Page 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2-Speed Hammer Drill Perceuse à Percussion 2-Vitesses 2 Velocidad Taladro de percusión HP2050 HP2050F HP2051F 002989 DOUBLE INSULATION...
ENGLISH SPECIFICATIONS Model HP2050/2050F HP2051F Speed High High Concrete 20 mm (3/4”) ----- 20 mm (3/4”) ----- Capacities Steel 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”) 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”) Wood 25 mm (1”) 40 mm (1-9/16”) 25 mm (1”) 40 mm (1-9/16”)
12. Remove adjusting keys or wrenches before turn- 20. Maintain tools with care. Keep cutting tools ing the tool on. A wrench or a key that is left sharp and clean. Properly maintained tools with attached to a rotating part of the tool may result in sharp cutting edges are less likely to bind and are personal injury.
Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see Do not touch the bit or the workpiece immedi- that the switch trigger actuates properly and returns ately after operation;...
Installing or removing drill bit CAUTION: For Model HP2050, HP2050F • Use the speed change knob only after the tool 002694 comes to a complete stop. Changing the tool speed 1.
For Model HP2051F Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit. Position the bit at the desired location for the hole, then 002695 pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pres- 1. Sleeve sure gives best results. Keep the tool in position and pre- 2.
Cleaning vent holes any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly Factory or Authorized Service Centers. If inspection clean the tool’s air vents or whenever the vents start to...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Réduite Grande Réduite Béton 20 mm (3/4”) ----- 20 mm (3/4”) ----- Capacités Acier 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”) 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”) Bois 25 mm (1”) 40 mm (1-9/16”) 25 mm (1”)
10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel vêtements flottants ni bijoux. Confinez les de l’outil. cheveux longs. N’approchez jamais 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants cheveux, les vêtements ou les gants des pièces et d’autres personnes inexpérimentées.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES PARTICULIÈRES USD202-2 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- USB002-2 dessous. NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une V ......volts utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le A ......ampères produit, négligeant respect...
Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée, rotation avant l’arrêt de l’outil, vous risquez de appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. l’endommager. L’outil est muni d’une vis de contrôle de la vitesse qui Changement de vitesse permet de limiter (de manière variable) sa vitesse 002691 maximale.
Page 12
360°, ce qui permet de la fixer à n’importe quelle position. Installation ou retrait du foret Pour les modèles HP2050 et HP2050F Le gabarit de profondeur vous permet de percer des 002694 trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale 1.
être effectués dans une usine ou un centre de la position indiquée par le symbole , pour utiliser un service après-vente Makita agréé, exclusivement avec mouvement de “rotation uniquement”. des pièces de rechange Makita. Perçage du bois...
Page 14
EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm (3/4”) ----- 20 mm (3/4”) ----- Capacidades Acero 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”) 8 mm (5/16”) 13 mm (1/2”)
Cuando emplee una herramienta eléctrica en pueda ser controlada con el interruptor será exteriores, utilice cables de extensión que lleven peligrosa y deberá ser reparada. la marca “W-A” o “W”. Estos cables están 18. Desconecte la clavija de la toma de corriente catalogados para uso en exteriores y reducen el antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.
Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m 15,2 m 30,4 m 45,7 m Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS ESPECÍFICAS INSTRUCCIONES...
Accionamiento del interruptor NOTA: 002990 1. Botón de • Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la bloqueo lente de la linterna. Tenga cuidado de no rayar la 2. Tornillo de lente de la linterna, porque podrá disminuir la control de iluminación.
Siempre coloque la palanca de cambio de Instalación o desmontaje de la broca velocidad en la posición correcta. Si usted opera la Para modelo HP2050, HP2050F herramienta posicionando la palanca de cambio de 002694 velocidad a la mitad, entre la posición “I” y “II”, 1.
Tope de profundidad Soplador (Accesorio opcional) 002696 002449 1. Medidor de 1. Soplador profundidad El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros de Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para profundidad uniforme. Afloje la empuñadura lateral e limpiar el polvo del agujero. inserte el tope de profundidad en el agujero de la Operación de taladrado empuñadura lateral.
Limpie las aberturas de ventilación una de las fábricas o centros de servicio autorizados regularmente o siempre que los orificios empiecen a Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido estar obstruidos. causado por mano de obra o material defectuoso, Makita 002697 la reparará...
Page 24
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in China / Hecho en China Nan Zi Road, Kunshan Export Processing Zone Jiangsu, P.R.