This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- used, please observe all safety markings and instructions that accom- rectly.
Page 3
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Digital Keyboard Model Name : PSR-E243/YPT-240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
• Пюпитр • Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration *1: В отдельных регионах может не входить в комплект поставки. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha. *2: Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.
Благодарим за покупку цифровой клавиатуры Yamaha! Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми удобными функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования. Содержание Описание руководств ........4 Воспроизведение композиций Принадлежности в комплекте ......4 Прослушивание...
Page 6
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги. и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. Внештатные ситуации Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
в личных целях. • Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные...
нажатия. Поэтому ваше исполнение может отличаться от звучания встроенных композиций. Обозначение «Нажать и удерживать» Кнопки, имеющие эту индикацию, можно использовать для вызова альтернативной функции путем нажатия и удерживания соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
USB типа AB длиной не более 3 метров. Нельзя для набора ударных ....... стр. 14 использовать кабели USB 3.0. Каждый из этих значков изображает ударный и перкуссионный инструмент, который назначен соответствующей клавише для стандартного набора «Standard Kit 1». Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте дополнительного блока питания переменного тока, только указанное зарядное устройство. так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует Установка батарей по возможности использовать блок питания 1 Убедитесь, что питание инструмента переменного тока. Он безопаснее батарей с...
На время длительных перерывов в работе с инструментом в ушах обратитесь к врачу. обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от • Прежде чем подключать инструмент к другим розетки электросети. электронным компонентам, следует установить минимальный уровень громкости, а затем отключить питание для всех компонентов. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
звук) звука. устройств с целью защиты устройств от повреждения. Понижает диапазон высоких Mild (Мягкий Чтобы питание инструмента не отключалось частот для получения более звук) автоматически, когда к инструменту подключено мягкого звука. устройство, отключите функцию автоматического отключения питания. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
непрерывного увеличения или уменьшения значения удерживайте нажатой соответствующую кнопку. Пример. Выбор тембра 003, Bright Piano (Четкое фортепиано). Кратковременно нажмите Кратковременно нажмите Например, можно нажать для уменьшения. для увеличения. кнопки с цифрами [0], [0], [3] или просто [3]. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
в списке ударных инструментов на стр. 34. 153–385 Тембры XGlite Настройка в одно касание (OTS) Функция настройки в одно касание автоматически выбирает наиболее подходящий тембр при выборе композиции или стиля. Чтобы включить эту функцию, просто выберите тембр с номером «000». Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
и другой тип, воспользовавшись функцией № 011 (стр. 25). Сустейн Включив параметр Sustain (Сустейн) в функции № 012 (стр. 25), вы можете добавить тембрам клавиатуры фиксированную длительность. Сустейн также можно применить с помощью дополнительного педального переключателя (стр. 11). Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
Настройка громкости стиля Нажмите кнопку [SYNC START] для Для настройки баланса громкости между включения функции Synchro Start воспроизведением стиля и игрой на клавиатуре (Синхронный запуск). можно настроить громкость стиля. Громкость стиля можно настроить с помощью функции 001 (стр. 24). Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
в нужном темпе. Когда композиция или стиль остановлены, нажмите кнопку [TEMPO/TAP] несколько раз для начала воспроизведения с заданным темпом — 4 раза для четырехдольной композиции или стиля и 3 раза для трехдольной Область композиции или стиля. аккомпане- мента Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
основного тона () клавишу основного тона клавишу основного тона клавишу основного тона аккорда. и ближайшую черную и ближайшую белую и ближайшие белую и черную клавишу слева от нее. клавишу слева от нее. клавиши слева от нее (три клавиши одновременно). Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
Нажмите клавишу «G» (соль) в области клавиатуре, сыграйте аккорд справа от «ROOT », чтобы символ «G» в области слева от «CHORD TYPE ». отобразился на экране как основной тон. Если аккорд сыгран правильно, раздастся звук колокольчика, а название аккорда будет мигать. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
не появится надпись «PlayMode» (функция 022; воспроизведением композиции и игрой на клавиатуре можно настроить громкость стр. 25), затем выберите «Normal» (Нормальный) композиции. Громкость стиля можно настроить или «Random» (В случайном порядке). с помощью функции 002 (стр. 24). Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
ПРИМЕЧАНИЕ сообщение «SONG MELODY VOICE», • Функция A-B Repeat (Повтор А–В) отменяется при означающее, что выбранный тембр заменил выборе другого режима композиции. первоначальный тембр мелодии композиции. ПРИМЕЧАНИЕ • При выборе другой композиции изменение тембра мелодии будет отменено. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
содержащая данных. Включая или отключая партии левой и правой рук во время воспроизведения, вы можете прослушивать включенную партию или разучивать другую (отключенную) партию на клавиатуре. ПРИМЕЧАНИЕ • При выборе другой композиции состояние On/Off (вкл/выкл) партий будет отменено. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
правой руки Из режима урока можно выйти в любой момент, нажав кнопку [START/STOP]. Left Right Партии обеих рук BothHand ПРИМЕЧАНИЕ • На данном шаге может появиться надпись «No LPart», означающая, что текущая композиция не содержит партии левой руки. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
1 (Alkaline) — в инструмент. Battery Тип батарей 2 (Ni-MH) — никель- щелочные Щелочные: щелочные/марганцевые батареи металл-гидридные Никель-металл-гидридные: аккумуляторные батареи. * Для каждой комбинации тембров автоматически задается соответствующее значение. ** Для каждой композиции или стиля автоматически задается соответствующее значение. Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
Подключив интеллектуальное устройство, MIDI (Musical Instrument Digital Interface — например iPhone или iPad, к совместимым цифровой интерфейс музыкальных инструментов) цифровым инструментам Yamaha и используя и может подключаться к компьютеру с помощью соответствующие приложения, можно USB-кабеля. Более подробные сведения см. пользоваться преимуществами различных...
• ЖК-дисплей неожиданно гаснет, и все настройки панели сбрасываются. Питание внезапно и неожиданно отключилось. Это нормально: возможно, активировалась функция автоматического отключения питания Auto Power Off (стр. 12). Для отключения функции автоматического отключения питания выберите значение «Off» в настройках функций (стр. 25, функция 024). Руководство пользователя PSR-E243/YPT-240...
* Технические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за...
32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un programme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces derniers nombre maximal de 32 sonorités à la fois, indépendamment pour commander le PSR-E243/YPT-240 à partir d'un des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait périphérique MIDI.
Page 32
Seashore Muted Steel Guitar Bird Tweet Jazz Man Telephone Ring Guitar Pinch Helicopter Feedback Guitar Applause Feedback Guitar 2 Gunshot Guitar Feedback * When you select a Voice of the DUAL category, two voices sound at the same time. PSR-E243/YPT-240...
(excepto de la 1 a la 3). Para получения сборника композиций заполните регистрационные obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripción de usuario en el данные пользователя на следующем веб-сайте: siguiente sitio web. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ PSR-E243/YPT-240...
03–04 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E243/YPT-240...
Page 40
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Page 41
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até...
Page 42
Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
Page 44
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.