Table of Contents Ελληνικά Slovenščina Türkçe اﻟﻌرﺑﯾﺔ رسیاف Русский Українська Қазақ тілі English(USA) Español(Castellano) 简体中文 繁體中文(香港) 繁體中文(台灣) Français(Canada) Português(Brasil) 한국어...
Page 3
Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
Page 4
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
Page 5
Ξεκίνημα Διάταξη συσκευής Θύρα φορτιστή Ένδειξη ειδοποιήσεων Μικρόφωνο Ταινία αυχένα (περιοχή δόνηση ) Μαγνήτη Πλήκτρο ένταση Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών/ο ιλία Ελαστικό δακτύλιο ιακόπτη λειτουργία εξί ακουστικό Ελαστικό δακτύλιο Μικρόφωνο Αριστερό ακουστικό Πλήκτρα και λειτουργίες Ονομασία Λειτουργία Διακόπτης • Σύρετε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ ακουστικών. λειτουργίας...
Page 6
Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το σετ ακουστικών για πρώτη φορά ή όταν το σετ ακουστικών δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
Page 7
φορτίζει. • Αν το σετ ακουστικών δεν φορτίζει σωστά, δώστε το σετ ακουστικών σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μετά από την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε το σετ ακουστικών από το φορτιστή. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής...
Page 8
Ξεκίνημα Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεων Η ένδειξη ειδοποιήσεων σας ενημερώνει για την κατάσταση του σετ ακουστικών. Κατάσταση Χρώμα • Αναβοσβήνει με μπλε τρεις φορές Ενεργοποίηση • Αναβοσβήνει με κόκκινο τρεις φορές Απενεργοποίηση Λειτουργία • Αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε δημιουργίας...
Page 9
Σύνδεση μέσω Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...
Page 10
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level U από τη λίστα. • Αν αποτύχει η σύνδεση Bluetooth ή η άλλη συσκευή δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών, αφαιρέστε τις πληροφορίες της συσκευής από τη λίστα της άλλης συσκευής.
Page 11
Σύνδεση μέσω Bluetooth Σύνδεση πρόσθετων συσκευών Το σετ ακουστικών μπορεί να συνδεθεί με έως και δύο συσκευές με δυνατότητα Bluetooth ταυτόχρονα. Όταν συνδέετε το σετ ακουστικών με δύο συσκευές, η τελευταία συσκευή που συνδέετε αναγνωρίζεται ως η κύρια συσκευή. Η άλλη συσκευή αναγνωρίζεται ως η δευτερεύουσα συσκευή. Συνδέστε...
Page 12
Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Το σετ ακουστικών περιέχει μαγνήτες στα ακροφύσια των αυτιών. H Αμερικανική Καρδιολογική Εταιρεία (ΗΠΑ) και ο Ρυθμιστικός Οργανισμός Φαρμάκων και Προϊόντων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΗΒ) προειδοποιούν ότι οι μαγνήτες μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των εμφυτευμένων...
Page 13
Χρήση του σετ ακουστικών Κρατήστε το κάτω μέρος του ακουστικού και καλύψτε το υπόλοιπο ακουστικό με το ακροφύσιο. Ακολουθήστε τη διαδικασία αυτή για το άλλο ακουστικό. • Μην τοποθετείτε τα ακουστικά στα αυτιά σας χωρίς τα ακροφύσια. • Μην τραβάτε υπερβολικά το ακροφύσιο. Το ακροφύσιο μπορεί να σκιστεί. Φορέστε...
Page 14
Χρήση του σετ ακουστικών Φορώντας και συνδέοντας το σετ ακουστικών Φορώντας το σετ ακουστικών Εισάγετε τα ακουστικά στα αυτιά σας ή φορέστε το σετ ακουστικών γύρω από το λαιμό σας ενώ τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους. Συνδέοντας τα ακουστικά Συνδέστε...
Page 15
Χρήση του σετ ακουστικών Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το σετ ακουστικών συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Page 16
Χρήση του σετ ακουστικών Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων Ελέγξτε την αναπαραγωγή των πολυμέσων, όπως μουσική και βίντεο, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών. Το αρχείο μουσικής που αναπαράχθηκε πιο πρόσφατα αναπαράγεται αυτόματα στην προεπιλεγμένη εφαρμογή μουσικής που έχει εγκατασταθεί στη συνδεδεμένη...
Page 17
εφαρμογή S Voice. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να σας ενημερώνει...
Page 18
Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung) Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής έχει συνδεθεί σωστά. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών σας...
Page 19
Παράρτημα Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά • Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί. • Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). •...
Page 20
να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
Page 21
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...
Page 22
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
Page 23
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo slušalk preverite, ali so združljive z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
Page 24
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Page 25
Uvod Postavitev naprave Vhod za napajalnik Lučka za obvestila Mikrofon Zavratni lok (območje vibriranja) Magnet Tipka za glasnost Večfunkcijska tipka/ gumb za govor Gumijast tesnilni obroček Tipka za vklop/izklop Desna slušalka Gumijast tesnilni obroček Mikrofon Leva slušalka Tipke in funkcije Funkcija Tipka za vklop/ •...
Page 26
Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje slušalke. Če je baterija v celoti izpraznjena, slušalk ne morete nemudoma vklopiti, ko priključite napajalnik.
Page 27
Uvod • N apajalnike se prodaja ločeno. • S lušalke lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega baterijo polnite dlje časa. • M ed polnjenjem se lahko slušalke segrejejo. To je običajno in ne bi smelo imeti vpliva na življenjsko dobo slušalk ali njihovo delovanje.
Page 28
Uvod Identifikacija lučke za obvestila Lučka za obvestila vas opozarja na stanje slušalk. Stanje Barva • U tripne modro 3-krat Vklop • U tripne rdeče 3-krat Izklop Način za • U tripa rdeče in modro seznanjanje Bluetooth Povezana prek •...
Page 29
Povezava prek Bluetooth Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
Page 30
Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave. Druga naprava Pritisnite Samsung Level U v seznamu. • Č e se povezava Bluetooth prekine ali druga naprava ne more najti slušalk, odstranite informacije o napravi iz seznama druge naprave. Nato poskusite povezavo vzpostaviti še enkrat.
Page 31
Povezava prek Bluetooth Povezovanje dodatnih naprav Slušalke se lahko hkrati povežejo z največ dvema napravama, ki podpirata povezavo Bluetooth. Ko povežete dve napravi s slušalkami, je zadnja povezana naprava prepoznana kot primarna naprava. Druga naprava je prepoznana kot sekundarna naprava. Povežite slušalke z napravo prek povezave Bluetooth.
Page 32
Uporaba slušalk Nošenje slušalk Slušalke vsebujejo magnete v svojih ušesnih elementih. Ameriško združenje za srce (ZDA) in Regulativna agencija za zdravila in zdravstvene izdelke (VB) opozarjata, da lahko magneti vplivajo na delovanje vsajenih srčnih spodbujevalnikov, kardioverterjev, defibrilatorjev, inzulinskih črpalk ali drugih elektro-medicinskih pripomočkov (skupaj »medicinski pripomoček«) v obsegu 15 cm (6 palcev).
Page 33
Uporaba slušalk Primite dno slušalke in prekrijte ostanek slušalke z gumijastem nastavkom. Isti postopek velja tudi za drugo polovico slušalk. • S lušalke ne namestite v uho brez gumijastih nastavkov. • G umijastih nastavkov ne vlecite čezmerno. Gumijasti nastavki se lahko strgajo. Slušalke nosite, kot prikazuje spodnja slika.
Page 34
Uporaba slušalk Nošenje in povezovanje slušalk Nošenje slušalk Konce slušalk vstavite v ušesa ali pa slušalke nosite okoli vratu, ko slušalki nista medsebojno povezani. Povezava slušalk Slušalke medsebojno povežite drugo z drugo prek vgrajenih magnetov. Slovenščina...
Page 35
Uporaba slušalk Kadar so slušalke povezane z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android 5.0. Nekatere funkcije morda niso na voljo, kar je odvisno od povezane naprave. Funkcije klicanja Sprejemanje klica Če med nošenjem slušalk prejmete dohodni klic, začnejo slušalke piskati in vibrirati.
Page 36
Uporaba slušalk Predvajanje večpredstavnostih datotek Predvajanje medijev, kot so glasba in video posnetki, nadzorujete z večfunkcijsko tipko. Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke Pritisnite večfunkcijsko tipko. Zadnja predvajana glasbena datoteka se samodejno predvaja v privzeti glasbeni aplikaciji, ki je nameščena na povezani napravi. Med predvajanjem pritisnite večfunkcijsko tipko, da začasno zaustavite predvajanje.
Page 37
Zagon S Voice Pritisnite večfunkcijsko tipko in jo držite 1 sekundo. Aplikacija S Voice se zažene na povezani napravi. Ta funkcija je na voljo samo na mobilnih napravah Samsung, ki podpirajo aplikacijo S Voice. Uporaba Samsung Level Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz trgovine Google Play Store ali Galaxy Apps.
Page 38
• P oskrbite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj območja povezave Bluetooth (10 m). Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung. Vaše slušalke niso povezane z drugo napravo • P oskrbite, da naprava, s katero se želite povezati, podpira brezžično funkcijo Bluetooth.
Page 39
Dodatek Povezava Bluetooth se večkrat prekine • Č e se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša. • Z agotovite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega povezave Bluetooth (10 m). • P ri uporabi slušalk z drugimi napravami Bluetooth lahko na povezavo vplivajo elektromagnetni valovi.
Page 40
• D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...
Page 42
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc.
Page 43
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ulaklığı kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olup olmadığından emin olun. •...
Page 44
• G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 45
Başlarken Cihaz yerleşimi Şarj cihazı portu Bildirim ışığı Mikrofon Boyun şeridi (Titreşim alanı) Mıknatıs Ses açma/ Çoklu fonksiyon/ kapama düğmesi Konuş tuşu Lastik o-ring Güç düğmesi Sağ kulaklık Lastik o-ring Mikrofon Sol kulaklık Düğmeler ve işlevler Adı İşlev Güç düğmesi •...
Page 46
(+) tuşuna basılı tutun. Pili şarj etme Kulaklığı ilk defa kullanmadan önce veya kulaklık uzun süre kullanılmadıysa bataryayı şarj edin. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya kulaklığın zarar görmesine sebep olabilir.
Page 47
• K ulaklık şarj edilirken ısınabilir. Bu normaldir ve kulaklığın kullanım süresini veya performansını etkilemez. Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • K ulaklık doğru şekilde şarj olmuyorsa, kulaklığı bir Samsung Servis Merkezine götürün. Şarj tamamlandıktan sonra, kulaklığı cihazdan çıkarın.
Page 48
Başlarken Bildirim ışığı tanımlaması Bildirim ışığı, sizi kulaklığın durumu hakkında ikaz eder. Durum Renk Güç açık • 3 kere mavi renkte yanıp söner Güç kapalı • 3 kere kırmızı renkte yanıp söner Bluetooth • K ırmızı ve mavi yanıp söner eşleştirme modu Bluetooth ile •...
Page 49
Bluetooth ile bağlanma Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. Bluetooth kullanımı...
Page 50
Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Başka cihaz Listeden Samsung Level U üzerine dokunun. • E ğer Bluetooth bağlantısı başarısız olursa veya diğer cihaz kulaklığı bulamazsa, cihazın bilgisini diğer cihazın listesinden kaldırın. Ardından, tekrar bağlanmayı...
Page 51
Bluetooth ile bağlanma Başka cihazları bağlamak Kulaklık aynı anda en fazla iki adede kadar Bluetooth etkin cihaza bağlanabilir. Kulaklığı iki cihaza bağladığınızda son bağladığınız cihaz ana cihaz olarak kabul edilir. Diğer cihaz ikincil cihaz olarak kabul edilir. Kulaklığı, Bluetooth aracılığıyla bir cihaza bağlayın. Kayıt tuşuna 3 saniye basılı...
Page 52
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması Kulaklığın kulak içi parçalarında mıknatıs vardır. Amerika Kalp Vakfı (ABD) ve İlaç ve Sağlık Ürünleri Ruhsatlandırma Ajansı (İngiltere) mıknatısların 15 cm'lik (6 inç) bir menzildeki implante edilmiş kalp pillerinin, kardiyoverterlerin, elektroşok cihazlarının, insülin pompalarının veya diğer elektro tıbbi cihazların (ortak olarak “Tıbbi Cihaz”) çalışmasını...
Page 53
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın altını tutun ve geri kalan kısmını kulak içi parça ile kaplayın. Diğeri için de aynı işlemi tekrarlayın. • K ulaklığı, kulak içi parçaları olmadan kulağınıza takmayın. • K ulak içi parçasını aşırı güç uygulayarak çekmeyin. Kulak içi parçası yırtılabilir. Kulaklığı...
Page 54
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın takılması ve bağlanması Kulaklığın takılması Kulak içi kulaklıkları kulaklarınızın içine sokun ya da kulak içi kulaklıklar birbirine bağlı değilken kulak üstü kulaklığı boynunuza dolayın. Kulaklıkların bağlanması Bütünleşik mıknatısları kullanarak kulaklıkları birbirine bağlayın. Türkçe...
Page 55
Kulaklığın kullanımı Kulaklığın kullanımı Kulaklık başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler mevcut kullanılabilir. Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır. Bağlı cihaza bağlı olarak bazı özellikler kullanılamayabilir. Arama özellikleri Bir aramayı yanıtlama Bir kulaklık takılı iken bir arama gelirse, kulaklık uyarı sesi verir ve titrer. Bir aramayı yanıtlamak için [Konuş] tuşuna basın.
Page 56
Kulaklığın kullanımı Multimedya dosyalarının oynatılması Çoklu fonksiyon düğmesini kullanarak müzik ve videolar gibi medyaları kontrol edin. Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak Çoklu fonksiyon düğmesine basın. En son çalınan müzik dosyası, bağlanan cihaza yüklenmiş olan varsayılan müzik uygulamasında otomatik olarak çalınacaktır. Çalma sırasında, duraklatma yapmak için Çoklu fonksiyon düğmesine basın.
Page 57
Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım menüsüne bakın. Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla uyumludur. Cihazınızın teknik özelliklerine bağlı olarak, bazı özellikler kulaklığınızda çalışmayabilir.
Page 58
Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Kulaklığınız açılmıyor Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce bataryayı tamamen şarj edin. Batarya uygun şekilde şarj olmuyor (Samsung onaylı şarj cihazları için) Şarj cihazının uygun şekilde bağlandığından emin olun.
Page 59
Sorun giderme Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor • E ğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir. • K ulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun. • K ulaklığı diğer Bluetooth cihazlarla kullanırken, bağlantı elektromanyetik dalgalardan etkilenebilir.
Page 60
Sorun giderme Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • K ulaklığı veya bataryayı çok sıcak veya çok soğuk ortamlara maruz bıraktığınızda, kullanılabilir şarj azalabilir. • B atarya tükenebilir ve kullanılabilir şarj süresi zamanla azalır. Türkçe...
Page 61
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
Page 62
ً قراءة الدليل أو ال .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق • .قبل استخدام سماعة الرأس، تأكد أنه متوافق مع جهازك •...
Page 63
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج سماعة الرأس • دليل التشغيل السريع • .قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك • .يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى •...
Page 65
بدء التشغيل الوظيفة االسم .اضغط لضبط الصوت أثناء إجراء مكالمة أو أثناء تشغيل الوسائط • اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (-) للتخطي إلى الملف التالي أثناء تشغيل • .الوسائط مفتاح مستوى الصوت اضغط مطو ال ً على مفتاح مستوى الصوت (+) للتخطي إلى الملف السابق أثناء تشغيل •...
Page 66
بدء التشغيل .يتم بيع الشواحن بشكل منفصل • .يمكن استخدام سماعة الرأس أثناء شحنه، ولكن قد يستغرق األمر زم ن ً ا أطول لكي تشحن البطارية بالكامل • أثناء الشحن، قد ترتفع درجة حرارة سماعة الرأس. ويعد هذا األمر طبيع ي ًا وال ينبغي أن يؤثر على عمر •...
Page 67
بدء التشغيل تعريف ضوء اإلشعار .ينبهك ضوء اإلشعار إلى حالة سماعة الرأس باستخدام األلوان التالية اللون الحالة يومض باللون األزرق ثالث مرات • التشغيل تومض باللون األحمر ثالث مرات • إيقاف التشغيل • وضع إقران البلوتوث تومض باللون األحمر، واألزرق متصل...
Page 68
التوصيل عبر البلوتوث البلوتوث نبذة عن البلوتوث البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات ،القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر .والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت إشعارات...
Page 69
.قم بتنشيط ميزة البلوتوث وابحث عن أجهزة البلوتوث األجهزة األخرى .لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر . من القائمةSamsung Level U اضغط على األجهزة األخرى في حالة فشل اتصال البلوتوث، أو إذا لم يتمكن جهاز آخر من تحديد موقع سماعة الرأس، فقم بإزالة...
Page 70
التوصيل عبر البلوتوث توصيل أجهزة إضافية يمكن لسماعة الرأس التوصيل بما يزيد على جهازين بدعم البلوتوث في نفس الوقت. عندما تقوم بتوصيل سماعة الرأس بالجهازين، فإن الجهاز األخير الذي تقوم بتوصيله يتم التعرف عليه باعتباره الجهاز الرئيسي. بينما يتم التعرف على .الجهاز...
Page 71
استخدام سماعة الرأس ارتداء سماعة الرأس تحتوي سماعة الرأس على مغناطيسات في سماعة األذن. تحذر ك ل ٌ من جمعية القلب األمريكية (الواليات المتحدة) ووكالة تنظيم األدوية ومنتجات الرعاية الصحية (المملكة المتحدة) من إمكانية تأثير هذه المكونات المغناطيسية على تشغيل األجهزة المزروعة من أجهزة تنظيم نبضات القلب أو م ُقوّ مات نظم القلب أو أجهزة إزالة...
Page 72
استخدام سماعة الرأس .أمسك الجزء السفلي من سماعة األذن وغط باقي سماعة الهاتف بطرف سماعة األذن .اتبع هذا اإلجراء بالنسبة لسماعة الهاتف األخرى .ال تضع سماعات األذن في أذنيك بدون طرف سماعة األذن • .ال تسحب طرف سماعة األذن بشكل زائد عن الحد. قد يتمزق طرف سماعة األذن •...
Page 73
استخدام سماعة الرأس ارتداء سماعة الرأس وتوصيلها ارتداء سماعة الرأس .أدخل سماعات األذن داخل أذنيك، أو ارتد سماعة الرأس حول عنقك أثناء عدم توصيل سماعات األذن بأي منهما توصيل سماعات األذن .قم بتوصيل سماعات األذن بكل منهما باستخدام قطع المغناطيس المضمنة ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ...
Page 74
استخدام سماعة الرأس استخدام سماعة الرأس .تتوفر ميزات عديدة عند توصيل سماعة الرأس بجهاز آخر . قد الAndroid 5.0 العمليات الوصفية التالية تستند إلى جهاز محمول سامسونج الذي يعمل بنظام التشغيل .تتوفر بعض الميزات حسب الجهاز المتصل ميزات االتصال الرد على مكالمة عند...
Page 75
استخدام سماعة الرأس تشغيل ملفات الوسائط .تحكم في تشغيل الوسائط، مثل الموسيقى ولقطات الفيديو، باستخدام الزر متعدد الوظائف تشغيل ملف الوسائط وإيقاف تشغيله مؤق ت ً ا اضغط على الزر متعدد الوظائف. يتم تشغيل آخر ملف موسيقى يتم تشغيله تلقائ ي ًا في تطبيق الموسيقى االفتراضي .المثبت...
Page 76
.S Voice تتوفر هذه الميزة فقط مع أجهزة سامسونج المحمولة التي تدعم تطبيق Samsung Level استخدام . معGalaxy Apps أوGoogle Play من متجرSamsung Level في الجهاز المتصل، قم بتنزيل التطبيق التطبيق، يمكنك التحقق من الطاقة المتبقية في البطارية وضبط مستوى الصوت. يمكنك أي ض ًا تعيين سماعة الرأس...
Page 77
حل المشكالت .قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية سماعة الرأس ال تعمل .عندما تفرغ طاقة البطارية بالكامل، فلن يتم تشغيل سماعة الرأس. قم بشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل سماعة الرأس )البطارية ال تشحن بطريقة صحيحة (بالنسبة ألجهزة الشحن المعتمدة من سامسونج .تأكد...
Page 78
حل المشكالت ً وصلة البلوتوث مفصولة عاد ة .في حالة وجود عوائق بين األجهزة، فإن مسافة التشغيل قد تقل • .)تأكد أن سماعة الرأس وجهاز بلوتوث اآلخر موجودين في أقصى نطاق للبلوتوث (01 م • .عند استخدام سماعة الرأس مع أجهزة بلوتوث األخرى، فقد يتأثر االتصال بواسطة الموجات الكهرومغناطيسية •...
Page 80
اول این قسمت را بخوانید .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 81
شروع استفاده محتویات بسته :این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد هدست • راهنمای شروع سریع • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات • .متفاوت باشند موارد...
Page 83
شروع استفاده عملکرد نام .برای تنظیم میزان صدای تماس یا پخش رسانه، این دکمه را فشار دهید • در طول پخش رسانه، برای رد شدن به فایل بعدی، دکمه کاهش صدا • . (-) را فشار دهید و نگه داریدVolume دکمه...
Page 84
شروع استفاده .شارژرها بصورت جداگانه فروخته می شود • .هدست می تواند هنگام شارژ شدن استفاده شود، اما ممکن است شارژ شدن باتری بیشتر طول بکشد • ممکن است هدست هنگام شارژ شدن گرم شود. این موضوع عادی است و نباید طول عمر هدست یا •...
Page 85
شروع استفاده وضعیت چراغ اعالن .چراغ اعالن، وضعیت هدست را به شما هشدار می دهد رنگ وضعیت سه بار به رنگ آبی چشمک می زند • روشن سه بار به رنگ قرمز چشمک می زند • خاموش حالت جفت سازی به...
Page 86
اتصال از طریق بلوتوث بلوتوث درباره بلوتوث بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4/2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف ،در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل دستگاه های همراه رایانه...
Page 87
دستگاه دیگر .برای اطالعات بیشتر به دفترچه راهنمای دستگاه دیگر مراجعه کنید . در لیست ضربه بزنیدSamsung Level U روی دستگاه دیگر اگر اتصال بلوتوث برقرار نشد یا دستگاه دیگر نتوانست هدست را پیدا کند، اطالعات این دستگاه را از...
Page 88
اتصال از طریق بلوتوث افزودن دستگاه های دیگر این هدست را می توان همزمان حداکثر به دو دستگاه دارای بلوتوث وصل نمود. وقتی هدست را به دو دستگاه وصل می کنید، آخرین دستگاه وصل شده به عنوان دستگاه اول شناسایی می شود. دستگاه دیگر به عنوان دستگاه دوم .شناسایی...
Page 89
استفاده از هدست پوشیدن هدست )هدست در درون گوشی های خود دارای آهن رباست. هر دو سازمان قلب ایاالت متحده (ایاالت متحده و آژانس تنظیم مقررات محصوالت بهداشتی و داروئی (انگلستان) هشدار داده اند که این آهن رباها ،ممکن است در فاصله 51 سانتی متر (6 اینچ)، در عملکرد دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب کاشته شده کاردیوورتر،...
Page 90
استفاده از هدست .پایین ایرفون را نگه دارید و بقیه آن را با سر گوشی بپوشانید .این دستورالعمل را برای ایرفون دیگر تکرار کنید .بدون گوشی، ایرفون ها را در گوش نگذارید • .بیش از حد گوشی ها را نکشید. ممکن است پوشش گوشی پاره شود •...
Page 91
استفاده از هدست پوشیدن و اتصال هدست پوشیدن هدست .ایرفون ها را در گوش هایتان بگذارید یا وقتی ایرفون ها به یکدیگر وصل نیستند، هدست را دور گردن قرار دهید اتصال ایرفون ها .با استفاده از آهنرباهای داخلی، ایرفون ها را به یکدیگر وصل کنید ﻓﺎﺭﺳﯽ...
Page 92
استفاده از هدست استفاده از هدست .وقتی هدست به یک دستگاه دیگر متصل است، چندین ویژگی در دسترس است است. ممکن است بسته بهAndroid 5.0 توضیحات زیر بر اساس دستگاه همراه سامسونگ دارای .دستگاه متصل، برخی از ویژگی ها در دسترس نباشد ویژگی...
Page 93
استفاده از هدست پخش فایل های چند رسانه ای .پخش رسانه مثل موسیقی و ویدیو را با دکمه چند عملکردی، کنترل کنید پخش و توقف موقت فایل چند رسانه ای دکمه چند عملکردی را فشار دهید. فایل موسیقی که آخرین باز پخش شده است به صورت خودکار در برنامه موسیقی .پیش...
Page 94
Samsung Level استفاده از . دانلود کنیدGalaxy Apps یاGoogle Play Store را ازSamsung Level روی دستگاه متصل، برنامه ،با این برنامه، می توانید شارژ باقی مانده باتری را بررسی کنید و میزان صدا را تنظیم کنید. همچنین می توانید...
Page 95
عیب یابی .قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید هدست روشن نمی شود وقتی شارژ باتری کامال تخلیه می شود، هدست شما روشن نمی شود. قبل از روشن کردن هدست، باتری را کامال .شارژ...
Page 96
عیب یابی اتصال بلوتوث اغلب قطع می شود .در صورت وجود مانع بین دو دستگاه، محدوده پوشش ممکن است کاهش یابد • .مطمئن شوید که هدست شما و دستگاه بلوتوث دیگر در محدوده پوشش بلوتوث (01 متر) قرار دارد • هنگام...
Page 97
.این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است به هر شکل و ازSamsung Electronics هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و...
Page 98
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием гарнитуры убедитесь, что она совместима с вашим устройством. Обозначения, используемые...
Page 99
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
Page 100
Начало работы Внешний вид устройства Кнопки и функции Элемент Функция • Переведите переключатель питания для включения и Переключатель питания выключения гарнитуры. • Нажмите для ответа на вызов или для его завершения. • Нажмите для воспроизведения или приостановки воспроизведения...
Page 101
Перед первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого она не использовалась, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению гарнитуры.
Page 102
производительность и срок службы гарнитуры. Если аккумулятор нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если гарнитура не заряжается, обратитесь в сервисный центр Samsung. По окончании зарядки отключите гарнитуру от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно...
Page 103
Начало работы Обозначения индикатора уведомлений Индикатор уведомлений сообщает о состоянии гарнитуры. Состояние Цвет • Трижды мигает синим Питание включено Питание • Трижды мигает красным выключено Режим сопряжения • Мигает красным и синим по Bluetooth Подключено через • Трижды быстро мигает синим Bluetooth •...
Page 104
Подключение через Bluetooth Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...
Page 105
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. Другое устройство Коснитесь устройства Samsung Level U в списке. • Если произойдет сбой подключения Bluetooth, или другому устройству не удастся обнаружить гарнитуру, удалите сведения об устройстве из списка устройств. Затем...
Page 106
Подключение через Bluetooth Подключение дополнительных устройств Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры одновременно к двум устройствам последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство будет распознаваться как дополнительное. Подключите гарнитуру к устройству через Bluetooth. Нажмите...
Page 107
Использование гарнитуры Ношение гарнитуры В наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (Великобритания) предупреждают, что использование магнитов может влиять на работу имплантируемых кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп и других электронных медицинских устройств (далее...
Page 108
Использование гарнитуры Придерживайте нижнюю сторону наушника и накройте насадкой оставшуюся часть наушника. Повторите эту процедуру для другого наушника. • Не вставляйте в уши наушники без насадок. • Не тяните за насадку наушника слишком сильно. Она может порваться. Носите гарнитуру так, как показано на рисунке ниже. Вы...
Page 109
Использование гарнитуры Ношение и подключение гарнитуры Ношение гарнитуры Вставьте наушники в уши или носите гарнитуру на шее, когда наушники не соединены друг с другом. Соединение наушников Соедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты.
Page 110
Использование гарнитуры Использование гарнитуры После подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного устройства. Функции вызова Ответ на вызов Если вы носите гарнитуру, она будет издавать звуковые сигналы и вибрировать при входящем...
Page 111
Использование гарнитуры Воспроизведение мультимедийных файлов Контролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофункциональной кнопки. Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла. Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить воспроизведение.
Page 112
приложения S Voice. Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и регулировать громкость. Также можно настроить гарнитуру на оповещение об уведомлениях на...
Page 113
Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед включением гарнитуры. Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных зарядных устройств Samsung) Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно.
Page 114
Устранение неполадок Подключение по Bluetooth часто разрывается • Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м). • При использовании гарнитуры вместе с другими устройствами Bluetooth на состояние их подключения...
Page 115
Устранение неполадок Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно • Эффективный заряд аккумулятора гарнитуры может снижаться при слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды. • Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем снижаться.
Page 116
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-стереогарнитура Samsung EO-BG920 используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства и совершения голосовых вызовов без необходимости прикосновения к мобильному телефону Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта.
Page 117
Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.
Page 118
данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...
Page 119
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням гарнітури переконайтеся, що вона сумісна із пристроєм. Пояснювальні...
Page 120
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 121
Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ Кнопки та функції Назва Функція • Зсуньте вимикач живлення для ввімкнення та вимкнення гарнітури. Кнопка живлення • Натисніть, щоб відповісти на виклик або завершити його. • Натисніть, щоб відтворити або призупинити відтворення мультимедійного...
Page 122
Зарядження акумулятора Потрібно зарядити акумулятор перед першим використанням гарнітури, а також якщо вона не використовувався протягом тривалого часу. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання нерекомендованих зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження гарнітури.
Page 123
чи термін служби гарнітури. Якщо акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо гарнітура не заряджається належним чином, зверніться до сервісного центру Samsung. Після повного зарядження акумулятора від’єднайте зарядний пристрій від гарнітури. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не...
Page 124
Початок роботи Позначення індикатора сповіщення Індикатор сповіщення повідомляє про поточний стан гарнітури. Стан Колір • Тричі блимає синім Увімкнено • Тричі блимає червоним Вимкнено Режим з’єднання • Блимає червоним і синім Bluetooth Підключено через • Тричі швидко блимає синім Bluetooth •...
Page 125
Підключення за допомогою Bluetooth Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...
Page 126
Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою. Інший пристрій Торкніться пристрою Samsung Level U у списку. • Якщо станеться збій підключення Bluetooth, або інший пристрій не зможе знайти гарнітуру, видаліть інформацію про пристрій зі списку інших пристроїв. А потім знову...
Page 127
Підключення за допомогою Bluetooth Підключення додаткових пристроїв Гарнітуру можна одночасно підключити до двох пристроїв Bluetooth. У разі підключення гарнітури одночасно до двох пристроїв пристрій, підключений останнім, розпізнаватиметься як основний. Інший пристрій розпізнаватиметься як додатковий. Під’єднайте гарнітуру до пристрою за допомогою Bluetooth. Натисніть...
Page 128
Використання гарнітури Носіння гарнітури У навушниках гарнітури використовуються магніти. Американська кардіологічна асоціація (США) та Управління з контролю за лікарськими препаратами та виробами медичного призначення (Великобританія) попереджають, що використання магнітів може впливати на роботу імплантованих кардіостимуляторів, кардіовертерів, дефібриляторів, інсулінових дозаторів та інших електронних медичних пристроїв (далі – «медичний пристрій»), якщо відстань...
Page 129
Використання гарнітури Підтримуйте нижню сторону навушника та накрийте насадкою решту навушника. Повторіть цю процедуру для іншого навушника. • Не вставляйте у вуха навушники без насадок. • Не тягніть за насадку навушника занадто сильно. Вона може порватися. Носіть гарнітуру так, як показано на зображенні нижче. Ви...
Page 130
Використання гарнітури Носіння та підключення гарнітури Носіння гарнітури Вставте навушники у вуха або носіть гарнітуру на шиї, коли навушники не з’єднано один з одним. З’єднання навушників З’єднайте навушники за допомогою вбудованих магнітів.
Page 131
Використання гарнітури Використання гарнітури У разі підключення гарнітури до іншого пристрою можна використовувати різні функції. Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Доступність деяких функцій залежить від підключеного пристрою. Функції виклику Відповідь на виклики Якщо ви носите гарнітуру, вона буде видавати звукові сигнали і вібрувати при надходженні...
Page 132
Використання гарнітури Відтворення мультимедійних файлів Контролюйте відтворення таких медіафайлів, як музика або відео, за допомогою багатофункціональної кнопки. Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу Натисніть багатофункціональну кнопку. На плеєрі за замовчуванням, який встановлено на підключеному пристрої, буде розпочато відтворення останнього музичного файлу. Під...
Page 133
Запуск S Voice Натисніть і утримуйте багатофункціональну кнопку протягом однієї секунди. Програму S Voice буде запущено на підключеному пристрої. Ця функція доступна лише на мобільних пристроях Samsung з підтримкою програми S Voice. Використання Samsung Level На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store або...
Page 134
Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, гарнітура не увімкнеться. Повністю зарядіть акумулятор, перш ніж увімкнути гарнітуру. Акумулятор не заряджається належним чином (для зарядних пристроїв, рекомендованих компанією Samsung) Переконайтеся, що...
Page 135
Усунення неполадок Підключення Bluetooth часто розривається • Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися. • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах максимального радіусу дії Bluetooth (10 м). • Під час використання гарнітури з іншими пристроями Bluetooth на стан підключення можуть впливати...
Page 136
Усунення неполадок Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання • Якщо гарнітура або акумулятор піддається впливу дуже низьких або дуже високих температур, корисний заряд може зменшуватися. • Акумулятор із часом зношується, а його корисний заряд зменшується.
Page 137
GU46 6GG, UK 2015.04.29 Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу.
Page 138
записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...
Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Пайдалану алдында құлақаспап құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің...
Page 140
• Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
Page 141
Жұмысты бастау Құрылғының орналасуы Зарядтағыш порты Хабарлау шамы Микрофон Мойындық (дірілдеу аймағы) Магнит Дыбыс деңгейі түймесі Ақаулық/ Сөйлесу түймесі Резеңке сақина Қуат қосқышы Оң жақ құлаққап Резеңке сақина Микрофон Сол жақ құлаққап Түймелер және функциялар Атау Функция Қуат қосқышы • Құлақаспапты қосу не ажырату үшін сырғытыңыз. •...
Page 142
Батареяны зарядтау Құлақаспапты бірінші рет пайдалану алдында немесе құлақаспап ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе құлақаспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін. Егер батарея заряды толығымен таусылса, зарядтағышты жалғағаннан кейін...
Page 143
• Зарядтау кезінде, құлақаспап қызып кетуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай және құлақаспаптың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құлақаспап дұрыс зарядталмай жатса, құлақаспапты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толығымен зарядтағаннан кейін құлақаспапты зарядтағыштан ажыратыңыз.
Page 144
Жұмысты бастау Хабарлау шамының идентификаторы Хабарлау шамы құлақаспаптың күйі туралы ескертеді. Күй Түс Қуатты қосу • Үш рет көк түспен жыпылықтау Қуатты өшіру • Үш рет қызыл түспен жыпылықтау Bluetooth жұптау • Қызыл және көк түспен жыпылықтау режимі...
Page 145
Bluetooth арқылы жалғау Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады. Bluetooth функциясын...
Page 146
Bluetooth мүмкіндігін белсендіріңіз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз. Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Екінші құрылғы Тізімде Samsung Level U құрылғысын түртіңіз. • Bluetooth қосылымы сәтсіз аяқталса немесе екінші құрылғы құлақаспапты анықтай алмаса, екінші құрылғының тізімінен құрылғының ақпаратын жойыңыз. Содан кейін қосылу әрекетін қайталаңыз.
Page 147
Bluetooth арқылы жалғау Қосымша құрылғыларды қосу Құлақаспап бір уақытта екі Bluetooth қолдайтын құрылғыға қосыла алады. Құлақаспапты екі құрылғыға қосқанда соңғы қосқан құрылғы негізгі құрылғы ретінде танылады. Екінші құрылғы қосымша құрылғы ретінде танылады. Құлақаспапты Bluetooth арқылы құрылғыға жалғаңыз. Bluetooth жұптастыру режиміне қайта кіру үшін көп функция түймесін үш секунд бойы басып...
Page 148
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию Құлақаспаптың астарының ішінде магниттер болады. Американдық жүрек қауымдастығы (АҚШ) және дәрілер мен медициналық тауарлар айналымын бақылау агенттігі (БК) магниттердің ендірілген кардиостимуляторлардың, кардиовертерлердің, дефибрилляторлардың, инсулин насостарының немесе басқа электрлі медициналық құрылғылардың (жалпы алғанда «Медициналық құрылғы») 15 см ауқымында пайдалануына...
Page 149
Құлақаспапты пайдалану Құлаққаптың астын ұстап тұру арқылы, құлаққаптың қалған бөлігін құлаққаптың қаптамасымен бүркеңіз. Осы іс рәсімін екінші құлаққап үшін қайталаңыз. • Құлаққаптың қаптамасы болмайынша, құлаққапты құлаққа салмаңыз. • Құлаққаптың қаптамасын шамадан тыс тартқыламаңыз. Құлаққаптың қаптамасы жыртылып кетуі мүмкін. Құлақаспапты...
Page 150
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты кию және жалғау Құлақаспапты кию Құлаққапты құлаққа салыңыз немесе құлаққап бір-біріне жалғанбағанша, құлақаспапты мойынның айналасынан өткізіп, тағыңыз. Құлаққапты жалғау Құлаққапты кіріктірілген магниттердің көмегімен бір-біріне жалғаңыз. Қазақ тілі...
Page 151
Құлақаспапты пайдалану Құлақаспапты пайдалану Құлақаспап екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді. Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына негізделген. Кейбір мүмкіндіктер қосылған құрылғыға байланысты қол жетімді болмауы мүмкін. Қоңырау шалу мүмкіндіктері Қоңырауға жауап беру Құлақаспапты таққан кезде қоңырау шалынатын болса, құлақаспап бұл жөнінде белгі беріп, дірілдейтін...
Page 152
Құлақаспапты пайдалану Мультимедиалық файлдарды ойнату Көп функция түймесінің көмегімен музыка мен бейне сияқты мультимедиалық ойнатуды басқаруға болады. Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту Көп функция түймесін басыңыз. Ең соңғы болып ойнатылған музыкалық файл, қосылулы құрылғыда орнатылған әдепкі музыкалық қолданбада автоматты түрде ойнатылатын болады. Ойнату...
Page 153
Бұл мүмкіндік, S Voice қолданбасына қолдау көрсететін Samsung мобильді құрылғыларымен ғана қол жетімді. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған...
Page 154
Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін) Зарядтағыштың дұрыс қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Басқа Bluetooth құлақаспабы құрылғыңызды таба алмады • Құлақаспап Bluetooth жұптастыру режимінде екенін тексеріңіз. • Құлақаспапты қайта іске қосып, оны қайтадан іздеңіз.
Page 155
Ақаулықтарды жою Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады • Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін. • Құлақаспап пен екінші Bluetooth құрылғысы ең үлкен Bluetooth ауқымының шеңберінде (10 м) екеніне көз жеткізіңіз. • Құлақаспапты басқа Bluetooth құрылғыларымен бірге пайдаланғанда қосылымға электромагниттік...
Page 156
Ақаулықтарды жою Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді • Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Екі құрылғы құлақаспаппен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді пайдалану мүмкін емес. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады...
Page 157
Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.
Page 158
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...
Page 159
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the headset, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 160
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 161
Getting started Device layout Charger port Notification light Microphone Neckband (Vibration area) Magnet Volume button Multifunction/Talk button Rubber o-ring Power switch Right earphone Rubber o-ring Microphone Left earphone Buttons and functions Name Function • S lide to turn the headset on or off. Power switch •...
Page 162
Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the headset.
Page 163
If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging. • I f the headset is not charging properly, take the headset to a Samsung Service Center. After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket.
Page 164
Getting started Notification light identification The notification light alerts you to the headset’s status. Status Color • F lashes blue three times Power on • F lashes red three times Power off Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via •...
Page 165
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
Page 166
For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level U from the list. • I f the Bluetooth connection fails or other device cannot locate the headset, remove the device’s information from the other device’s list. Then, try to connect again.
Page 167
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognized as the primary device. The other device is recognized as the secondary device. Connect the headset to a device via Bluetooth.
Page 168
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Page 169
Using the headset Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip. Follow this procedure for the other earphone. • D o not put the earphones in your ears without earbud tips. •...
Page 170
Using the headset Wearing and connecting the headset Wearing the headset Insert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while the earphones are not connected to each other. Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets. The earphones may not connect properly depending on the shape of provided earbud tips.
Page 171
Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate.
Page 172
Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback.
Page 173
Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the volume. You can also set the headset to notify you via voice notification or vibrate when you have notifications on the connected device.
Page 174
• E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your headset is not connected to another device •...
Page 175
Troubleshooting Bluetooth connection is often disconnected • I f there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • E nsure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). •...
Page 176
Troubleshooting The battery depletes faster than when first purchased • W hen you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatures, the useful charge may be reduced. • T he battery is consumable and the useful charge will get shorter over time. English(USA)
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Page 178
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
Page 179
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 180
Para comenzar Diseño del dispositivo Puerto del cargador Luz de notificaciones Micrófono Correa para el cuello (área de vibración) Imán Botón Volumen Botón Multifunción/ Hablar Anillo de goma Interruptor de Auricular derecho encendido/apagado Anillo de goma Micrófono Auricular izquierdo Botones y funciones Nombre Función Interruptor de...
Page 181
Cargue la batería antes de utilizar el auricular por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el auricular.
Page 182
• S i el auricular no se está cargando correctamente, lleve el auricular y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctrica.
Page 183
Para comenzar Identificación de la luz de notificaciones La luz de notificaciones le comunica el estado del auricular. Estado Color • I ntermitente azul tres veces Encender • I ntermitente rojo tres veces Apagar Modo de • I ntermitente rojo y azul vinculación Bluetooth Conectado...
Page 184
Conexión Bluetooth Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
Page 185
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Toque Samsung Level U en la lista. • S i la conexión Bluetooth falla o el otro dispositivo no puede ubicar al auricular, retire la información del dispositivo de la lista del otro dispositivo.
Page 186
Conexión Bluetooth Conexión de dispositivos adicionales El auricular puede conectarse con hasta dos dispositivos habilitados para Bluetooth a la vez. Al conectar el auricular con dos dispositivos, el último dispositivo con el cual se conecte será reconocido como el dispositivo principal. El otro será reconocido como el dispositivo secundario. Conecte el auricular con un dispositivo mediante Bluetooth.
Uso del auricular Colocarse el auricular Los auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (Estados Unidos) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar el funcionamiento de marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos médicos electrónicos implantados (en conjunto llamados “dispositivos médicos”) dentro del rango de 15 cm (6 pulgadas).
Page 188
Uso del auricular Sostenga la parte inferior del audífono y cubra el resto del audífono con la almohadilla. Siga este procedimiento en el otro audífono. • N o se coloque los audífonos en los oídos sin las almohadillas. • N o tire de la almohadilla excesivamente. La almohadilla podría romperse. Colóquese el auricular tal como se muestra en la siguiente imagen.
Page 189
Uso del auricular Colocarse y conectar el auricular Colocarse el auricular Colóquese los audífonos en los oídos o colóquese el auricular alrededor del cuello si los audífonos no están conectados entre sí. Conectar los audífonos Conecte los audífonos entre sí con los imanes incorporados. Los audífonos podrían no conectarse correctamente según la forma de las almohadillas.
Page 190
Uso del auricular Al conectar el auricular con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles según el dispositivo conectado. Funciones de llamada Responder una llamada Cuando ingrese una llamada mientras tenga colocado el auricular, este emitirá...
Page 191
Uso del auricular Reproducir archivos multimedia Controle la reproducción multimedia, como música o videos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia. Presione el botón Multifunción. El último archivo de música que haya reproducido se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada del dispositivo conectado. Durante la reproducción, presione el botón Multifunción para poner pausa.
Page 192
S Voice. Utilizar Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o Galaxy Apps. Con la aplicación, podrá comprobar la batería restante y ajustar el volumen. También podrá configurar el auricular para que emita notificaciones de voz o vibre al recibir notificaciones en el dispositivo conectado.
Page 193
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. El auricular no se enciende Si la batería está completamente descargada, el auricular no se encenderá. Cargue la batería completamente antes de encender el auricular.
Page 194
Solución de problemas La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia • S i hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría reducirse. • A segúrese de que el auricular y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m).
Page 195
Solución de problemas La batería se agota más rápidamente que al principio • A l exponer el auricular o la batería a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, la vida útil de la batería podría reducirse. • L a batería se consume y la vida útil se reduce a medida que pasa el tiempo. Español(Castellano)
Page 196
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
Page 256
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 257
• L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais...
Page 258
Pour commencer Présentation de l’appareil Port de recharge Témoin lumineux Microphone Collier (zone de vibration) Aimant Bouton du volume Bouton multifonction/ de conversation Anneau en caoutchouc Interrupteur Écouteur droit d’alimentation Anneau en caoutchouc Microphone Écouteur gauche Boutons et fonctions Fonction •...
Page 259
Chargez la pile avant d'utiliser le casque pour la première fois ou lorsque le casque n'a pas été utilisé pendant une longue période. N’utilisez que des chargeurs et câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut causer l’éclatement de la pile ou endommager le casque.
Page 260
• S i le casque ne se charge pas de façon appropriée, apportez le casque et le chargeur à un centre de service de Samsung. Une fois le casque complètement chargé, débranchez d’abord le câble USB du casque, puis déconnectez le casque de l’ordinateur ou de la prise murale.
Page 261
Pour commencer Identification des témoins lumineux Le témoin lumineux indique l’état du casque. État Couleur • C lignote en bleu à 3 reprises En fonction • C lignote en rouge à 3 reprises Hors fonction Mode de • C lignote en rouge et en bleu synchronisation Bluetooth Connexion par...
Page 262
Connexion par Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de connexions filaires.
Page 263
Pour obtenir plus de détails à cet égard, reportez-vous au guide d’utilisation de l’autre appareil. Autre appareil Dans la liste, touchez Samsung Level U. • S i la connexion Bluetooth échoue ou si l’autre appareil ne peut trouver le casque, supprimez l’information liée au casque dans la liste de l’autre appareil.
Page 264
Connexion par Bluetooth Connexion à des appareils supplémentaires Le casque d’écoute peut se connecter à un maximum de deux appareils Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque d’écoute à deux appareils, le dernier appareil auquel vous vous êtes connecté est alors reconnu comme appareil principal. L’autre appareil est, quant à lui, reconnu comme l’appareil secondaire.
Page 265
Utilisation du casque Port du casque Les écouteurs du casque contiennent des aimants. La American Heart Association (États- Unis) et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (R.-U.) ont toutes deux indiqué que les aimants pouvaient modifier le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, des défibrillateurs à...
Page 266
Utilisation du casque Tenez le bas de l’écouteur, puis recouvrez le reste de l'écouteur avec l'embout. Suivez la même procédure pour l’autre écouteur. • N ’insérez pas les écouteurs dans vos oreilles sans les avoir d’abord recouverts avec les embouts.
Page 267
Utilisation du casque Port et connexion du casque Port du casque Insérez les écouteurs dans vos oreilles ou laissez le casque autour de votre cou, sans joindre les écouteurs. Jonction des écouteurs Joignez les écouteurs en utilisant les aimants intégrés. Les écouteurs pourraient ne pas se joindre de façon appropriée en raison de la forme des embouts fournis.
Page 268
Utilisation du casque Vous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont celles d'un appareil mobile Samsung sur lequel est installé Android 5.0. Certaines fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles selon l’appareil connecté.
Page 269
Utilisation du casque Lecture de fichiers multimédias Contrôlez la lecture des fichiers multimédias, comme les fichiers musicaux et vidéo, à l’aide du bouton multifonction. Lecture d’un fichier multimédia et pause Appuyez sur le bouton multifonction. Le dernier fichier de musique sera alors automatiquement lu dans l’application musicale par défaut installée sur l’appareil connecté.
Page 270
Lancement de S Voice Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant une seconde. L’application S Voice sera alors lancée sur l’appareil connecté. Cette fonctionnalité n’est offerte que sur les appareils mobiles Samsung prenant en charge l’application S Voice. Utilisation de l’application Samsung Level Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis la boutique Google Play...
Page 271
Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Le casque ne se met pas en marche Si la pile est complètement déchargée, votre casque ne pourra pas se mettre en marche. Rechargez complètement la pile avant de mettre le casque en marche.
Page 272
Dépannage La connexion Bluetooth est souvent rompue • L a présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement. • A ssurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth se trouvent à un maximum de 10 mètres l’un de l’autre (soit la portée maximale d’une liaison Bluetooth). •...
Page 273
Dépannage La pile se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat • L ’exposition du casque ou de la pile à des températures très froides ou très chaudes peut entraîner une réduction de la durée de charge utile de la pile. •...
écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 275
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
Page 276
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
Page 277
Informações básicas Layout do dispositivo Porta do carregador Luz de notificação Microfone Apoio da nuca (área de vibração) Imã Botão de Volume Botão Multifuncional/Falar Anel de vedação de borracha Tecla Liga/Desliga Fone de ouvido direito Anel de vedação de borracha Microfone Fone de ouvido esquerdo...
Page 278
Carregue a bateria antes de usar os fones pela primeira vez ou quando os fones não forem utilizados por longos períodos. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o fone de ouvido.
Page 279
• S e os fones não estiverem carregando corretamente, leve-os a um Centro de Assistência Samsung. Depois de totalmente carregados, desconecte os fones do carregador. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando.
Page 280
Informações básicas Identificação da luz de notificação A luz de notificação é utilizada para alertar quanto ao estado atual do seu fone de ouvido. Estado • P isca em azul 3 vezes Ligando • P isca em vermelho três vezes Desligando Modo de •...
Page 281
Conexão via Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma freqüência 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
Page 282
Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level U da lista. • S e a conexão Bluetooth falhar ou se outro dispositivo não conseguir localizar os fones, apague a informação do dispositivo da lista de outros dispositivos. Depois, tente conectar novamente.
Page 283
Conexão via Bluetooth Conectando dispositivos adicionais O fone de ouvido pode ser conectado a até dois dispositivos com Bluetooth ativo ao mesmo tempo. Quando você conecta o fone de ouvido a dois dispositivos, o último dispositivo que você conectou será reconhecido como o dispositivo principal. O outro dispositivo será reconhecido como o dispositivo secundário.
Page 284
Usar os fones Protegendo os fones O fone de ouvido tem imãs nos seus fones. Tanto a American Heart Association (US) como a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) avisam sobre a probabilidades dos imãs poderem afetar o funcionamento de marca-passos, desfibriladores, cardioversores, bombas de insulina e outros dispositivos médicos elétricos (no seu conjunto "Dispositivo médico") dentro do alcance de 15 cm (6 polegadas).
Page 285
Usar os fones Segure a ponta do fone e cubra o restante do fone com a extremidade para fone. Siga esse processo para o outro fone. • N ão coloque os fones nos seus ouvidos sem as extremidades para fone. •...
Page 286
Usar os fones Usando e conectando os fones Usando os fones Coloque os fones em seus ouvidos ou use os fones em volta do seu pescoço, enquanto esses não estão conectados um ao outro. Conectando os fones Conecte os fones um ao outro usando os imãs integrados. Português(Brasil)
Page 287
Usar os fones Usar os fones Estão disponíveis várias funcionalidades quando os fones estão conectados a outro dispositivo. As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Algumas funcionalidades poderão não estar disponíveis dependendo do dispositivo conectado.
Page 288
Usar os fones Reproduzindo arquivos de multimídia Controle a reprodução multimídia, tal como a música e os vídeos, usando o botão Multifuncional. Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia Pressione o botão Multifuncional. O último arquivo de música reproduzido voltará a tocar automaticamente na aplicação de música padrão instalada no dispositivo conectado.
Page 289
S Voice. Usando o Samsung Level No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Level no Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, você pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume.
Page 290
Resolução de problemas Antes de contatar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Os seus fones não ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus fones não irão ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar os fones.
Page 291
Resolução de problemas A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes • S e existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode ser reduzida. • C ertifique-se de que os seus fones e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 m).
Page 292
Resolução de problemas A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei • Q uando você expõe os fones ou a bateria a temperaturas muito frias ou muito quentes, a carga útil pode ser reduzida. • A bateria é um item consumível e a carga útil diminui com o tempo. Português(Brasil)
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
Page 294
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
Page 295
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
Page 296
시작하기 각 부분의 이름 충전기 연결잭 상태 표시등 마이크 넥 밴드 (진동부) 자석 부분 기능/통화 버튼 음량 버튼 고무링 전원 스위치 이어폰(우) 고무링 마이크 이어폰(좌) 버튼별 명칭 및 기능 명칭 기능 • 스 위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다. 전원 스위치 •...
Page 297
시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. •...
Page 298
시작하기 켜기/끄기 전원 스위치를 밀어 제품의 전원을 켜거나 끄세요. 켜기 끄기 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자가 명시한 경고와 지시 사항을 모두 따르세요. 상태 표시등 확인 방법 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태...
Page 299
블루투스 연결하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
Page 300
블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level U를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결이 되지 않거나 제품이 검색되지 않을 경우 연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요.
Page 301
블루투스 연결하기 추가 기기 연결 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 기능...
Page 302
제품 사용하기 제품 착용 방법 제품에는 자석이 내장되어 있습니다. 미국 심장 협회와 영국 의약품 안정청은 자석과 의료 기기 (심장 박동기, 제세동기, 인슐린 펌프, 기타 전자 의료 기기)의 거리가 15 cm 이내에 있을 경우 자석이 의료 기기에 영향을 줄 수 있다고 경고하고 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 의사와...
Page 303
제품 사용하기 이어팁을 손으로 고정한 상태에서 이어폰 전체에 씌우세요. 다른 쪽 이어폰에도 동일한 방법으로 이어팁을 끼우세요. • 이 어팁을 끼우지 않은 상태에서 제품을 사용하지 마세요. • 이 어팁을 씌우거나 벗길 때에는 세게 잡아당기지 마세요. 이어팁이 찢어질 수 있습니다. 그림과...
Page 304
제품 사용하기 제품 착용 상태 제품 착용 이어폰을 귀에 끼우거나 이어폰 양쪽을 분리해서 목에 건 상태입니다. 이어폰 부착 이어폰에 내장된 자석을 이용해 이어폰 양쪽을 붙인 상태입니다. 한국어...
Page 305
제품 사용하기 제품 사용 방법 제품을 이용해 연결된 기기의 다양한 기능을 실행할 수 있습니다. 아래 기능은 Android OS 5.0이 적용된 삼성 모바일 기기를 기준으로 작성되었으며, 연결한 기기에 따라 일부 기능이 실행되지 않거나 다르게 실행될 수 있습니다. 전화 기능 사용하기 전화 받기 제품...
Page 306
조절할 수 있습니다. 일부 애플리케이션의 알림 내용을 음성으로 듣거나 알림이 오면 진동이 울리도록 설정할 수도 있습니다. 자세한 이용 방법은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. Samsung Level 애플리케이션은 Android OS 4.2.2 이상 삼성 스마트폰과 호환되며, 지원 여부 및 기능은 스마트폰과 OS에 따라 다를 수 있습니다. 한국어...
Page 307
부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 배터리 충전이 잘 안됩니다.(삼성 정품 USB 케이블, 충전기 기준) USB 케이블과...
Page 308
부록 통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다. • 제 품의 음량을 조절하세요. • 제 품의 음량을 최대로 설정했는데도 음량이 작으면 연결된 기기의 음량을 조절하세요. 통화 중에 음성이 울립니다. 음량 버튼을 눌러 소리 크기를 조절하거나 다른 장소로 이동하여 통화하세요. 통화...
Page 309
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.