Page 1
Dell™ OptiPlex™ 745 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
You can use the CD to reinstall • Desktop System Software (DSS) drivers (see "Using the Drivers and Utilities CD" on page 58), run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 46), or access your documentation. Readme files may...
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • How to reinstall my operating system...
Page 7
Service Tag. appropriate for your configuration, providing critical updates for your operating system and support for Dell™ Select Drivers & Downloads, then click Go. ® 3.5-inch USB floppy drives, Intel...
System Views Mini Tower Computer — Front View Quick Reference Guide...
Page 9
5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 5.25-inch drive bay Can contain an optical drive. Insert a CD or DVD (if supported) into this drive. 3.5-inch drive bay Can contain an optional floppy drive or optional media card reader. USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for...
Mini Tower Computer — Back View cover-release latch This latch allows you to open the computer cover. padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. Quick Reference Guide...
voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: The voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V.
Page 12
network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a connector network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Desktop Computer — Back-Panel Connectors" on page 15). power connector Insert the power cable. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage selection switch.
Page 16
parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge Can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors (see "Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors" on page 19). power connector Insert the power cable. voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
Page 20
parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap.
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
Ultra-Small Form Factor Computer — Back View diagnostic lights See "Diagnostic Lights" on page 50 for a description of light codes that can help you troubleshoot problems with your computer. computer cover release knob Rotate this knob in a clockwise direction to remove the cover. back-panel connectors The connectors for your computer (see "Ultra-Small Form Factor Computer —...
link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1000-Mbps (1-Gbps) network and the computer.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
5 Remove the computer cover: • Remove the mini tower computer cover (see "Mini Tower Computer" on page 26). • Remove the desktop computer cover (see "Desktop Computer" on page 27). • Remove the small form factor computer cover (see "Small Form Factor Computer" on page 28). •...
1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover. 4 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface.
Page 29
1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 25. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Locate the cover release latch shown in the illustration. Then, slide the release latch back as you lift the cover.
Ultra-Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
Page 31
CAUTION: Graphic card heatsinks may become very hot during normal operation. Ensure that a graphic card heatsink has had sufficient time to cool before you touch it. release knob Quick Reference Guide...
Inside Your Computer Mini Tower Computer optical drive floppy drive or media card power supply reader optional chassis-intrusion system board heat-sink assembly switch hard drive Quick Reference Guide...
Page 33
System Board Components Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Desktop Computer drive bays (media card reader power supply optional chassis-intrusion or floppy drive, optical drive switch...
Page 36
System Board Components Quick Reference Guide...
Small Form Factor Computer drive-release latch optical drive power supply and fan optional chassis-intrusion hard drive system board switch heat sink and blower assembly Quick Reference Guide...
Page 39
System Board Components Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Ultra-Small Form Factor Computer fan shroud/ heat sink speaker (optional) memory modules (2) assembly...
Page 42
System Board Components fan connector (FAN_FRONT) clear CMOS jumper (RTCRST) internal speaker connector (INT_SPKR) password jumper (PSWD) system board speaker (BEEP) hard-drive fan connector (FAN_HDD) channel B memory connector (DIMM_2) hard-drive power connector (SATA_PWR) channel A memory connector (DIMM_1) fan connector (FAN_REAR) SATA data cable connector(SATA0) intrusion switch connector (INTRUDER) battery (BATT)
Jumper Settings Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. The real-time clock is being reset (jumpered temporarily). jumpered unjumpered Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide.
Page 44
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system. You must complete all the steps to properly set up your computer.
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Page 47
6 Type 1 to start the Drivers and Utilities CD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
Page 48
User’s Guide. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. 3 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD (optional), remove the CD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
If the problem is not code, but the identified, contact Dell for technical computer locks up assistance. For information on contacting Dell, during POST see your online User’s Guide. Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
Page 51
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A possible graphics card failure has • If the computer has a graphics card, occurred.
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Memory modules are detected, but a • Ensure that no special memory...
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 46 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Code...
3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list. 4 In the Hardware Troubleshooter list, click I need to resolve a hardware conflict on my computer, and click Next. Using Microsoft Windows XP System Restore The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state.
NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell computer to the Windows Classic view or are using Windows XP Professional.
Page 56
The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
Page 57
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press <Enter> to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press <F8> to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD.
3 Click OK to continue. To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program. 4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen. Select the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic. Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer: 1 Click My Drivers in the Topic drop-down menu.
See system system lights, 49 removing, 24 board hardware Dell Diagnostics, 46 operating system beep codes, 52 Dell support site, 7 reinstalling, 6 conflicts, 53 diagnostics reinstalling Windows XP , 55 Dell Diagnostics, 46 beep codes, 52 Operating System CD, 6...
Page 60
7 system board, 33, 36, 42 System Restore, 54 troubleshooting beep codes, 52 conflicts, 53 Dell Diagnostics, 46 diagnostic lights, 50 Hardware Troubleshooter, 53 Help and Support Center, 6 restore computer to previous operating state, 54 system lights, 49 User’s Guide, 5...
Page 61
Dell™ OptiPlex™ 745 Hurtig referenceguide Models DCTR, DCNE, DCSM, and DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 62
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere (se "Brug af cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)" på side 118), køre Dell Diagnostics (se "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 106) eller for at få adgang til din dokumentation.
Page 66
Hvad søger du efter? Find det her • Garantioplysninger Dell™ Produktinformationsvejledning • Handelsbetingelser (Kun USA) • Sikkerhedsinstruktioner • Kontrolinformation • Ergonomi-information • Licensaftale for slutbrugere • Geninstallation af operativsystemet Cd med operativsystem OBS! Cd'enOperating System (Operativsystem) kan være ekstraudstyr og medfølger måske ikke med din computer.
Page 67
Klik på dit operativsystem, og søg derefter på nøgleordet operativsystemet og support for Dell™ 3.5-" USB- ® Desktop System Software. diskettedrev, Intel processorer, optiske drev og USB- OBS! support.dell.com-brugergrænseflade kan variere alt efter enheder. DSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell- computer. dine valg. Hurtig referenceguide...
Page 69
5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 5,25 tomme drevbås Kan indeholde et optisk drev. Sæt en cd eller dvd (hvis understøttet) i dette drev. 3,5 tomme drevbås Kan indeholde et valgfrit diskettedrev eller en valgfri kortlæser. USB 2.0-stikforbindelser Brug USB-konnektorerne på...
Minitower-computer — Visning bagfra frigørelseshåndtag til Denne lås lader dig åbne computerdækslet. dæksel ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet. Hurtig referenceguide...
knap til valg af Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter. strømtilførsel Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. BEMÆRK: Spændingsomskifteren skal stilles til 115-V positionen, selvom den tilgængelige vekselstrøm i Japan er 100 V.
Page 72
netværksadapterstik For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i.
Hvis operativsystemet har ACPI aktiveret, vil computeren foretage en nedlukning af operativsystemet, når du trykker på strømknappen. Dell-badge Badgen kan drejes, så den passer med computerens retning. For at dreje badgen, skal fingrene placeres omkring badgens yderside, hvorefter der trykkes forsvarligt ind, og badgen drejes.
strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se fin online Brugervejledning. Tryk på...
slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. stik på bagpanel Sæt serial-, USB- og andre enheder i de dertil hørende konnektorer (se "Stationær computer — Stik på bagpanel" på side 75). strøm-stik Sæt strømkablet i. knap til valg af Computeren er udstyret med en manuel spændingsomskifter.
Page 76
parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse.
Hvis operativsystemet har ACPI aktiveret, vil computeren foretage en nedlukning af operativsystemet, når du trykker på strømknappen. Dell-badge Kan drejes, så den passer med computerens retning. For at dreje badgen, skal fingrene placeres omkring badgens yderside, hvorefter der trykkes forsvarligt ind, og badgen drejes.
strømlys Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se din online Brugervejledning. Tryk på...
slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. stik på bagpanel Sæt serial-, USB- og andre enheder i de dertil hørende konnektorer (se "Lille formfaktor computer — Stik på bagpanel" på side 79). strøm-stik Sæt strømkablet i.
Page 80
parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse.
Ultralille formfaktor computer — Visning forfra USB-stik (2) Brug USB-konnektorerne på fronten til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online Brugervejledning for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks.
modulrum Montér et D-modul optisk drev, ekstra harddisk eller diskettedrev i modulbåsen. adgangslys til harddisk Harddiskens adgangslys er tændt, når computeren læser data fra eller skriver til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks. cd-afspilleren, er i brug.
fejlfindingslys Se "Diagnosticeringslys" på side 110 for en beskrivelse af lyskoderne, som kan hjælpe dig med at fejlfinde problemer med computeren. frigørelsesknap til Drej denne knap i retning med uret for at fjerne dækslet. computerdæksel stik på bagpanel Stikkene til computeren (se "Ultralille formfaktor computer — Stik på...
netværksadapter For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket.
Page 85
BEMÆRK: Kun en certificeret servicetekniker bør foretage reparationer på computeren. Skade på grund af servicering, som ikke er godkendt af Dell, er ikke dækket af garantien. BEMÆRK: Når du kobler ledningen fra, bør du trække i forbindelsesstykket eller i aflastningsspiralen, ikke i selve ledningen.
BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade, som for eksempel metallet på computerens bagside. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. Minitower-computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i...
1 stik til sikkerhedskabel 2 frigørelseshåndtag til dæksel 3 ring til hængelås Stationær computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet.
3 Find dækslets udløsningslås som vist i illustrationen. Glid udløsningslåsen tilbage, mens du løfter dækslet. 4 Tag fat i siderne på computerdækslet og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 5 Fjern dækslet fra hængslerne og sæt det til side på en blød overflade. FORSIGTIG: Grafikkortets varmesinke kan blive meget varme under normal drift.
Page 89
1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 84. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Find dækslets udløsningslås som vist i illustrationen. Glid udløsningslåsen tilbage, mens du løfter dækslet. 4 Tag fat i siderne på computerdækslet og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter.
Ultralille formfaktor computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 84. BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade.
Page 91
FORSIGTIG: Grafikkortets varmesinke kan blive meget varme under normal drift. Sørg for at et grafikkorts varmesink har fået tilstrækkelig tid til at køle af, før du rører ved det. frigørelseshåndtag Hurtig referenceguide...
Inde i computeren Minitower-computer optisk drev diskettedrev eller kortlæser strømtilførsel valgfri kontakt til systemkort samling af varmesink chassisindtrængen harddisk Hurtig referenceguide...
Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard indstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet). hop-forbundet ikke hop-forbundet Desktop-computer drevbåse (kortlæser eller strømtilførsel valgfri kontakt til diskettedrev, optisk drev eller chassisindtrængen harddrev) systemkort slot til kort...
Lille formfaktor computer frigørelseslås til drev optisk drev strømforsyning og blæser valgfri kontakt til harddisk systemkort chassisindtrængen varmeafleder og blæsersamling Hurtig referenceguide...
Jumperindstillinger Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard indstilling). Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet). hop-forbundet ikke hop-forbundet Opstilling af computeren FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges.
Page 104
OBS! Før du installerer nogle enheder eller software, som ikke fulgte med computeren, skal du læse den dokumentation, der fulgte med enheden eller softwaren, eller kontakte sælgeren for at kontrollere, at enheden eller softwaren er kompatibel med computeren og operativsystemet. Du skal fuldføre alle trinene for at opsætte computeren korrekt.
Strømstik Problemløsning Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, henvises til Dell Support website på support.dell.com. Hvis der opstår computerproblemer, der kræver hjælp fra Dell, så send en detaljeret beskrivelse af fejlen, bip-koderne, eller mønster på...
Page 107
6 Indtast 1 for at starte Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) fra cd-menuen. 7 Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). 8 Vælg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
Page 108
2 Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen. Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell. Der henvises til Brugervejledning online for information om, hvordan du kontakter Dell.
4 Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (ekstra), fjernes cd'en. 5 Luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen Hovedmenu. For at forlade Dell Diagnostics (Dell- diagnoser) og genstarte computeren lukkes skærmen Main Menu (Hovedmenu).
Kontrollér de diagnostiske lamper for at se, om det ingen bip-kode, systemkortenhed. specifikke problem er identificeret. Hvis men computeren problemet ikke er identificeret, kontakt da Dell for låser under POST teknisk assistance. Der henvises til Brugervejledning online for information om hvordan du kontakter Dell.
Page 111
• Hvis det er muligt, så installér korrekt fungerende hukommelsemoduler af samme type i computeren. • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. Der henvises til Brugervejledning online for information om, hvordan du kontakter Dell. Der er opstået en mulig fejl på...
• Hvis det er muligt, så installér korrekt fungerende hukommelsemoduler af samme type i computeren. • Hvis problemet fortsætter, kontakt da Dell. Der henvises til Brugervejledning online for information om, hvordan du kontakter Dell. Der er fundet hukommelsesmoduler, men •...
Hvis computeren bipper under opstart: 1 Så skriv bip-koden ned. 2 Se "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 106 for at identificerere et en mere alvorlig årsag. 3 Kontakt Dell for teknisk assistance. Der henvises til Brugervejledning online for information om, hvordan du kontakter Dell.
Brug af Microsoft Windows XP Systemgendannelse Microsoft Windows XP operativsystem giver via System Restore (Systemgendannelse) mulighed for at få computeren tilbage til en tidligere operativ indstilling (uden påvirkning af datafilerne), hvis der foretages ændringer på hardware, software eller andre systemindstillinger, der har efterladt computeren i en uønsket operativ indstilling.
OBS! Procedurerne i denne håndbog blev skrevet til Windows standardvisning i Windows XP Home Edition, så trinene vil være anderledes, hvis du indstiller Dell™ computeren til Windows klassisk visning eller bruger Windows XP Professional. Hvis du overvejer at geninstallere Windows XP operativsystem for at rette et problem med en nyligt installeret driver, skal du først bruge Windows XP Device Driver Rollback.
Page 116
Cd'en Operating System (Operativsystem) giver forskellige muligheder for geninstallation af Windows XP. Valgmulighederne kan overskrive filerne og muligvis påvirke de programmer, der er installeret på din harddisk. Derfor skal du ikke geninstallere Windows XP, medmindre en Dell-tekniker har givet dig besked om at gøre det. BEMÆRK: For at forhindre konflikter med Windows XP, skal du deaktivere virusbeskyttelsessoftware, der er installeret på...
Page 117
Windows XP opsætning 1 Når Windows XP Setup (Opsætning af Windows XP)-skærmen vises, trykkes <Enter>på "To set up Windows" (Opsætning af Windows) nu. 2 Læs information om Microsoft Windows Licensing Agreement (Microsoft Windows Licens-aftale) - skærmen og tryk på <F8> for at acceptere licensaftalen. 3 Hvis din computer allerede har Windows XP installeret, og du ønsker at reparere din aktuelle Windows XP-data, så...
3 Klik på OK for at fortsætte. For at færdiggøre installationen, så svar på de klarmeldinger, der gives af installationsprogrammet. 4 Klik på Next (Næste) på skærmen Welcome Dell System Owner (Velkommen til Dell-systemejer). Vælg den rigtige System Model (Systemmodel), Operating System (Operativsystem), Device Type (Enhedstype), og Topic (Emne).
Page 119
Windows XP , 115 drivere liste over, 118 cd med operativsystem, 66 hardware cd'en Drivers and Utilities bipkoder, 112 (Drivere og ergonomi-information, 66 Dell Diagnostics (Dell hjælpeværktøjer), 65 etiketter diagnosticering), 106 Cd'er Microsoft Windows, 67 konflikter, 113 operativsystem, 66 Servicemærker, 67...
Page 121
Dell™ OptiPlex™ 745 Pikaopas Mallit DCTR, DCNE, DCSM ja DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 122
Dell OpenManage ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Intel, Pentium ja Celeron ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit • Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto käyttämällä CD-levyä asentaa ajurit uudelleen (katso "Drivers and Utilities -CD-levyn käyttäminen" sivulla 178), suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman (katso "Dell- diagnostiikka" sivulla 166) tai avata käyttöoppaita. CD-levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä...
Page 126
Mitä etsit? Tietolähde: • Takuutiedot Dell™-tuotetieto-opas • Ehdot (vain USA) • Turvallisuustiedot • Säädöksiin liittyvät tiedot • Ergonomiatiedot • Loppukäyttäjän lisenssisopimus • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmä-CD-levy HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy voi olla valinnainen, eikä sitä välttämättä toimiteta tietokoneen mukana. Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä...
Page 127
• Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto — Jos asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, Desktop System Software -ohjelmiston lataaminen: sinun on asennettava uudelleen myös DSS- Siirry osoitteeseen support.dell.com, valitse alueesi tai apuohjelma. DSS tunnistaa automaattisesti yritysosastosi ja anna huoltomerkkisi. tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
Page 129
5,25 tuuman Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee levyasemapaikka sitä). 5,25 tuuman Voi sisältää optisen aseman. Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (jos asema tukee levyasemapaikka sitä). 3,5 tuuman Voi sisältää valinnaisen levykeaseman tai valinnaisen tietovälinekortinlukijan. levyasemapaikka USB 2.0 -liittimet (2) Kytke etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä...
Minitornitietokone — Näkymä takaa kannen Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. vapautuspainike riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten. Pikaopas...
jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Jännitteenvalintakytkimen on oltava 115-V-asennossa, vaikka Japanissa käytettävän verkkovirran jännite on 100 V. Varmista myös, että näytön ja liitettyjen laitteiden sähköluokitus vastaa käyttömaan verkkovirran jännitettä. virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
Page 132
verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä. On suositeltavaa käyttää...
VAROITUS: Jos käyttöjärjestelmäsi on ACPI-yhteensopiva, tietokone sammuttaa käyttöjärjestelmän, kun painat virtapainiketta. Dell-logo Logoa voidaan kiertää vastaamaan tietokoneen suuntaa. Voit kiertää merkkiä asettamalla sormet merkin ulkoreunan ympärille, painamalla lujasti ja kiertämällä merkkiä. Voit myös kiertää logoa käyttämällä sen pohjan lähellä olevaa aukkoa.
virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-käyttöopasta. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä...
korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin (katso "Pöytätietokone — Takapaneelin liittimet" sivulla 135). virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä.
Page 136
verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä. On suositeltavaa käyttää...
VAROITUS: Jos käyttöjärjestelmäsi on ACPI-yhteensopiva, tietokone sammuttaa käyttöjärjestelmän, kun painat virtapainiketta. Dell-logo Voidaan kiertää vastaamaan tietokoneen suuntaa. Voit kiertää merkkiä asettamalla sormet merkin ulkoreunan ympärille, painamalla lujasti ja kiertämällä merkkiä. Voit myös kiertää logoa käyttämällä sen pohjan lähellä olevaa aukkoa.
virtavalo Virran merkkivalo syttyy ja palaa vilkkuen tai tasaisesti ja osoittaa eri käyttötilat: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-käyttöopasta. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä...
korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin (katso "Pienikoteloinen tietokone — Takapaneelin liittimet" sivulla 139). virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. jännitteen valintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä...
Page 140
verkkolaitteen liitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä. On suositeltavaa käyttää...
Erityisen pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä USB-liittimet (2) Kytke etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. paneelin kuulokeliitin Kuulokeliittimeen voit liittää...
moduulin paikka Asenna optinen D-moduuliasema, toinen kiintolevyasema tai levykeasema moduulin paikkaan. kiintolevyn käyttövalo Kiintolevyn käyttövalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo voi myös palaa, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on käytössä. tuuletusaukot Tuuletusaukot estävät tietokonetta ylikuumenemasta. Varmista oikea tuuletus, äläkä...
diagnostiikkavalot Kohdassa "Diagnostiikan merkkivalot" sivulla 170 on kuvaus merkkivaloyhdistelmistä, joista voi olla apua tietokoneen vikojen määrittämisessä. tietokoneen kannen Kiertämällä tätä nuppia myötäpäivään voit avata kannen. vapautusnuppi Tietokoneen liittimet (katso "Erityisen pienikoteloinen tietokone — takapaneelin liittimet Takapaneelin liittimet" sivulla 143). virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen.
verkkosovitin Liitä tietokone verkko- tai laajakaistalaitteeseen liittämällä verkkokaapelin toinen pää verkkopistokkeeseen tai verkko- tai laajakaistalaitteeseen. Liitä verkkokaapelin toinen pää tietokoneen takapaneelissa olevaan verkkolaitteen liittimeen. Napsautus osoittaa, että verkkokaapeli on kiinnitetty oikein. HUOMAUTUS: Älä kytke puhelinkaapelia verkkoliittimeen. Jos tietokoneessa on verkkoliitinkortti, käytä kortissa olevaa liitintä. On suositeltavaa käyttää...
Page 145
Napsauta Sammuta tietokone -ikkunassa kohtaa Sammuta. Tietokone sammuu, kun käyttöjärjestelmän sammutustoiminto on valmis. 2 Varmista, että tietokone ja siihen liitetyt laitteet on sammutettu. Jos tietokone ja siihen liitetyt laitteet eivät sammu automaattisesti, kun käyttöjärjestelmä suljetaan, sulje ne nyt. Ennen tietokoneen avaamista Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä...
ILMOITUS: Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen takaosassa olevien korttipaikan aukkojen ympärillä olevaa metallia, ennen kuin kosketat mitään osaa tietokoneen sisällä. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. Minitornitietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
1 suojakaapelin paikka 2 kannen vapautuspainike 3 riippulukkorengas Pöytätietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa "Ennen aloittamista" sivulla 144 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko.
4 Tartu tietokoneen kannen kylkiin ja nosta kansi ylös käyttämällä apuna saranatappeja. 5 Irrota kansi saranatapeista ja nosta se sivuun pehmeälle, hankaamattomalle pinnalle. VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä on ollut tarpeeksi aikaa jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä. 1 suojakaapelin paikka 2 kannen vapautuspainike 3 riippulukkorengas...
Page 149
3 Etsi kuvassa näkyvä kannen vapautuspainike. Liu'uta sitten kannen vapautussalpaa taakse kantta nostaessasi. 4 Tartu tietokoneen kannen kylkiin ja nosta kansi ylös käyttämällä apuna pohjan saranoita. 5 Irrota kansi saranatapeista ja nosta se sivuun pehmeälle, hankaamattomalle pinnalle. VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä...
Erityisen pienikoteloinen tietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa "Ennen aloittamista" sivulla 144 olevia ohjeita. ILMOITUS: Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa.
Page 151
VAARA: Grafiikkakortin jäähdytyslevyt voivat kuumentua hyvin paljon tavallisen käytön aikana. Varmista, että grafiikkakortin jäähdytyslevyllä on ollut tarpeeksi aikaa jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä. vapautusnuppi Pikaopas...
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Pöytätietokone levyasemapaikat virtalähde valinnainen kotelon (tietovälinekortinlukija tai suojakytkin levykeasema, optinen asema ja kiintolevy) emokortti korttipaikat jäähdytyselementti I/O-etupaneeli Pikaopas...
Pienikoteloinen tietokone aseman vapautussalpa optinen asema virtalähde ja tuuletin valinnainen kotelon kiintolevy emokortti suojakytkin jäähdytyselementti- ja tuuletinyksikkö Pikaopas...
Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Erityisen pienikoteloinen tietokone tuulettimen kuori / kaiutin (valinnainen) muistimoduulit (2) jäähdytyselementti kiintolevy suojakaapelin paikka kotelon murtoilmaisin Pikaopas...
Page 162
Järjestelmälevyn osat tuulettimen liitin (FAN_FRONT) CMOS-siltauksen poisto (RTCRST) sisäisen kaiuttimen liitin (INT_SPKR) salasanasiltaus (PSWD) järjestelmälevyn kaiutin (BEEP) kiintolevyn tuulettimen liitin (FAN_HDD) kanavan B muistiliitin (DIMM_2) kiintolevyn virtaliitin (SATA_PWR) kanavan A muistiliitin (DIMM_1) tuulettimen liitin (FAN_REAR) SATA-datakaapelin liitin (SATA0) suojakytkimen liitin (INTRUDER) akku (BATT) suoritin (CPU) Pikaopas...
Siltausasetukset Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus Salasana Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletusasetus). Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus). sillattu ei-sillattu Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita.
Page 164
HUOMAUTUS: Ennen kuin asennat laitteita tai ohjelmistoja, joita ei ole toimitettu tietokoneen mukana, tarkista ohjelmiston tai laitteen ohjekirjoista tai toimittajalta, onko ohjelmisto tai laite yhteensopiva tietokoneen ja käyttöjärjestelmän kanssa. Asenna tietokone asianmukaisesti tekemällä kaikki vaiheet. Katso ohjeisiin liittyviä kuvia. ILMOITUS: Älä...
Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Dell-diagnostiikan käyttäminen Jos tietokoneen käytössä on ongelma, käy läpi online-käyttöoppaan kohdassa Ongelmien ratkaiseminen esitetyt tarkistustoimet ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin pyydät Delliltä teknistä tukea. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on online-käyttöoppaassa. ILMOITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell™-tietokoneissa.
Page 167
6 Kirjoita 1, jos haluat käynnistää Drivers and Utilities -CD-levyn valikon. 7 Kirjoita 2, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman. 8 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. 9 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Page 168
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti. Extended Test (laaja Testaa laitteet läpikotaisin.
4 Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa Drivers and Utilities -CD-levyltä (valinnainen), poista CD-levy. 5 Sulje testinäyttö ja palaa päävalikkonäyttöön. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmän merkkivalot Virtavalo voi osoittaa, että tietokoneessa on jokin ongelma.
Virran merkkivalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä Näyttö tai grafiikkakortti voi olla Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko virtavalo, ei virheellinen tai väärin asennettu. ongelma tunnistettu. äänimerkkikoodia eikä näyttökuvaa POST-toiminnon aikana Tasainen vihreä Integroitu emokortin laite voi olla Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko virtavalo, ei viallinen.
Page 171
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, ilmennyt muistivirhe. asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on online- käyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä...
Page 172
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja ei ole löytynyt. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on online- käyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä...
äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että tietokone on havainnut muistiongelman. Jos tietokoneesta kuuluu äänimerkki käynnistyksen aikana: 1 Kirjoita muistiin äänimerkkikoodi. 2 Kohdassa "Dell-diagnostiikka" sivulla 166 on lisätietoja vakavista ongelmista. 3 Pyydä teknistä tukea Dellistä. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on online-käyttöoppaassa. Koodi Koodi...
Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien ratkaiseminen Jos jokin laite ei löydy käyttöjärjestelmän asennuksen aikana tai se löytyy, mutta määritetään virheellisesti, voit käyttää Laitteiston vianmääritystä yhteensopivuusongelman ratkaisemiseen. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki. 2 Kirjoita hardware troubleshooter (laitteiston vianmääritys) Etsi-kenttään ja aloita etsintä napsauttamalla nuolta.
HUOMAUTUS: Tämän asiakirjan ohjeet kirjoitettiin käyttämällä Windows XP Home Edition -käyttöjärjestelmän Windows-oletusnäkymää, joten ohjeet ovat erilaiset, jos otat Dell™-tietokoneessasi käyttöön Windowsin perinteisen näkymän tai käytössäsi on Windows XP Professional. Jos vasta-asennetun ajurin kanssa on ongelmia ja harkitset Windows XP -käyttöjärjestelmän asentamista uudelleen, kokeile ensin Windows XP:n laiteajurin asennuksen peruuttamistoimintoa.
Page 176
1 Tallenna ja sulje kaikki avoimina olevat tiedostot ja poistu avoimina olevista ohjelmista. 2 Aseta asemaan Käyttöjärjestelmä-CD-levy. Napsauta kohtaa Lopeta, jos näyttöön tulee Asenna Windows XP -sanoma. 3 Käynnistä tietokone uudelleen. 4 Paina <F12> heti, kun DELL-logo tulee näkyviin. Pikaopas...
Page 177
Jos käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä, sulje sitten tietokone ja yritä uudelleen. 5 Valitse CD-ROM nuolinäppäimillä ja paina <Enter>-näppäintä. 6 Kun näyttöön tulee ilmoitus Press any key to boot from CD (Käynnistä CD-levyltä painamalla mitä tahansa näppäintä), paina mitä tahansa näppäintä. Windows XP:n asennus 1 Kun esiin tulee Windows XP:n asennus -näyttö, valitse Asenna Windows nyt painamalla <Enter>- näppäintä.
Installation (Resurssilevyn asennus) -ikkuna avautuu ja järjestelmä ilmoittaa, että Drivers and Utilities -CD-levy aloittaa asennuksen. 3 Jatka napsauttamalla OK-painiketta. Tee asennus loppuun toimimalla asennusohjelman kehotusten mukaisesti. 4 Napsauta Seuraava-painiketta Welcome Dell System Owner (Tervetuloa, Dell-järjestelmän omistaja) -näytössä. Valitse sopiva Järjestelmän malli, Käyttöjärjestelmä, Laitetyyppi ja Aihe. Tietokoneen ajurit Saat esiin tietokoneen ajuriluettelon seuraavasti: 1 Napsauta avattavan Aihe-valikon kohtaa Omat ohjaimet.
Page 181
Dell™ OptiPlex™ 745 Hurtigveiledning Modell DCTR, DCNE, DCSM og DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 182
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne. Modell DCTR, DCNE, DCSM og DCCY August 2006 Delenr.
Dell™ OptiPlex™ Brukerhåndbok • Spesifikasjoner Hjelp og støtte til Microsoft Windows XP • Hvordan konfigurere systeminnstillinger Klikk Start→ Hjelp og støtte→ Dell bruker og • Hvordan feilsøke og løse problemer systemhåndbøker (Dell bruker- og systemhåndbøker)→ Systemhåndbøker (systemhåndbøker). Klikk brukerhåndboken for den aktuelle datamaskinen.
Page 186
Hva leter du etter? Finn det her • Garantiinformasjon Dell™ Produktveiledning • Vilkår og betingelser (bare i USA) • Sikkerhetsinstruksjoner • Spesielle bestemmelser • Ergonomisk informasjon • Lisensavtale for sluttbruker • Hvordan reinstallere operativsystemet CD for operativsystem MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og leveres ikke med alle datamaskiner.
Page 187
Dell Support-webområde — support.dell.com MERK: teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål Velg ditt område eller forretningssegment for å vise det • Gruppe — Elektroniske diskusjoner med andre Dell- aktuelle støtteområdet. kunder • Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem •...
Systemvisninger Minitårnmaskin — sett forfra 5.25-tommers Kan inneholde en optisk stasjon. Sett inn en CD eller DVD (om støttet) i denne stasjonsrom stasjonen. 5.25-tommers Kan inneholde en optisk stasjon. Sett inn en CD eller DVD (om støttet) i denne stasjonsrom stasjonen.
Page 189
USB 2.0-tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene foran til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du finner mer informasjon om starting til en USB-enhet i brukerhåndboken). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer.
Minitårnmaskin — Sett bakfra deksellåsutløser Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet. spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: Spenningsvalgbryteren skal innstilles på...
strømkontakt Sett i strømledningen. kontakter på bakpanel Sett i den serielle enheten, USB-enheten og andre enheter i de aktuelle kontaktene (se under "Minitårnmaskin — Kontakter på bakpanelet" under side 191). kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. Minitårnmaskin —...
aktivitetslampe for En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis nettverk volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant. line-out-kontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble de fleste høyttalere med innebygde forsterkere.
Page 193
Hvis ACPI er aktivert i datamaskinens operativsystem, vil denne funksjonen avsluttes når du trykker på av/på-knappen. Dell-merke Merket kan vris for å passe med datamaskinens orientering. Plasser fingrene rundt skiltets ytterkant, trykk hardt og vri. Du kan også vri det ved hjelp av sporet nederst på...
Skrivebordsmaskin — Sett bakfra kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. kontakter på bakpanel Sett i den serielle enheten, USB-enheten og andre enheter i de aktuelle kontaktene (se under "Skrivebordsmaskin — Kontakter på bakpanelet" under side 194). strømkontakt Sett i strømledningen.
Page 195
parallellport Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme adressen.
Hvis ACPI er aktivert i datamaskinens operativsystem, vil denne funksjonen avsluttes når du trykker på av/på-knappen. Dell-merke Kan vris for å passe med datamaskinens orientering. Plasser fingrene rundt skiltets ytterkant, trykk hardt og vri. Du kan også vri det ved hjelp av sporet nederst på skiltet.
av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult — Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken. Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på...
spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: Spenningsvalgbryteren skal innstilles på 115 volt, selv om nettspenningen i Japan er 100 volt. Kontroller også...
aktivitetslampe for En gul lampe blinker når datamaskinen sender eller mottar nettverksdata. Hvis nettverk volumet som sendes over nettverket er stort, kan denne lampen se ut som om den lyser kontstant. line-out-kontakt Bruk den grønne line-out-kontakten (finnes på datamaskiner med integrert lyd) for å tilkoble de fleste høyttalere med innebygde forsterkere.
av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lys — Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt — Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult — Slå opp i denelektroniske brukerhåndboken. Strømsparingsmodusen opphører når du trykker på...
Ultra-liten form factor-maskin — Sett bakfra diagnoselamper Du finner en beskrivelse av lampekoder, som kan være nyttige for å feilsøke datamaskinproblemer, under "Diagnoselamper" under side 228. dekselutløserknapp på Vri denne knappen mot høyre for å ta av dekselet. datamaskinen kontakter på bakpanel Kontaktene for datamaskinen (se under "Ultra-liten form factor-maskin —...
Page 202
lampe for • Grønn — Det er god forbindelse mellom et 10-Mbps-nettverk og datamaskinen. koblingsintegritet • Oransje — Det er god forbindelse mellom et 100-Mbps-nettverk og datamaskinen. • Gul — Det er god forbindelse mellom et 1000-Mbps-nettverk (eller 1-Gbps) og datamaskinen.
MERKNAD: Bare en godkjent servicetekniker skal utføre reparasjoner på datamaskinen. Skade forårsaket av servicearbeid som ikke er godkjent av Dell, dekkes ikke av garantien. MERKNAD: Ved frakobling av en ledning, skal du dra i pluggen eller strekkavvergingsløkken, og ikke i selve kabelen.
3 Trekk datamaskinen og alle tilkoblede enheter ut av elektriske stikkontakter, og trykk deretter på av/på- knappen for å forbinde systemkortet til jord. 4 Om gjeldende, fjern datamaskinstativet (for instruksjoner, se dokumentasjon som var vedlagt stativet). ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet.
1 åpning for sikkerhetskabel 2 deksellåsutløser 3 hengelåsring Skrivebordsmaskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på...
4 Ta tak på hver side av datamaskindekselet og vri det opp ved hjelp av hengseltappene som momentpunkter. 5 Løsne dekselet fra hengseltappene, og legg det til side på et mykt, ikke-abrasivt underlag. ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift. Pass på at grafikkortets varmeavleder gis nok tid til å...
Page 207
3 Finn dekselutløseren som vises i illustrasjonen. Skyv deretter utløseren bakover samtidig som du løfter dekselet. 4 Ta tak på hver side av datamaskindekselet og vri det opp ved hjelp av hengslene nederst som momentpunkter. 5 Løsne dekselet fra hengseltappene, og legg det til side på et mykt, ikke-abrasivt underlag. ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift.
Ultra-liten form factor-maskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" under side 203. MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å...
Page 209
ADVARSEL: Grafikkortets varmeavledere kan bli svært varme under normal drift. Pass på at grafikkortets kjølelegemer gis nok tid til å avkjøles før du tar på det. utløserknapp Hurtigveiledning...
Page 212
kontakter for SATA-stasjon (SATA0, SATA1, kontakt for diskettstasjon (DSKT) SATA4, SATA5) frontpanelkontakt (FNT_PANEL) effektindikator strømkontakt (POWER) høyttaler for systemkort (BEEP) kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) høyttalerkontakt (INT_SPKR) intern USB (INTERNAL_USB) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling).
Skrivebordsmaskin stasjonsrom (mediekortleser eller strømforsyning bryter for chassis-inntrenging diskettstasjon, optisk stasjon og harddisk). (ekstratilbehør) systemkort kortspor innkapsling for varmeavleder I/U-panel foran Hurtigveiledning...
Page 214
Systemkortkomponenterr intern høyttaler (INT_SPKR) kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) prosessorkontakt (CPU) batterisokkel (BATT) strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) PCI Express x16-kontakt (SLOT1) kontakter for minnemodul (DIMM_1, DIMM_2, PCI-kontakt (SLOT3) DIMM_3, DIMM_4) RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) PCI-kontakt (SLOT2) Hurtigveiledning...
Page 215
passordkrysskobling (PSWD) seriell kontakt (SER2) SATA-kontakter (SATA0, SATA1) kontakt for diskettstasjon (DSKT) frontpanelkontakt (FNT_PANEL) effektindikator strømkontakt (POWER) høyttaler for systemkort (BEEP) intern USB (INTERNAL_USB) viftekontakt (FAN) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt.
Liten form factor-maskin lås for stasjonsutløser optisk stasjon strømforsyning og vifte bryter for chassis-inntrenging harddisk systemkort (ekstratilbehør) varmeavleder og vifteenhet Hurtigveiledning...
Page 217
Systemkortkomponenter kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) prosessorkontakt (CPU) intern USB-kontakt (USB) strømtilkopling for prosessor (12VPOWER) batterisokkel (BATT) kontakter for minnemodul (DIMM_1, PCI Express x16-kontakt (SLOT1) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) RTC tilbakestill krysskobling (RTCRST) PCI-kontakt (SLOT2) Hurtigveiledning...
Page 218
passordkrysskobling (PSWD) seriell kontakt (SER2) SATA-kontakter (SATA0, SATA1) kontakt for diskettstasjon (DSKT) frontpanelkontakt (FNT_PANEL) effektindikator strømkontakt (POWER) høyttaler for systemkort (BEEP viftekontakt (FAN2) viftekontakt (FAN) Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt.
Ultra-liten form factor-maskin viftedeksel/ innkapsling for høyttaler (valgfri) minnemoduler (2) varmeleder harddisk åpning for sikkerhetskabel bryter for å åpne kabinettet Hurtigveiledning...
Page 220
Systemkortkomponenter viftekontakt (FAN_FRONT) fjern CMOS-krysskobling (RTCRST) kontakt for intern høyttaler (INT_SPKR) passordkrysskobling (PSWD) høyttaler for systemkort (BEEP) viftekontakt for harddisk (FAN_HDD) kontakt for kanal B-minne (DIMM_2) strømkontakt for harddisk (SATA_PWR) kontakt for kanal A-minne (DIMM_1) viftekontakt (FAN_REAR) kontakt for SATA-datakabel (SATA0) kontakt for inntrengningsbryter (INTRUDER) batteri (BATT) prosessor (CPU)
Innstillinger for krysskobling Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er ikke aktivert (standard innstilling). Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet). krysskoblet krysskobling opphevet Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen.
Page 222
MERK: Før du installerer enheter eller programvare, som ikke fulgte med datamaskinen, må du lese dokumentasjonen som fulgte med enheten eller programvaren, eller ta kontakt med forhandleren for å bekrefte at enheten eller programvaren er kompatibel med datamaskinen og operativsystemet. Du må...
Strømkontakter Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Du finner den nyeste feilsøkingsinformasjonen for datamaskinen ved å gå til webområdet Dell Support på support.dell.com. Hvis det oppstår problemer med datamaskinen som krever bistand fra Dell, lager du en detaljert beskrivelse av feilen, signalkodene eller mønstrene til diagnoselampene.
Page 225
7 Tast 2 for å starte Dell Diagnostics. 8 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
Page 226
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny) 1 Når Dell Diagnostics er lastet inn og skjermen Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test (ekspresstest) Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke respons fra deg.
Hvis problemet ikke er signalkode, men identifisert, tar du kontakt med Dell for å få teknisk datamaskinen låses bistand. I den elektroniske brukerhåndboken finner du under POST. informasjon om hvordan du kontakter Dell.
• Installer en minnemodul som fungerer og er av samme type som den i datamaskinen, hvis en slik kan skaffes. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. I den elektroniske brukerhåndboken finner du informasjon om hvordan du kontakter Dell.
Page 229
• Hvis problemet ikke er løst, installerer du et grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen på nytt. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk. I den elektroniske brukerhåndboken finner du informasjon om hvordan du kontakter Dell.
1 Skriv ned signalkoden. 2 Se under "Dell Diagnostics" under side 224 for å identifisere en alvorligere årsak. 3 Ta kontakt med Dell for å få teknisk bistand. I den elektroniske brukerhåndboken finner du informasjon om hvordan du kontakter Dell.
Kode Årsak Kode Årsak 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest 4-3-3 Feil med teller 2 for tidtakerbrikke 4-4-4 Feil med hurtigminnetest 4-3-4 Klokken er stoppet Løse konflikter mellom programvare og maskinvare Hvis en enhet ikke registreres under konfigureringen av operativsystemet, eller registreres, men blir...
Page 232
2 Kontroller at Gjenopprett datamaskinen min til et tidligere tidspunkt er merket, og klikk Neste. 3 Klikk en kalenderdato du vil gjenopprette datamaskinen til. Skjermbildet Velg et gjenopprettingspunkt viser en kalender der du kan se og velge gjenopprettingspunkter. Alle kalenderdatoer med ledige gjenopprettingspunkter vises med fete typer. 4 Velg et gjenopprettingspunkt, og klikk Neste.
CDen med operativsystemet inneholder alternativer for å reinstallere Windows XP. Disse alternativene kan overskrive filer og kanskje innvirke på programmer som allerede er installert på harddisken. Du bør derfor ikke reinstallere Windows XP med mindre teknisk støttepersonell hos Dell ber deg om å gjøre det. Hurtigveiledning...
Page 234
2 Sett i CDen med operativsystemet. Klikk Avslutt hvis meldingen Install Windows XP (Installer Windows XP) vises. 3 Start datamaskinen på nytt. 4 Trykk <F12> rett etter at DELL-logoen vises. Hvis logoen for operativsystemet vises, venter du til du ser Windows-skrivebordet, og da slår du av datamaskinen og prøver på nytt.
Installation (installere ResourceCD) for å opplyse om at installasjonen er i ferd med å startes fra CDen Drivers and Utilities. 3 Klikk OK for å fortsette. Fullfør installasjonen ved å svare på spørsmålene fra installasjonsprogrammet. 4 Klikk Neste når skjermbildet Welcome Dell System Owner (velkommen til Dell System). Hurtigveiledning...
Velg aktuell System Model (systemmodell), Device Type (enhetstype), aktuelt Operating System (operativsystem) og Topic (emne). Drivere til datamaskinen Slik får du frem en liste over enhetsdrivere for datamaskinen: 1 Klikk My Drivers (mine drivere) i rullegardinmenyen Topic (emne). CDen Drivers and Utilities (ekstratilbehør) søker gjennom datamaskinens maskinvare og operativsystem, og deretter vil en liste over enhetsdrivere for systemkonfigurasjonen vises på...
Page 237
IRQ-konflikter, 231 diagnoselamper, 228 signalkoder, 230 systemlamper, 227 deksel feilsøking konflikter ta av, 203 Dell Diagnostics, 224 program- og Dell Diagnostics, 224 gjenopprette datamaskinen til maskinvarekonflikter, 231 forrige drifsstatus, 231 Dell-webområde for kundestøtte, webområde, 187 Hardware Troubleshooter, 231 kundestøtte, 187 Hjelp og støtte, 186...
Page 238
Lisensavtale for spesielle bestemmelser, 186 sluttbruker, 186 System Restore, 231 systemkort, 211, 214, 220 maskinvare Dell Diagnostics, 224 feilsøking konflikter, 231 diagnoselamper, 228 signalkoder, 230 merker Microsoft Windows, 187 Servicemerke, 187 Windows XP Hardware Troubleshooter, 231 Hjelp og støtte, 186...
Page 239
Dell™ OptiPlex™ 745 Краткий справочник Модели DCTR, DCNE, DCSM и DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 240
Остальные товарные знаки и торговые марки могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих свои права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
Этот компакт-диск можно использовать для повторной установки драйверов (см. раздел «Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)» на стр. 297) и запуска программы Dell Diagnostics (см. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 285); на нем также находится необходимая документация. На компакт-диске могут быть...
Page 244
Что требуется найти? Информация находится здесь • Информация о гарантиях Информационное руководство по продуктам Dell™ • Условия (только для США) • Инструкции по технике безопасности • Сведения о соответствии стандартам • Информация об эргономике • Лицензионное соглашение конечного пользователя • Переустановка операционной системы...
Page 245
Эти метки расположены на компьютере. • Наклейка с ключом продукта Microsoft Windows • Метка производителя используется для идентификации компьютера на веб-узле support.dell.com или при обращении в службу поддержки. • Введите код экспресс- обслуживания, чтобы звонок был переадресован в службу технической поддержки.
Page 246
® а также процессоров Intel , оптических ключевой фразе Desktop System Software. дисководов и устройств USB. Программное ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на веб узле обеспечение DSS необходимо для правильной support.dell.com, в зависимости от настроек, может меняться. работы компьютера Dell. Краткий справочник...
Виды системы Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди Краткий справочник...
Page 248
5,25-дюймовый отсек В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется дисковода для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если поддерживаются). 5,25-дюймовый отсек В этот отсек можно установить оптический дисковод. Этот дисковод используется дисковода для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если поддерживаются). 3,5-дюймовый...
Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади защелка крышки корпуса Позволяет открывать крышку компьютера. проушина для навесного Установите замок для запирания крышки компьютера. замка Краткий справочник...
переключатель выбора Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. напряжения Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения вручную в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. ВНИМАНИЕ. В Японии переключатель выбора напряжения можно установить в положение 115 V, несмотря на то, что в Японии используется напряжение...
Page 251
разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ.
Если в операционной системе доступен интерфейс ACPI, то при нажатии кнопки питания компьютер выполняет операцию завершения работы. знак Dell Этот знак можно повернуть, чтобы он соответствовал ориентации компьютера. Чтобы повернуть знак, крепко сожмите его пальцами и поверните. Можно также повернуть знак с помощью отверстия, расположенного рядом с его...
индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя. Чтобы...
гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. разъемы на задней Используются для подключения последовательных, USB и других устройств к панели соответствующим разъемам (см. раздел «Настольный компьютер — разъемы на задней панели» на стр. 254). разъем...
Page 255
разъем параллельного К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например порта принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Для получения дополнительной...
Если в операционной системе доступен интерфейс ACPI, то при нажатии кнопки питания компьютер выполняет операцию завершения работы. знак Dell Можно повернуть, чтобы он соответствовал ориентации компьютера. Чтобы повернуть знак, крепко сожмите его пальцами и поверните. Можно также повернуть знак с помощью отверстия, расположенного рядом с его нижней...
индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя. Чтобы...
гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. разъемы на задней Используются для подключения последовательных, USB и других устройств к панели соответствующим разъемам (см. раздел «Компактный компьютер — разъемы на задней панели» на стр. 258). разъем...
Page 259
разъем параллельного К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, порта например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Для получения дополнительной...
видеоразъем Подключите кабельVGA-совместимого монитора к голубому разъему. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобретаете необязательную видеоплату, этот разъем будет закрыт крышкой. Подсоедините монитор к разъему на видеоплате. Не снимайте колпачок. ПРИМЕЧАНИЕ. Если есть видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, используйте Y кабель, который поставляется вместе с компьютером.
cветодиод питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие состояния: • Не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. интерактивное Руководство пользователя. Чтобы...
Сверхкомпактный компьютер — вид сзади диагностические светодиоды Описание кодов индикаторов, помогающих в устранении неисправностей компьютера, см. в разделе «Индикаторы диагностики» на стр. 289. рукоятка крышки компьютера Поверните эту рукоятку по часовой стрелке, чтобы снять крышку. разъемы на задней панели Разъемы компьютера (см. раздел «Сверхкомпактный компьютер — разъемы...
cветодиод поддержания • Зеленый – установлено соединение между сетью 10 Мбит/с и компьютером. связи • Оранжевый – установлено соединение между сетью 100 Мбит/с и компьютером. • Желтый – установлено соединение между сетью 1000 Мбит/с (1 Гбит/с) и компьютером. • Выкл – Физическое соединение с сетью отсутствует, или в программе настройки отключен...
Перед началом работы ВНИМАНИЕ. Чтобы предотвратить потерю данных, сохраните и закройте все файлы и программы перед выключением компьютера. Завершение работы операционной системы: Сохраните и закройте все открытые файлы, закройте все открытые программы, нажмите кнопку Пуск и выберите Выключить компьютер. В окне Выключить компьютер щелкните Выключить. Компьютер...
Снимите крышку компьютера. • Снимите крышку компьютера с корпусом Mini-Tower (см. раздел «Компьютер с корпусом Mini Tower» на стр. 265). • Снимите крышку настольного компьютера (см. раздел «Настольный компьютер» на стр. 266). • Снимите крышку компактного компьютера (см. раздел «Компактный компьютер» на стр. 267). •...
1 отверстие для защитного троса 2 защелка крышки корпуса 3 проушина для навесного замка Настольный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда...
Используйте защелку крышки корпуса, показанную на рисунке. Затем сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров. Снимите крышку с шарниров и положите ее на мягкую неабразивную поверхность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В обычном режиме работы теплоотвод видеокарты может очень сильно нагреваться.
Page 268
Выполните процедуры, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр. 264. Если корпус компьютера заперт с помощью замка, вдетого в проушину на задней панели, снимите замок. Используйте защелку крышки корпуса, показанную на рисунке. Затем сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи шарниров.
Сверхкомпактный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. Выполните процедуры, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр. 264. ВНИМАНИЕ.
Page 270
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В обычном режиме работы теплоотвод видеокарты может очень сильно нагреваться. Прежде чем взять теплоотвод видеокарты в руки, убедитесь, что прошло достаточно времени, чтобы он остыл. рукоятка Краткий справочник...
Внутренние компоненты компьютера Компьютер с корпусом Mini Tower оптический дисковод дисковод гибких дисков или блок питания устройство чтения карт памяти переключатель защиты корпуса cистемная плата блок радиатора от вскрытия накопитель на жестких дисках Краткий справочник...
Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля PSWD включена (по умолчанию). Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального RTCRST времени не выполнено. Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). перемычка установлена перемычка не установлена Настольный компьютер отсеки дисководов (устройство блок...
Компактный компьютер защелка дисковода оптический дисковод источник питания и вентилятор переключатель защиты накопитель на жестких cистемная плата корпуса от вскрытия дисках сборка радиатора и вентилятора Краткий справочник...
Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля PSWD включена (по умолчанию). Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального RTCRST времени не выполнено. Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). перемычка установлена перемычка не установлена Сверхкомпактный компьютер блок вентилятора/блок радиатора динамик...
Page 281
Компоненты системной платы разъем вентилятора (FAN_FRONT) свободная перемычка CMOS (RTCRST) разъем внутренних динамиков (INT_SPKR) перемычка пароля (PSWD) динамик на системной плате (BEEP) разъем вентилятора жесткого диска (FAN_HDD) разъем памяти канала B (DIMM_2) разъем питания жесткого диска (SATA_PWR) разъем памяти канала A (DIMM_1) разъем...
Установка перемычек Перемычка Настройка Description Функция защиты с помощью пароля PSWD включена (по умолчанию). Защита с помощью пароля выключена. Восстановление часов реального RTCRST времени не выполнено. Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена). перемычка установлена перемычка не установлена Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Page 283
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой устройств и оборудования, которые поставлялись отдельно от компьютера, прочитайте документацию, прилагаемую к устройству или программному обеспечению, или обратитесь к поставщику, чтобы узнать, является ли устройство или программное обеспечение совместимым с компьютером. Для правильной настройки компьютера необходимо выполнить все шаги. См. соответствующие инструкциям...
детальное описание неполадки, запишите сигнальные коды или цветовые схемы диагностики; укажите ниже экспресс-код техобслуживания и метку производителя; затем обратитесь в компанию Dell из того же места, где находится компьютер. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя. Пример экспресс-кода техобслуживания и метки производителя см. в разделе «Источники...
Page 286
Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите программу Dell Diagnostics с дополнительного компакт диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (см. раздел «Запуск программы Dell Diagnostics с компакт диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)» на стр. 286).
Page 287
В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска. Главное меню Dell Diagnostics После...
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска Компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (дополнительный)извлеките компакт-диск. Закрыть экран теста, чтобы вернуться в окно Main Menu (Главное меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно Main Menu (Главное...
чтобы определить неполадку. Если проблема отсутствие звукового не установлена, обратитесь в корпорацию сигнала, однако компьютер Dell за консультацией. Контактную «зависает» во время информацию Dell см. в интерактивном самопроверки после Руководстве пользователя. включения питания Индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните...
Page 290
• Если возможно, установите в компьютер правильно работающие модули памяти такого же типа. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя. Возможно, произошел сбой видеоплаты. • Если установлена видеоплата, выньте ее и...
• Если возможно, установите в компьютер правильно работающие модули памяти такого же типа. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя. Модули памяти обнаружены, но есть • Убедитесь в том, что нет никаких особых...
См. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 285 для определения более серьезной причины. Обратитесь в службу технической поддержки Dell. Контактную информацию Dell см. в интерактивном Руководстве пользователя. Код Причина Код Причина Сбой регистра микропроцессора Ошибка ведомого регистра маски 1-1-2 3-1-4 прерываний...
Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле Найти и щелкните стрелку, чтобы запустить поиск. Щелкните Поиск и устранение неисправностей оборудования в списке Результаты поиска. В списке Поиск и устранение неисправностей оборудования щелкните Требуется устранить конфликт оборудования компьютера и нажмите кнопку Далее. Использование...
ПРИМЕЧАНИЕ. В этом документе описаны процедуры для вида по умолчанию в Windows XP Home Edition. Они могут не работать, если на компьютере Dell был выбран классический вид Windows, а также если используется система Windows XP Professional. Если в целях устранения проблем с новыми драйверами вы решили переустановить операционную...
Page 295
переустановки Windows XP. При выполнении этих вариантов могут быть перезаписаны файлы и могут быть затронуты программы, установленные на жестком диске. Поэтому не переустанавливайте Windows XP, пока представитель службы технической поддержки Dell не порекомендует вам сделать это. ВНИМАНИЕ. Во избежание конфликтов с Windows XP отключите любое антивирусное программное...
Page 296
Установка Windows XP При появлении экрана Установка Windows XP нажмите <Enter> для выбора Установить Windows сейчас. Прочитайте Лицензионное соглашение Microsoft Windows и нажмите клавишу <F8>, чтобы принять его условия. Если на компьютере уже установлена операционная система Windows XP и требуется восстановить ее...
Нажмите кнопку OK, чтобы продолжить. Для завершения установки выполняйте указания программы установки. В окне приветствия Welcome Dell System Owner нажмите кнопку Next (Далее). Выберите необходимые значения System Model (Модель системы), Operating System (Операционная система), DeviceType (Тип устройства) и Topic (Тема).
Указатель И компакт-диск Operating System (Операционная веб-узел поддержки, 246 индикаторы система), 244 система, 288 веб-узел поддержки Dell, 246 конфликты инструкции по технике восстановление несовместимости безопасности, 244 системы, 293 программного информационное обеспечения и руководство по оборудования, 292 продуктам, 244 Д конфликты прерываний...
Page 300
переустановка, 244 устранение неполадок оборудование системная плата, 272, 275, оборудования, 292 звуковые сигналы, 291 переустановка, 294 Dell Diagnostics, 285 сообщения об ошибках, 288 поиск и устранение индикаторы операционная система неисправностей диагностики, 289 переустановка, 244 оборудования, 292 переустановка Windows установка, 296 сообщения...
Page 301
Dell™ OptiPlex™ 745 Stručná referenčná príručka Modely DCTR, DCNE, DCSM a DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 302
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto príručke sa môžu používat’ ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy alebo ako odkazy na ich produkty. Spoločnost’ Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na ochranné známky a obchodné názvy iné, než...
• Softvér systému pracovnej plochy (DSS) ovládačov (pozri „Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky)“ na strane 358), spustit’ program Dell Diagnostics (pozri „Dell Diagnostics“ na strane 346) alebo pristupovat’ k dokumentácii. Na vašom CD sa môžu nachádzat’ súbory readme ktoré...
Page 306
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Bezpečnostné informácie Dell™ Informácie o produkte • Zmluvné podmienky (platí len pre USA) • Bezpečnostné pokyny • Regulačné informácie • Ergonomické informácie • Licenčná zmluva s koncovým používatel’om • Preinštalovanie operačného systému CD s operačným systémom POZNÁMKA:...
Page 307
Desktop System Software. ® mechaniky, procesory Intel , optické jednotky a USB POZNÁMKA: zariadenia. Program DSS je potrebný na správne Používatel’ské rozhranie stránky fungovanie vášho počítača Dell. support.dell.com sa mení v závisosti od vašich volieb. Stručná referenčná príručka...
Zobrazenia systému Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu Stručná referenčná príručka...
Page 309
5,25-palcový modul Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do mechaniky tejto mechaniky. 5,25-palcový modul Môže obsahovat’ optickú mechaniku. Vložte CD alebo DVD (ak je podporované) do mechaniky tejto mechaniky. 3,5-palcový modul Môže obsahovat’ volitel’nú disketovú mechaniku alebo volitel’nú čítačku kariet. mechaniky konektory rozhrania USB Použite predné...
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad západka na uvol’nenie Pomocou tejto poistky môžete otvorit’ kryt počítača. krytu krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača. Stručná referenčná príručka...
prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. V záujme zabránenia poškodeniu počítača prostredníctvom nesprávneho nastavenia prepínača vol’by napätia nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu vo vašej lokalite. OZNÁMENIE: Prepínač napätia musí byt’ nastavený do polohy 115-V aj ked’ napájacie napätie v Japonsku je 100 V.
Page 312
konektor siet’ového Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte adaptéra jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ový...
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému. znak Dell Tento znak si môžete natočit’ podl’a toho, ako je orientovaný váš počítač. Ak chcete znak natočit’, chyt’te ho prstami za okraj, pevne ho stlačte a otočte. Na otočenie znaku môžete využit’...
kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. •...
otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. konektory na zadnom Zapojte sériové, USB a iné zariadenia do príslušných konektorov (pozri „Stolný paneli počítač – Konektory na zadnom paneli“ na strane 315). konektor napájania Zapojte kábel napájania. prepínač...
Page 316
paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v v on-line Príručke používatel’a. kontrolky integrity •...
Ak váš operačný systém disponuje aktivovaným režimom ACPI, po stlačení hlavného vypínača počítač uskutoční štandardné vypnutie operačného systému. znak Dell Dá sa otočit’, aby súhlasil s orientáciou vášho počítača. Tento znak si môžete natočit’ podl’a toho, ako je orientovaný váš počítač. Na otočenie znaku môžete využit’...
kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. •...
otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. konektory na zadnom Zapojte sériové, USB a iné zariadenia do príslušných konektorov (pozri „Malý paneli počítač – Konektory na zadnom paneli“ na strane 319). konektor napájania Zapojte kábel napájania. prepínač...
Page 320
paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v v on-line Príručke používatel’a. kontrolky integrity •...
videokonektor Zapojte kábel z VGA-kompatibilného monitora do modrého konektora. POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili volitel’nú grafickú kartu, tento konektor bude uzatvorený viečkom. Pripojte monitor do konektora na grafickej karte. Viečko neodstraňujte. POZNÁMKA: Ak používate grafickú kartu, ktorá podporuje duálne monitory, použite y- kábel, ktorý...
kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. •...
Ultramalý počítač– Zadný pohl’ad diagnostické kontrolky Charakteristika svetelnej signalizácie, pomocou ktorej môžete odstránit’ prípadné problémy s počítačom, je uvedená v časti „Diagnostické kontrolky“ na strane 350. regulátor pre uvol’nenie krytu Otočením tohto regulátora v smere chodu hodinových ručičiek počítača odpojíte kryt. konektory na zadnom paneli Konektory pre váš...
kontrolky integrity • Zelená – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. spojenia • Oranžová – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. • Žltá – Medzi 1 000 Mb/s (1 Gb/s) siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie. •...
OZNÁMENIE: Opravovat’ počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnost’ou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky. OZNÁMENIE: Ak odpájate kábel, držte ho za konektor alebo pevnú čast’ zásuvky. Niektoré káble majú konektor zaistený...
Zložte kryt počítača: • Zložte kryt miniveže (pozri čast’ „Počítač - Miniveža“ na strane 326). • Zložte kryt stolného počítača (pozri čast’ „Stolný počítač“ na strane 327). • Zložte kryt malého počítača (pozri čast’ „Malý počítač“ na strane 328). • Zložte kryt ultra-malého počítača (pozri čast’...
zásuvka bezpečnostného kábla 2 3 krúžok zámku poistka na uvol’nenie krytu Stolný počítač UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete.
Nájdite západku na uvol’nenie krytu znázornenú na obrázku. Pri zdvíhaní krytu posuňte západku dozadu. Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné čapy. Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe. UPOZORNENIE: Odvádzače tepla z grafickej karty sa môžu počas prevádzky zahriat’...
Page 329
Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 325. Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. Nájdite západku na uvol’nenie krytu znázornenú na obrázku.Pri zdvíhaní krytu posuňte západku dozadu. Uchopte strany krytu počítača, otočte kryt smerom nahor a ako body páky použite závesné čapy. Zosuňte kryt zo závesných čapov a položte ho na povrch, na ktorom sa nepoškriabe.
Ultramalý počítač UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete. Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ na strane 325. OZNÁMENIE: Než...
Page 331
UPOZORNENIE: Odvádzače tepla z grafickej karty sa môžu počas prevádzky zahriat’ na vysokú teplotu. Pred tým, než sa ich dotknete, ponechajte odvádzačom tepla dostatočný čas na vychladnutie. uvládač uvol’nenia Stručná referenčná príručka...
Vo vnútri počítača Počítač - Miniveža optická jednotka disketová jednotka alebo napájanie čítačka Media Card volitel’ný prepojovač narušenia šasi 5 systémová karta odvádzače tepla pevný disk Stručná referenčná príručka...
Page 333
Komponenty na systémovej doske Stručná referenčná príručka...
Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Stolný počítač moduly jednotiek (čítačka kariet, napájanie volitel’ný prepojovač alebo disketová mechanika, narušenia šasi optická...
Malý počítač západka na uvol’nenie jednotky 2 optická jednotka zdroj napájania a ventilátor volitel’ný prepojovač narušenia pevný disk systémová karta šasi odvod tepla a ventilátor Stručná referenčná príručka...
Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Ultramalý počítač kryt chladiča/odvádzač tepla reproduktor (volitel’né) pamät’ové moduly (2) pevný disk zásuvka bezpečnostného tlačidlo na vstup do šasi kábla...
Nastavenie prepojovačov Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcie hesla sú povolené (pôvodné nastavenie). Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne). prepojené neprepojené Inštalácia počítača UPOZORNENIE: Skôr než budete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v dokumente Informácie o produkte.
Page 344
POZNÁMKA: Pred inštaláciou zariadení alebo softvéru, ktoré neboli dodané s týmto počítačom, si najprv prečítajte dokumentáciu dodávanú so zariadením alebo softvérom alebo kontaktujte predajcu a overte si, či je zariadenia alebo softvér kompatibilný s vašim počítačom a operačným systémom. Ak chcete počítač správne nainštalovat’, musíte presne dodržat’ celý postup. Pozri príslušné obrázky k jednotlivým pokynom.
Zapojenie napájania Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o odstraňovaní problémov s počítačom nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com. Pri problémoch s počítačom, ktoré vyžadujú pomoc od spoločnosti Dell, napíšte detailný popis chyby, zvukové...
Page 347
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí správa, že nebola nájdená žiadna diagnostická pomocná partícia, spustite program Dell Diagnostics z volitel’ného CD Ovládače a pomocné programy (pozri „Spustenie Dell Diagnostics z CD Ovládače a pomôcky“ na strane 347). Ak ste čakali príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým sa neobjaví pracovná...
Page 348
Dell Diagnostics Hlavná ponuka Po zavedení programu Dell Diagnostics sa zobrazí obrazovka MainMenu (Hlavná ponuka). Klepnite na požadovanú možnost’. Možnost’ Funkcia Express Test Rýchly test zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás (expresný test) žiadne zásahy. Spustením Express Test (Expresný test) môžete rýchlo zistit’...
Ak sa testy ukončili a vy ste spustili Dell Diagnostics z CD disku Ovládače a pomôcky (volitel’né), vyberte CD. Zatvorte testovaciu obrazovku a vrát’te sa na obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka). Ak chcete ukončit’ Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte obrazovku Main Menu (Hlavná ponuka).
Ak žiadny zvukový problém nebol identifikovaný, požiadajte signál, avšak počítač spoločnost’ Dell o technickú pomoc. Kontaktné sa počas POST informácie spoločnosti Dell nájdete v on-line zablokuje Príručka používatel’a. Diagnostické kontrolky UPOZORNENIE: Predtým než...
Page 351
• Podl’a možnosti nainštalujte do počítača správne fungujúcu pamät’ rovnakého typu. • Ak problém pretrváva, obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné informácie o spoločnosti Dell nájdete v Príručke používatel’a. Pravdepodobne sa vyskytla chyba grafickej • Ak má počítač grafickú kartu, vyberte ju, karty.
• Podl’a možnosti nainštalujte do počítača správne fungujúcu pamät’ rovnakého typu. • Ak problém pretrváva, obrát’te sa na spoločnost’ Dell. Kontaktné informácie o spoločnosti Dell nájdete v Príručke používatel’a. Boli detekované pamät’ové moduly, ale • Skontrolujte, či neexistujú žiadne požiadavky vyskytli sa chyby konfigurácie pamäte...
Počítač vydáva signál pri spúšt’aní: Zapíšte zvukový signál. Na identifikáciu závažnejších príčin si prečítajte čast’ „Dell Diagnostics“ na strane 346. Požiadajte spoločnost’ Dell o technickú pomoc. Kontaktné informácie o spoločnosti Dell nájdete v Príručka používatel’a. Kód Príčina Kód Príčina 1-1-2...
Kliknite na možnost’ Hardware Troubleshooter (Poradca pri problémoch s hardvérom) v zozname Search Results (Výsledky vyhl’adávania). V zozname Hardware Troubleshooter (Poradca pri problémoch s hardvérom) kliknite na možnost’ I need to resolve a hardware conflict on my computer (Potrebujem vyriešit’ hardvérový problém na počítači) a kliknite na Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente boli napísané podl’a štandardného zabrazenia Windows vo Windows XP Home Edition, takže ak počítač Dell nastavíte na zobrazenie Windows Classic alebo používate Windows XP Professional, zobrazenie sa môže líšit’. Ak ste sa rozhodli opätovne nainštalovat’ operačný systém Windows XP, aby ste vyriešili problémy s nainštalovaným ovládačom, skúste najskôr použit’...
Page 356
Disk CD s operačným systémom poskytuje možnosti pre opätovnú inštaláciu Windows XP. Možnosti dokážu prepísat’ súbory a ovplyvnit’ programy nainštalované na pevnom disku. Preto sa nepokúšajte o opätovnú inštaláciu systému Windows XP skôr, než vám ju navrhne technik spoločnosti Dell. OZNÁMENIE: Aby ste sa vyhli konfliktom so systémom Windows XP, pred reinštaláciou vypnite každý...
Page 357
Inštalácia Windows XP Ked’ sa objaví obrazovka Windows XP Setup (Inštalácia Windows XP), stlačte <Enter>, čím zvolíte možnost’ To set up Windows now (Teraz nainštalovat’ Windows XP). Prečítajte si informácie v licenčnej zmluve Microsoft Windows a stlačte <F8>, čím potvrdíte súhlas s podmienkami licenčnej zmluvy.
Ovládače a pomôcky sa začne inštalovat’. Kliknutím na OK pokračujte. Ak chcete ukončit’ inštaláciu, reagujte na výzvy inštalačného programu. Kliknite na Next (Ďalej) na uvítacej obrazovke vlastníka počítača Dell. Vyberte príslušný systémový model, operačný systém, typ zariadenia, a tému. Ovládače pre váš počítač...
Page 359
CD ovládače a pomocné programy, 305 Licenčná zmluva s koncovým CD s operačným uűívate om, 306 systémom, 306 hardvér Centrum pomoci a Dell Diagnostics, 346 podpory, 306 signalizačné kódy, 352 chybové hlásenia obnovnie systému, 354 diagnostické kontrolky, 350 signalizačné kódy, 352 odstraňovanie problémov systémové...
Page 360
Sprievodca inforáciami o produkte, 306 opätovná inštalácia, 306 stránka podpory, 307 operačný sysytém opätovná inštalácia Windows Stránka podpory Dell, 307 XP , 355 systémová doska, 333, 336, ovládače zoznam, 358 Windows XP pomocný súbor Centrum pomoci a Centrum pomoci a podpory...
Page 361
Dell™ OptiPlex™ 745 Navodila za hitro uporabo Modeli DCTR, DCNE, DCSM in DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 362
Blagovne znamke v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp in Dell OpenManage so blagovne znamke podjetja Dell Inc.; Intel, Pentium in Celeron so registrirane blagovne znamke podjetja Intel Corporation; Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki podjetja Microsoft Corporation.
Za ponovno namestitev lahko uporabite • Namizna sistemska programska oprema (DSS) CD (oglejte si «Uporaba CD plošče z gonilniki in storitvami» na strani 419), zaženite Dellovo diagnostiko (oglejte si «Diagnostika Dell» na strani 407) ali dostopajte do dokumentacije. Datoteke Preberi me so morda priložene CD-ju in nudijo najnovejše...
Page 366
Kaj iščete? Poglejte sem • Informacije o garanciji Priročnik z informacijami o sistemu Dell™ • Pogoji (samo za ZDA) • Navodila za varnost • Informacije o pravilnostih • Ergonomske informacije • Licenčna pogodba končnega uporabnika • Navodila za ponovno namestitev operacijskega sistema...
Page 367
• Oznaka ključa izdelka za Microsoft Window Te nalepke so v računalniku. • Z oznako s servisno številko identificirajte računalnik, ko uporabite support.dell.com ali ko se obrnete na podporo. • Vnesite kodo za hitro servisiranje in usmerjajte klic med kontaktiranjem podpore. Navodila za hitro uporabo...
Page 368
Kaj iščete? Poglejte sem • Rešitve — namigi za odpravljanje težav, članki Dellovo spletno mesto za podporo — support.dell.com tehnikov, spletni tečaji in pogosto zastavljena OPOMBA: Izberite svoje področje ali segment delovanja, vprašanja da si ogledate ustrezno mesto za podporo.
Zorni koti sistemov Računalnik z ohišjem mini — spredaj Navodila za hitro uporabo...
Page 370
5,25-palčno ležišče za Lahko vsebuje optični pogon. V pogon vstavite CD ali DVD (če sta podprta). pogon 5,25-palčno ležišče za Lahko vsebuje optični pogon. V pogon vstavite CD ali DVD (če sta podprta). pogon 3,5-palčno ležišče za Lahko vsebuje dodatni disketni pogon ali dodatni bralnik medijskih kartic. pogon USB konektorji 2.0 (2) Za naprave, kot so igralne palice ali kamere, ki jih priključite občasno, ali zagonske...
Računalnik z mini stolpom — pogled od zadaj zaklep za sprostitev Ta zapah vam omogoča, da odprete pokrov računalnika. pokrova obroč ključavnice Vstavite ključavnico in tako zaklenite pokrov računalnika. Navodila za hitro uporabo...
stikalo za izbiranje Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti. napetosti Nastavite stikalo za napetost, ki najbolj ustreza napajanju iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji, da se izognete poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiro napetosti.
Page 373
konektor za omrežno Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali kartico širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje.
Če ima operacijski sistem omogočen ACPI, bo računalnik, ob pritisku na gumb za napajanje, izvedel zaustavitev operacijskega sistema. Znak Dell Znak je mogoče obrniti skladno z usmeritvijo računalnika. Za sukanje položite prste okoli zunanjega dela znaka, močno pritisnite in znak zasukajte. Znak lahko obračate tudi z režo, ki se nahaja blizu spodnjega dela znaka.
lučka napajanja Lučka napajanja zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena — računalnik je v načinu varčevanja porabe. •...
reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. konektorji hrbtne plošče V ustrezne priključke priklopite serijske, USB ali druge naprave (oglejte si «Namizni računalnik — Konektorji na zadnji strani» na strani 376). konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel.
Page 377
vzporedni priključek Priključite vzporedno napravo, kot je tiskalnik, na vzporedni konektor. Če imate USB tiskalnik, ga priključite v USB konektor. OPOMBA: Vgrajeni vzporedni konektor je samodejno onemogočen, če računalnik zazna nameščeno kartico, ki vsebuje vzporedni konektor, ki je konfiguriran na isti naslov. Za več informacij si oglejte elektronski Uporabniški priročnik.
Če ima operacijski sistem omogočen ACPI, bo računalnik, ob pritisku na gumb za napajanje, izvedel zaustavitev operacijskega sistema. Znak Dell Mogoče ga je zasukati, da bo skladen z usmeritvijo vašega računalnika. Za sukanje položite prste okoli zunanjega dela znaka, močno pritisnite in znak zasukajte.
lučka napajanja Lučka napajanja zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena — računalnik je v načinu varčevanja porabe. •...
reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. konektorji hrbtne plošče V ustrezne priključke priklopite serijske, USB ali druge naprave (oglejte si «Računalnik dejavnika majhnih oblik — Priključki na zadnji plošči» na strani 380). konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel.
Page 381
konektor za omrežno Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali kartico širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik — pogled od spredaj priključka USB Za naprave, kot so igralne palice ali kamere, ki jih priključite občasno, ali zagonske naprave USB, uporabite sprednje USB-priključke (oglejte si elektronski Uporabniški priročnik za več informacij o zaganjanju z naprave USB). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr.
ležišče za module V ležišče modula namestite optični pogon modula D, drugi trdi disk ali disketni pogon. lučka za dostop do Lučka za dostop do pogona trdega diska sveti, ko računalnik bere podatke s ali pogona trdega diska zapisuje podatke na pogon trdega diska. Lučka lahko sveti tudi, ko delujejo naprave, kot je CD predvajalnik.
diagnostične lučke Za opis kod lučk, ki vam lahko pomagajo pri odpravljanju težav računalnika, si oglejte «Diagnostične lučke» na strani 411. gumb za sprostitev pokrova Zasukajte ta gumb v smeri urnega kazalca in tako odstranite pokrov. računalnika konektorji hrbtne plošče Priključki za računalnik (oglejte si «Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik —...
omrežna kartica Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje.
Page 386
Kartico prijemajte samo na robovih ali za kovinski nosilec. Komponento, kot je procesor, držite na robovih in za nožice. OBVESTILO: Popravila na računalniku lahko izvaja le pooblaščen serviser. Škode zaradi servisiranja, ki ga Dell ni pooblastil, garancija ne pokriva. OBVESTILO: Ko iztaknete kabel, ne vlecite kabla samega, temveč...
Odstranite prevleko računalnika: • Odstranite pokrov računalnika dejavnika majhnih oblik (oglejte si «Računalnik z mini stolpom» na strani 387). • Odstranite pokrov namiznega računalnika (oglejte si «Namizni računalnik» na strani 388). • Odstranite pokrov računalnika dejavnika majhnih oblik (oglejte si «Računalnik dejavnika majhnih oblik»...
1 reža za varnostni kabel 2 zapah za sprostitev pokrova 3 obroč ključavnice Namizni računalnik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice.
Poiščite zaklep za sprostitev pokrova, kot prikazuje slika. Nato potisnite zaklep nazaj in pri tem dvigajte pokrov. Poprimite za stranice pokrova računalnika in ga dvignite s pomočjo tečajev po principu vzvoda. Odstranite pokrov s tečajev in ga položite na nejedko podlago. OPOZORILO: Med navadnim delovanjem se lahko rebra za hlajenje grafične kartice zelo segrejejo.
Page 390
Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 385. Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite. Poiščite zaklep za sprostitev pokrova, kot prikazuje slika. Nato potisnite zaklep nazaj in pri tem dvigajte pokrov. Poprimite za stranice pokrova računalnika in povlecite pokrov navzgor s pomočjo spodnjih zgibov. Odstranite pokrov s tečajev in ga položite na nejedko podlago.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 385. OBVESTILO: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se ozemljite tako, da se dotaknete nebarvane kovinske površine.
Page 392
OPOZORILO: Med navadnim delovanjem se lahko rebra za hlajenje grafične kartice zelo segrejejo. Zagotovite, da so rebra za hlajenje grafične kartice hladna, preden se jih dotikate. gumb za sprostitev Navodila za hitro uporabo...
Znotraj računalnika Računalnik z mini stolpom optični pogon disketni pogon ali bralnik napajanje medijskih kartic dodatno stikalo za sistemska plošča sestava hladilnih reber preprečevanje odpiranja ogrodja trdi disk Navodila za hitro uporabo...
Page 394
Komponente matične plošče Navodila za hitro uporabo...
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom). z mostičkom brez mostička Namizni računalnik ležišča za pogone (bralnik napajanje dodatno stikalo za medijskih kartic ali disketni preprečevanje odpiranja pogon, optični pogon ali trdi...
Page 397
Matična plošča Komponente Navodila za hitro uporabo...
Računalnik dejavnika majhnih oblik zaklep za sprostitev pogona optični pogon napajanje in ventilator dodatno stikalo za trdi disk sistemska plošča preprečevanje odpiranja hladilna rebra in sestava puhala Navodila za hitro uporabo...
Page 400
Komponente sistemske plošče Navodila za hitro uporabo...
Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom). z mostičkom brez mostička Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik ventilator/ sestava hladilnih zvočnik (neobvezno) pomnilniški moduli (2) reber trdi disk...
Page 403
Matična plošča Komponente priključek ventilatorja (FAN_FRONT) počisti mostiček CMOS (RTCRST) priključek notranjega zvočnika (INT_SPKR) mostiček za geslo (PSWD) zvočnik matične plošče (BEEP) priključek ventilatorja trdega diska (FAN_HDD) priključek pomnilniškega kanala B (DIMM_2) 11 priključek za napajanje trdega diska (SATA_PWR) priključek pomnilniškega kanala A (DIMM_1) priključek ventilatorja (FAN_REAR) priključek podatkovnega kabla SATA priključek stikala za preprečevanje odpiranja...
Nastavitve mostička Mostiček Nastavitev Opis PSWD Funkcije gesla so omogočene (privzeta nastavitev). Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom). z mostičkom brez mostička Namestitev računalnika OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu.
Page 405
OPOMBA: Pred namestitvijo naprav ali programske opreme, ki ni prišla z računalnikom, preberite dokumentacijo te naprave ali programske opreme ali pa se obrnite na trgovca ter preverite, ali je ta naprava ali programska oprema združljiva z računalnikom. Za ustrezno namestitev računalnika morate končati vse korake. Oglejte si ustrezne slike, ki sledijo navodilom.
Dell izza računalnika, za katerega potrebujete pomoč. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronski Uporabniški priročnik.
Page 408
OPOMBA: Če vidite sporočilo, ki sporoča, da ni bilo najdene particije z diagnostičnim orodjem, zaženite Dellovo diagnostiko iz dodatnega CD-ja z gonilniki in pripomočki CD (oglejte si «Zagon Diagnostike Dell s CD plošče z gonilniki in storitvami» na strani 408).
Page 409
Če je med preizkusom prišlo do napake, se pojavi sporočilo s kodo napake in opisom težave. Zapišite si kodo napake in opis težave ter sledite navodilom na zaslonu. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronski Uporabniški priročnik.
Oglejte si «Težave z napajanjem» v nastavljeno. elektronskem Uporabniški priročnik. Če se računalnik ne zažene, se za tehnično pomoč obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronski Uporabniški priročnik. Utripajoča rumena Pojavila se je napaka pri napajanju ali Preverite diagnostične lučke in ugotovite, če je...
že opisana. Če piskov, vendar pa se težava ni prepoznana, se za tehnično pomoč računalnik med obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si opravilom POST oglejte elektronski Uporabniški priročnik. zaustavi. Diagnostične lučke OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v...
Page 412
• Če je na voljo, v računalnik namestite pomnilnik, ki pravilno deluje in je iste vrste. • Če imate še vedno težave, se obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronski Uporabniški priročnik. Pojavila se je napaka na grafični kartici.
• Če je na voljo, v računalnik namestite pomnilnik, ki pravilno deluje in je iste vrste. • Če imate še vedno težave, se obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. Pomnilniški moduli so zaznani, a obstaja •...
Zapišite kodo piska. Za opredelitev resnejšega vzroka si oglejte «Diagnostika Dell» na strani 407. Za tehnično pomoč se obrnite na Dell. Za informacije o stiku z Dell si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. Koda Vzrok Koda Vzrok 1-1-2 Napaka na registru mikroprocesorja...
Kliknite Odpravljanje težav strojne opreme v seznamu Rezultati iskanja. V seznamu Odpravljanje težav strojne opreme kliknite Rešitev spora strojne opreme na računalniku in kliknite Naprej. Uporaba obnovitve sistema Microsoft Windows XP Operacijski sistem Microsoft Windows XP omogoča obnovitev sistema, s katero lahko vrnete računalnik v prejšnje stanje delovanja (ne da bi to vplivalo na podatkovne datoteke), če je zaradi sprememb strojne opreme, programske opreme ali drugih sistemskih nastavitev računalnik v nezaželenem stanju delovanja.
OPOMBA: Postopki v tem dokumentu so bili napisani za privzeti pogled v OS Windows XP Home Edition, zato bodo posamezni koraki drugačni, če računalnik Dell nastavite na klasični pogled Windows ali pa če uporabljate Windows XP Professional. Če razmišljate o ponovni namestitvi operacijskega sistema Windows XP, da popravite težavo z novonameščenim gonilnikom, najprej poskusite uporabiti Razveljavitev gonilnika naprave Windows XP.
Page 417
CD plošča z operacijskim sistemom ponuja možnosti za ponovno namestitev operacijskega sistema Windows XP. Možnosti lahko prepišejo datoteke in morda vplivajo na programe, ki so nameščeni na pogonu trdega diska. Zato ne nameščajte ponovno operacijskega sistema Windows XP, razen če vam predstavnik tehnične podpore Dell tako naroči.
Page 418
Windows XP - namestitev Ko se pojavi zaslon Namestitev OS Windows XP , pritisnite <Enter> za izbiro Želite namestiti OS Windows zdaj. Preberite informacije na zaslonu Licenčna pogodba Microsoft Windows in pritisnite <F8> ter tako sprejmite licenčno pogodbo. Če ima računalnik že nameščen OS Windows XP in želite obnoviti podatke trenutnega OS Windows XP, vnesite r za izbiro možnosti popravila in odstranite CD ploščo.
CD plošča z gonilniki in storitvami začela z namestitvijo. Za nadaljevanje kliknite V redu. Za dokončanje namestitve odgovorite na pozive, ki jih ponuja namestitveni program. Kliknite Naprej na zaslonu Pozdravljeni, lastnik sistema Dell. Izberite ustrezni model sistema, operacijski sistem, vrsto naprave in temo. Gonilniki za računalnik Za prikaz seznama gonilnikov naprav računalnika:...
Page 421
Dellovo spletno mesto za kode piskov, 413 odpravljanje teűav podporo, 368 Center za pomoč in diagnostika podporo, 367 Diagnostika Dell, 407 diagnostične lučke, 411 kode piskov, 413 Diagnostika Dell, 407 Licenčna pogodba za kode piskov, 413 Diagnostika Dell, 407 končnega uporabnika, 366 Odpravljanje teűav s strojno...
Page 423
Dell™ OptiPlex™ 745 Snabbreferensguide Modellerna DCTR, DCNE, DCSM och DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 424
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp och Dell OpenManage är varumärken som tillhör Dell Inc.; Intel, Pentium och Celeron är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation; Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Systemprogram för bordsdatorer (DSS) om du vill installera om drivrutiner (se ”Använda cd-skivan Drivers and Utilities” på sidan 479) om du vill köra Dell Diagnostics (se ”Dell Diagnostics” på sidan 467) eller läsa dokumentationen. Readme-filer kan finnas på cd-skivan och används vid...
Page 428
Vad söker du efter? Här hittar du det • Information om garantier Dell™ Produktinformationsguide • Villkor (Endast USA) • Säkerhetsanvisningar • Information om gällande bestämmelser • Ergonomi • Licensavtal för slutanvändare • Installera om operativsystemet Cd-skiva med operativsystemet OBS! Cd-skivan Operating System kan vara ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Page 429
Klicka på ditt operativsystem och sök sedan efter ® USB-diskettenheter, Intel -processorer, optiska enheter Desktop System Software. och USB-enheter. DSS behövs för att din Dell-dator ska OBS! Webbplatsen support.dell.com kan se ut på fungera korrekt. olika sätt beroende på vad du har valt.
Page 431
Fack för 5,25-tums enhet Rymmer en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten. Fack för 5,25-tums enhet Rymmer en optisk enhet. Sätt i en cd- eller dvd-skiva (om en sådan går att använda) i den här enheten.
Minitornsdator — Baksida Kåpans spärrhake Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. Hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Ställ väljaren på den spänning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du bor så undviker du skador på en dator med en manuell spänningsväljare. ANMÄRKNING: Spänningsväljaren måste vara inställd på...
Strömkontakt Sätt i nätkabeln. Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen” på sidan 433). Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen Parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten.
Linjeutgång Du kan koppla de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den gröna linjeutgången. Ljud in/mikrofonkontakt Anslut en in-/uppspelningsenhet till den blå och rosa linje in-/mikrofonkontakten, till exempel en kassettspelare, cd-spelare eller videobandspelare, eller en mikrofon om du vill spela in tal eller musik i ett ljud- eller telefoniprogram. USB 2.0-portar (6) Koppla enheter som alltid brukar vara anslutna, till exempel skrivare och tangentbord, till USB-portarna på...
Page 435
ACPI-funktionen har aktiverats. Dell-märke Det här märket kan vridas så att det passar datorns orientering. Sätt fingrarna mot märkets kant, tryck hårt och vrid märket. Du kan även vrida märket med hjälp av spåret undertill på...
Bordsdator — Baksida Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Bordsdator — Kontakter på bakpanelen” på sidan 437). Strömkontakt Sätt i nätkabeln. Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på...
Bordsdator — Kontakter på bakpanelen Parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer information finns i Användarhandbok.
Bildskärmskontakt Sätt i sladden från den VGA-kompatibla bildskärmen i den blå kontakten. OBS! Om du har köpt ett extra grafikkort täcks denna kontakt med en hylsa. Anslut bildskärmen till kontakten på grafikkortet. Ta inte bort hylsan. OBS! Om du använder ett grafikkort som stöder dubbla bildskärmar använder du y- kabeln som medföljde datorn.
Dell-märke Märket kan vridas så att det passar datorns ställning. Sätt fingrarna mot märkets kant, tryck hårt och vrid märket. Du kan även vrida märket med hjälp av spåret undertill på märket. Nätverksindikator Visar att ett lokalt nätverk är anslutet.
Kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i motsvarande kontakter (se ”Dator med litet moderkort — Kontakter på baksidan” på sidan 440). Strömkontakt Sätt i nätkabeln. Spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på...
Page 441
Nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på datorns baksida. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonsladden till nätverksuttaget.
Dator med ultralitet moderkort — Framsida USB-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, till exempel styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i Användarhandbok). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, till exempel skrivare eller tangentbord.
Modulfack Installera en optisk D-modulenhet, extra hårddisk eller diskettenhet i modulfacket. Hårddiskindikator Hårddiskindikatorn lyser när datorn läser data från eller skriver data till hårddisken. Den kan också lysa när enheter som cd-spelaren är igång. Ventiler Ventilerna förhindrar att datorn överhettas. Blockera inte kylventilerna. Dator med ultralitet moderkort —...
Diagnostikindikatorer I ”Diagnostikindikatorer” på sidan 471 finns en beskrivning av koderna som kan hjälpa dig vid felsökning av datorn. Datorkåpans vred Vrid vredet medurs om du vill ta bort kåpan. Kontakter på baksidan Datorns kontakter (se ”Dator med ultralitet moderkort — Kontakter på...
Indikator för Den gula indikatorn blinkar när datorn skickar eller tar emot nätverksdata. Om trafiken nätverksaktivitet är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. Linjeutgång Anslut förstärkta högtalare till den gröna linjeutgången. Ljud in/mikrofonkontakt Anslut en in-/uppspelningsenhet till den blå och rosa linje in-/mikrofonkontakten, till exempel en kassettspelare, cd-spelare eller videobandspelare, eller en mikrofon om du vill spela in tal eller musik i ett ljud- eller telefoniprogram.
ANMÄRKNING: Reparationer av datorn får endast utföras av kvalificerade servicetekniker. Skador som uppstår till följd av service som inte har godkänts av Dell täcks inte av garantin. ANMÄRKNING: När du kopplar bort en kabel ska du alltid dra i kontakten eller i dess dragavspänningsögla, inte i själva kabeln.
• Ta bort kåpan på en dator med ett litet moderkort (se ”Dator med litet moderkort” på sidan 449). • Ta bort kåpan på en dator med ett ultralitet moderkort (se ”Dator med ultralitet moderkort” på sidan 451). ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn.
1 Säkerhetskabeluttag 2 Kåpans spärrhake 3 Hänglåsring Bordsdator VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik stötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar”...
4 Fatta tag i datorkåpans båda sidor och fäll upp den med gångjärnstapparna som vridcentrum. 5 Ta bort kåpan från gångjärnstapparna och ställ undan den på ett mjukt underlag där den inte kan repas. VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den. 1 Säkerhetskabeluttag 2 Kåpans spärrhake 3 Hänglåsring...
Page 450
5 Ta bort kåpan från gångjärnstapparna och ställ undan den på ett mjukt underlag där den inte kan repas. VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den. 1 Säkerhetskabeluttag 2 Kåpans spärrhake 3 Datorkåpa Snabbreferensguide...
Dator med ultralitet moderkort VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. VARNING! Undvik stötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar”...
Page 452
VARNING! Grafikkortets kylfläns kan bli väldigt varm. Se till att den hinner svalna innan du rör vid den. Spärrvred Snabbreferensguide...
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygling utan bygling Bordsdator Enhetsfack (medikortläsare Nätaggregat Chassiintrångsomkopplare eller diskettenhet, optisk (tillval) enhet och hårddisk) Moderkort Kortplatser Kylfläns Främre I/O-panel...
Page 457
Komponenter på moderkortet Snabbreferensguide...
Page 458
Intern högtalare (INT_SPKR) Kontakt för intrångsomkopplare (INTRUDER) Processorkontakt (CPU) Batterisockel (BATT) Processorns nätkontakt (12VPOWER) PCI Express x16-kontakt (SLOT1) Minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, PCI-kontakt (SLOT3) DIMM_3, DIMM_4) Bygling för återställning av realtidsklocka PCI-kontakt (SLOT2) (RTCRST) Lösenordsbygling (PSWD) Seriell kontakt (SER2) SATA-kontakter (SATA0, SATA1) Diskettenhetskontakt (DSKT) Frontpanelskontakt (FNT_PANEL) Effektindikator...
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygling utan bygling Dator med litet moderkort Enhetens spärrhake Optisk enhet Nätaggregat och fläkt Chassiintrångsomkopplare Hårddisk Moderkort (tillval) Kylfläns och fläktpaket...
Page 460
Komponenter på moderkortet Snabbreferensguide...
Page 461
Kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) Kontakt för intrångsomkopplare (INTRUDER) Processorkontakt (CPU) Intern USB-kontakt (USB) Processorns nätkontakt (12VPOWER) Batterisockel (BATT) Minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2, PCI Express x16-kontakt (SLOT1) DIMM_3, DIMM_4) Bygling för återställning av realtidsklocka PCI-kontakt (SLOT2) (RTCRST) Lösenordsbygling (PSWD) Seriell kontakt (SER2) SATA-kontakter (SATA0, SATA1) Diskettenhetskontakt (DSKT) Frontpanelskontakt (FNT_PANEL)
Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygling utan bygling Dator med ultralitet moderkort Kylfläns och fläkt Högtalare (tillval) Minnesmoduler (2) Hårddisk Säkerhetskabeluttag Chassiintrångsomkopplare Snabbreferensguide...
Page 463
Komponenter på moderkortet Fläktkontakt (FAN_FRONT) Bygel för nollställning av CMOS (RTCRST) Kontakt till intern högtalare (INT_SPKR) Lösenordsbygling (PSWD) Moderkortshögtalare (BEEP) Kontakt till hårddiskens fläkt (FAN_HDD) Kontakt för kanal B-minne (DIMM_2) Strömkontakt för hårddisk (SATA_PWR) Kontakt för kanal A-minne (DIMM_1) Fläktkontakt (FAN_REAR) Kontakt för SATA-datakabel (SATA0) Kontakt för intrångsomkopplare (INTRUDER) Batterisockel (BATT)
Byglingsinställningar Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktioner är aktiverade (standardinställning). Lösenordsfunktionerna är avstängda. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad). med bygling utan bygling Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden.
Page 465
OBS! Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa igenom dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta leverantören för att bekräfta att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Du måste slutföra alla steg om datorn ska bli korrekt konfigurerad. Se figurerna som illustrerar anvisningarna.
Dell Support på adressen support.dell.com. Om du skulle behöva hjälp av Dell att lösa problem med datorn, skriver du ned en detaljerad beskrivning av felet, liksom eventuella pipkoder eller indikatormönster, skriver din expresskod och ditt servicenummer nedan och kontaktar sedan Dell med datorn i närheten.
Page 468
6 Tryck på 1 så visas menyn på cd-skivan Drivers and Utilities. 7 Tryck på 2 så att Dell Diagnostics startas. 8 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.
Page 469
Dell Diagnostics huvudmeny 1 När Dell Diagnostics är inläst och sidan med huvudmenyn visas klickar du på knappen för det alternativ som du vill använda. Alternativ Funktion Express Test Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör något.
4 Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities (tillval). 5 Stäng testsidan och återgå till Huvudmenyn. Stäng huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn. Indikatorer Strömindikatorn kan indikera ett problem med datorn.
Om problemet inte kan identifieras kontaktar datorn låser sig du Dell för att få hjälp. I Användarhandbok på under självtestet datorn finns information om hur du kontaktar Dell. Diagnostikindikatorer VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och ta till dig...
Page 472
• Sätt i fungerande minnen av samma typ i datorn, om du har några. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. I Användarhandbok finns information om hur du kontaktar Dell. Ett möjligt grafikkortfel har uppstått.
• Sätt i fungerande minnen av samma typ i datorn, om du har några. • Kontakta Dell om problemet kvarstår. I Användarhandbok finns information om hur du kontaktar Dell. Minnesmodulerna upptäcks, men det har •...
Om datorn ger ifrån sig signaler när den startas: 1 Anteckna signalen. 2 Se ”Dell Diagnostics” på sidan 467 om du behöver identifiera allvarligare problem. 3 Kontakta Dell för teknisk hjälp. I Användarhandbok finns information om hur du kontaktar Dell. Orsak Orsak...
3 Klicka på Felsökare för maskinvara i listan Sökresultat. 4 Klicka på Jag måste lösa en maskinvarukonflikt i datorn och sedan på Nästa i listan Felsökare för maskinvara. Använda Systemåterställning i Microsoft Windows XP I operativsystemet Microsoft Windows XP finns en funktion för systemåterställning som gör att du kan återställa datorn till ett tidigare driftsläge (utan att detta påverkar data) om ändringar i maskinvara, programvara eller andra systeminställningar har gjort att datorn inte längre fungerar som önskat.
Anvisningarna i detta dokument gäller standardvyn i Windows XP Home Edition, så proceduren är annorlunda om din Dell™-dator är inställd på klassisk vy eller om du använder Windows XP Professional. Innan du korrigerar ett problem med en nyinstallerad drivrutin genom att installera om Windows XP bör du försöka med att återställa den tidigare drivrutinen.
Page 477
2 Sätt in cd-skivan Operating System. Klicka på Avsluta om meddelandet Installera Windows XP visas. 3 Starta om datorn. 4 Tryck på <F12> omedelbart när DELL-logotypen visas. Om operativsystemets logotyp visas väntar du tills skrivbordet i Windows visas innan du stänger av datorn och försöker igen.
Page 478
Windows XP installationsprogram 1 När fönstret Installationsprogram för Windows XP visas trycker du på <Enter> och väljer alternativet för att installera Windows. 2 Läs informationen i fönstret Licensavtal för Windows och tryck sedan på <F8> och acceptera licensavtalet. 3 Om Windows XP redan är installerat på datorn och du vill installera om den aktuella versionen av Windows XP trycker du på...
3 Klicka på OK när du vill fortsätta. Svara på de frågor som visas under installationsprogrammet. 4 Klicka på Next (nästa) när välkomstsidan Welcome Dell System Owner visas. Välj System Model (systemmodell), Operating System (operativsystem), Device Type (enhetstyp) och Topic (ämne).