hit counter code

Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
D
Assembly and operating instructions
GB
T9.5 Pro
T9.9 Pro & T10.3 Pro
Hand Rails
T9.5, T9.9 & T10.3
Handläufe
ArtNr./ArtNo. TF-EXT-HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus T9.5 Pro

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions T9.5 Pro T9.9 Pro & T10.3 Pro Hand Rails T9.5, T9.9 & T10.3 Handläufe ArtNr./ArtNo. TF-EXT-HR...
  • Page 3 Bedienungsanleitung der entsprechenden Laufbänder. Dear Customer, Thank you for deciding for a high-quality training equipment of the brand Taurus®, the brand that makes athlete‘s hearts beat faster. Taurus® offers a wide range of home fitness equipment like elliptical cross trainers, ergometers, treadmills and rowing machines.
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS ASSEMBLY 1.1 Handläufe für das T9.9 Pro und T10.3 Pro 1.1.1 Lieferumfang 1.1.2 Aufbauanleitung 1.2 Handläufe für das T9.5 Pro 1.2.1 Lieferumfang 1.2.2 Aufbauanleitung GARANTIEINFORMATIONEN ENTSORGUNG ERSATZTEILBESTELLUNG 4.1 Service Hotline 4.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 4.3 Teileliste 4.4 Explosionszeichnung CONTENTS ASSEMBLY 1.1 Handrails for the T9.9 Pro and T10.3 Pro...
  • Page 5: Handläufe Für Das T9.9 Pro Und T10.3 Pro

    Handläufe für das T9.9 Pro und T10.3 Pro / Handrails for the T9.9 Pro and T10.3 Pro...
  • Page 6: Lieferumfang

    1.1.1 Lieferumfang / Package contents M8x1.25x16L M8x1.25x55L M8x1.25x25L M5x0.8x10L...
  • Page 7: Aufbauanleitung

    1.1.2. Aufbauanleitung / Assembly instructions Schritt 1 Entfernen Sie die Endkappen der Handläufe des Laufbands und lösen Sie die acht Schrauben am Hauptrahmen. Step 1 Remove the end caps of the handrails and loosen the eight screws on the main frame. Step1...
  • Page 8 Schritt 2 Stecken Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) in die entsprechenden Aufnahmen. Verbinden Sie die verlängerten Handläufe (1L unf 1R) mit ihren entsprechenden Gegenstücken (2L und 2R). Step 2 Insert the extended handrails (1L and 1R) into the respective housings. Connect the extended handrails (1L and 1R) with their resprective counterparts (2L and 2R).
  • Page 9 Schritt 3 Befestigen Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) an den Enden der Handläufe des Laufbands mit insgesamt vier Schrauben (3). Schrauben Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) und ihre Gegenstücke (2L und 2R) mit insgesamt vier Schrauben (7) zusammen. Befestigen Sie die Handläufe (2L und 2R) am Hauptrahmen mit den vier, in Schritt 1 entfernten, Schrauben.
  • Page 10: Handläufe Für Das T9.5 Pro

    Handläufe für das T9.5 Pro / Handrails for the T9.5 Pro...
  • Page 11: Lieferumfang

    1.2.1 Lieferumfang / Package contents M8x1.25x16L M8x1.25x55L M8x1.25x25L M5x0.8x10L...
  • Page 12: Aufbauanleitung

    1.2.2. Aufbauanleitung /Assembly instructions Schritt 1 Entfernen Sie die Endkappen der Handläufe des Laufbands und lösen Sie die acht Schrauben am Hauptrahmen. Hinweis: Die hier erwähnten Endkappen weisen im Gegensatz zu den in Schritt 2 zu verwendenden Endkappen (5) keine Aufnahmen für die verlängerten Handläufe auf. Step 1 Remove the end caps of the handrails and loosen the eight screws on the main frame.
  • Page 13 Schritt 2 Platzieren Sie die Endkappen (5) an den Enden der Handläufe. Stecken Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) in die entsprechenden Aufnahmen. Verbinden Sie die verlängerten Handläufe (1L unf 1R) mit ihren entsprechenden Gegenstücken (2L und 2R). Step 2 Place the end caps (5) at the ends of the treadmill‘s handrails.
  • Page 14 Schritt 3 Befestigen Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) an den Enden der Handläufe des Laufbands mit insgesamt vier Schrauben (4). Schrauben Sie die verlängerten Handläufe (1L und 1R) und ihre Gegenstücke (2L und 2R) mit insgesamt vier Schrauben (7) zusammen. Befestigen Sie die Handläufe (2L und 2R) am Hauptrahmen mit den vier, in Schritt 1 entfernten, Schrauben.
  • Page 15: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
  • Page 16 Garantie-Service Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. Garantiebedingungen Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Page 17: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Taurus training fitness equipment is subject to strict quality controls. However, if a fitness equipment purchased from us does not work perfectly, we take it very seriously and ask you to contact our customer service as indicated. We are happy to help you by phone via our service hotline.
  • Page 18 Warranty service Within the warranty period, equipment which develops faults as a result of material or manufacturing defects, will be repaired or replaced at our discretion. Ownership of equipment or parts of equipment which have been replaced is transferred to us. The warranty period is not extended nor does a new warranty period begin following repair or replacement under the warranty.
  • Page 19: Disposal

    ENTSORGUNG Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Page 20: Service Hotline

    9:00 - 21:00 9:00 - 18:00 10:00 - 17:00 Seriennummer und Modellbezeichnung Machen Sie die Seriennummer Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Modellbezeichnung: Taurus / Handläufe TF-EXT-HR...
  • Page 21: Serial Number And Model Name

    9:00 - 21:00 9:00 - 18:00 10:00 - 17:00 Serial number and model name Find the serial number on the white sticker and enter it in the appropriate space. Serial number: Brand / category: Model name: Taurus / Hand rails TF-EXT-HR...
  • Page 22: Parts List

    Teileliste / Parts list Bezeichnung (ENG) Hrst. Teilenummer Spezifikation Anz. Description Parts number (Supplier) Specification Qty. Left extended handrail 26401-6-1511-J0 D31.8*1.8T*943L Right extended handrail 26401-6-1521-J0 D31.8*1.8T*943L Left handrail support tube 26401-3-1550-J0 Right handrail support tube 26401-3-1560-J0 Inner hex screw 54008-5-0055-F4 M8*1.25*55L Inner hex screw 54008-5-0016-F0...
  • Page 23: Exploded Drawings

    Explosionszeichnung / Exploded drawing T9.9 Pro & T10.3 Pro...
  • Page 24 T9.5 Pro...
  • Page 25 HAFTUNGSAUSSCHLUSS ©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Page 26 DISCLAIMER ©2011 TAURUS is a registered brand of the company Sport-Tiedje GmbH. All rights reserved. Any use of this trademark without the explicit written permission of Sport- Tiedje is prohibited. Product and instructions are subject to change. Technical data can be changed without advance notice.
  • Page 28 Hand Rails T9.5, T9.9 & T10.3 Handläufe...

This manual is also suitable for:

T9.9 proT10.3 pro

Table of Contents