Page 2
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Table of Contents Getting Started Step 1: Hooking up the system ... 4 Step 2: Setting the time ... 8 Step 3: Presetting radio stations ... 9 Connecting optional A/V components and outdoor antennas ... 11 Basic Operations Playing a CD ... 14 Recording a CD on an MD ...
Getting Started Step 1: Hooking up the system Follow steps 1 through 8 to hook up your system using the supplied cords and accessories. The rear cover Remove the rear cover. Push in on the tabs and pull up the cover Connect the speakers.
Page 5
2 (CMT-MD1 only) Fasten the four screws to both sides of the system. 3 (CMT-MD1 only) Attach the speakers. Facing the front of the system, attach the speaker connected to the SPEAKER R terminals onto the right side of the system and the speaker connected to the SPEAKER L terminals onto the left side of the system.
Page 6
Step 1: Hooking up the system (continued) Turn the system upside down holding the disc door with firm hand and set the speaker cord into a groove at the bottom of the system. Connect the power cord to a wall outlet.
Battery life You can expect the remote to operate for about six months (using a Sony CR2025 lithium battery) before the battery run down. When the battery no longer operates the remote, replace the battery with a new one.
Step 2: Setting the time You must set the time before you use the timer functions. The clock is on a 24-hour system for the European model, and a 12-hour system for other models. The European model is used for illustration purpose.
Step 3: Presetting radio stations You can preset the 20 for FM and 10 for AM stations. FUNCTION – 1 / u – STEREO/MONO – – To tune in the desired station Press TUNER/BAND repeatedly until the band you want appears in the display.
Page 10
Step 3: Presetting radio stations (continued) Press ENTER/YES on the remote. Press +/– on the remote to select the preset number you want. TUNED 7 5 H Press ENTER/YES on the remote. The station is stored. Repeat steps 1 through 7 to preset other stations.
Connecting optional A/V components and outdoor antennas To enhance your system, you can connect optional components. Refer to the instructions included with each component for details. Connecting audio components Connecting an MD deck for analog recording Be sure to match the color of the plugs and the connectors.
Connecting optional A/V components and outdoor antennas (continued) Connecting a VCR Be sure to match the color of the plugs and the connectors. To listen to the sound from the connected VCR, press FUNCTION repeatedly until “TAPE” appears. To the audio output of the VCR Connecting the headphones...
Page 13
AM antenna Connect a 6 to 15 meter (20 to 50 feet) insulated wire to the AM antenna terminal. Leave the supplied AM loop antenna connected. Jack type A Insulated wire (not supplied) IA L C O A X L O O P A N T E N Jack type B Insulated wire...
Basic Operations Playing a CD To turn on the system, press 1/u. CD p – CD/MD =0/)+ OPEN/ CLOSE – CD ( CD P – – VOLUME +/– 1 / u Stop play Pause CD p VOL +/– – Select a track CD =/+ Find a point in a track...
Tips • You can start playing from the desired track in step 3. 1 Press CD/MD =0 or )+ repeatedly until you find the desired track. 2 Press CD ^. • Pressing CD ^ (or CD ( on the remote) when the power is off automatically turns the power on and starts CD play if there is a CD on the disc tray (One Touch Play).
Recording a CD on an MD (continued) Press CD 6 to open the disc door and place a CD on the disc tray. Press CD 6 to close the disc door. Press CD-MD SYNC. The MD stands by for recording and the CD pauses at the beginning.
Playing an MD To turn on the system, press 1/u. You can play an MD just like a CD. MD p – MD indicator CD/MD =0/)+ – MD ( MD =/+ – Insert an MD. With the arrow pointing toward the system VOLUME +/–...
Playing an MD (continued) Before inserting an MD When the power is on, make sure the MD indicator is off. If the MD indicator lights up blue, another MD is already inserted. Press MD 6 and remove the MD. Tips •...
Page 19
Press TUNER/BAND (or TUNER BAND on the remote) repeatedly until the band you want appears. Each time you press the button, the band changes as follows: FM ˜ AM LEVEL SYNC 8 . M H z Press TUNING MODE on the remote repeatedly until “PRESET”...
Recording from the radio You can record a radio program on an MD. If you use an MD with tracks already recorded on it, the system automatically locates the end of the recorded portion and starts the new recording from there. To record after erasing all tracks on an MD, see page 41.
Page 21
Press REC. The MD stands by for recording and the REC indicator lights up red. Press MD ^ (or MD ( or MD P on the remote). Recording starts. To stop recording Press MD p. To record non-preset radio stations To record non-preset stations, press TUNING MODE on the remote repeatedly until “MANUAL”...
The CD Player Playing the CD tracks repeatedly –– Repeat Play You can repeat a CD in normal play, Shuffle Play and Program Play. 1 / u – – – Press REPEAT during play until “REPEAT” or “REPEAT 1” appears. TRACK REPEAT: For all the tracks on the current REPEAT 1*: For a single track only.
Programming the CD tracks –– Program Play You can make a program of up to 24 tracks in the order you want them to be played. You can make a Synchro Recording of the program on the MD (see page 31). 1 / u –...
Programming the CD tracks (continued) To check the total number of programmed tracks Press DISPLAY in stop mode. “Step” appears, followed by the total number of programmed tracks. The number of the last programmed track appears, followed by the total playing time of the program.
Labeling a CD –– Disc Memo Function You can label up to 20 CDs with titles of up to 12 symbols and characters. Whenever you load a labeled CD, the title (disc name) appears in the display. If you label a CD and make a CD-MD Synchro Recording on a new MD, the title is automatically recorded on the 1 / u...
Labeling a CD (continued) Repeat steps 4 through 6 to complete the entire title. If you enter an incorrect character, press CURSOR ? or / until the character you want to change flashes, then repeat steps 4 through 6. To erase a character, press CANCEL/NO while the character is flashing.
Playing the MD tracks in random order –– Shuffle Play You can play the tracks in random order. 1 / u – MD + – – Press FUNCTION repeatedly until “MD” appears, then insert an MD. Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE”...
Page 28
Programming the MD tracks (continued) Press ENTER/YES. The track is programmed. “Step” appears, followed by the total number of programmed tracks. The number of the last programmed track appears, followed by the total playing time of the program. The number of the last programmed track To program additional tracks,...
Using the MD display You can check the remaining time and total playing time of an MD. 1 / u – – – Checking the remaining time of a track Press DISPLAY during play. Each time you press the button, the display changes as follows: The playing time and the track number of the current track...
The MD Deck – Recording Before you start recording MDs (Mini Disc) let you digitally record and play music with high quality sound comparable with the sound of CDs. Another feature of MDs is track marking. The track marking feature lets you quickly locate a specific point or easily edit the recorded tracks.
Recording the favorite CD tracks on an MD You can select your favorite CD tracks with the Program Play feature, then record the program on an MD using the CD Synchro Recording feature. MD p – MD indicator 1 / u –...
Recording the favorite CD tracks on an MD (continued) Press CD-MD SYNC. The MD stands by for recording and the CD is in pause for playback. If you use an MD with tracks already recorded on it, the system automatically locates the end of the recorded portion and starts the new recording from there.
Press REC. The MD is now ready for recording. Press MD ^. Recording starts. Start playing the source you want to record. When recording from this system’s CD, the track numbers are automatically marked. Press REC while recording to mark the track numbers (see “Marking track numbers”...
Starting recording with 6 seconds of prestored audio data (continued) – – – Insert a recordable MD. Press FUNCTION repeatedly to select the source (e.g., TUNER) you want to record. Press REC. The MD stands by for recording. MD p –...
Marking track numbers The track numbers can be marked as follows: • Mark the track numbers automatically. When you record from this system’s CD (digital recording) or during level-synchro recording, the track numbers are automatically marked. • At any point while recording. You can mark the track numbers while recording any sources.
Marking track numbers (continued) To cancel automatic track marking 1 Press EDIT on the remote during recording pause. 2 Press +/– on the remote repeatedly until “LevelSync ?” appears. 3 Press ENTER/YES on the remote. “LevelSyncOFF?” appears. 4 Press ENTER/YES on the remote again. “LEVEL-SYNC”...
Page 37
MD p – – 1 / u – – – Press REC during recording pause. Press EDIT, then press +/– on the remote repeatedly until “S. Space ?” appears. Press ENTER/YES on the remote. “S. Space ON ?” appears. Press ENTER/YES on the remote again.
The MD deck – Editing Before you start editing You can edit the recorded tracks on an MD. By using the editing functions, you can create a new sequence to the recorded MD. Editing functions • Name – Labeling MDs Use this function to label discs and tracks.
Labeling an MD –– Name Function If you record a labeled CD on a new MD, the title is automatically recorded on the MD (Disc Memo Copy function). You can also create titles (names) for your recorded MDs and tracks. You can use up to 1,700 characters for a disc.
Labeling an MD (continued) Notes • You can label a track title while playing, but you must complete labeling before the track ends. • If the MD is record protected, “MD Protected” appears in the display and the MD cannot be recorded on.
Page 41
Press MD + or = repeatedly until the track number you want to erase appears. LEVEL SYNC TRACK The track number you want to erase Press EDIT, then press +/– repeatedly until “Erase ?” appears. TOC EDIT LEVEL SYNC TRACK E r a s e ? Press ENTER/YES.
Erasing recordings (continued) To erase a portion of a track By using the Divide, Erase, and Combine functions, you can erase specific portions of a track. E.g.: Erasing a portion of track A. Track number Original tracks DIVIDE (page 43) ERASE (page 40) COMBINE...
Press +/– repeatedly until the track number you want to move the track to (new track number) appears. TOC EDIT LEVEL SYNC TRACK o k ? The original The number you want track number Press ENTER/YES. “Complete” appears for a few seconds and the selected track moves to appointed position.
Dividing recorded tracks (continued) Press ENTER/YES. “Rehearsal” and “Position ok?”appear alternately and the portion to be divided is played repeatedly. • To shift the division point: While monitoring the sound, press +/– to find the division point. The point moves in increments of 1/86 second (1 frame).
Press MD + or = repeatedly until the track number first to be combined appears. For example, to combine tracks 4 and 1, select track 4. Press EDIT, then press +/– repeatedly until “Combine ?” appears. Press ENTER/YES. TOC EDIT LEVEL SYNC TRACK 4 5 4...
Undoing the last edit (continued) Press ENTER/YES. One of the following messages appears, depending on the last edit. Editing done: Message: Labeling a track or “Name Undo?” an MD Erasing a single “Erase Undo?” track Erasing all tracks “Move Undo?” Moving a tracks Dividing a track “Divide Undo?”...
Selecting the Preset Equalizer menu The Preset Equalizer enables you to select the sound characteristic among 5 sound effects according to the music you are listening to. – – Press MUSIC MENU repeatedly. Each time you press the button, the display changes as follows: n ROCK n POP n JAZZ FLAT N DANCE N CLASSIC N...
Page 48
Labeling the preset station (continued) Press ENTER/YES. The cursor starts flashing. Cursor Press CHARACTER repeatedly until the type of character you want appears. Each time you press the button, the display changes as follow: A (Upper case) n a (Lower case) n 0 (Numbers) n ! (Symbols)* n (Space)** n A…...
Using the Radio Data System (RDS) (European model only) What is the Radio Data System? Radio Data System (RDS)* is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular program signal. Note RDS may not work properly if the station you are tuned to is not transmitting the RDS signal properly or if the signal is weak.
Waking up to music — Wakeup Timer You can wake up to music at a preset time. Make sure you have set the clock (see page 8). 1 / u – – CLOCK/ TIMER SELECT Prepare the music source you want to play.
To change the setting Do steps 1 to 5, then press CURSOR ? or / until the time you want to change flashes. To check the setting / To reactivate the timer Press CLOCK/TIMER SELECT repeatedly until “DAILY TIMER” appears. The start time, followed by the stop time, and the sound source appears, then the original display appears.
Page 52
Timer recording radio programs (continued) Set the time to start recording. Press +/– to set the hour, then press ENTER/YES. The minute indication flashes. Press +/– to set the minute, then press ENTER/YES. The hour indication flashes again. Set the time to stop recording following the procedure in step 5.
• When you move the system, take out any discs. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. On the speaker system This speaker system is not magnetically shielded and the picture on TV sets may becomes magnetically distorted.
System limitations of MDs The recording system in your MD deck has the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself, not to mechanical causes. “Disc Full” lights up before the MD has reached the maximum recording time (60 or 74 minutes) When 255 tracks have been recorded on the MD,...
To solve the problem refer to the following list. If any problem persists, consult your nearest Sony dealer. M D P r o t e c t e d C11/MD Protected The MD is protected against erasure.
Page 56
Troubleshooting (continued) Speakers Sound comes from one channel, or the left and right volume are unbalanced. •Check the speaker connections and speaker placement. CD Player The CD will not play. •The CD is dirty. Clean the CD with a cleaning cloth. •The face of the CD is scratched.
Page 57
Tuner Severe hum or noise (“TUNED” or “STEREO” flashes in the display.) •Adjust the antenna. •The signal strength is too weak. Connect an external antenna. •Make sure the antenna is connected properly. •You cannot fold or roll up the antenna. •The two wires comprising the FM antenna have been pulled further apart since the system was first purchased.
Troubleshooting (continued) Smart Space The signal was input again after silence continued for 30 seconds or less during digital recording. TOC Reading The system is reading the TOC information of the MD. TOC Writing The system is writing the information of recorded or edited contents.
Page 59
(w/h/d) incl. projecting parts and controls Mass Approx. 1.6 kg ( 3 lb 8 oz.) net per speaker SS-MD1DX for CMT-MD1DX Speaker system 2-way, bass-reflex type Speaker units 10 cm (4 in) dia, woofer 2.5 cm (1 in) dia, dome...
Index Adjusting the sound 46 the volume 14, 17 Antenna 5, 12 After editing 38 recording 30 AMS 14, 17 Analog recording 30 Automatic Source Selection 15, 18, 19 Auto cut 36 Battery 6, 7 Before editing 38 recording 30 CD player 14, 22 CD-MD Synchro Recording 15, 31...
Page 62
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Pour éviter les électrocutions, n’ouvrez pas l’habillage. Les réparations et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Page 63
Table des matières Pour commencer Etape 1: Raccordement du système ... 4 Etape 2: Réglage de l’heure ... 8 Etape 3: Préréglage des stations ... 9 Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieure ... 11 Les opérations de base Lecture d’un CD ...
Pour commencer Etape 1: Raccordement du système Suivez la procédure de 1 à 8 pour raccorder votre système à l’aide des câbles et accessoires fournis. Couvercle arrière Retirez le couvercle arrière. Appuyez sur les ergots pour retirer le couvercle. Raccordez les haut-parleurs. 1 Raccordez les câbles de haut-parleurs sur les bornes SPEAKER comme indiqué...
Page 65
2 (CMT-MD1 seulement) Serrez les quatre vis des deux côtés du système. 3 (CMT-MD1 seulement) Fixez les haut-parleurs. Mettez-vous face à l’appareil pour fixer le haut-parleur raccordé aux prises SPEAKER R sur le côté droit de l’appareil et le haut-parleur raccordé aux prises SPEAKER L sur le côté...
Page 66
Etape 1: Raccordement du système (suite) Retournez l’appareil en maintenant fermement la porte du logement à disque et insérez le cordon du haut- parleur dans la cannelure à la base de l’appareil. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale. Si la fiche du cordon d’alimentation ne s’adapte pas dans votre prise murale, déposez l’adaptateur fourni de la fiche...
Page 67
Vie de service de la pile Vous pouvez espérer que la télécommande fonctionnera environ six mois (avec une pile au lithium CR2025 Sony) avant l’épuisement de la pile. Remplacez la pile par une neuve quand elle ne permet plus le fonctionnement de la télécommande.
Etape 2: Réglage de l’heure Il faut régler l’heure avant de pouvoir utiliser les fonctions de l’horloge. L’horloge fonctionne en cycles de 24 heures pour le modèle européen et de 12 heures pour les autres modèles. Des explications données le sont sur le modèle Européen.
Page 69
Etape 3: Préréglage des stations Le nombre de stations qu’il est possible de régler est de 20 en FM et de 10 en AM. FUNCTION – 1 / u – STEREO/MONO – – Pour se brancher sur la station voulue Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à...
Etape 3: Préréglage des stations (suite) Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. Appuyez sur +/– sur la télécomande pour sélectionner le numéro de présélection voulu. 7 5 H Le numéro de présélection Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. La station est mise en mémoire. Répétez les étapes 1 à...
Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieures Vous pouvez étendre votre système en y raccordant des composants en option. Consultez le mode l’emploi fourni avec chaque composant pour les détais. Raccordement de composants audio Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement analogique Faites bien coïncider les couleurs des prises et des connecteurs.
Branchement de composants A/V en option et d’antenne extérieures (suite) Raccordement d’un magnétoscope Faites bien coïncider les couleurs des prises et des connecteurs. Pour écouter le son du magnétoscope raccordé, appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu’à l’apparition de “TAPE”. Vers l’entrée audio du magnétoscope Raccordement des écouteurs...
Page 73
Antenne AM Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50 pieds) de long à la borne de l’antenne AM. Ne débranchez pas l’antenne cadre AM fournie. Prise de type A Fil isolé (non fourni) IA L C O A X L O O P A N T E N...
Les opérations de base Lecture d’un CD Pour allumer l’appareil, appuyez sur 1/u. CD p – CD/MD =0/)+ OPEN/ 1 / u CLOSE – CD ( CD P – Appuyez sur CD 6 (ou OPEN/ CLOSE CD sur la Télécommande) pour ouvrir le logement à...
Conseils • Pour commencer la lecture à partir de la piste voulue, voir l’étape 3. 1 Appuyez sur CD/MD =0 ou )+ plusieurs fois jusqu’à ce que vous trouviez la plage voulue. 2 Appuyez sur CD ^. • Si vous appuyez sur CD ^ (ou CD ( sur la télécommande) lorsque l’appareil est éteint, il s’allume automatiquement et commence à...
Page 76
Enregistrement d’un CD sur un MD (suite) Appuyez sur CD 6 pour ouvrir le logement à disque et placez un CD sur le plateau. Appuyez sur CD 6 pour fermer le logement. Appuyez sur CD-MD SYNC. La platine MD attend l’enregistrement, et le CD s’arrête à...
Lecture d’un MD Pour allumer l’appareil, appuyez sur 1/u. Un MD se lit exactement comme un CD. MD p – Témoin MD CD/MD =0/)+ – MD ( MD =/+ – Insérez un MD. Flèche pointant vers la platine. VOLUME +/– Etiquette vers le haut et coulisseau de fermeture à...
Lecture d’un MD (suite) Avant d’insérer un MD L’appareil étant allumé, vérifiez si le témoin MD est éteint. S’il est allumé en bleu, cela signifie qu’un autre MD est déjà inséré. Appuyez sur MD 6 et enlevez le MD. Conseils •...
Page 79
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND (ou TUNER BAND sur la télécommande) jusqu’à ce que la bande voulue apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change de la manière suivante: FM ˜ AM LEVEL SYNC 8 . M H z Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE sur la télécommande jusqu’à...
Enregistrement d’un programme radio Il est possible d’enregistrer une programme radio sur un MD. Si vous utilisez un MD dont certaines pistes sont déjà enregistrées, la platine MD localise automatiquement la fin de la partie enregistrée et lance le nouvel enregistrement de là.
Page 81
Appuyez sur REC. Le MD se met en attente d’enregistrement le témoin REC s’allume en rouge. Appuyez sur MD ^ (ou MD ( ou MD P sur la télécommande). L’enregistrement commence. Arrêt de l’enregistrement Appuyez sur MD p. Enregistrement de stations qui n’ont pas été...
Le lecteur de CD Lecture répétée de certaines plages d’un CD –– Lecture répétée Il est possible de répéter un CD en modes de lecture normale, aléatoire et programmée. – – Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1”...
Programmation des plages du CD — Lecture programmée (Program Play) Il est possible de composer un programme comptant jusqu’à 24 plages, dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les entendre. Ce programme peut être enregistré (Synchro Recording) sur des MD (voir page 31). 1 / u –...
Programmation des plages du CD (suite) Vérification du nombre total de plages programmées Appuyez sur DISPLAY en mode stop. “Step” apparaît, suivi du nombre total de plages programmées. Le numéro de la dernière plage programmée apparait, suivi de la durée totale du programme.
Marquage d’un CD –– Fonction Disc Memo Vous pouvez donner des titres comptant jusqu’à 12 symboles et caractères à 20 CD au plus. Lorsque vous chargez un CD marqué, le titre (nom du disque) apparaît sur l’affichage. Si vous avez marqué un CD et si vous réalisez un enregistrement Synchro CD-MD sur un MD neuf, le titre est automatiquement enregistré...
Marquage d’un CD (suite) Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire le titre complet. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur CURSOR ? ou / jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis répétez les étapes 4 à 6. Pour effacer un caractère, appuyez sur CANCEL/NO pendant que le caractère clignote.
Lecture des plages du MD dans le désordre –– Lecture aléatoire (Shuffle Play) Les plages peuvent être lues dans le désordre. 1 / u – MD + – – Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” apparaisse, puis insérez un MD. Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à...
Page 88
Programmation des plages d’un MD (suite) Appuyez sur ENTER/YES. La plage est programmée. “Step” apparaît, suivi du nombre total de plages programmées. Le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi de la durée totale du programme. Numéro de la dernière plage programmée Pour programmer des plages...
Utilisation de l’affichage du MD Vérification de la durée qui reste à jouer et de la durée totale d’un MD. 1 / u – – – Vérification de la durée qui reste à jouer pour une plage Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
La platine MD – Enregistrement Avant de commencer un enregistrement Les MD (Mini Disc) vous permettent d’enregistrer et de lire numériquement de la musique avec une qualité de son comparable à celle des CD. Une autre caractéristique des MD est la possibilité de marquer les plages. Cette possibilité...
Enregistrement de vos plages CD préférées sur un Le mode lecture programmée (Program Play) vous permet de sélectionner vos plages CD préférées, et ensuite d’enregistrer le programme sur un MD dans le mode enregistrement CD syncrho (CD Synchro recording). MD p –...
Enregistrement de vos plages CD préférées sur un MD (suite) Appuyez sur CD-MD SYNC. La platine MD attend l’enregistrement, et le CD est à l’arrêt, en attente d’être lu. Si vous utilisez un MD sur lequel des plages ont déjà été enregistrées, la platine MD localise automatiquement la fin de la partie enregistrée et commence le nouvel enregistrement à...
Appuyez sur REC. La platine MD est prête pour l’enregistrement. Appuyez sur MD ^. L’enregistrement commande. Commencez la lecture de la source à enregistrer. Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir du lecteur de CD de cet appareil, les numéros de plage se marquent automatiquement.
Page 94
Début d’un enregistrement avec 6 secondes de données audio (suite) – – – Insérez un MD enregistrable. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION fois pour sélectionner la source (par exemple TUNER) à enregistrer. Appuyez sur REC. La platine est prête à enregistrer. MD p –...
Numérotation des plages Les numéros de plage peuvent être marqués comme suit: • Marquage automatique des numéros de plage. Les numéros de plage sont automatiquement marqués quand vous enregistrez à partir du lecteur de CD (enregistrement numérique) de ce système ou pendant l’enregistrement Level-Synchro.
Numérotation des plages (suite) Pour annuler la numérotation automatique des plages 1 Appuyez sur EDIT sur la télécommande en cours de pause d’enregistrement. 2 Appuyez plusieurs fois sur +/– sur la télécommande jusqu’à ce que “LevelSync ?” apparaisse. 3 Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
Page 97
MD p – 1 / u – – – Appuyez sur REC pendant la pause d’enregistrement. Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/– sur la télécommande jusqu’à ce que “S. Space ?” apparaisse. Appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande. “S.
La platine MD – Montage Avant de commencer le montage Il est possible de monter les plages enregistrées sur un MD. Les fonctions de montage vous permettent de créer une nouvelle séquence des morceaux enregistrés sur le MD. Fonctions de montage •...
Marquage d’un MD –– Fonction Name Si vous enregistrez un CD intitulé sur un nouveau MD, le titre est automatiquement enregistré sur le MD (fonction Disc Memo Copy). Vous pouvez également créer des titres (noms) pour vos MD enregistrés et plages.
Marquage d’un MD (suite) Remarques • Vous pouvez introduire un nom de plage pendant la lecture de cette plage, mais le marquage doit être terminé avant que la plage soit finie. • Si le MD est protégé contre l’enregistrement, le message “MD Protected”...
Page 101
Appuyez plusieurs fois sur MD + ou = jusqu’à ce que le numéro de la plage à effacer apparaisse. LEVEL SYNC TRACK Le numéro de la plage à effacer. Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce que “Erase ?” apparaisse.
Effacement d’un enregistrement (suite) Effacement d’une partie d’une plage Il est possible d’effacer des parties précises d’une plage à l’aide des fonctions Divide, Erase et Combine. Ex. : Effacement d’une partie de la plage A. Numéro de plage Plages initiales DIVIDE (page 43) ERASE...
Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro de la plage sur laquelle vous voulez déplacer la plage (nouveau numéro de plage). TOC EDIT LEVEL SYNC TRACK o k ? Le numéro de Le numéro désiré plage initial Appuyez sur ENTER/YES.
Division d’une plage enregistrée (suite) Appuyez sur ENTER/YES. Les messages “Rehearsal” et “Position ok?” apparaissent en alternance, et la partie à diviser est lue plusieurs fois. • Déplacement du point de division: Tout en surveillant le son, appuyez sur +/– pour trouver le point de division.
Appuyez sur MD + ou =plusieurs fois jusqu’à ce qu’apparaisse le numéro la plage qui sera la première des deux plages à fusionner. Par exemple, pour fusionner les plages 4 et 1, sélectionnez la plage 4. Appuyez sur EDIT, puis plusieurs fois sur +/–...
Annulation du dernier montage(suite) Appuyez sur ENTER/YES. L’un des messages suivants apparaît, en fonction du dernier montage. Montage effectué: Message: Marquage d’une plage “Name Undo?” ou d’un MD Suppression d’une “Erase Undo?” plage unique Suppression de toutes les plages Déplacement d’une “Move Undo?”...
Sélection du menu Preset Equalizer Ce menu permet de choisir les caractéristiques du son parmi 5 effets sonores, en fonction de la musique que vous écoutez. – – Appuyez plusieurs fois sur MUSIC MENU. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: n ROCK n POP n JAZZ FLAT N DANCE N CLASSIC N...
Page 108
Marquage des stations préréglées (suite) Appuyez sur ENTER/YES. Le curseur se met à clignoter. Curseur Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER jusqu’à ce que le type de caractère voulu apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change de la manière suivante: A (Majuscules) n a (Minuscules) n 0 (Nombres) n ! (Symboles)*...
Le système RDS (Radio Data System) (uniquement sur le modèle Européen) Qu’est-ce que le Radio Data System? Le Radio Data System (RDS)* est un service qui permet aux émetteurs radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal normal. Remarque Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si la station sélectionnée n’émet pas le signal RDS correctement ou si le signal est trop faible.
Pour se réveiller en musique — Programmateur de réveil Il est possible de se réveiller en musique à une heure fixée d’avance. Vérifiez que vous avez bien réglé l’horloge (voir page 8). – – CLOCK/ TIMER SELECT Préparation de la source de musique que l’on veut écouter.
Changement des réglages Effectuez les étapes 1 à 5, puis appuyez sur CURSOR ? ou / jusqu’à ce que l’heure que vous désirez changer clignote. Pour vérifier le réglage / Pour réactiver le programmateur Appuyez plusieurs fois sur CLOCK/TIMER SELECT jusqu’à ce que “DAILY TIMER”...
Page 112
Enregistrement programmé d’émissions radio (suite) Réglez l’heure de début d’enregistrement. Appuyez sur +/– pour régler l’heure, puis la touche ENTER/YES. L’affichage des minutes clignote. Enfoncez la touche +/– pour régler les minutes, puis sur ENTER/YES. L’heure affichée clignote une fois de plus.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, enlevez les disques. En cas de questions ou de problèmes concernant votre appareil, consultez votre revendeur Sony. Système de haut-parleurs Ce système de haut-parleurs n’est pas blindé magnétiquement, et il peut déformer magnétiquement l’image d’un écran TV.
Limites du système Le système d’enregistrement de votre platine MD présente les limites ci-dessous. Remarquez cependant que ces limitations sont inhérentes au système d’enregistrement des MD et non à des causes mécaniques. Le message “Disc Full” s’allume avant que le MD ait atteint la durée maximale d’enregistrement (60 ou 74 minutes) Lorsque 255 plages ont été...
Pour résoudre le problème, reportez-vous à la liste suivante. Si les problèmes persistent, consultez le revendeur Sony le plus proche. M D P r o t e c t e d C11/MD Protected Le MD est protégé contre l’effacement.
Dépistage des pannes (suite) Haut-parleurs Le son ne sort que d’un canal ou l’équilibrage gauche/droite est incorrect. •Vérifiez le raccordement des haut- parleurs et leur emplacement. Lecteur de CD Le CD ne joue pas. •Le CD est sale. Nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage.
Page 117
Syntoniseur Bruits ou ronflements importants (“TUNED” ou “STEREO” clignote sur l’affichage). •Réglez l’antenne. •Le signal est trop faible. Branchez une antenne extérieure. •Vérifiez si l’antenne est correctement raccordée. •Impossible de plier ou d’enrouler l’antenne. •Les deux fils de l’antenne FM sont plus écartés qu’à...
Dépistage des pannes (suite) MD End Vous avez atteint la fin de la dernière plage en cours de recherche à haute vitesse. Push STOP ! Vous avez appuyé sur une touche PLAY MODE en cours de lecture. Smart Space Le signal a de nouveau été entré après un silence de 30 secondes ou moins en cours d’enregistrement numérique.
Page 119
Poids environ 1,6 kg (3 lb 8 oz.) net par haut-parleur SS-MD1DX pour CMT-MD1DX Système de haut-parleurs Type bass-reflex à 2 voies Unités de haut-parleur Haut-parleur de graves, dia. 10 cm (4 po), haut parleur d’aigües de type dôme, dia.
à l’aide de l’horloge 33 CD-MD Synchro 15, 31 d’un CD 15, 31 d’un programme radio 20 Level Sync 35 numérique 30 sur un MD 30 Sony Corporation Printed in Japan Fonction Combinaison 44 d’effacement 40 Division 43 monotouche 14, 17, 18 Move 42 Name 39 Guide de dépannage 55...