For European countries only from sockets without earth wire. EC Declaration of Conformity ENG905-1 We Makita Corporation as the responsible manufacturer Noise declare that the following Makita machine(s): The typical A-weighted noise level determined according Designation of Machine:...
Page 4
Wear personal protective equipment. GEA010-1 Depending on application, use face shield, General Power Tool Safety safety goggles safety glasses. appropriate, wear dust mask, hearing Warnings protectors, gloves workshop apron WARNING Read all safety warnings and all capable stopping small abrasive instructions.
FUNCTIONAL DESCRIPTION b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. CAUTION: c) Do not position your body in the area where Always be sure that the tool is switched off and • power tool will move if kickback occurs. unplugged before adjusting or checking function on Kickback will propel the tool in direction opposite to the tool.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Plastic pad • Abrasive discs • Rubber pad (GV6010) •...
Page 7
ENH101-16 växelström. De är dubbelisolerade och får därför också Gäller endast Europa anslutas i ojordade vägguttag. EU-konformitetsdeklaration ENG905-1 Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Buller deklarerar att följande Makita-maskin(er): Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Maskinbeteckning: Ljudtrycksnivå (L ): 83 dB (A) Skivslipmaskin Ljudtrycksnivå...
Page 8
GEA010-1 Använd personlig skyddsutrustning. Använd Allmänna säkerhetsvarningar för visir, ögonskydd eller skyddsglasögon beroende på arbetet. Om det är lämpligt, maskin använd dammask, hörselskydd, handskar och VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar skyddsförkläde som kan skydda mot avskrap och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och eller små...
Page 9
FUNKTIONSBESKRIVNING b) Håll aldrig handen i närheten av det roterande tillbehöret. Tillbehöret kan kastas bakåt över din hand. FÖRSIKTIGT! c) Ställ dig inte dit maskinen kommer att flytta i Se alltid till att maskinen är avstängd och • händelse av bakåtkast. Bakåtkast kommer att nätsladden urdragen innan du justerar eller driva verktyget i motsatt riktning till hjulets rörelse funktionskontrollerar maskinen.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Plastplatta •...
EF-samsvarserklæring ENG905-1 ansvarlig produsent erklærer Makita Støy Corporation at følgende Makita-maskin(er): Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Maskinbetegnelse: EN60745: Skiveslipemaskin Lydtrykknivå (L ) : 83 dB (A) Modellnr./type: GV5010, GV6010 Lydeffektnivå...
Page 12
GEA010-1 maskinen ved høyeste ubelastede turtall i minst Generelle advarsler angående ett minutt. Tilbehør som er skadet, vil normalt gå i stykker i løpet av denne testtiden. sikkerhet for elektroverktøy Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle bruksområdet, må...
Page 13
FUNKSJONSBESKRIVELSE b) Ikke plasser hånden nær det roterende tilbehøret. Tilbehøret kan slå tilbake over hånden. Ikke plasser kroppen området FORSIKTIG: elektroverktøyet kan slå tilbake i. Et tilbakeslag Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • vil drive verktøyet tilbake i motsatt retning av støpselet trukket ut av kontakten før du justerer skivens retning i fastklemmingspunktet.
SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
ENG905-1 Melutaso ENH101-16 Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy Koskee vain Euroopan maita EN60745-standardin mukaan: VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Äänenpainetaso (L ): 83 dB (A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Äänen tehotaso (L ): 94 dB (A) valmistama(t) kone(et):...
Page 16
Älä käytä viallisia lisävarusteita. Tarkasta ennen Tomoyasu Kato jokaista käyttökertaa, että varusteissa, kuten Johtaja taustalaikassa, ei ole halkeamia, repeämiä tai Makita Corporation pahoja kulumia. Jos työkalu tai lisävaruste 3-11-8, Sumiyoshi-cho, pääsee putoamaan, tarkista sen kunto tai Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN vaihda varuste ehjään.
Page 17
Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 21. Älä kosketa työkappaletta heti käytön jälkeen, Takapotku on kiinni juuttuneen laikan, tyynyn, harjan tai sillä se saattaa olla erittäin kuuma ja polttaa muun lisävarusteen aiheuttama äkillinen sysäys. Kiinni ihoa. juuttuminen tai takertelu aiheuttaa sen, että pyörivä 22.
Page 18
• käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Kiristä kiristysruuvi tarttumalla kädellä kumityynyn Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai reunaan ja kiristä sitten ruuvi tiukkaan myötäpäivään laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. kuusioavaimella. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun Kuva4 käyttötarkoitukseen. Irrota laikka päinvastaisessa järjestyksessä.
Page 19
ENG905-1 ENH101-16 Troksnis Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745: Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Skaņas spiediena līmenis (L ): 83 dB (A) darbarīks/-i: Skaņas jaudas līmenis (L...
Page 20
Tomoyasu Kato piederumiem, piemēram, atbalsta ieliktnim nav Direktors plaisu, plīsumu vai pārmērīgu nodilumu. Ja Makita Corporation mehanizētais darbarīks vai piederums nokrīt, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, pārbaudiet, vai nav radušies bojājumi vai Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN ierīkojiet nebojātu piederumu. Pēc piederuma pārbaudes un ierīkošanas atkāpieties un...
Page 21
Atsitiens un ar to saistīti brīdinājumi 20. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Atsitiens ir pēkšņa reakcija uz iespiestu vai aizķērušos darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. rotējošo ripu, atbalsta ieliktni, suku vai kādu citu 21. Neskarieties pie apstrādājamas detaļas tūlīt piederumu.
Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija virzienā. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Att.4 Plastmasas paliktnis • noņemtu...
Page 23
): 83 dB (A) „Makita" mechanizmas(-ai): Garso galios lygis (L ): 94 dB (A) Mechanizmo paskirtis: Paklaida (K) : 3 dB (A) Diskinis šlifuoklis Modelio Nr./ tipas: GV5010, GV6010 Dėvėkite ausų apsaugas priklauso serijinei gamybai ir Atitinka šias Europos direktyvas: ENG900-1 Vibracija 2006/42/EC Vibracijos bendroji vertė...
Page 24
Tomoyasu Kato atraminį padą, patikrinkite, ar jame nėra Direktorius įtrūkimų arba, ar jis pernelyg nenusidėvėjęs. Makita Corporation Jeigu elektrinis įrankis ar jo priedas buvo 3-11-8, Sumiyoshi-cho, numestas, patikrinkite, ar nėra pažeidimų arba Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN (Japonija) naudokite nepažeistą...
Page 25
Atatrankos ir su ja susiję įspėjimai 19. Prieš įjungdami jungiklį, patikrinkite, Atatranka yra staigi reakcija į suspaustą arba sugriebtą šlifavimo diskas neliečia ruošinio. besisukantį diską, atraminį padėklą, šepetį ar kitą priedą. 20. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį Suspaudimas arba sugnybimas sukelia staigų...
Gali atsirasti Šoninės rankenos (išorinės rankenos) išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, montavimas apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Pav.2 turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros DĖMESIO: centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
ühendatult. Ainult Euroopa riigid ENG905-1 Müra EÜ vastavusdeklaratsioon Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Helirõhu tase (L ) : 83 dB (A) masina tähistus: Helisurve tase (L ) : 94 dB (A) Ketaslihvija Määramatus (K) : 3 dB (A)
Page 28
Tomoyasu Kato kukkuma, siis kontrollige seda vigastuste Direktor suhtes ja vajadusel asendage kahjustunud Makita Corporation lisatarvik. Pärast lisatarviku kontrollimist ja 3-11-8, Sumiyoshi-cho, paigaldamist seiske pöörlevast lisatarvikust Anjo, Aichi, 446-8502, JAAPAN eemale ja paluge seda teha ka kõrvalviibijatel ning käitage...
Page 29
Tagasilöök ja sellega seotud hoiatused 19. Veenduge, et lihvketas ei puuduta töödeldavat Tagasilöök äkiline reaktsioon pöörleva ketta, detaili enne tööriista sisselülitamist. aluspadja, harja või mõne lisatarviku 20. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist kinnikiilumisele või ootamatu takistuse otsa sattumisele. ainult siis, kui hoiate seda käes. Kinnikiilumine või ootamatu takistuse otsa sattumine 21.
Page 30
ühendatud. reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud Külgkäepideme (abipide) paigaldamine teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Joon.2 VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Enne tööd kontrollige alati, kas külgkäepide on • HOIATUS: kindlalt paigaldatud. Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav Kruvige külgkäepide kindlalt tööriista korpuse külge.
следующие трем осям) определяется по следующим параметрам устройство (-а) Makita: EN60745: Обозначение устройства: Дисковая шлифмашина Рабочий режим: шлифовка диском Модель/Тип: GV5010, GV6010 Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или h,DS являются серийными изделиями и менее Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: Погрешность...
Page 32
стандартами или нормативными документами: производителей, не рекомендованные EN60745 производителем данного инструмента. Техническая документация хранится по адресу: Даже если принадлежность удастся закрепить Makita International Europe Ltd. на инструменте, это не обеспечит Technical Department, безопасность эксплуатации. Michigan Drive, Tongwell, Номинальная скорость принадлежностей...
Page 33
образующиеся при работе. Продолжительное силе, возникающей при отдаче. Обязательно воздействие громкого шума может привести к пользуйтесь вспомогательной рукояткой потере слуха. (если имеется), чтобы обеспечить Посторонние должны находиться на максимальный контроль над отдачей или безопасном расстоянии от рабочего места. крутящим моментом во...
ОПИСАНИЕ 19. Перед включением инструмента убедитесь в том, что абразивный диск не касается ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ обрабатываемой детали. 20. Не оставляйте работающий инструмент без ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках. Перед проведением регулировки или проверки • 21. Сразу после...
оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884814B988...