__RP93358_B4.book Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Thank you for your trust! 2. Intended purpose This hand blender is intended for chopping We congratulate you on your new hand and blending various foodstuffs. blender. The device is designed for use in private households.
Page 6
__RP93358_B4.book Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Instructions for safe operation • This device must not be used by children. • Children should not be allowed to play with the device. • The device and the power cable must be kept away from children. •...
__RP93358_B4.book Seite 5 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 • Disconnect the mains plug from the wall movement or whether the food is too socket… tough. Also check whether the device is … if there is a fault, assembled correctly. …...
__RP93358_B4.book Seite 6 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 6. Operation 1. Fill the foodstuff to be blended or pu- reed into a narrow, high vessel with a Application area flat bottom. You may also blend food- The hand blender is suitable for pureeing stuffs directly in the cooking pot.
__RP93358_B4.book Seite 7 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 9. Trouble-shooting 3. Wipe the motor unit 4 and the power cable 1 with a slightly moistened cloth, If your device fails to function as required, if necessary. please try this checklist first. Perhaps there is 4.
11. Technical specifications device and the purchase receipt are present- ed, including a brief written description of Model: SSM 300 A1 the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz...
Page 11
__RP93358_B4.book Seite 9 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Service Centre uct parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, Service Great Britain e.g. switches, rechargeable batteries or parts Tel.: 0871 5000 720 (£...
__RP93358_B4.book Seite 10 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Spis tre ci 1. Przeglâd..................10 2. U ycie zgodne z przeznaczeniem ............ 11 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............12 4. Zakres dostawy ................14 5. Monta ................... 14 6. Obs uga ..................14 7.
__RP93358_B4.book Seite 11 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Serdecznie dziökujemy 2. U ycie zgodne z za zaufanie! przeznaczeniem Mikser jest przeznaczony do rozdrabniania Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego mik- i t uczenia ró nych artyku ów spo ywczych. sera. Urzâdzenie przeznaczone jest do u ytku prywatnego.
PL_RP93358_Stabmixer.fm Seite 12 Dienstag, 10. Dezember 2013 5:42 17 3. Wskazówki bezpiecze stwa Ostrze enia OSTRZE ENIE! rednie ryzyko: Nieprze- strzeganie tego ostrze enia mo e byä przy- Je eli jest to konieczne, w niniejszej instrukcji czynâ obra e lub strat materialnych. pracy stosuje siö...
Page 15
__RP93358_B4.book Seite 13 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 • Korpus z silnikiem nale y chroniä przed • Wtyczkö sieciowâ nale y wyciâgnâä z gniazdka, ... wilgociâ, kapaniem lub spryskiwaniem … kiedy wystâpi usterka, wodâ. … kiedy mikser nie jest u ywany oraz •...
__RP93358_B4.book Seite 14 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Zdejmowanie rozdrabniacza dzeniem, czy w pojemniku nie znajduje siö jaka przeszkoda, czy potrawa nie (ilustracja B) jest zbyt twarda lub czy pojemnik nie • W celu zdemontowania rozdrabniacz 5 jest przepe niony, nale y wyciâgnâä nale y obróciä...
__RP93358_B4.book Seite 15 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 7. Czyszczenie OSTRZE ENIE! • Urzâdzenie zosta o przewidziane do Urzâdzenie nale y wyczy ciä przed pracy ciâg ej przez maksymalnie 1 mi- pierwszym u yciem! nutö bez przerwy. Pó niej nale y wy â- czyä...
__RP93358_B4.book Seite 16 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 8. Przechowywanie Mo liwe przyczyny/ B âd dzia ania NIEBEZPIECZENSTWO dla • Natychmiast wy â- dzieci! Nieu ywane urzâdzenie czyä, wyjâä wtyczkö nale y zabezpieczyä przed dostö- sieciowâ 1 z gniazda pem dzieci.
11. Dane techniczne nale y do âczyä tak e krótki opis usterki oraz podaä moment jej wystâpienia. Model: SSM 300 A1 Je eli usterka jest objöta naszâ gwarancjâ, to kupujâcy otrzyma z powrotem naprawio- Napiöcie sieciowe: 220-240 V ~ 50 Hz ny lub nowy produkt.
Page 20
__RP93358_B4.book Seite 18 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Dostawca Gwarancja wygasa w przypadku niezgod- nego z przeznaczeniem i nieprawid owego Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie u ytkowania, stosowania si y oraz w przy- jest adresem serwisu. W pierwszej ko- padku ingerencji w produkt, których nie prze- lejno ci nale y kontaktowaä...
Page 21
__RP93358_B4.book Seite 19 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11...
__RP93358_B4.book Seite 21 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk új botmixeréhez. A botmixer különféle élelmiszerek aprítá- sára és pürésítésére szolgál. A termék biztonságos használata, továbbá A készülék kizárólag háztartási célokra a szolgáltatások teljes kör megismerése készült.
Page 24
__RP93358_B4.book Seite 22 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez • A készüléket gyermekek nem használhatják. • Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. • A gyerekeket távol kell tartani a készülékt l és a csatlakozóvezeték- t l. • Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendel- kez személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelel tapaszta- lattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve miután a készülék biztonságos használatáról tá-...
__RP93358_B4.book Seite 23 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 • A készülék elhelyezése során ügyeljen rizze, hogy nincs-e akadályozó tárgy arra, hogy a csatlakozóvezeték ne az edényben, illetve hogy az étel nem akadjon vagy csíp djön be. túl nyers. Azt is ellen rizze, hogy a ké- •...
__RP93358_B4.book Seite 24 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Pürésít botmixer levétele • A készülék meghibásodásának elkerülé- se érdekében azonnal szakítsa meg a (B kép) keverési folyamatot, ha a kések nem • A levételhez csavarja a pürésít botmi- vagy csak nehezen forognak. Húzza ki xert|5 az ellenkez irányba úgy, hogy a a hálózati csatlakozódugót 1, és ellen- felhelyez jelzések...
__RP93358_B4.book Seite 25 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 7. Tisztítás 8. Tárolás A készüléket az els használat el tt tisztítsa meg! VESZÉLY a gyermekekre nézve! A készüléket gyerekekt l VESZÉLY áramütés által! távol kell tartani. • A botmixer tisztítása el tt VESZÉLY! A balesetek megel zése érdeké- húzza ki a csatlakozó...
Unióban szelektív hulladék- megnevezése: gy jtés keretében távolítható Gyártási szám: 93358 el. Ez a termékre, valamint az A termék típusa: SSM 300 A1 ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozékra érvényes. A megjelölt ter- A termék azono- Motorrész, pürésít bot- mékek nem dobhatók a háztartási sze- sításra alkalmas...
Page 29
__RP93358_B4.book Seite 27 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 3. A vásárlástól számított három napon belül t ségének határideje a termék, vagy érvényesített csereigény esetén a forgal- f darabjának kicserélése, kijavítása mazó köteles a terméket kicserélni, feltéve esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- ha a hiba a rendeltetésszer használatot re, illetve alkatrészre újra kezd dik.
Page 30
__RP93358_B4.book Seite 28 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11...
Page 31
__RP93358_B4.book Seite 29 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Garanciakártya 93358 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
__RP93358_B4.book Seite 31 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Najlepša hvala za Vaše 2. Namen uporabe zaupanje! Paliêni mešalnik je namenjen za drobljenje in piriranje razliênih živil. éestitamo vam za vaš novi paliêni mešalnik. Naprava je zasnovana za uporabo v zaseb- nem gospodinjstvu.
Page 34
__RP93358_B4.book Seite 32 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Navodila za varno uporabo • Otroci ne smejo uporabljati te naprave. • Otroci se ne smejo igrati z napravo. • Otrokom prepreêite dostop do naprave in napajalnega kabla. • Osebe z okrnjenimi fiziênimi, êutilnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, lahko napravo upora- bljajo samo, êe so pod nadzorom ali so pouêene o varni uporabi naprave in morebitnih nevarnostih, ki izhajajo iz naprave.
__RP93358_B4.book Seite 33 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 4. Obseg dobave • Naprave ne uporabljajte, êe opazite vidne poškodbe na napravi ali na napa- 1 motorna enota 4 jalnem kablu. 1 palica za piriranje 5 • Da bi prepreêili morebitne nevarnosti, 1 navodila za uporabo naprave ne spreminjajte.
__RP93358_B4.book Seite 34 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 6. Upravljanje 2. Potopite palico za piriranje 5 v živilo, ki ga boste pirirali oz. mešali. Podroêje uporabe 3. Za piriranje z obiêajno hitrostjo držite Paliêni mešalnik je primeren za piriranje sadja pritisnjeno tipko za vklop in zelenjave, juh, omak kot tudi za mešanje Za piriranje s hitrostjo turbo držite priti-...
ée vaša naprava nenadoma ne deluje tako, 11. Tehniêni podatki kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se- znam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo Model: SSM 300 A1 lahko odpravite sami. Omrežna napetost: 220-240 V ~ 50 Hz Zašêitnirazred: NEVARNOST elektriênega...
__RP93358_B4.book Seite 36 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 12. Garancija 5. Kupec je dolžan pooblašêenemu servi- su predložiti garancijski list in raêun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- Dobavitelj blašêeni servis ali oseba, kupec ne more Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
Page 39
__RP93358_B4.book Seite 37 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11...
__RP93358_B4.book Seite 39 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Døkujeme za vaši 2. Použití k urêenému d vøru! úêelu Ponorný mixér je urêen k drcení a šlehání Gratulujeme vám k vašemu novému ponor- r zných potravin. nému mixéru. P ístroj je urêen pro domácí použití. P ístroj se smí...
Page 42
__RP93358_B4.book Seite 40 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 POZOR: Nízké riziko: Nerespektování UPOZORN÷NÍ: Skuteênosti a zvláštnosti, výstrahy m že mít za následek lehká zra- které by møly být respektovány p i zachá- nøní nebo vøcné škody. zení s p ístrojem. Pokyny pro bezpeêný...
__RP93358_B4.book Seite 41 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 • P i používání p ístroje dbejte na to, aby • Používejte pouze originální p íslušenství. nedošlo k p isk ípnutí nebo promáêknutí • Nepoužívejte ostré nebo odírající êisticí napájecího vedení. prost edky.
__RP93358_B4.book Seite 42 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 6. Obsluha Pokrmy m žete samoz ejmø šlehat také p ímo v hrnci na va ení. Oblast použití 2. Pono te tyê mixéru 5 do potravin urêe- Ponorný mixér je vhodný ke šlehání ovoce a ných ke šlehání...
__RP93358_B4.book Seite 43 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 5. Nechejte všechny êásti úplnø uschnout Možné p íêiny / Chyba p edtím, než je sklidíte. opat ení Nøkolik tip na êištøní • P ístroj okamžitø vy- • Tyê mixéru 5 vyêistøte co nejd íve po pnøte a vytáhnøte sí...
__RP93358_B4.book Seite 44 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 11. Technické parametry 12. Záruka spoleênosti HOYER Handel GmbH Model: SSM 300 A1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové napøtí: 220-240 V ~ 50 Hz na tento p ístroj jste získali 3|letou záruku Ochranná...
Page 47
__RP93358_B4.book Seite 45 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Dodavatel na poškození k ehkých êástí, nap .|vypína- êe, baterií nebo êástí, které jsou ze skla. Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- Tato záruka propadá, pokud byl výrobek resa není adresou servisu. Nejd íve používán poškozený...
__RP93358_B4.book Seite 47 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 ëakujeme vám za vašu 2. Použitie pod a urêe- dôveru! Tyêový mixér je urêený na sekanie a mixova- Gratulujeme vám k novému tyêovému nie rôznych druhov potravín. mixéru. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach.
SK_RP93358_Stabmixer.fm Seite 48 Dienstag, 10. Dezember 2013 5:43 17 3. Bezpeênostné upozornenia Výstražné upozornenia VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpekto- vanie tejto výstrahy môže spôsobi porane- V prípade, že je to potrebné, sú v tomto nia alebo rozsiahle vecné škody. návode na obsluhu použité nasledovné POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie výstražné...
__RP93358_B4.book Seite 49 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 NEBEZPEéENSTVO v alebo široké obleêenie udržujte v bez- peênej vzdialenosti od rotujúcich êastí. dôsledku zásahu elektric- • Nôž sa krúti aj krátko po vypnutí prístro- kým prúdom ja. Poêkajte, kým sa mixér nezastaví, a •...
__RP93358_B4.book Seite 50 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Nasadenie tyêe na mixovanie • Nôž sa krúti aj krátko po vypnutí prí- stroja. Poêkajte, kým sa mixér nezastaví, (obrázok A) a až potom ho vytiahnite z pokrmu. 1. Motorovú êas 4 nasaìte na tyê na mixovanie 5 tak, aby oznaêenie pre VÝSTRAHA! nasadenie...
__RP93358_B4.book Seite 51 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 7. éistenie 8. Uschovanie Pred prvým použitím prístroj vyêistite! NEBEZPEéENSTVO pre deti! Prístroj uschovávajte mimo dosahu NEBEZPEéENSTVO v dôsledku detí. zásahu elektrickým prúdom! NEBEZPEéENSTVO! Aby sa predišlo nehodám, nesmie by zástrêka 1 poêas skla- •...
11. Technické údaje nefunkêný prístroj a doklad o kúpe (pokladniê- ný blok) a krátko písomne popíšete, v êom spo- Model: SSM 300 A1 êíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vz ahuje na príslušnú Sie ové napätie: 220-240 V ~ 50 Hz poruchu, obdržíte od nás opravený...
Page 55
__RP93358_B4.book Seite 53 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Servisné stredisko poškodenie rozbitných êastí, napr. spínaêe, akumulátory a êasti vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- Servis Slovensko ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný Tel.: 0850 232001 odborne.
__RP93358_B4.book Seite 55 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemä- Vertrauen! ßer Gebrauch Der Stabmixer ist zum Zerkleinern und Pürie- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab- ren verschiedener Lebensmittel vorgesehen. mixer. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert.
Page 58
__RP93358_B4.book Seite 56 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- der Warnung kann leichte Verletzungen ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet oder Sachschäden verursachen. werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb •...
__RP93358_B4.book Seite 57 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 • Achten Sie darauf, dass die Anschluss- • Das Messer läuft nach dem Ausschalten leitung nicht durch scharfe Kanten oder nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- heiße Stellen beschädigt werden kann. vor Sie den Stabmixer aus der Speise Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht herausziehen.
__RP93358_B4.book Seite 58 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Pürierstab aufsetzen (Bild A) • Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- 1. Setzen Sie das Motorteil|4 so auf den vor Sie den Stabmixer aus der Speise Pürierstab|5, dass die Aufsetzmarkie- herausziehen.
__RP93358_B4.book Seite 59 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 7. Reinigen 8. Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- GEFAHR durch Stromschlag! weite von Kindern auf. • Ziehen Sie den Netzstecker|1 GEFAHR! Um Unfälle zu vermeiden, darf aus der Steckdose, bevor Sie der Netzstecker|1 während der Lagerung...
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- 11. Technische Daten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Modell: SSM 300 A1 oder Austausch des Produkts beginnt kein Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz neuer Garantiezeitraum. Schutzklasse:...
Page 63
__RP93358_B4.book Seite 61 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11 Garantieumfang • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- in der Mangel besteht und wann er lieferung gewissenhaft geprüft.
Page 64
__RP93358_B4.book Seite 62 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11...
Page 65
__RP93358_B4.book Seite 63 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:16 11...
Page 66
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12/2013 · Ident.-Nr.: SSM 300 A1 IAN 93358 RP93358_Stabmixer_Cover_LB4.indd 1 04.12.13 18:07...