DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Fabbricante: FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Indirizzo: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA con la presente dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che i seguenti prodotti: Descrizione: Alimentatore per kit luci asta rispettano le seguenti legislazioni comunitarie applicabili:...
Page 3
FAAC rope light " Power supply 24 V Power consumption 80 mA/m Operating temperature -20°C +55°C TURN OFF THE POWER SUPPLY. Cut the rope light only at the points marked . To perform manual handling operations, refer to the Bar- rier instructions.
Page 4
11. Insérer le passe-câble 12 et introduire le câble électrique dans le carter. Pour régler la longueur du câble, mettre la lisse à la verticale (déplacer la lisse manuellement). Cordón luminoso FAAC Vérifier que le câble n'est pas sous tension ou endommagé. "...
Page 5
Lichtslang FAAC " Voeding 24 V 10 mm Stroomopname 80 mA/m Bedrijfstemperatuur -20°C +55°C ONDERBREEK DE ELEKTRISCHE VOEDING. Snij de lichtslang uitsluitend op de met aange- geven punten door. Volg de aanwijzingen op de boom voor verplaatsingen met de hand. Verifieer in de catalogus-prijslijst of de balansveer geschikt is.
Page 6
5 3 Programmazione 2° livello 2nd level programming Programmation 2 niveau Programmierung der 2. Stufe Programación de 2° nivel Programmering 2 niveau 6 4 Kit luci asta tonda 732780 - Rev.C...
Page 7
FAAC rope light " Power supply 24 V Power consumption 80 mA/m Operating temperature -20°C +55°C FAAC rope light power supply board Power supply 115-230 V50/60 Hz " Output 24 V Cordone luminoso FAAC " Alimentazione 24 V Power consumption 0.75 A...
Page 8
24 V Absorption 80 mA/m Absorption 80 mA/m Betriebstemperatur -20°C +55°C Température de fonctionnement -20°C +55°C Netzteilkarte Lichtschnur FAAC Carte d'alimentation Cordon lumineux FAAC Stromversorgung 115-230 V50/60 Hz Alimentation 115-230 V50/60 Hz " Endleistung 24 V " Sortie 24 V Absorption 0.75 A...
Page 9
24 V Consumo 80 mA/m Stroomopname 80 mA/m Temperatura de funcionamiento -20°C +55°C Bedrijfstemperatuur -20°C +55°C Voedingskaart lichtslang FAAC Tarjeta de alimentación Cordón luminoso FAAC Voeding 115-230 V50/60 Hz Alimentación 115-230 V50/60 Hz " " Uitgang 24 V Salida 24 V Stroomopname 0.75 A...
Page 11
7. Montare il cofano e il copritasca ( 1 4 ). Disporre il cavo come in 14 -14. Portare l'asta in verticale (muovere l'asta manualmente). Controllare che il cavo non subisca tensiona- menti/danneggiamenti. FAAC rope light " Power supply 24 V...
Page 12
Verschluss 7 einsetzen und die Lichtschnur 8 ausrollen. Die Abdeckungen 9,10 wieder anbringen. 3. Das Kabel wie in der Abbildung 12 auslegen: Das Strom- kabel mit zwei Kabelbindern am Rahmenprofil (11) befestigen. Cordon lumineux FAAC Um die Kabellänge anzupassen, den Balken in die vertikale " Alimentation 24 V Position bringen (den Balken manuell bewegen).
Page 13
7. Montar el cárter y la carcasa amarre correspondiente (14 ). Colocar el cable como en 14 -14. Poner la barra en posición vertical (mover la barra manualmente). Controlar que el cable no esté tensado o dañado. Lichtslang FAAC " Voeding 24 V...
Page 15
4. Disporre il cavo elettrico come in figura 1 7 : introdurre il cavo elettrico nel passacavo 14 e nel pressacavo 15. Serrare il pressacavo. 5. Collegare il cavo elettrico alla scheda: seguire le istruzioni della Cordone luminoso FAAC barriera. Alimentare la barriera. Impostare il modo di funzio- " Alimentazione...
Page 16
(voir étape 6). Sceller la gaine thermorétractable du connecteur 2. Insérer la pince 3 sur le cordon lumineux. Fixer sur le flasque de la lisse 4. FAAC rope light 2. Enlever les couvertures de la lisse 1 5 -5,6. Insérer le "...
Page 17
Sicherstellen, dass das Kabel nicht ge- spannt/beschädigt ist. ONDERBREEK DE ELEKTRISCHE VOEDING. Snijd de lichtslang uitsluitend op de met q aange- geven punten door. Voor handmatige verplaatsing Cordón luminoso FAAC moeten de bij de slagboom verstrekte instructies " Alimentación 24 V gevolgd worden.