Page 2
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW501/DW505/DW515 1/2" (13mm) and 5/8" (16mm) Heavy Duty Dual Speed Range Hammerdrills Perceuse à percussion de 13 mm (1/2 po) et 16mm (5/8 po) à deux gammes de vitesses Rotomartillo de 13 mm (1/2") y 16mm (5/8") para trabajo pesado con doble velocidad...
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury, •...
• Wear ear protectors when hammering for extented periods of time. Temporary hearing loss or serious ear drum damage may result from high sound levels generated by hammer drilling. • Always use the side handle supplied with the tool. Keep a firm grip on the tool at all times.
Page 6
FIGURE 2 REVERSING LEVER TRIGGER SWITCH LOCKING BUTTON Switch To start hammerdrill, depress the trigger switch (Figure 2). To stop hammerdrill, release the switch. To lock the trigger switch in the ON position for continuous operation, depress the trigger switch and push up the locking button .
The gear train has been designed for shifting only when the unit is off. It may be necessary however, to rotate the chuck slightly by hand to align the gears while turning the shift knob. DO NOT ATTEMPT TO CHANGE SPEEDS by turning the shift knob when the tool is running.
FIGURE 4 HAMMER SETTING for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood. DRILLING IN MASONRY When drilling in masonry, use carbide tipped bits rated for percussion drilling and be certain that the bit is sharp.
WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) FRAIS LE NUMÉRO : RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
SÉCURITÉ DES PERSONNES • Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves. •...
contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l’outil transmettraient un choc électrique à l’utilisateur. Mesures de sécurité additionnelles • Saisir les surfaces isolées de l’outil lorsqu’on s’en sert là où il pourrait y avoir des fils sous tension et lorsqu’il pourrait entrer en contact avec son propre fil.
Page 13
FIGURE 2 INVERSEUR DE MARCHE INTERRUPTEUR À DÉTENTE BOUTON DE VERROUILLAGE DEVANT DE L’OUTIL FIGURE 3 CADRAN DE SÉLECTION FIGURE 4 PERÇAGE À PERCUSSION alors de fonctionner. Pour arrêter l’outil lorsqu’il est en mode de fonctionnement continu, enfoncer l’interrupteur à fond et le relâcher. Toujours s’assurer que le bouton de verrouillage fonctionne bien avant d’utiliser l’outil (chaque fois).
Page 14
Pour utiliser les VITESSES BASSES, faire tourner le cadran de sélection (fig. 3) qui se trouve sous la perceuse à percussion de sorte que le symbole des vitesses basses se trouve à l’avant de l’outil. Pour utiliser les VITESSES ÉLEVÉES, faire tourner le cadran de sélection de sorte que le symbole des vitesses élevées se trouve à...
8. Laisser le moteur en marche lorsqu’on retire le foret d’un trou afin d’éviter qu’il se coince. 9. Il n’est pas nécessaire de pratiquer un creux de guidage avec les perceuses à régulateur de vitesse. Utiliser plutôt une basse vitesse pour commencer le trou, puis accélérer en enfonçant plus profondément l’interrupteur à...
Page 16
été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 DW515 800 4-D WALT).
Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
Page 19
herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta queden “vivas” y descarguen hacia el operador. Reglas adicionales de seguridad • Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión.
Page 20
FIGURA 2 PALANCA DE REVERSA GATILLO INTERRUPTOR BOTON DEL SEGURO continuará en funcionamiento. Para APAGAR la herramienta desde la posición de operación continua, oprima y suelte el gatillo una vez. Antes de usar la herramienta (cada vez), asegúrese de que el mecanismo de liberación del seguro funciona libremente.
girar ligeramente el broquero a mano para alinear los engranajes mientras se da vuelta a la perilla de cambios. NO INTENTE CAMBIAR VELOCIDADES girando la perilla de cambios si la herramienta se encuentra activada. Hacer lo contrario dañará el tren de engranajes.
8. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno, de esta manera evitará que se atasque. 9. Con los taladros con velocidad con velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centro. utilice una velocidad baja para comenzar el barreno y acelere al oprimir el gatillo con mayor fuerza cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca se salga.
(55) 5588 9377 www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por (999) 928 5038 reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Page 24
Además de la garantía, las herramientas D WALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está...