ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model UH5580 UH6580 UH7580 Blade length 550 mm 650 mm 750 mm Strokes per minute (min 1,500 1,500 1,500 Overall length 970 mm 1,049 mm 1,157 mm Net weight 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg...
Page 7
Personal safety 24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- Stay alert, watch what you are doing and use ing into account the working conditions and common sense when operating a power tool. the work to be performed.
10. Check to make sure that the voltage and fre- 27. Avoid dangerous environment. Don't use the quency of the power supply correspond to the tool in damp or wet locations or expose it to rain. Water entering the tool will increase the specifications given on the identification plate. We risk of electric shock. recommend the use of a residual-current-operated circuit breaker (ground-fault circuit interrupter) 28.
Using the arm cord hook helps to minimize a risk of ASSEMBLY cutting off the extension cord unexpectedly caused by the loose extension cord. ► Fig.8: 1. Holder 2. Arm cord hook CAUTION: Attach firmly the arm cord hook placing around your • Always be sure that the tool is switched off and arm and pass the extension cord through the holder. unplugged before carrying out any work on the The length of the arm cord hook band is adjustable. tool. NOTE: Engage the extension cord •...
3. Grooves To remove the chip receiver, press its lever on both NOTICE: If the parts other than the shear blades sides so that the hooks are unlocked. such as the crank are worn out, ask Makita ► Fig.19: 1. Press the levers on both sides 2. Unlock Authorized Service Centers for parts replacement the hooks or repairs.
Adjust the crank position as shown in the figure. At this time, apply some grease provided with new shear If you need any assistance for more details regard- blades to the periphery of the crank. ing these accessories, ask your local Makita Service ► Fig.25: 1. Crank Center. Overlap the oval hole in the upper blade with that in the • Blade cover lower one.
Page 12
中文简体 (原本) 规格 UH5580 UH6580 UH7580 型号 550 mm 650 mm 750 mm 刀片长度 1,500 1,500 1,500 冲程速度(/min) 970 mm 1,049 mm 1,157 mm 总长度 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 净重 安全等级 •...
Page 18
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model UH5580 UH6580 UH7580 Panjang mata pisau 550 mm 650 mm 750 mm Langkah per menit (min 1.500 1.500 1.500 Panjang keseluruhan 970 mm 1.049 mm 1.157 mm Berat bersih 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg Kelas keamanan •...
Page 19
Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki. penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko 20.
Page 20
Pegang mesin listrik hanya pada permukaan 18. Segera matikan motor dan cabut steker dari genggam yang terisolasi, karena mata pisau sumber daya apabila pemotong menyentuh pagar pemotong mungkin bersentuhan dengan atau benda keras lainnya. Periksa kerusakan kawat tersembunyi atau kabelnya. Mata pisau pada pemotong dan segera perbaiki bila perlu. pemotong yang menyentuh kawat “hidup” dapat 19. Sebelum memeriksa pemotong, memperbaiki menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri kerusakan, atau membersihkan material yang arus listrik dan menyengat pengguna. tersangkut pada pemotong, selalu matikan Jauhkan kabel dari area pemotongan.
Page 21
Kait kabel pinggang DESKRIPSI FUNGSI PERHATIAN: PERHATIAN: • Jangan sambungkan penahan kait kabel • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan pinggang dengan selain kabel ekstensi. mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau Jangan pasang dengan posisi lebih dekat memeriksa kerja mesin. dengan mesin melewati pengait. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan Kerja sakelar kecelakaan atau cedera. • Sambungkan satu kait dari pengait dengan ► Gbr.1: 1. Pelatuk sakelar B 2. Pelatuk sakelar A kencang ke kabel mesin dan kait lainnya ke 3. Pelatuk sakelar C kabel ekstensi. Hanya menggunakan satu kait Untuk keselamatan Anda, mesin ini dilengkapi dengan pada mesin dapat menyebabkan kecelakaan sistem sakelar tiga langkah.
Page 22
Memasang atau melepaskan PENGGUNAAN pengumpul serpihan (aksesori) PERHATIAN: PERHATIAN: • Berhati-hatilah agar tidak menyentuh pagar • Pastikan mesin dalam keadaan mati dan besi atau benda keras lainnya selama steker telah dicabut, sebelum memasang atau pemotongan. Mata pisau dapat pecah dan melepas pengumpul serpihan. dapat menimbulkan cedera serius. • Berusaha menjangkau terlalu jauh terutama CATATAN: menggunakan tangga sangatlah berbahaya. • Ketika mengganti pengumpul serpihan, selalu Jangan lakukan pekerjaan dengan pijakan yang kenakan sarung tangan sehingga tangan dan mudah goyah atau tidak kuat.
Page 23
Jika bagian selain bilah Sesuaikan lubang lonjong pada mata pisau atas pisau pemangkas, misalnya engkol, telah aus, dengan mata pisau bawah. hubungi Pusat Servis Resmi Makita untuk ► Gbr.26: 1. Elips mata pisau gunting penggantian atau perbaikan suku cadang. Lepaskan penutup mata pisau dari mata pisau gunting Melepas atau memasang mata pisau yang lama lalu pasangkan ke mata pisau baru agar lebih mudah ditangani saat penggantian mata pisau.
► Gbr.30 Pasang penutup mata pisau pada mata pisau agar tidak terpajan. Simpan mesin jauh dari jangkauan anak-anak. Simpan mesin di tempat yang tidak terpajan air dan hujan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia.
Page 25
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model UH5580 UH6580 UH7580 Panjang bilah 550 mm 650 mm 750 mm Ayunan per minit (min 1,500 1,500 1,500 Panjang keseluruhan 970 mm 1,049 mm 1,157 mm Berat bersih 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg Kelas keselamatan •...
Page 26
Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi 20. Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau lembap tidak dapat dielakkan, gunakan pek bateri dari alat kuasa sebelum membuat bekalan peranti arus sisa (RCD) yang sebarang pelarasan, menukar aksesori, dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan atau menyimpan alat kuasa. Langkah- risiko kejutan elektrik.
Page 27
Pegang alat kuasa pada permukaan 18. Segera matikan motor dan cabut palam utama jika mencengkam tertebat sahaja, kerana bilah pemotong terkena pagar atau objek keras lain. pemotong boleh tersentuh wayar tersembunyi Periksa pemotong untuk melihat kerosakan, dan atau kordnya sendiri. Bilah pemotong segera baiki jika rosak. yang bersentuh dengan wayar “hidup” boleh 19. Sentiasa matikan pemangkas dan mencabut menyebabkan bahagian logam terdedah alat palam utama sebelum memeriksa pemotong, kuasa “hidup” dan boleh memberi kejutan elektrik mengurus kerosakan, atau mengeluarkan bahan kepada pengendali. yang terperangkap di dalam pemotong. Jauhkan kabel dari kawasan pemotongan.
Page 28
Cangkuk kord pergelangan KETERANGAN FUNGSI PERHATIAN: PERHATIAN: • Jangan sambungkan pemegang cangkuk • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya kord pergelangan pada selain daripada kord dicabut sebelum menyelaras atau menyemak sambungan. Jangan sambungkannya dalam fungsi pada alat. kedudukan yang hampir pada alat dan jauh dari cangkuk lengkap. Gagal berbuat demikian boleh Tindakan suis menyebabkan kemalangan atau kecederaan peribadi. ► Rajah1: 1. Pemicu suis B 2. Pemicu suis A •...
Page 29
Memasang atau mengeluarkan NOTA: penerima cip (aksesori) • Jangan lalukan kord sambungan melalui jalur. • Jangan paksa bukaan pemegang. Gagal berbuat demikian boleh menyebabkan PERHATIAN: pelencongan dan kerosakan padanya. • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya • Menggunakan cangkuk kord lengan bersama dicabut sebelum memasang atau mengeluarkan cangkuk kord pergelangan adalah lebih penerima cip. membantu. NOTA: • Ketika menggantikan penerima cip, sentiasa OPERASI memakai sarung tangan agar tangan dan muka tidak terkena bila secara langsung.
Page 30
NOTIS: Jika bahagian lain selain bilah ricih ► Rajah25: 1. Engkol seperti engkol telah haus, minta Pusat Servis Tindan lubang bujur dalam bilah atas dengan lubang Makita yang Diiktiraf untuk penggantian bahagian yang dalam bilah rendah. atau pembaikan. ► Rajah26: 1. Elipsis bilah ricih Mengeluarkan atau memasang bilah Keluarkan sarung bilah dari bilah ricih lama dan muatkan ke dalam yang baharu untuk memudahkan ricih pengendalian semasa penggantian bilah.
Page 31
Simpan alat di tempat yang tidak terdedah kepada air dan hujan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, pemeriksaan dan penggantian berus karbon, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy UH5580 UH6580 UH7580 Chiều dài lưỡi cắt 550 mm 650 mm 750 mm Số nhát mỗi phút (min 1.500 1.500 1.500 Tổng chiều dài 970 mm 1.049 mm 1.157 mm Khối lượng tịnh 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg Cấp an toàn...
Page 33
Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở 21. Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người bảo vệ...
Page 34
Trẻ em hoặc thanh thiếu niên dưới 18 tuổi không 23. Cất giữ máy tỉa hàng rào khi đã gắn nắp chắn và được sử dụng máy tỉa hàng rào này. Thanh thiếu đặt ở nơi khô ráo. Tránh xa tầm với của trẻ em. niên trên 16 tuổi có thể được miễn hạn chế này Không để máy tỉa ngoài trời. nếu được đào tạo dưới sự giám sát của chuyên 24. Không vận hành dụng cụ không tải một cách gia. không cần thiết. Sử dụng máy tỉa hàng rào chỉ khi bạn đang ở 25. Không bao giờ hướng lưỡi kéo vào người trong điều kiện thể chất tốt. Nếu bạn đang mệt chính bạn hoặc người khác. mỏi, khả năng chú ý của bạn sẽ bị giảm đi. Đặc 26. Nếu các lưỡi dao ngừng di chuyển do bị kẹt biệt cẩn thận khi kết thúc một ngày làm việc. Thực các vật lạ...
Page 35
Cắt theo chiều dọc Dây móc trên tay (Phụ kiện) ► Hình3 Cắt hướng lên bằng cả hai tay, kéo bộ khởi động công THẬN TRỌNG: tắc B và C và di chuyển nó ở trước cơ thể bạn. • Không được gắn giá kẹp của dây móc trên tay vào các dây khác ngoài dây điện nối dài. Không Cắt ở khu vực xa được gắn nó ở vị trí gần với dụng cụ ngoại trừ ► Hình4 các móc của móc treo tròn. Nếu không, làm như vậy có thể gây ra tai nạn hoặc thương tích cá Để tỉa hàng rào trong khu vực xa bằng cả hai tay, kéo nhân. bộ khởi động A và C. • Gắn chặt một cái móc treo tròn vào dây điện của dụng cụ và móc còn lại của móc treo tròn vào dây điện nối dài. Vận hành dụng cụ chỉ với LẮP RÁP một móc được móc vào có thể gây ra tai nạn và thương tích. THẬN TRỌNG: Sử dụng dây móc trên tay sẽ giúp giảm thiểu nguy cơ...
Page 36
CHÚ Ý: Nếu các bộ phận khác ngoài lưỡi dao của nó khớp với đai ốc trên lưỡi kéo. Lúc này, đảm bảo như tay quay bị mòn, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ rằng bộ nhận vỏ bào không tiếp xúc với bộ cắt nhánh ở Makita được ủy quyền để thay thế phụ tùng thay đầu lưỡi kéo. thế hoặc sửa chữa. ► Hình17: 1. Đai ốc 2. Bộ cắt nhánh Lúc này, bộ nhận vỏ bào cần được lắp đặt sao cho móc Tháo hoặc lắp các lưỡi bào...
Page 37
Tháo các lưỡi kéo Cất giữ dụng cụ ở địa điểm không tiếp xúc với nước và mưa. Đảo chiều dụng cụ và nới lỏng bốn vít. Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc ► Hình20: 1. Vít 2. Nắp lưỡi cắt sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được LƯU Ý: thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền • Cẩn thận không để dơ tay khi tra dầu bôi trơn ở của Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sử khu vực truyền động của lưỡi kéo. dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. Tháo nắp dưới. ► Hình21: 1. Nắp dưới 2. Nắp lưỡi cắt PHỤ KIỆN TÙY CHỌN Tháo nắp vỏ bọc bánh răng. ► Hình22: 1. Vỏ bọc bánh răng Đặt tay quay ở góc như được thể hiện trong hình bằng THẬN TRỌNG: tuốc-nơ-vít có đầu rãnh tiết diện nhỏ. • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được ► Hình23: 1. Tay quay khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của...