Page 1
C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Commercial aspiradora O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation...
Page 2
T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
Page 5
Panasonic Servicenter. 6 6 . . D D O O N N O O T T pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
Centro de Servicio de Panasonic autorizado. 6 6 . . N N o o hale ni transporte la aspiradora por el cordón; n n o o use el cordón como mango; n n o o cierre puertas sobre el cordón;...
Page 8
C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ... 2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...5 G G R R O O U U N N D D I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ...10 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N ...
No use un adaptador con esta aspiradora. N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte poste- rior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
P P o o w w e e r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n 120 V c.a.
Page 14
Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cord Wrap Attache cordon Gancho del cordón Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche Enchufe A A S S S S E E M M B B L L Y Y A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e 1 1 ) ) ➢...
Assemblage Montage du manche ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢...
Page 16
A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e Shallow Pile Carpet Nozzle...
Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable ➢ Cet aspirateur incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette. ➢ L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre. ➢ Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.
Page 18
T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off O O N N - - O O F F F F S S w w i i t t c c h h ➢...
Fonctionnement Interrupteur ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ». ➢ Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à...
Page 20
R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
RÉCEPTACLE. Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Page 22
E E x x h h a a u u s s t t F F i i l l t t e e r r Filter Filtre Filter Frame Filtro Filtre Frame Filtro Frame Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d'échappement Cubierta de filtro de salida...
Filtre d’échappement ➢ ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ ➢ Remove the frame and filter. ➢ ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. ➢ ➢ Wash the exhaust filter in warm soapy water;...
Page 24
A A l l w w a a y y s s e e m m p p t t y y t t h h e e d d u u s s t t b b i i n n w w h h e e n n d d i i r r t t l l e e v v e e l l r r e e a a c c h h e e s s t t h h e e “ “ M M A A X X F F I I L L L L ” ” l l i i n n e e . . W W A A R R N N I I N N G G A A l l w w a a y y s s u u n n p p l l u u g g p p o o w w e e r r c c o o r r d d f f r r o o m m e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l o o u u t t l l e e t t b b e e f f o o r r e e p p e e r r f f o o r r m m i i n n g g a a n n y y s s e e r r v v i i c c e e o o n n v v a a c c u u u u m m .
Nettoyage du récipient de poussière V V e e i i l l l l e e z z à à t t o o u u j j o o u u r r s s v v i i d d e e r r l l e e r r é é c c i i p p i i e e n n t t d d e e p p o o u u s s s s i i è è r r e e l l o o r r s s q q u u e e l l e e n n i i v v e e a a u u d d e e p p o o u u s s s s i i è...
Page 26
Turn This Direction To Open For Emptying Afin d'ouvrir pour vider, tourner dans ce sens Torne en esta dirección para abrir y vaciar Open (For Emptying) Fermé (pour utiliser) Cerrado (Para usar) Turn This Direction To Close For Usage Pour vider le réceptacle de poussière Torne en esta dirección para cerrar y usar...
Page 27
Nettoyage du récipient de poussière ➢ Pour vider le réceptacle de poussière tourner le réservoitr à poussière au sens inverse des aiguilles d’une montre, selon les indications sur la couvercle, et soulever. ➢ Versez le contenu du réceptacle dans une poubelle. ➢...
Page 28
Dust Bin Handle Manette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura P P r r i i m m a a r r y y F F i i l l t t e e r r R R e e m m o o v v a a l l a a n n d d C C l l e e a a n n i i n n g g Slot Fente Ranura...
Page 29
➢ Placez de nouveau le réceptacle dans l'aspirateur en insérant d'abord la partie inférieure et penchez vers l'arrière avec la manette surélevée. ➢ Abaissez la manette du réceptacle afin de bloquer en place le réceptacle. Retrait et nettoyage du filtre ➢...
Page 30
W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t . . F F a a i i l l u u r r e e t t o o d d o o s s o o c c o o u u l l d d r r e e s s u u l l t t i i n n e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k o o r r p p e e r r s s o o n n a a l l i i n n j j u u r r y y f f r r o o m m c c l l e e a a n n e e r r s s u u d d d d e e n n l l y y s s t t a a r r t t i i n n g g .
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil.
Page 32
Rear Belt Cover Couvre- courroie arrière Felt Packing Cubierta Cale en feutre de la correa Empaquetadura trasera de filtro Motor Shaft Arbre d’entraînement du moteur Install New Belt Eje del motor Poser la nouvelle courroie Instalación de la correa Groove End Cap Ouverture Bouchon...
Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer la cale en feutre. ➢...
Page 34
Card Carte Tarjeta End Cap C C l l e e a a n n i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r ➢ ➢ C C l l e e a a n n a a g g i i t t a a t t o o r r a a f f t t e e r r e e v v e e r r y y f f i i v v e e u u s s e e s s a a n n d d e e v v e e r r y y t t i i m m e e t t h h e e b b e e l l t t i i s s r r e e p p l l a a c c e e d d .
Nettoyage de l’agitateur ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux. ➢ Retirer l’agitateur. ➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
Page 36
Suction Inlet Entrée d’aspiration Abertura de aspiration Hose Tuyau Manguera Hose Fitting Raccord du tuyau Conexión para manguera R R e e m m o o v v i i n n g g C C l l o o g g s s T T h h e e h h o o s s e e l l o o c c a a t t e e d d o o n n t t h h e e b b a a c c k k o o f f t t h h e e v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r c c a a r r r r i i e e s s t t h h e e d d i i r r t t f f r r o o m m t t h h e e n n o o z z z z l l e e u u p p t t o o t t h h e e d d u u s s t t b b a a g g .
Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur. ➢ Remove hose from suction inlet by twisting and pulling downward. ➢ Clear any obstructions. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer le tuyau en le soulevant à la verticale.
Page 38
B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o l l i i m m p p i i a a r r l l a a . . D D e e l l o o c c o o n n t t r r a a r r i i o o p p o o d d r r í í a a p p r r o o d d u u c c i i r r s s e e u u n n c c h h o o q q u u e e e e l l é...
Page 41
Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell- ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the war- ranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Page 43
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. C C o o m m m m e e r r c c i i a a l l V V a a c c u u u u m m C C l l e e a a n n e e r r - - N N i i n n e e t t y y ( ( 9 9 0 0 ) ) d d a a y y s s p p a a r r t t s s a a n n d d l l a a b b o o u u r r...
Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el...
Page 45
N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 45 -...
Page 46
N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 46 -...
Page 47
N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 47 -...
Page 48
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie. Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente.