ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DBO380 DBO381 Pad size 92 mm x 185 mm Abrasive paper size 93 mm x 228 mm Orbits per High 12,000 min minute Medium 8,000 min 4,000 min Overall length (with front grip) 336 mm Rated voltage D.C.
Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does perature above 130 °C may cause explosion.
Page 11
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
NOTICE: A battery protector can only be 26. Do not insert any devices other than Makita installed in among battery models BL1830B / wireless unit into the slot on the tool. BL1840B / BL1850B / BL1860B.
Page 13
Indicating the remaining battery Switch action capacity CAUTION: Avoid turning the tool on while it Only for battery cartridges with the indicator is placed on the workpiece or on your workbench. ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button It may cause personal injury or damage. Press the check button on the battery cartridge to indi- Turning the tool on and off cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.
Page 14
Pull the clamp lever outwards as far as possible to ASSEMBLY create a space between the clamp and side wall of the sanding base in which one end of abrasive paper can be inserted. CAUTION: Always be sure that the tool is Slip one end of the abrasive paper into the space switched off and the battery cartridge is removed between the clamp and sanding base. before carrying out any work on the tool. Reposition the abrasive paper so it is finely over- Installing and removing abrasive laid on the pad surface. paper Set the clamp lever back in a locked position to clamp the end of abrasive paper securely.
Replacing filter Optional accessory NOTICE: Be aware to align the logos on all the When you wish to perform clean sanding operation, dust box, filter and dust nozzle in a consistent connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Use orientation when reassembling components. either an optional horse 28 mm or a combination of front Remove the dust box from the tool. cuffs 22 and hose provided with the cleaner to establish a connection. Detach the dust nozzle from the box while press- ► Fig.21: 1.
The overview of the wireless activation function OPERATION setting is as follows. Refer to each section for detail procedures. Sanding operation Installing the wireless unit Tool registration for the vacuum cleaner Starting the wireless activation function CAUTION: Never run the tool without the abrasive paper. You may seriously damage the pad. Installing the wireless unit CAUTION: Never force the tool. Excessive pressure may decrease the sanding efficiency, dam- Optional accessory age the abrasive paper and/or shorten tool life. CAUTION: Place the tool on a flat and stable surface when installing the wireless unit.
Page 17
Tool registration for the vacuum Starting the wireless activation cleaner function NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the NOTE: Finish the tool registration for the vacuum wireless activation function is required for the tool cleaner prior to the wireless activation. registration. NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool cleaner, too. before starting the tool registration. After registering a tool to the vacuum cleaner, the NOTE: During the tool registration, do not pull the vacuum cleaner will automatically runs along with the switch trigger or turn on the power switch on the switch operation of the tool. vacuum cleaner. Install the wireless unit to the tool.
Page 18
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.33: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running. running.
Page 19
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. does not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or the Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The wireless activation button on the tool has Push the wireless activation button on the tool briefly. not been pushed. The stand-by switch on the vacuum cleaner Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to is not set to “AUTO”. “AUTO”. No power supply Supply the power to the tool and the vacuum cleaner.
CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like. Discoloration, deformation or injury to persons. Only use accessory or attachment...
Page 21
中文简体 (原本) 规格 DBO380 DBO381 型号: 92 mm × 185 mm 垫片尺寸 93 mm × 228 mm 研磨纸尺寸 12,000 /min 每分钟 高 回转数 8,000 /min 中 4,000 /min 低 336 mm 总长度(带前把手) D.C. 18 V 额定电压 1.9 - 2.2 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。...
Page 33
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DBO380 DBO381 Ukuran bantalan 92 mm x 185 mm Ukuran kertas ampelas 93 mm x 228 mm Putaran per Tinggi 12.000 min menit Sedang 8.000 min Rendah 4.000 min Panjang keseluruhan (dengan gagang 336 mm depan) Tegangan terukur D.C.
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna. Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus...
Page 35
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 36
Sebelum menggunakan kartrid baterai, 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang bacalah semua petunjuk dan penandaan pada ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan produk yang menggunakan baterai. kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau Jangan membongkar atau memodifikasi kebocoran elektrolit.
Page 37
Pastikan unit nirkabel tidak kehujanan atau listrik statis. basah. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- unit nirkabel Makita ke dalam celah pada tempat yang bersuhu lebih dari 50°C. mesin. 37 BAHASA INDONESIA...
Page 38
27. Jangan menggunakan mesin jika penutup PERHATIAN: Selalu keluarkan kartrid baterai celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk dari mesin sebelum memasang dan melepas ke dalam celah dapat mengakibatkan malafungsi. pelindung baterai. 28. Jangan menarik dan/atau memutar penutup celah lebih dari yang diperlukan. Pasang ke PERHATIAN: Jangan sekali-kali memegang tempatnya semula jika penutup terlepas dari pelindung baterai saat membawa mesin dari satu mesin.
Page 39
Perlindungan kelebihan beban PEMBERITAHUAN: Jika mesin dijalankan secara terus-menerus dengan kecepatan rendah Jika mesin atau baterai digunakan sedemikian rupa dalam waktu yang lama, motor akan mengalami sehingga mesin menarik arus terlalu tinggi, mesin akan kelebihan beban dan mengakibatkan kerusakan berhenti secara otomatis tanpa peringatan sebelumnya. mesin.
Page 40
Menggunakan kertas ampelas Lepaskan penjepit di ujung lainnya, dan siapkan ujung kertas ampelas lainnya untuk dijepit. pengait Pertahankan tegangan yang tepat pada kertas Aksesori pilihan ampelas, dan kemudian atur tuas penjepit di ujung lainnya dalam posisi terkunci. PERHATIAN: Pastikan untuk memasang ► Gbr.7: 1. Kertas ampelas 2. Penjepit 3. Dudukan bantalan pengait dengan benar dan kencang. pengampelasan 4. Tuas penjepit 5. Penahan Perangkat tambahan yang longgar akan kehilangan Untuk mengeluarkan kertas ampelas, lepaskan keseimbangan dan menyebabkan getaran berlebihan penjepit di kedua ujungnya dan keluarkan kertas dari yang menyebabkan hilang kendali. bantalan. PERHATIAN: Pastikan bantalan pengait dan kertas ampelas sejajar dan terpasang dengan...
Page 41
Aksesori pilihan Lepas kotak debu dari mesin. Jika Anda ingin melakukan operasi pengampelasan Lepaskan nosel debu dari kotak sambil menekan yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita dan menahan kait pengunci pada kedua sisi kotak. ke mesin Anda. Gunakan selang opsional 28 mm ► Gbr.16: 1. Nosel debu 2. Kotak debu 3. Kait atau kombinasi manset depan 22 dan selang yang...
Page 42
Mengampelas area terbuka Berikut ialah gambaran umum mengenai pengaturan fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada masing-masing Pegang mesin kuat-kuat dengan kedua tangan bagian untuk prosedur terperinci. Anda, satu tangan pada pegangan dan tangan yang Memasang unit nirkabel lain pada gagang depan. Registrasi mesin untuk pengisap debu Nyalakan mesin dan tunggu sampai mencapai Memulai fungsi pengaktifan nirkabel kecepatan penuh.
Page 43
Registrasi mesin untuk pengisap Memulai fungsi pengaktifan nirkabel debu CATATAN: Selesaikan registrasi mesin untuk pengisap debu sebelum pengaktifan nirkabel. CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung CATATAN: Lihat juga petunjuk penggunaan pengisap fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk debu. registrasi mesin. CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke Setelah registrasi mesin ke pengisap debu, pengisap mesin sebelum memulai registrasi mesin. debu akan secara otomatis bekerja bersama dengan CATATAN: Selama registrasi mesin, jangan menarik pengoperasian sakelar mesin. pelatuk sakelar atau menghidupkan sakelar daya Pasang unit nirkabel ke mesin.
Page 44
Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.33: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi Menyala Berkedip Siaga Biru 2 jam Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu. Lampu akan mati secara otomatis ketika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 2 jam. Ketika Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu dan mesin mesin bekerja. bekerja. Registrasi Hijau 20 detik Siap untuk registrasi mesin. Menunggu registrasi oleh pengisap mesin debu.
Page 45
Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan fungsi) Perbaikan Lampu pengaktifan nirkabel Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam mesin. Pasang unit nirkabel dengan benar. tidak menyala/berkedip. Unit nirkabel tidak dipasang dengan benar ke dalam mesin.
Selalu pastikan bahwa mesin Dianjurkan untuk menggunakan dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum aksesori atau perangkat tambahan ini dengan melakukan pemeriksaan atau perawatan. mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DBO380 DBO381 Saiz pad 92 mm x 185 mm Saiz kertas pelelas 93 mm x 228 mm Orbit seminit Tinggi 12,000 min Sederhana 8,000 min Rendah 4,000 min Panjang keseluruhan (dengan genggaman 336 mm depan) Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 1.9 - 2.2 kg...
Alat kuasa boleh menghasilkan medan AMARAN KESELAMATAN elektromagnetik (EMF) yang tidak berbahaya kepada pengguna. Walau bagaimanapun, pengguna perentak jantung atau peranti Amaran keselamatan umum alat perubatan yang serupa harus menghubungi kuasa pembuat peranti mereka dan/atau doktor untuk nasihat sebelum mengendalikan alat kuasa ini. Keselamatan diri AMARAN: Baca semua amaran keselamatan, Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang arahan, ilustrasi dan spesifikasi yang disediakan anda lakukan dan guna akal budi semasa dengan alat kuasa ini.
Page 49
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri. Penggunaan dan penjagaan alat bateri Cas semula dengan pengecas yang ditentukan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai Menjadi tanggungjawab majikan untuk...
Page 50
12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang yang ditetapkan. SALAH GUNA atau kegagalan ditentukan oleh Makita. Memasang bateri mematuhi peraturan-peraturan keselamatan kepada produk yang tidak patuh mungkin yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, menyebabkan kecederaan diri yang serius.
Page 51
Jangan gunakan unit tanpa wayar di tempat di 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit mana suhu melebihi 50°C (122°F). tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. Jangan mengendalikan unit tanpa wayar 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang di tempat alat perubatan, seperti pembuat rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke...
Page 52
Menunjukkan kapasiti bateri yang KETERANGAN FUNGSI tinggal PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak menyelaras atau menyemak fungsi pada alat. Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu Memasang atau mengeluarkan penunjuk menyala untuk beberapa saat. kartrij bateri Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal...
Page 53
Tindakan suis PEMASANGAN PERHATIAN: Elakkan menghidupkan alat PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat semasa ia diletakkan pada bahan kerja atau pada dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum meja kerja anda. Ia boleh menyebabkan kecederaan menjalankan sebarang kerja pada alat. diri atau kerosakan. Memasang dan mengeluarkan Menghidupkan dan mematikan alat kertas pelelas Tekan butang kuasa/pilih kelajuan pada bahagian atas pemegang utama untuk memulakan alat.
Page 54
Tarik tuil pengapit ke luar sejauh mungkin untuk Untuk mengeluarkan kertas pelelas, membuat ruang antara pengapit dengan dinding sisi tanggalkannya dari tepi. tapak pemasiran yang salah satu hujung kertas pelelas PERHATIAN: Gelang O mungkin terkeluar boleh dimasukkan. dari tapak pemasiran semasa menggantikan Selitkan salah satu hujung kertas pelelas ke pad. Pasangkan semula gelang O dalam alur dalam ruang antara pengapit dengan tapak pemasiran. bulat di sekitar bahagian tengah tapak sebelum Letakkan semula kertas pelelas supaya ia melapik memasangkan pad pilihan.
Page 55
Tahan sisi atas bahagian dalam bukaan kadbod dan tariknya ke bawah untuk menanggalkan sisi atas Apabila anda ingin melakukan operasi pemasiran bahagian luar bukaan kadbod dari tab sangkut atas yang bersih, sambungkan pembersih vakum Makita pada bibir kotak habuk. pada alat anda. Gunakan sama ada hos pilihan 28 mm atau gabungan manset hadapan 22 dan hos Keluarkan penapis dari kotak habuk sambil...
Page 56
Pelarasan alat untuk pembersih ► Rajah24 hampagas Untuk menggunakan fungsi pengaktifan tanpa wayar, sediakan item berikut: NOTA: Pembersih hampagas Makita yang • Unit tanpa wayar (aksesori pilihan) menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar • Pembersih hampagas yang menyokong fungsi diperlukan untuk pelarasan alat. pengaktifan tanpa wayar NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada Gambaran keseluruhan tetapan fungsi pengaktifan alat sebelum memulakan pelarasan alat.
Page 57
Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat NOTA: Lampu pengaktifan tanpa wayar selesai sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip berkelip dalam warna hijau selepas 20 saat berlalu. warna biru. Tekan butang pengaktifan tanpa wayar pada alat ► Rajah32: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar semasa lampu pengaktifan tanpa wayar pada 2. Lampu pengaktifan tanpa wayar pembersih berkelip. Jika lampu pengaktifan tanpa wayar tidak berkelip hijau, tolak butang pengaktifan Tarik alat pemicu suis. Periksa sama ada tanpa wayar sekejap dan tahannya lagi. pembersih hampagas berjalan semasa pemicu suis sedang ditarik. NOTA: Apabila melakukan dua atau lebih alat pelarasan untuk satu pembersih hampagas, Untuk menghentikan pengaktifan tanpa wayar selesaikan pelarasan alat satu demi satu. pembersih hampagas, tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat.
Page 58
6 saat. Lampu pengaktifan tanpa wayar berkedip hijau dan kemudian menjadi merah. Selepas itu, tekan butang pengaktifan tanpa wayar pada alat dengan cara yang sama. ► Rajah35: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar 2. Lampu pengaktifan tanpa wayar Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Lampu pengaktifan tanpa Unit tanpa wayar tidak dipasang ke dalam alat. Memasang unit tanpa wayar dengan betul. wayar tidak menyala/ Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke berkelip.
Page 59
Sentiasa pastikan alat Aksesori-aksesori atau dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau digunakan dengan alat Makita anda yang penyelenggaraan. ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain NOTIS: Jangan gunakan petrol, benzin, pencair, mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada alkohol atau bahan yang serupa.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DBO380 DBO381 Kích thước tấm đệm 92 mm x 185 mm Kích thước giấy nhám 93 mm x 228 mm Vòng xoay mỗi 12.000 min phút Trung bình 8.000 min Thấp 4.000 min Chiều dài tổng thể (có tay cầm trước) 336 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh...
Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
Page 62
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
Page 63
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định điện phân.
Page 64
Chỉ có thể lắp đặt bộ phận bảo vệ pin 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết trong số các kiểu pin BL1830B / BL1840B / bị thu và phát không dây Makita vào khe trên BL1850B / BL1860B. dụng cụ.
Chỉ báo dung lượng pin còn lại Hoạt động công tắc Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo THẬN TRỌNG: Tránh bật dụng cụ khi đặt ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) dụng cụ trên phôi gia công hoặc trên bàn gia Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung công của bạn. Làm như vậy có thể gây thương tích lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong...
Page 66
Nhả bàn kẹp ở đầu còn lại và chuẩn bị kẹp đầu LẮP RÁP còn lại của giấy nhám. Duy trì độ căng phù hợp trên giấy nhám, sau đó đặt cần kẹp lên đầu còn lại ở vị trí khóa. THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt ► Hình9: 1. Giấy nhám 2. Bàn kẹp 3. Đế chà nhám dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện 4. Cần kẹp 5. Cữ chặn bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. Che giấy nhám bằng tấm đục với các cữ chặn Lắp và tháo giấy nhám định vị liền kề với góc vừa khớp với hai cạnh bên của tấm đệm và đế chà nhám.
Page 67
Kết nối với máy hút bụi Tháo hộp chứa bụi ra khỏi dụng cụ. Gỡ vòi xả bụi ra khỏi hộp trong khi nhấn và giữ Phụ kiện tùy chọn chốt khóa ở cả hai bên hộp. Khi bạn muốn thực hiện thao tác chà nhám sạch, hãy Nhẹ nhàng lắc hoặc vỗ hộp chứa bụi để đổ. kết nối máy hút bụi Makita vào dụng cụ của bạn. Sử dụng ống dẫn tùy chọn 28 mm hoặc kết hợp ống hơi Thay thế bộ lọc trước 22 và ống dẫn được cung cấp kèm theo máy hút bụi để thiết lập kết nối. CHÚ Ý: Lưu ý căn chỉnh các logo trên tất cả hộp ► Hình21: 1. Miệng xả bụi 2. Ống hơi trước 3. Ống chứa bụi, bộ lọc và vòi xả bụi theo hướng thống dẫn 4. Máy hút bụi...
Page 68
Những điều bạn có thể thực hiện móc không móc vào thiết bị thu và phát không dây, với chức năng kích hoạt không dây đóng nắp hoàn toàn và mở lại từ từ. Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi Chức năng kích hoạt không dây cho phép vận hành sạch và thuận lợi. Bằng cách nối máy hút bụi được hỗ trợ vào dụng cụ, bạn có thể chạy máy hút bụi tự động LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi cùng với vận hành chuyển đổi của dụng cụ. Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. ► Hình24 LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn dụng cụ. bị các mục sau đây: • Một thiết bị thu và phát không dây (phụ kiện tùy LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo chọn)
Page 69
Nếu máy hút bụi và dụng cụ được kết nối thành công, Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “AUTO”. đèn kích hoạt không dây sẽ sáng màu xanh lá trong ► Hình31: 1. Công tắc chờ 2 giây và bắt đầu nhấp nháy màu xanh dương. Đẩy dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây sẽ ngừng nhấp cụ. Đèn kích hoạt không dây sẽ nhấp nháy màu xanh nháy màu xanh lá sau khoảng thời gian 20 giây. Nhấn dương. nút kích hoạt không dây trên dụng cụ khi đèn kích ► Hình32: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích hoạt không dây trên máy hút bụi đang nhấp nháy. hoạt không dây Nếu đèn kích hoạt không dây không nhấp nháy màu Kéo cần khởi động công tắc của dụng cụ. Kiểm tra xanh lá, bấm nút kích hoạt không dây một cách dứt xem máy hút bụi có chạy trong khi cần khởi động công khoát và đè nút xuống lần nữa. tắc được kéo hay không. LƯU Ý: Khi thực hiện hai hay nhiều đăng ký dụng cụ Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, cho một máy hút bụi, hãy hoàn tất từng đăng ký dụng nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. cụ một. LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ Khởi động chức năng kích hoạt dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận không dây hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa.
Page 70
► Hình35: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích hoạt không dây Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng hóc) Biện pháp khắc phục Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không được Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy.
Page 71
đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong dưỡng. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
Page 72
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DBO380 DBO381 ขนาดแผ ่ น ข ั ด 92 mm x 185 mm ขนาดกระดาษทราย 93 mm x 228 mm การหม ุ น ต ่ อ...