Page 1
Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL Brezžično kombinirano kladivo NAVODILO ZA UPORABO Çekiç me kombinim me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Bežični kombinirani rotirajući čekić PRIRUČNIK S UPUTAMA Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCıIUNI DHR241...
Page 4
11-1. Bit 22-1. Screwdriver 7-1. Hammering only 11-2. Chuck cover 22-2. Brush holder cap 8-1. Grip base 12-1. O symbol SPECIFICATIONS Model DHR241 Concrete 20 mm Capacities Steel 13 mm Wood 26 mm No load speed (min 0 - 1,200...
Page 5
Makita Corporation responsible mask and thickly padded gloves. manufacturer declare that the following Makita Be sure the bit is secured in place before machine(s): operation. Designation of Machine: Under normal operation, the tool is designed Cordless Combination Hammer to produce vibration.
Page 6
result in a risk of overheating, possible burns FUNCTIONAL DESCRIPTION and even an explosion. If electrolyte gets into your eyes, rinse them CAUTION: out with clear water and seek medical Always be sure that the tool is switched off and the •...
Page 7
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool Hole saws cannot be used with this tool. They • speed is increased by increasing pressure on the switch tend to pinch or catch easily in the hole. This will trigger.
Page 8
Depth gauge Blow-out bulb (optional accessory) Fig.14 Fig.17 The depth gauge is convenient for drilling holes of After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth dust out of the hole. gauge into the hole in the side grip.
Page 9
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. SDS-Plus Carbide-tipped bits • Bull point • Cold chisel •...
Page 10
6-1. Samo vrtanje 11-2. Pokrov vpenjalne glave 22-1. Izvijač 7-1. Samo udarjanje 12-1. Simbol O 22-2. Pokrov krtačke 8-1. Ohišje ročaja TEHNIČNI PODATKI Model DHR241 Beton 20 mm Zmogljivosti Jeklo 13 mm 26 mm Hitrost brez obremenitve (min 0 - 1.200 Udarci na minuto 0 - 4.000...
Page 11
Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec protiprašno masko in debelo oblazinjene izjavlja, da je naslednji stroj Makita: rokavice. Oznaka stroja: Pred delom se prepričajte, ali je nastavek Brezžično kombinirano kladivo trdno pritrjen. Št. modela / tip: DHR241 Pri običajnih pogojih orodje oddaja vibracije.
Page 12
ENC007-7 OPIS DELOVANJA POMEMBNA VARNOSTNA POZOR: NAVODILA Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja • orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je ZA BATERIJSKE VLOŽKE akumulatorska baterija odstranjena. Pred uporabo baterijskega vložka preberite Nameščanje ali odstranjevanje vsa navodila in opozorilne oznake na (1) akumulatorske baterije polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator.
Page 13
Delovanje stikala POZOR: Ko se omejevalnik navora sproži, takoj izklopite orodje. Sl.3 • To bo pomagalo preprečiti predčasno obrabo orodja. POZOR: Orodje ni primerno za uporabo z žagami • Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se • luknjaricami. Te se hitro zagozdijo ali zataknejo v vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se luknji.
Page 14
Sl.13 Izpihovalna pipeta (dodatni pribor) Merilnik globine Sl.17 Ko izvrtate vrtino, uporabite izpihovalno pipeto, da iz nje Sl.14 očistite prah. Merilnik globine je priročen za vrtanje lukenj z enakomerno globino. Odvijte stranski ročaj in vstavite Klesanje/izbijanje/rušenje merilnik globine luknjo stranskem ročaju.
Page 15
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Page 16
22-1. Kaçavida 6-1. Vetëm rrotullim 11-2. Kapaku i mandrinos 22-2. Kapaku i mbajtëses së 7-1. Vetëm goditje 12-1. Simboli O karboncinave SPECIFIKIMET Modeli DHR241 Beton 20 mm Kapacitetet Çelik shpimi 13 mm 26 mm Shpejtësia pa ngarkesë (min 0 - 1200 Goditje në...
Page 17
Deklarata e konformitetit me KE-në Mbani kapele të fortë (helmetë sigurie), syze sigurie dhe/ose mbrojtëse fytyre. Syzet e Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës zakonshme ose syzet e diellit NUK janë syze deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: sigurie. Gjithashtu rekomandohet që të mbani Emërtimi i makinerisë:...
Page 18
ENC007-7 PËRSHKRIMI I PUNËS UDHËZIME TË RËNDËSISHME KUJDES: PËR SIGURINË Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta PËR KUTINË E BATERISË rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës. Përpara se ta përdorni kutinë...
Page 19
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni çelësin. Shpejtësia KUJDES: e veglës rritet duke rritur presionin në çelës. Lëshoni Sapo të aktivizohet kufizuesi i rrotullimit, fikni • çelësin për ta ndaluar. menjëherë veglën. Kjo ndihmon në parandalimin e konsumimit të parakohshëm të veglës. Çelësi i ndryshimit të...
Page 20
Lëshoni butonin e bllokimit dhe rrotulloni dorezën e punë. Moskryerja e këtij veprimi mund të çojë në ndryshimit të modalitetit të punës në simbolin . Më humbjen e kontrollit të veglës dhe ndoshta në pas sigurohuni që puntoja të jetë shtrënguar sa duhet lëndime serioze.
Page 21
Fig.22 Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë...
Page 29
11-1. Bit nastavak 22-1. Odvijač 22-2. Poklopac držača četkica 7-1. Samo zakucavanje 11-2. Poklopac ključa 8-1. Baza držača 12-1. O simbol SPECIFIKACIJE Model DHR241 Beton 20 mm Čelik Kapaciteti 13 mm Drvo 26 mm Brzina bez opterećenja (min 0 - 1.200 Udara u minuti 0 - 4.000...
Page 30
NISU zaštitne naočale. EZ Izjava o sukladnosti Također se preporuča da nosite masku za prašinu i gusto podstavljene rukavice. Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač prije rada postavite nastavak na sigurno izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: mjesto.
Page 31
Ako vam elektrolit dospije u oči, isperite ih FUNKCIONALNI OPIS bistrom vodom i odmah se obratite liječniku. Tako možete izgubiti vid. OPREZ: Ne spajajte kratko bateriju: Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija • dodirujte terminale nikakvim uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na provodljivim materijalima.
Page 32
pokretanja alata jednostavno povucite OPREZ: uključno/isključnu sklopku. Brzina alata se povećava Čim se graničnik okretnog momenta aktivira, • povećanjem pritiska na uključno/isključnoj sklopki. Za odmah isključite alat. To će spriječiti prerano isključivanje stroja otpustite uključno/isključnu sklopku. trošenje alata. Rad prekidača za promjenu smjera Pile s rupom ne mogu se koristiti s ovim alatom.
Page 33
Pritisnite gumb za blokadu i zakrenite kvaku za NAPOMENA: mijenjanje načina rada na simbol . Potom provjerite Odstupanja u rotaciji nastavka mogu se dogoditi dok da se nastavak čvrsto drži na mjestu pokušavajući ga alat radi bez opterećenja. Alat se automatski centrira izvaditi.
Page 34
Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
Page 42
22-1. ŞurubelniIJă 6-1. Rotire simplă 11-2. Manşonul mandrinei 7-1. PercuIJie simplă 12-1. Simbolul O 22-2. Capacul suportului pentru perii 8-1. Baza mânerului SPECIFICAıII Model DHR241 Beton 20 mm CapacităIJi OIJel 13 mm Lemn 26 mm TuraIJie în gol (min 0 - 1.200 Lovituri pe minut 0 - 4.000...
Page 43
DeclaraIJie de conformitate CE tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice şi poate Noi, Makita Corporation ca producĕtor responsabil, produce un şoc electric asupra operatorului. declarĕm cĕ urmĕtorul(oarele) utilaj(e): PurtaIJi o cascĕ durĕ (cascĕ de protecIJie), DestinaIJia utilajului:...
Page 44
ENC007-7 ÎncĕrcaIJi cartuşul acumulatorului temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ INSTRUCıIUNI IMPORTANTE F - 104 ゚ F). LĕsaIJi un acumulator fierbinte sĕ PRIVIND SIGURANıA se rĕceascĕ înainte de a-l încĕrca. ÎncĕrcaIJi cartuşul acumulatorului o datĕ la PENTRU CARTUŞUL fiecare şase luni dacĕ...
Page 45
Dacă maşina nu porneşte, înseamnă că PercuIJie simplĕ acumulatorul este supraîncălzit. În această Fig.7 situaIJie, lăsaIJi acumulatorul să se răcească Pentru operaIJii de spargere, curăIJare sau demolare, înainte de a trage butonul declanşator din apăsaIJi butonul de blocare şi rotiIJi butonul rotativ de nou.
Page 46
Instalarea sau demontarea capului de FUNCıIONARE înşurubare (bit) OperaIJia de gĕurire cu percuIJie CurăIJaIJi coada burghiului şi aplicaIJi unsoare pentru Fig.16 burghie înainte de a instala burghiul. Regla i butonul rotativ de schimbare a modului de Fig.9 ac ionare la simbolul IntroduceIJi burghiul în maşină.
Page 47
ScoateIJi periile de carbon uzate şi fixaIJi capacul pentru periile de carbon. Fig.22 Pentru a menIJine siguranIJa şi fiabilitatea maşinii, reparaIJiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita.