English BRUSHLESS CORDLESS COMPACT IMPACT DRIVER DCF850 Congratulations! hands warm (relevant for vibration), organisation of You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough work patterns. product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. EC-Declaration of Conformity Technical Data Machinery Directive...
English e ) When operating a power tool outdoors, use an d ) Store idle power tools out of the reach of children extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord and do not allow persons unfamiliar with the power suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
English b ) Never service damaged battery packs. Service When using a cable reel, always unwind the cable completely. of battery packs should only be performed by the Important Safety Instructions for All Battery manufacturer or authorized service providers.. Chargers Additional Specific Safety Rules for Impact SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery Wrenches/Drivers...
English • Do not disassemble charger; take it to an authorised pack charging mode. This feature ensures maximum battery service centre when service or repair is required. Incorrect pack life. reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm or fire.
English charger as battery pack may rupture causing serious The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). personal injury. Lithium-ion cells and batteries have been tested to section 38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous • Charge the battery packs only in D WALT chargers.
English Package Contents 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool, dry place out of the charger for The package contains: optimal results. 1 Impact driver nOTE: Battery packs should not be stored completely 1 Charger depleted of charge.
English DO nOT let children come into contact with the tool. objects from the belt hook. ONLY hang tool’s belt hook Supervision is required when inexperienced operators use from a work belt. this tool. WARNING: To reduce the risk of serious personal •...
English tool. The centre position of the control button locks the trigger Cat # switch in the off position. When changing the position of the DCF850 206.2 control button, be sure the trigger is released. CAUTION: Ensure fastener and/or system will withstand nOTE: The first time the tool is run after changing the direction the level of torque generated by the tool.
English Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT recommended accessories should be used with this product.
Pусский БЕСЩЕТОЧНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ КОМПАКТНЫЙ УДАРНЫЙ ВИНТОВЕРТ DCF850 Поздравляем! При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и/или вибрации также Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, необходимо учитывать время, когда инструмент тщательная разработка изделий и инновации делают выключен или то время, которое он работает компанию...
Page 17
Pусский При попадании воды в электроинструмент, риск стойте на ногах, сохраняя равновесие. поражения электрическим током возрастает. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. d ) Берегите кабель от повреждений. Никогда не используйте кабель для переноски f ) Одевайтесь соответствующим образом. Не...
Pусский случаев происходит из-за электроинструментов, g ) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не которые не обслуживаются должным образом. заряжайте аккумуляторную батарею или инструмент вне температурного диапазона, f ) Следите за остротой заточки и чистотой указанного в инструкции. Неправильная зарядка режущих...
Page 19
Pусский Необходимо также убедиться в том, что напряжение работы ПРИМЕЧАНИЕ: В определенных условиях, при зарядного устройства соответствует напряжению в сети. подключении зарядного устройства к источнику питания, может произойти короткое замыкание Зарядное устройство D WALT оснащено двойной контактов внутри зарядного устройства изоляцией...
Page 20
Pусский специализированный сервисный центр, если нужно аккумуляторной батарее, индикатор на зарядном устройстве провести обслуживание или ремонт инструмента. не загорится. Неправильная сборка может стать причиной пожара ПРиМЕЧАНиЕ: Также это может указывать на проблему с или поражения электрическим током. зарядным устройством. • В...
Pусский Инструкции по чистке зарядного устройства • При вскрытии батареи, ее содержимое может вызвать раздражение дыхательных путей. ВНИМАНИЕ: Опасность поражения Обеспечьте наличие свежего воздуха. Если симптомы электрическим током. Перед чисткой сохраняются, обратитесь к врачу. отключите зарядное устройство от сети ВНИМАНИЕ: Опасность ожога. Содержимое батареи питания...
Page 22
Pусский Рекомендации по хранению в соответствии с разделом 38.3 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов руководства по тестами и 1. Лучшим местом для хранения является прохладное и критериям. сухое место, защищенное от прямых солнечных лучей, В большинстве случаев транспортировка аккумуляторных высокой...
Pусский Год изготовления Не сжигайте аккумуляторную батарею. Описание (Рис. A) ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в ЭКСПЛУАТАЦИЯ (без крышки для конструкцию электроинструмента или какой-либо транспортировки). Пример: Энергоемкость его части. Это может привести к повреждениям или указана как 108 Вт ч (1 батарея с 108 Вт ч). ТРАНСПОРТИРОВКА...
Page 24
Pусский ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные ВНИМАНИЕ: Во избежание получения серьезной травмы убедитесь в том, что винт крепления для устройства и аккумуляторные батареи марки WALT. ремня хорошо закреплен. ВАЖНО: Прикрепляя или меняя местоположение крепления Установка и извлечение аккумуляторной для ремня или магнитного держателя для насадок, используйте...
Page 25
Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: Постоянное использование в режиме момента, когда головка винта должна коснуться заготовки с переменной скорости не рекомендуется. Это может последующей (если требуется) контролируемой медленной привести к повреждению выключателя и поэтому не ударной функцией, что в итоге обеспечивает идеальное допускается. заворачивание...
Pусский ключом, так как на момент затяжки влияет несколько материала, используемого для производства таких факторов, включая следующие: деталей. Используйте ткань, смоченную в мягком мыльном растворе. Не допускайте попадания Напряжение: Низкое напряжение из-за почти жидкости внутрь инструмента; никогда не разряженной аккумуляторной батареи приводит к погружайте...
ГмбХ, Германия, 65510, Идштайн, ул. Блэк энд Деккер, 40, тел. +496126212790. Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке.
Page 28
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
Page 30
Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
Pусский ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ service.dewalt.ru 8-800-1000-876 телефон горячей линии...
укРАїНсЬкА БЕЗЩІТКОВИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ КОМПАКТНИЙ УДАРНИЙ ШУРУПОКРУТ DCF850 Вітаємо вас! значення вібрації та/або шуму може відхилятися. Це може значно збільшити рівень впливу протягом Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. усього періоду роботи. Великий досвід компанії у розробці інструментів та постійна Оцінка...
укРАїНсЬкА шнур, що підходить для використання на розслабляйтесь та не забувайте про принципи вулиці. Використання шнура, що призначений для техніки безпеки. Необережні дії можуть за долю використання поза приміщенням, знижує ризик секунди призвести до важких тілесних ушкоджень. ураження електричним струмом. 4) Використання...
Page 36
укРАїНсЬкА Додаткові спеціальні правила безпеки та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях. для ударних гайкоквертів/шуруповертів 5) Використання та догляд за інструментом, • Під час виконання операції, коли кріплення може що живиться від акумулятора контактувати зі схованою електропроводкою, a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою тримайте...
Page 37
укРАїНсЬкА Використання електричного подовжувача • При відключенні зарядного пристрою від мережі живлення тягніть за вилку, а не за кабель. Це Використовуйте подовжувальний шнур лише за абсолютної зменшить ризик пошкодження вилки та кабелю. необхідності. Використовуйте лише рекомендований Переконайтесь, що кабель розміщений так, щоб •...
Page 38
укРАїНсЬкА Електронна система захисту заряджений та може використовуватися одразу або залишатися в зарядному пристрої. Щоб витягнути Інструменти з літій-іонними акумуляторами XR розроблені з акумулятор із зарядного пристрою, натисніть кнопку використанням системи електронного захисту, яка захищає деблокування 5 на акумуляторі. акумулятор від перевантаження, перегрівання або повної ПРиМІТкА.
Page 39
укРАїНсЬкА зарядний пристрій, тому що він може розірватися можна ставити на акумулятор, однак їх легко та спричинити серйозні травми. перевернути. • Заряджайте акумулятори лише за допомогою зарядного Транспортування пристрою D WALT. УВАГА! Небезпека виникнення пожежі. Під час • НЕ занурюйте акумулятор у воду та інші рідини та не перевезення...
Page 40
укРАїНсЬкА Режим транспортування. Якщо на батарею FLEXVOLT встановлено кришку, вона знаходиться у режимі Не піддавайте впливу води. транспортування. Не знімайте цю кришку при транспортуванні. Негайно замініть пошкоджений шнур живлення. У режимі транспортування послідовність електричних елементів акумулятора Заряджайте акумулятор за температури 4-40 °C. роз’єднана, що...
Page 41
укРАїНсЬкА • Перевірте інструмент, деталі та приладдя або розумовими можливостями або особами, яким на пошкодження, що могли виникнути під час бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли транспортування. такі особи працюють під наглядом особи, яка несе відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей •...
Page 42
укРАїНсЬкА Кріплення для ременя і магнітний тримач Тригерний перемикач змінної швидкості насадок (рис. A) (рис. A) УВАГА! Щоб знизити ризик серйозних травм, Для ввімкнення інструмента натисніть тригерний вимкніть інструмент та відключіть перемикач . Відпустіть тригерний перемикач, щоб 1 акумулятор перед виконанням будь-яких вимкнути...
укРАїНсЬкА уникнути пошкодження матеріалів чи кріпильних елементів. момент затягування динамометричним ключем, оскільки Цей режим ідеально підходить для легких робіт, наприклад на нього впливає багато факторів, наприклад: закручування гвинтів меблевих завіс або дрібних гвинтів Напруга. Низька напруга через майже розряджений для металу. Інструмент у режимі точного приводу працює як акумулятор...
укРАїНсЬкА Придатність акумулятора для речовини можуть нанести шкоду матеріалам, що використовуються в цих деталях. Використовуйте перезарядки вологу тканину, змочену лише водою з м’яким Ця модель акумулятора підлягає перезаряджанню у випадку милом. Не дозволяйте рідині потрапляти всередину зниження його потужності при виконанні завдань, що інструмента...