Page 1
PRIRUČNIK S UPUTAMA poliranje Машина за полирање на УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК батерии Акумулаторска брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ за полирање Mașină de lustruit fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З полірувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО полировальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ PV001G...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PV001G Maximum capacities Wool pad 180 mm Wool bonnet 180 mm Spindle thread European countries 15.88 mm (5/8″) / M16 / M14 Countries other than Europe (country specific) Rated speed (n) / No load speed (n...
Noise SAFETY WARNINGS The typical A-weighted noise level determined accord- General power tool safety warnings ing to EN62841-2-3: ) : 80 dB(A) Sound pressure level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A) Read all safety warnings, instruc- WARNING: The noise level under working may exceed 80 dB (A). tions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Page 8
Wear personal protective equipment. Depending Never place your hand near the rotating acces- on application, use face shield, safety goggles sory. Accessory may kickback over your hand. or safety glasses. As appropriate, wear dust Do not position your body in the area where mask, hearing protectors, gloves and workshop power tool will move if kickback occurs.
Page 9
It will nails, coins, etc. also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not expose battery cartridge to water charger. or rain.
Let the tool and battery(ies) cool down. Indicator lamps Remaining capacity If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Lighted Blinking Switch action 75% to 100% Before installing the battery car-...
► Fig.3: 1. Trigger-lock button ASSEMBLY ► Fig.4: 1. Switch trigger 2. Lock button 3. Trigger- lock button Always be sure that the tool is CAUTION: To prevent the switch trigger from accidentally pulled, the switched off and the battery cartridge is removed trigger-lock button is provided.
OPERATION Hand tighten the backing pad securely. ► Fig.14: 1. Shaft lock 2. Backing pad 3. Spindle Only use Makita genuine pads for CAUTION: Insert the sleeve 18 into the center hole of the backing pad. polishing (optional accessories).
Hold the tool firmly with one hand on the switch be performed by Makita Authorized or Factory Service handle and the other hand on the loop handle, side grip Centers, always using Makita replacement parts.
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: PV001G Največje zmogljivosti Volnena blazinica 180 mm Volnena prevleka 180 mm Navoj vretena Evropske države Države zunaj Evrope (odvisno 15,88 mm (5/8″)/M16/M14 od države) Nazivna hitrost (n)/hitrost brez obremenitve (n 2.200 min Celotna dolžina (z akumulatorsko baterijo BL4040)
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so VARNOSTNA OPOZORILA bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. Splošna varnostna opozorila za OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa električno orodje se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
Page 16
ohlapne ali počene žice. Če pade električno vodenja rezalne plošče v točki zagozdenja. Abrazivna orodje ali nastavek na tla, preverite, če so plošča se lahko pod temi pogoji tudi zlomi. nastale poškodbe, in po potrebi namestite Povratni udarec je posledica nestrokovnega ravnanja z nepoškodovani nastavek.
Page 17
Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ali dežju. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita.
Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. od 50 % do Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se 75 % obrnite na lokalni servisni center Makita. od 25 % do 50 % od 0 % do 25 % Napolnite akumulator.
Page 19
Delovanje stikala Funkcija za preprečevanje nenamernega ponovnega zagona Preden vstavite akumulatorsko POZOR: Če nameščate akumulatorsko baterijo, medtem ko pri- baterijo v orodje, se vedno prepričajte, da stikalo tiskate sprožilec ali ga zaklepate, se orodje ne zažene. deluje brezhibno in se vrača v položaj za izklop Za vklop orodja sprostite sprožilec in ga pritisnite.
Page 20
Odstranjevanje volnene blazinice OPOMBA: Zankasto držalo je mogoče odložiti obr- njeno nazaj in naprej odvisno od vašega želenega Nežno odlepite volneno blazinico s pomožne položaja. Razrahljajte šestrobe vijake, premaknite plošče. držalo pod želenim kotom in znova privijte vijake, da Odvijte pomožno ploščo, medtem ko pritiskate zaklenete držalo v želenem položaju.
Page 21
število vrtljajev. Potem previdno pomak- nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja nite orodje nazaj in naprej ter pri tem uporabljajte ena- Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno komeren pritisk na površino obdelovanca. originalne nadomestne dele. OPOMBA: Volnena blazinica/volnena prevleka naj bo Čiščenje protiprašnih pokrovov...
DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: PV001G Kapacitetet maksimale Pllakë me lesh 180 mm Kapuç leshi 180 mm Vendet evropiane Filetimi i boshtit Vendet ndryshe nga Evropa 15,88 mm (5/8″) / M16 / M14 (sipas shtetit) Shpejtësia nominale (n)/Shpejtësia pa ngarkesë (n 2 200 min Gjatësia e përgjithshme (me kutinë...
Page 24
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve PARALAJMËRIME SIGURIE të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të...
Page 25
Mos përdorni aksesorë të dëmtuar. Përpara çdo Për shembull, nëse disku abrazive ngec ose bllokohet përdorimi kontrolloni aksesorët si p.sh. disqet nga materiali i punës, tehu i diskut që hyn në vendin e abrazive për ciflosje dhe krisje, mbështetëset bllokimit mund të godasë sipërfaqen e materialit duke e disqeve për krisje, gërvishtje ose konsumim, shkaktuar daljen ose kërcimin e diskut nga vendi.
Page 26
Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë në një kuti me objekte të tjera metalike, si e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin. gozhdë, monedha etj. Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë...
Page 27
Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të 50% deri 75% karikuara. Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. 25% deri 50% Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të 0% deri 25% shërbimit të Makita. Ngarkojeni baterinë. 27 SHQIP...
Page 28
Veprimi i ndërrimit Bllokuesi i boshtit Shtypni bllokuesin e boshtit për të parandaluar Përpara se ta vendosni kutinë e KUJDES: rrotullimin e boshtit gjatë instalimit dhe heqjes së baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë nëse aksesorëve. çelësi është në pozicionin e duhur dhe nëse ►...
Page 29
Mbajeni dorezën në formë laku dhe tërhiqeni anën Mos e aktivizoni kurrë bllokimin e VINI RE: me lak mbi vrimën e montimit në anën tjetër të kokës së boshtit kur boshti është në rrotullim. Vegla mund veglës, duke rafinuar këndet për të aktivizuar pozicionin të...
Page 30
PËRDORIMI Punimet e polirimit Përdorni vetëm pllaka origjinale Trajtimi i sipërfaqes KUJDES: Makita për polirim (aksesorë opsionalë). Përdorni një pllakë prej leshi për sipërfaqe të ashpër, Sigurohuni ta mbani veglën mirë KUJDES: më pas përdorni një pllakë prej sfungjeri (aksesor me të...
Page 31
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Pastrimi i kapakëve të pluhurave ►...
Page 32
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PV001G Максимални размери при Вълнена подложка 180 мм обработка Вълнена полираща шапка 180 мм Резба на вала Европейски страни Страни извън Европа (зависи 15,88 мм (5/8″)/M16/M14 от държавата) Номинални обороти (n)/Обороти без товар (n 2 200 мин...
Шум ЕО декларация за съответствие Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, Само за европейските страни определено съгласно EN62841-2-3: ЕО декларацията за съответствие е включена като Ниво на звуково налягане (L ) : 80 dB(A) Анекс A към тази инструкция за употреба. Коефициент...
Page 34
Номиналната скорост на принадлежностите 12. Не работете с електрическия инструмент, трябва да е най-малко равна на максимал- като го държите отстрани до тялото си. При ната скорост, означена на инструмента. случаен допир с въртящата се принадлежност Принадлежности, които се въртят със скорост, дрехите...
Page 35
Работете с повишено внимание при обработване Важни инструкции за безопасност на ъгли, остри ръбове и др. подобни. Не позволя- за акумулаторната батерия вайте на принадлежността да подскача или да се нащърбва. Ъглите, острите ръбове и подскачането Преди да използвате акумулаторната бате- са...
12. Използвайте батериите само с продуктите, опре- ОПИСАНИЕ НА делени от Makita. Поставянето на батериите към неодобрени продукти може да предизвика пожар, ФУНКЦИИТЕ прегряване, взрив или изтичане на електролит. 13. Ако инструментът няма да се използва продължително време, батерията трябва да...
Page 37
не работи Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане правилно. на предпазната система в изходно положение, се свържете с местния сервизен център на Makita. Включване ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- треба и околната температура е възможно пока- занията леко да се различават от действителния...
Page 38
► Фиг.3: 1. Бутон за блокиране на спусъка Функция за предотвратяване на ► Фиг.4: 1. Пусков прекъсвач 2. Бутон за блоки- случайно включване ране 3. Бутон за блокиране на спусъка Ако монтирате акумулаторната батерия докато За предотвратяване на неволно натискане на пуско- издърпвате...
Page 39
Монтирайте и затегнете болтовете с вътрешен БЕЛЕЖКА: Никога не задействайте палеца шестостен в монтажните отвори от двете страни на за блокиране на вала, когато валът се върти. главата на инструмента, за да се застопори кръглата Инструментът може да се повреди. ръкохватка...
Page 40
върху полиращия диск. Прекомерният натиск ще влоши резултата от работата и ще доведе до ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- преждевременно износване на вълнената под- нални подложки за полиране на Makita (допъл- ложка/полираща шапка. нителни аксесоари). ВНИМАНИЕ: Трябва да държите здраво След приключване на работа изключете...
Page 41
НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- различните държави. ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. Почистване на прахозащитните капаци ► Фиг.23: 1. Прахозащитен капак...
Page 42
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: PV001G Vuneni podložak Maksimalni kapaciteti 180 mm Vuneni poklopac 180 mm Navoj vretena Europske zemlje Zemlje koje nisu Europa (ovi- 15,88 mm (5/8″)/M16/M14 sno o zemlji) Nazivna brzina (n)/brzina bez opterećenja (n 2.200 min Ukupna dužina (s baterijskim uloškom BL4040)
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke SIGURNOSNA izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. UPOZORENJA NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke također se može rabiti za preliminarnu procjenu Opća sigurnosna upozorenja za izloženosti. električne ručne alate Nosite zaštitu za uši.
Page 44
Ne rabite oštećene dodatke. Prije svake upo- Ako je, primjerice, izradak zaglavio ili prikliještio abra- rabe provjerite dodatke, primjerice ima li na zivnu ploču, rub ploče koji ulazi u točku priklještenja abrazivnim pločama krhotina i pukotina, ima li može se ukopati u površinu materijala, što će dovesti na podlošku pukotina, kidanja ili prekomjerne do iskakanja ili izbacivanja ploče.
Page 45
Ne dovodite terminale u kontakt s provod- baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- ljivim materijalima. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu metalnim predmetima poput čavala, kova- ozljedu ili štetu.
Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do poboljšanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. Svijetli Isključeno Treperi Uključivanje i isključivanje 75 % do...
Page 47
► Sl.3: 1. Gumb za blokadu sklopke Elektroničke funkcije ► Sl.4: 1. Uključno/isključna sklopka 2. Gumb za Alat je opremljen sljedećim elektroničkim funkcijama za blokadu 3. Gumb za blokadu sklopke lakši rad. Kako bi se spriječilo slučajno povlačenje uključno/ isključne sklopke, na alat je montiran gumb za zaklju- Konstantna kontrola brzine čavanje sklopke.
Page 48
Povucite rukavac 18 iz rupe u središtu potporne NAPOMENA: Polukružna se ručka u položenom podloge. položaju može pomicati unatrag i prema naprijed, ► Sl.15: 1. Rukavac 18 2. Potporna podloga 3. Vuneni ovisno o vašem željenom položaju. Otpustite šeste- podložak rokutne vijke, ručku pomaknite pod željenim kutom i zatim vijke ponovno pritegnite da biste blokirali kut.
Page 49
Poliranje Obrada površine Upotrebljavajte samo originalne pod- OPREZ: loške tvrtke Makita za poliranje (dodatni pribor). Upotrijebite vuneni podložak za grubu završnu obradu, a potom upotrijebite spužvasti podložak (opcionalni Alat obavezno čvrsto držite s obje OPREZ: dodatni pribor) za finu završnu obradu.
DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
Page 51
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: PV001G Максимални капацитети Волнена подлога 180 мм Волнено перниче 180 мм Навој на вретеното Европски земји Други држави освен Европа 15,88 мм (5/8″) / M16 / M14 (зависно од земјата) Номинална брзина (n)/Брзина без оптоварување (n 2.200 мин.
Page 52
Бучава Декларација за сообразност од ЕУ Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена Само за земјите во Европа во согласност со EN62841-2-3: Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Ниво на звучниот притисок (L ) : 80 dB (A) Додаток...
Page 53
Надворешниот пречник и дебелината 15. Не користете додатоци за коишто се на додатокот мора да се во рамките на потребни течности за ладење. Користењето нормалниот капацитет на алатот. Додатоците вода или друга течност за ладење може да со неправилна големина не можат соодветно предизвика...
Page 54
батеријата. за претпазливост на (1) полначот за 12. Користете ги батериите само со батеријата, (2) батеријата и (3) производот производите назначени од Makita. што ја користи батеријата. Монтирањето батерии на неусогласените Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте производи може да резултира со пожар, со...
Page 55
звук. Ако можете да го видите црвениот индикатор батерии на Makita. Користењето неоригинални како што е прикажано на сликата, не е целосно батерии на Makita или батерии што се изменети блокирана во место. може да резултира со распукување на батеријата, предизвикувајќи...
Page 56
50% до 75% Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се оладат. 25% до 50% Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. 0% до 25% Вклучување Наполнете ја батеријата. ВНИМАНИЕ: Пред...
Page 57
Бирач за нагодување на брзината СОСТАВУВАЊЕ Брзината на вртење може да се промени со бројченикот за нагодување на брзината во ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или горниот дел од рачката на прекинувачот. Свртете проверка на алатот, секогаш проверувајте дали го бројченикот за нагодување на брзината за да е...
Page 58
Повлечете го ракавот 18 од средишната дупка Монтирање страничен држач на потпорната подлога. ► Сл.15: 1. Ракав 18 2. Потпорна подлога ВНИМАНИЕ: Држете го алатот цврсто 3. Волнена подлога со двете раце, со позиционирање на едната рака за рачката на прекинувачот, а другата Отстранување...
Page 59
Прекумерниот притисок ќе резултира со лоши перформанси и предвремено трошење на ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални волнената подлога/волненото перниче. подлоги за полирање на Makita (опционален прибор). Откако ќе завршите, исклучете го алатот и ВНИМАНИЕ: Држете го алатот цврсто почекајте додека тркалото не сопре сосема пред да...
Page 60
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. Чистење на капаците за прав ► Сл.23: 1. Капак за прав...
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: PV001G Максималан капацитет Плоча обложена вуном 180 мм Вунени наглавак 180 мм Навој вретена Европске земље Земље ван Европе (у 15,88 мм (5/8″) / M16 / M14 зависности од земље) Номинална брзина (н)/Брзина без оптерећења (н...
Page 62
Бука ЕЗ декларација о усаглашености Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према Само за европске земље стандарду EN62841-2-3: ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у Ниво звучног притиска (L ): 80 dB (A) овом приручнику са упутствима. Несигурност (K): 3 dB (A) Ниво...
Page 63
Спољни пречник и дебљина прибора морају 15. Немојте да користите прибор за који је да одговарају номиналном капацитету потребна расхладна течност. Употреба воде вашег електричног алата. Додатни прибори или других расхладних течности може довести неправилне величине не могу се адекватно до...
Page 64
или непоштовање безбедносних правила наведених у овом упутству могу довести до 12. Батерије користите само са производима тешких телесних повреда. које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени Важна безбедносна упутства која може да доведе до пожара, прекомерне...
Page 65
будете држали чврсто, могу вам исклизнути из ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita руку, оштетити се при паду и повредити вас. батерије. Коришћење Makita батерија које нису ► Слика1: 1. Црвени индикатор 2. Дугме 3. Уложак оригиналне или батерија које су измењене може...
Page 66
брзине. Избегавајте даље окретање бројчаника не долази до никаквих побољшања, обратите се уназад и унапред јер то може оштетити алат. локалном сервисном центру компаније Makita. НАПОМЕНА: Обавезно прочитајте бројеве на скали као индикатор јер стварна брзина може незнатно да се разликује.
Page 67
Држите кружни рукохват и повуците крај Брава осовине рукохвата преко отвора за постављање на другој страни главе алата тако да исправите углове како би Притисните браву осовине да се вретено не би рукохват ушао у активан положај. обртало када постављате и уклањате додатни прибор. Поставите...
Page 69
само ако поправке, свако друго одржавање или довести до лошег учинка и превременог хабања подешавање, препустите овлашћеном сервису плоче обложене вуном/вуненог наглавка. компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Када завршите, искључите алат и пре Makita.
Page 70
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: PV001G Capacități maxime Taler de lână 180 mm Calotă din lână 180 mm Pentru țări europene Filetul arborelui Pentru țări din afara Europei 15,88 mm (5/8″) / M16 / M14 (diferă în funcție de țară) Turație nominală...
Page 71
AVERTIZĂRI DE NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- SIGURANŢĂ mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor Avertismente generale de siguranţă...
Page 72
Nu folosiţi un accesoriu deteriorat. Înaintea Recul şi avertismente asociate fiecărei utilizări inspectaţi accesoriile, cum ar Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea sau agă- fi roţile abrazive, în privinţa sfărâmăturilor şi ţarea unui disc, unui taler suport, unei perii sau unui fisurilor, discurile de fixare în privinţa fisurilor, alt accesoriu aflat în rotaţie.
Page 73
Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita apă sau ploaie. originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Un scurtcircuit al acumulatorului poate acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provoca un flux puternic de curent electric, provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Page 74
Sfaturi pentru obţinerea unei Indicarea capacităţii rămase a durate maxime de exploatare a acumulatorului acumulatorului Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţi- acumulatorului.
Page 75
Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de Pârghie de blocare a axului service Makita. Acţionarea întrerupătorului Apăsați pârghia de blocare a axului pentru a preveni rotirea arborelui atunci când montați și demontați ATENŢIE:...
Page 76
Montarea și demontarea talerului de ASAMBLARE lână ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Accesoriu opțional este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină. ATENŢIE: Asigurați-vă că talerul suport este fixat corect. În caz contrar, se va ajunge la pierderea Montarea mânerului brățară...
Page 77
Montarea și demontarea calotei din OPERAREA lână ATENŢIE: Utilizați numai talere Makita origi- Accesoriu opțional nale pentru lustruire (accesorii opționale). ATENŢIE: Asigurați-vă că talerul de cauciuc ATENŢIE: Asigurați-vă că țineți mașina ferm este fixat corect. În caz contrar, se va ajunge la cu ambele mâini, ținând o mână...
În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Curăţarea capacelor de protecţie contra prafului ►...
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PV001G Максимальні розміри Вовняна підкладка 180 мм Вовняна насадка 180 мм Різьба шпинделя Європейські країни Неєвропейські країни (зале- 15,88 мм (5/8″) / M16 / M14 жить від країни) Номінальна частота обертання (n) / частота обертання без...
Page 80
Шум Декларація про відповідність стандартам ЄС Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN62841-2-3: Тільки для країн Європи Рівень звукового тиску (L ): 80 дБ (A) Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- Похибка (K): 3 дБ (A) дено...
Page 81
Заборонено використовувати приладдя, яке 12. Не можна працювати з електроінстру- спеціально не призначено для цього інстру- ментом, тримаючи його поряд із собою. У мента виробником. Навіть якщо приладдя результаті випадкового контакту приладдя, що можна приєднати до електроінструмента, це не обертається, може зачепити одяг та призвести гарантує...
Page 82
Будьте особливо обережні під час обробки Важливі інструкції з безпеки для кутів, гострих країв тощо. Уникайте відскоків касети з акумулятором і чіпляння приладдя. Кути, гострі краї або від- скоки призводять до чіпляння приладдя, що обер- Перед тим як користуватися касетою з аку- тається, спричиняючи...
Page 83
кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- рисунку, її не зафіксовано повністю. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, ОБЕРЕЖНО:...
Page 84
Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) зарядженим(-и). від 25 до Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. Якщо після відновлення вихідного стану системи від 0 до 25% захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. Зарядіть акумулятор. Дія вимикача Можливо, акумулятор вийшов з...
Page 85
Диск регулювання швидкості ЗБОРКА Частоту обертання можна змінювати за допомогою диска регулювання швидкості зверху ручки з вими- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, качем. Прокрутіть диск регулювання швидкості, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором щоб бажане значення частоти обертання на шкалі знято, перш ніж проводити будь-які роботи з частоти...
Page 86
Щільно вкрутіть бокову рукоятку в монтажний отвір із Установлення та зняття вовняної будь-якої сторони головки інструмента. насадки ► Рис.12: 1. Монтажний отвір 2. Бокова рукоятка Установлення та зняття вовняної Додаткове приладдя підкладки ОБЕРЕЖНО: Перевірте, щоб гумова підкладка була закріплена належним чином. Додаткове...
ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання рувальний круг набере повну швидкість. Потім повинні виконуватись уповноваженими або заводськими обережно починайте роботу, рухаючи інструмент сервісними центрами Makita із використанням запчастин уперед-назад і притискаючи його до оброблюваної виробництва компанії Makita. поверхні з однаковим зусиллям.
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: PV001G Максимальные размеры Шерстяной полировальный 180 мм диск Шерстяная накладка 180 мм Резьба шпинделя Европейские страны Неевропейские страны (в 15,88 мм (5/8″) / M16 / M14 зависимости от страны) Номинальная частота вращения (n) / частота вращения без...
Шум Декларация о соответствии ЕС Типичный уровень взвешенного звукового давления Только для европейских стран (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-3: Декларация о соответствии ЕС включена в руковод- Уровень звукового давления (L ): 80 дБ (A) ство по эксплуатации (Приложение A). Погрешность...
Page 91
Не используйте принадлежности, не пред- Не кладите инструмент, пока принад- назначенные специально для данного лежность полностью не остановится. инструмента и не рекомендованные его Вращающаяся насадка может коснуться производителем. Даже если принадлежность поверхности, и вы не удержите инструмент. удастся закрепить на электроинструменте, это 12.
Page 92
Соблюдайте особую осторожность при ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы обработке углов, острых краев и т. п. Не удобство или опыт эксплуатации данного допускайте подпрыгивания насадки и зади- устройства (полученный от многократного рания ее материала. При прохождении углов, использования) доминировали над строгим острых...
изведенных Makita, или батарей, которые были как показано на рисунке, он не зафиксирован подвергнуты модификациям, может привести к полностью. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. 93 РУССКИЙ...
Page 94
от 25 до 50% заряженным(-и). Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. от 0 до 25% Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в Зарядите сервисный центр Makita. аккуму- Действие выключателя ляторную батарею. Возможно, ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму- аккумулятор-...
Page 95
нажмите триггерный переключатель. Для повы- Электронная функция шения рабочей частоты инструмента нажмите триггерный переключатель сильнее. Для остановки Для простоты эксплуатации инструмент оснащен отпустите триггерный переключатель. После исполь- следующими электронными функциями. зования нажмите кнопку блокировки триггерного переключателя со стороны B ( ). Постоянный...
Page 96
Установка шерстяного ► Рис.10: 1. Петлеобразная рукоятка 2. Головка инструмента 3. Болт с шестигранной полировального диска головкой 4. Шестигранный ключ Вдавите фиксатор вала, чтобы предотвратить ПРИМЕЧАНИЕ: Петлеобразная рукоятка может прокручивание шпинделя, и вкрутите подошву в складываться назад и вперед в зависимости от шпиндель.
Page 97
ПРИМЕЧАНИЕ: Равномерно надавливайте на ВНИМАНИЕ: Для полировки используйте полировальный диск с небольшим усилием. только фирменные полировальные диски Чрезмерное давление приведет к снижению Makita (дополнительная принадлежность). рабочих параметров и преждевременному износу ВНИМАНИЕ: шерстяного полировального диска/накладки. Инструмент необходимо крепко держать обеими руками, поместив одну...
пылезащитные кожухи и очистите сетку. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.