INSTALLATION MANUAL Color CCD Camera THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
If water or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. ■ Be careful when handling the unit To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or vibration.
Page 3
сертифицирована официальным органом по сертификации Российской Федерации. This installation manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior permission of the copyright holder.
Installation method ■ Installing the camera to the ceiling or wall Use commercially-available screws (M8x4) to secure the camera base by the four screw holes (A). Note regarding cable hole in wall When installing the camera base, check the position of the cable hole (B) and pull the cable through it. Refer to page 7 for details on connecting the cable.
Page 5
Use the following accessories if needed. Installing the fixing band If you would like to secure the drop-prevention chain (A) after installing and adjusting the camera, secure it with the accessory fixing band (B). When temporarily removing the fixing band after it has been installed, push down the tab (C) and then pull out the fixing band.
Checking the menus and zoom position using simple monitor output Fully loosen the four cover fixing screws (A), and then pull the cover forward to remove it. • If only removing the camera cover (B), partially loosen the cover fixing screws (A).
Desiccant for preventing humidity Desiccant (blue: normal) has been placed inside the camera to prevent humidity. If the desiccant has changed to a reddish-purple color, replace the desiccant with new desiccant before installing the camera cover. If the camera is used without replacing the desiccant, condensation may occur inside the camera and cause the lens to become foggy.
Connections Connections BNC type Coaxial cable Monitor Connection • Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission. • RG-59U coaxial cables can be used when distance between devices is short, but not in duct or aerial routing.
Page 9
Alarm Signal Input For details, see “Setting the Alarm Input (ALARM IN)” in the electronic manual contained in the CD-ROM. SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION ALARM ALARM IN ALARM OUT ALARM DISPLAY b ALARM IN 1 (“1” is selected) (GRAY/BLACK) (GND) b ALARM IN 2 (“2”...
Features Zooming Function b You can store the zoom and focus settings of surveillance locations by camera setting number. & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 CAMERA 2 POSITION POSITION POSITION x 1.0 x 3.0 x 3.0 x 3.0 b The electronic zooming function can be used to zoom in the object at the magnification power higher than that in the optical zoom.
Day/Night Function According to the luminance level, the viewing mode will be switched automatically between the color mode and the black/white mode. You can adjust the luminance threshold for switching the viewing mode. LOW MID HIGH Switchover point & [CAMERA] ⇒ [DAY/NIGHT] ⇒ [AUTO] ⇒...
How to Perform the Settings in the Menu Screens This manual and the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM describe the operations using the buttons on the camera. The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the camera.
Learning the Menu Setting Operations Display the main menu. Press and hold the button for about 3 seconds. <Main menu> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU Select a menu item. Menu item SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD...
Page 14
Learning the Menu Setting Operations Return to the previous screen. Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the screen, and press the SET button. IRIS WHITE BALANCE SHUTTER APERTURE GAMMA MOTION POSITION DAY/NIGHT PRESET MENU Restoring the default values (factory settings) PRESET MENU BACK...
Using the Electronic Manual (CD-ROM) The menu screens enable you to easily perform setting and adjustment of this camera. By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as troubleshooting.
Main specifications Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector Horizontal resolution 540 TV lines, typical Lowest image illumination...
MANUEL D’INSTALLATION Caméra CCD couleurs CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. Veuillez lire ce manuel d’installation très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM afin de faire fonctionner la caméra correctement.
Éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé. ■ Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux et risque de causer des dommages à...
Page 19
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Le manuel d’installation et le manuel électronique sont protégés par les droits d’auteur de SANYO Electric Co., Ltd.
Méthode d’installation ■ Installation de la caméra au plafond ou au mur À l’aide de vis (M8x4) en vente dans le commerce, fixez l’embase de la caméra au niveau des quatre trous de vis (A). Remarque concernant le trou de passage du câble au mur Lorsque vous montez l’embase de la caméra, vérifiez la position du trou de câble (B), puis faites-y glisser le câble.
Page 21
Si nécessaire, utilisez les accessoires fournis suivants. Montage du collier de serrage Pour fixer la chaîne de prévention de chute (A) après avoir monté et réglé la caméra, utilisez le collier de serrage fourni (B). Pour enlever le coller de serrage temporairement une fois monté, appuyez sur la languette (C) avant de l’extraire.
Vérification des menus et de la position de zoom avec une sortie d’écran simple Desserrez entièrement les quatre vis de fixation du couvercle (A), puis tirez le couvercle vers l’avant pour l’extraire. • Si vous ne désirez enlever que le couvercle de la caméra (B), ne desserrez les vis de fixation du couvercle (A) que partiellement.
Dessiccatif de prévention de l’humidité Un dessiccatif (bleu : normal) a été placé à l’intérieur de la caméra pour prévenir l’humidité. Si celui-ci tourne au rouge-violet, remplacez-le avant de monter le couvercle de la caméra. Si vous utilisez la caméra sans remplacer le dessiccatif, de la condensation risque de se former et d’embuer l’objectif.
Branchements Type BNC Câble coaxial Branchement du moniteur • L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut atténuer les signaux vidéo et/ou sync et réduire la qualité de la transmission. • Des câbles coaxiaux RG-59U peuvent être utilisés lorsque la distance entre les appareils est courte, mais pas dans un câblage dans une gaine ou une antenne.
Page 25
Entrée du signal d’alarme Pour tout détail, consultez « Réglage de l’entrée d’alarme (ENT ALARME) » dans le manuel électronique contenu dans le CD-ROM. SYNC CAMERA LENTILLE ALARME MASQUE M/PASSE LANGUE OPTION ALARM ENT ALARME SORTIE ALARME AFFICHER ALARME b ALARM IN 1 (« 1 » est sélectionné) (GRIS/NOIR) (TERRE) b ALARM IN 2 («...
Caractéristiques Fonction zoom b Vous pouvez mémoriser les réglages de zoom et de mise au point des positions de surveillance via le numéro de configuration caméra. & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 CAMERA 2 POSITION POSITION POSITION x 3.0 x 3.0 x 3.0 x 1.0 b La fonction de zoom électronique permet...
Page 27
Fonction Jour/Nuit Selon le niveau de luminance, le mode de visualisation commute automatiquement entre le mode couleur et le mode noir et blanc. Vous pouvez régler le seuil de luminance déterminant la commutation du mode de visualisation. BAS MOYEN ELEVE Point de commutation &...
Comment effectuer les réglages dans les écrans de menu Ce manuel et le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, décrivent les opérations réalisables avec les boutons de la caméra. La télécommande en option (VAC-70) peut effectuer les mêmes opérations que la caméra. Pour plus de détails, consultez le manuel d’instructions de la télécommande en question.
Apprentissage des opérations de réglage menu Affichez le menu principal. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant environ 3 secondes. <Menu principal> SYNC CAMERA LENTILLE ALARME MASQUE M/PASSE LANGUE OPTION PREREGLAGE MENU Sélectionnez un article de menu. Article de menu SYNC CAMERA LENTILLE...
Page 30
Apprentissage des opérations de réglage menu Retournez à l’écran précédent. Sélectionnez [MENU] – « RETOUR » au bas de l’écran, puis pressez le bouton SET. IRIS EQUIL BLANC OBTURATEUR OUVERTURE GAMMA MOUVEMENT POSITION JOUR/NUIT PREREGLAGE MENU Rétablissement des valeurs par défaut (réglages en usine) PREREGLAGE MENU RETOUR...
Utilisation du manuel électronique (CD-ROM) Les écrans de menu vous permettent de régler et d’ajuster la caméra de façon simple. Le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, vous permet d’accéder à des informations approfondies allant du fonctionnement de base aux fonctions et réglages avancés et à...
Spécifications principales Système de télévision Standards couleur PAL Capteur d’images CCD transfert interligne 1/4" Pixels effectifs 752 (Horiz.) x 582 (Vert.) Système de balayage 2:1 entrelacé, 625 lignes Mode de synchronisation Synchronisation interne/Line lock (avec ajustement de la phase verticale) Sortie vidéo 1,0 V (p-p)/75Ω, connecteur BNC Résolution horizontale...
Page 33
INSTALLATIONSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten. Installationsbeispiele (Installation an einer Decke) (Installation an einer Wand)
Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, weil es gefährlich ist und weil das Gerät beschädigt werden kann. Für Reparaturen müssen Sie sich an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum wenden. ■ Es dürfen keine Fremdkörper in das Gerät gelangenf Es dürfen keine metallenen Gegenstände oder brennbare Substanzen in das Innere des Gerätes...
Page 35
Anwendung. SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Die Installationsanleitung und die elektronische Anleitung unterliegen dem Urheberrecht der Sanyo Electric Co., Ltd. Die in diesem Handbuch enthaltenen Materialien dürfen in keinem Fall ohne...
Installation ■ Installation der Kamera an einer Decke oder einer Wand Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben (M8x4) in den vier Schraubenlöchern (A), um die Kamerabefestigungsplatte zu befestigen. Hinweis für das Kabelloch in der Wand Bei der Installation der Kamerabefestigungsplatte muss das Kabel durch das Kabelloch (B) eingezogen werden.
Page 37
Verwenden Sie das folgende Zubehör nach Bedarf. Anbringen des Kabelbinders Falls Sie nach der Installation und Einstellung der Kamera die Sicherungskette (A) anbringen möchten, können Sie sie mit einem Kabelbinder (B) sichern. Zum vorübergehenden Lösen des Kabelbinders können Sie die Lasche (C) drücken und den Kabelbinder herausziehen.
Kontrolle der Menüs und der Zoomposition mit einfachem Monitorausgang Lösen Sie die vier Abdeckungsschrauben (A) und ziehen Sie die Abdeckung zum Abnehmen nach vorne. • Falls Sie nur die Kameraabdeckung (B) entfernen, brauchen Sie die Abdeckungsschrauben (A) nur zu lockern. •...
Trocknungsmittel zum Entfernen von Feuchtigkeit Zum Entfernen der Feuchtigkeit befindet sich Trocknungsmittel (blau: normal) im Innern der Kamera. Falls das Trocknungsmittel eine rötliche Farbe aufweist, muss es vor dem Anbringen der Kameraabdeckung gegen neues Trocknungsmittel ausgetauscht werden. Falls die Kamera ohne das Trocknungsmittel auszutauschen in Betrieb genommen wird, kann sich im Innern Kondensat abscheiden und das Objektiv kann sich beschlagen.
Anschlüsse BNC-Stecker Koaxialkabel Monitoranschluss • Die Verwendung von nicht mit den Spezifikationen konformen Kabeln kann die Video- und/oder Synchronisationssignalen schwächen und die korrekte Übertragung beeinträchtigen. • RG-59U-Koaxialkabel können verwendet werden, wenn der Abstand zwischen den Geräten kurz ist, aber nicht bei Kabelkanälen oder an Außenwänden verlegten Leitungen.
Page 41
Alarmeingangsignal Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Alarmeingangs (ALARM EIN)“ in der elektronischen Anleitung auf der CD-ROM. SYNC KAMERA OBJEKTIV EINST ALARM EINST PRIV.MASK. EINST KENNWORT EINST SPRACHE EINST OPTION EINST ALARM ALARM EIN ALARM AUS EINST ALARM ANZEIGEN b Mit Alarmeingang 1 („1“...
Merkmale Zoomfunktion b Sie können die Zoom- und Scharfeinstellungswerte von Überwachungsorten nach Kameraeinstellnummer speichern. & [KAMERA] ⇒ [POSITION] KAMERA 1 KAMERA 2 POSITION POSITION POSITION x 3.0 x 3.0 x 3.0 x 1.0 b Die elektronische Zoomfunktion dient zum Einzoomen des Aufnahmegegenstands mit einem größeren Vergrößerungsverhältnis als dem der optischen Zoomfunktion.
Page 43
Tag/Nacht-Funktion Der Anzeigemodus wird entsprechend dem Helligkeitspegel automatisch vom Farbe-Modus auf den Schwarz/Weiß-Modus umgeschaltet. Sie können den Schwellenwert für die Helligkeit einstellen, bei dem der Anzeigemodus umgeschaltet wird. NIEDRIG MITTE HOCH Umschaltpunkt & [KAMERA] ⇒ [TAG/NACHT] ⇒ [AUTO] ⇒ [PEGEL] Gegenlichtkompensierung b Die Kamera verwendet 48-fach unterteilte Messbereiche, um das Gegenlicht anhand der...
Vornehmen der Einstellungen in den Menübildschirmen Diese Anleitung und die elektronische Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM umfassen die Beschreibung der mit den Tasten an der Kamera verfügbaren Funktionen. Mit dem optional erhältlichen VAC-70 Kamerasteuergerät können Sie die gleichen Funktionen wie direkt an der Kamera aktivieren. Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung des Kamerasteuergeräts verwiesen.
Erlernen der Menüeinstellfunktionen Erlernen der Menüeinstellfunktionen Drücken Sie die Taste und halten Sie sie circa 3 Sekunden lang gedrückt. <Hauptmenü> SYNC KAMERA OBJEKTIV ALARM PRIV.MASK. KENNWORT SPRACHE OPTION VOREINST. MENUE Wählen Sie einen Menüpunkt. Menüpunkt SYNC KAMERA OBJEKTIV ALARM PRIV.MASK. KENNWORT SPRACHE OPTION...
Page 46
Erlernen der Menüeinstellfunktionen Kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Wählen Sie [MENUE] – „ZURUECK“ unten im Bildschirm und drücken Sie die SET-Taste. IRIS WEISSABGLEICH GEGENL.KOMP. VERSCHLUSS BLENDE GAMMA BEWEGUNGSENSOR POSITION TAG/NACHT VOREINST. MENUE Wiederherstellen der Standardwerte (Werkseinstellungen) VOREINST. MENUE ZURUECK VOREINST.
Verwendung des elektronischen Handbuchs (CD-ROM) Die Menübildschirme ermöglichen die mühelose Einstellungen und Justierung der Kamera. Durch Verwendung der elektronischen Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM können Sie auf umfassende Informationen von der Grundbedienung bis hin zu erweiterten Einstellungen und Funktionen sowie auf die Fehlersuche zugreifen. Anforderungen für das Betrachten der elektronischen Anleitung Browser: Internet Explorer 6.0 oder höher •...
Wichtigste technische Daten Fernsehsystem Bildsensor Effektive Bildpunkte Abtastsystem Synchronisierung Videoausgang Horizontale Auflösung Mindestbeleuchtung Signal-Rausch-Verhältnis Videoausgang Objektiv Elektronischer Zoom Alarmeingang Alarmausgang Steuerung von Scharfeinstellung/Zoom Wasserschutz-Standard Kommunikation Betriebstemperatur/ Luftfeuchtigkeit Stromversorgung Leistungsaufnahme Gewicht Microsoft, ActiveX und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.
Page 57
报警信号输入 欲了解详细信息,请参见CD-ROM光盘中包含的 电子手册的 “设置报警输入(ALARM IN)”一 节。 SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION ALARM ALARM IN ALARM OUT ALARM DISPLAY b ALARM IN 1 (选定 “1” ) b ALARM IN 2 (选定 “2” ) 报警信号输出 如果此电缆已连接到指示灯,当接收到报警信 号或是内置运动传感器检测到运动时,该灯就 会亮起。 SYNC CAMERA LENS...
Page 58
功能 变焦功能 b 可以根据摄像头设置编号存储监视位置的 变焦和聚焦设置。 & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 CAMERA 2 POSITION POSITION POSITION x 1.0 x 3.0 x 3.0 x 3.0 b 通过使用电子变焦功能,能够以高于光学 变焦的放大倍率放大物体。 & [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [EL ZOOM] b 可以改变变焦速度。 & [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [SPEED] 遥控操作...
了解菜单设置操作 显示主菜单。 按住此按钮约3秒钟。 <主菜单> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU 选择菜单项。 菜单项 SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU 按jl 按钮即可移动光标。 如果经过预定时间间隔 (3 分钟 ) 而未执行任何操作,菜单屏幕将自动关闭。 选择了具有 y 标记的菜单项并按下 SET 按钮之 光标...
Page 62
了解菜单设置操作 返回前一屏幕。 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,然后按 下 SET 按钮。 IRIS WHITE BALANCE SHUTTER APERTURE GAMMA MOTION POSITION DAY/NIGHT PRESET MENU 恢复默认值(出厂设置) PRESET MENU BACK PRESET MENU 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,再使用 dc 按钮选择 “END” ,然后按下 SET 按钮。 AUTO 0.45 AUTO BACK ●...