Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Polisher Polisseuse Pulidora 9237C IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 9237C Max capacities Wool pad 180 mm (7") Wool bonnet 180 mm (7") Spindle thread 5/8" Rated speed (RPM) 3,200 /min Overall length 431 mm (17") Net weight 3.4 kg (7.5 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change with- out notice.
Page 3
19. Disconnect the plug from the power source and/or Service the battery pack from the power tool before making 24. Have your power tool serviced by a qualified any adjustments, changing accessories, or storing repair person using only identical replacement power tools.
Page 4
Do not use a damaged accessory. Before each b) Never place your hand near the rotating acces- use inspect the accessory such as backing sory. Accessory may kickback over your hand. pad for cracks, tear or excess wear. If power c) Do not position your body in the area where tool or accessory is dropped, inspect for power tool will move if kickback occurs.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool FUNCTIONAL speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. DESCRIPTION For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the switch CAUTION: trigger fully, then release it.
Page 6
Removing or installing head cover ► 1. Loop handle 2. Hex wrench 3. Bolt ► 1. Head cover 2. Screw 3. Screwdriver To remove the head cover, perform the following steps: Remove the screw on the head cover with screwdriver. Remove the head cover as shown in the figure.
Installing or removing the wool Installing side grip (handle) bonnet (optional accessory) (optional accessory) For tools which are equipped with a rubber pad. CAUTION: • Always be sure that the side grip is installed securely before operation. Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure.
Cleaning the dust cover ► 1. Screwdriver 2. Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 9237C Capacités maximales Plateau de laine 180 mm (7") Capuchon de laine 180 mm (7") Filetage de l'arbre 5/8" Vitesse nominale (RPM) 3 200 /min Longueur totale 431 mm (17") Poids net 3,4 kg (7,5 lbs) •...
Page 10
14. Maintenez une bonne position. Assurez-vous 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont d'une bonne prise au sol et d'une bonne position d'équilibre en tout temps. Cela vous pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi dans les situations imprévues.
Page 11
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : N'utilisez pas un accessoire s’il est endommagé. Cet outil doit être mis à la terre pendant l’utilisation Avant chaque utilisation, inspectez les accessoires, pour protéger l’utilisateur contre l’électrocution. L’outil comme les plaques de presse, à la recherche de fis- est doté...
a) Maintenez une bonne prise sur l'outil et Symboles positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul. Utilisez tou- Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués jours la poignée latérale, le cas échéant, pour ci-dessous. contrôler au maximum le recul ou la réaction de couple durant le démarrage.
Page 13
Interrupteur Numéro (t/min) 1 500 2 100 2 700 3 200 ATTENTION : • Si l'outil est utilisé de manière continue à vitesse réduite sur une période prolongée, le moteur sera surchargé et cela entraînera un mauvais fonctionnement de l'outil. •...
Page 14
Installation de la poignée arceau Installation ou retrait du disque de laine (accessoire en option) ATTENTION : Pour les outils munis d'un plateau de support. • Avant l'utilisation, assurez-vous toujours que la poignée arceau est solidement installée. ► 1. Plateau de laine 2. Manchon 18 3. Plateau de support 4.
UTILISATION Opération de polissage ► 1. Clé à contre-écrou 2. Verrouillage de l'arbre Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou en serrant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour retirer le plateau de caoutchouc, suivez les étapes ATTENTION : de l’installation en sens inverse.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 9237C Especificaciones eléctricas en México 120 V 10 A 50/60 Hz Capacidades máximas Almohadilla de lana 180 mm (7") Borla de lana 180 mm (7") Rosca del eje 15,8mm (5/8") Velocidad reportada (RPM) 3 200 r/min Longitud total 431 mm (17")
Page 18
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese de 21. Realice el mantenimiento a las herramientas que el interruptor esté en la posición de apa- eléctricas. Compruebe que no haya partes gado antes de conectar a la alimentación eléc- móviles desalineadas o estancadas, piezas trica y/o de colocar el cartucho de la batería, así...
Page 19
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: No use accesorios dañados. Antes de cada uso revise Esta herramienta debe conectarse a una conexión ate- el accesorio, tal como la almohadilla de soporte para rrizada durante su operación para proteger al operador ver si hay grietas, roturas o un desgastado excesivo. contra una descarga eléctrica.
a) Mantenga una sujeción firme de la herra- Símbolos mienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de tal forma que pueda contener la fuerza de A continuación se muestran los símbolos utilizados un retroceso brusco. De estar disponible, para la herramienta. utilice siempre el mango auxiliar para un control máximo durante un retroceso brusco volts o voltios...
Page 21
Accionamiento del interruptor Número (RPM) 600 r/min 900 r/min 1 500 r/min 2 100 r/min 2 700 r/min 3 200 r/min PRECAUCIÓN: • Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo, el motor se sobrecargará resultando en un mal funcionamiento de la herramienta.
Page 22
Instalación de la empuñadura Instalación o desmontaje de la almohadilla de lana (accesorio PRECAUCIÓN: opcional) • Asegúrese siempre de que la empuñadura esté instalada en forma segura antes de comenzar la Para herramientas equipadas con almohadilla de operación. respaldo. ► 1. Almohadilla de lana 2. Manguito 18 ►...
OPERACIÓN Pulido ► 1. Llave de tuercas 2. Bloqueo del eje Para apretar la tuerca, presione el bloqueo del eje firme- mente para que el eje no pueda girar, después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de tuerca. Para quitar respaldo de goma, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
► 1. Destornillador 2. Tapa del carbón Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 24 ESPAÑOL...
Page 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885358B943...