Die Geruchsfilter enthalten keine Schadstoffe. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. General information ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die ¡ Read this instruction manual carefully. Produktinformationen für einen späteren ¡ Keep the instruction manual and the Gebrauch oder Nachbesitzer auf. product information safe for future refer- ¡...
The odour filters do not contain any harmful sub- Remplacer le filtre à odeurs stances. Remarque : Lors de la mise en place du filtre à odeurs, veiller à ce qu'il ne se voile pas vers le haut. Mettre en place le filtre à odeurs. → Fig.
Filtro antiodore per funzionamento a ricir- Scheidingsfilter monteren Het scheidingsfilter vastschroeven aan het luchtaf- colo d'aria voeraansluitstuk. I filtri antiodore, nel funzionamento a ricircolo d'aria, De kabel van het scheidingsfilter oprollen. trattengono le particelle che causano i cattivi odori. Per garantire l'elevato assorbimento degli odori è ne- → Fig.
Volumen de suministro AVISO ‒ Risco de asfixia! Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas As crianças podem colocar o material de embala- no presenten daños ocasionados durante el trans- gem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e su- porte y que el volumen de suministro esté completo. focar.
¡ Slå alltid av elen innan du utför sådana ar- Sikker montering beten. Følg sikkerhetsanvisningene ved montering av spesialtilbehør. Säker montering ADVARSEL ‒ Kvelningsfare! Följ säkerhetsanvisningarna vid montering av extra- Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg tillbehöret. inn i den og kveles. VARNING! ‒ Kvävningsrisk! Hold emballasjen borte fra barn.
¡ Strømtilførslen skal afbrydes, før der ud- VAROITUS ‒ Tukehtumisvaara! føres nogen form for arbejde på appara- Lapset saattavat leikkiessään esim. vetää pakkausmateriaaleja päähänsä tai kääriytyä niihin ja tet. tukehtua. Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Sikker montage ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. ▶...
¡ Это руководство предназначено для уста- ¡ Pouze při odborné vestavbě odpovídající новщиков специальных принадлежностей. návodu k montáži je zaručené bezpečné ¡ Только квалифицированный специалист používání. Montér odpovídá za správné может выполнить подключение прибора. fungování na místě instalace. ¡ Перед проведением любых работ отклю- ¡...
¡ Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης διασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο Wskazówki ogólne εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą in- άψογη λειτουργία στη θέση τοποθέτησης. strukcję. ¡ Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται στον ¡...
Informacje na temat montażu filtrów przeciwtłusz- Lõhnafiltrid ei sisalda kahjulikke aineid. czowych znajdują się w instrukcji obsługi urządze- nia. Wyrzucić filtr zapachowy do odpadów nie nadają- cych się do powtórnego przetworzenia. Vispārīgi norādījumi Filtry zapachowe nie zawierają szkodliwych środ- ¡ Rūpīgi izlasiet šo instrukciju. ków.
Nolietotos smakus filtrus izmetiet sadzīves atkritu- Informacijos apie riebalų filtro montavimą rasite mos. savo prietaiso naudojimo instrukcijoje. Seną kvapų filtrą išmeskite su įprastomis atlieko- Smaku filtros nav kaitīgu vielu. mis. Kvapų filtruose nėra jokių kenksmingų medžiagų. Bendrosios nuorodos ¡ Atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Общи...
Филтър за мазнина за работа с циркули- Montaža ventilatora Pričvrstite ventilator na nastavak za zrak. ращ въздух Филтрите за миризма свързват веществата, отде- Namotajte kabel uz ventilator. лящи миризма при работа с циркулиращ въздух. → Sl. Редовно сменяните филтри за миризми гаранти- Filtar za mirise za pogon na optočni zrak рат...
Tekerje fel a kábelt a keringetettlevegő-terelőlapra. Обем на испорака По отпакувањето проверете ги сите делови дали → Ábra имаат оштетувања од транспортот и дали е целосна испораката. Szagszűrő légkeringetéses üzemmódhoz → Сл. A szagszűrők megkötik a szagokat légkeringetéses üzemmódban. A rendszeresen cserélt szagszűrők ki- Монтирање...
¡ Tento návod je určený montážnemu AVERTISMENT ‒ Pericol de asfixiere! pracovníkovi špeciálneho príslušenstva. Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe cap, asfixiindu-se. ¡ Spotrebič smie pripojiť len koncesovaný Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului. ▶ odborný pracovník. Nu lăsaţi copii să...
¡ Ta navodila so namenjena monterju doda- montimit. Përgjegjësia për funksionimin tnega pribora. pa probleme në vendin e instalimit është ¡ Aparat lahko priključi le pooblaščen stro- e instaluesit. kovnjak. ¡ Ky manual i drejtohet montuesit të ¡ Pred opravljanjem kakršnih koli del izklju- aksesorëve të...
¡ Uputstva i informacije o proizvodu saču- vajte za kasniju upotrebu ili za narednog vlasnika. Genel uyarılar ¡ Samo u slučaju stručne ugradnje u skladu ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. sa uputstvom za montažu zagarantovana ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride je sigurnost prilikom upotrebe.
Page 17
Eski koku filtreleri atıklarla imha edilmelidir. Koku filtreleri zararlı maddeler içermez.