hit counter code
Download Print this page
Whirlpool SMP 658C/BT/IXL Owner's Manual

Whirlpool SMP 658C/BT/IXL Owner's Manual

Hide thumbs Also See for SMP 658C/BT/IXL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
!
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
CONTROL PANEL
6
1.
On/off button
2.
Indicator light - hob switched on
3.
6
 Sense button (special functions)
th
4.
Indicator light - key lock active
www . whirlpool . eu /
register.
1
2
7
5.
Key lock
6.
Cooking zone selection display
7.
Cooking zone off button
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
1
2
3
4
5
8
9
8.
9.
10.
1.
Cooktop
2.
Control panel
10
Slide touchscreen
Quick heat button
"Manage functions" display
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool SMP 658C/BT/IXL

  • Page 1 Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www . whirlpool . eu / register. register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO...
  • Page 2 ACCESSORIES POTS AND PANS delay, damaging the pot or pan. If this occurs, do not touch anything, and wait for all components to cool down. Only use pots and pans made from ferromagnetic If any error messages appear, call the service centre. material which are suitable for use with induction hobs.
  • Page 3 Owner's manual Please note: Do not cover the display or the slide touchscreen with accessories. If a utensil is covering one of the displays, the hob may not function properly. On TIMER the right display, the message “CHECK TOUCH AREA, remove the object within one When the hob is off, you can use the right-hand display as a timer.
  • Page 4 SPECIAL FUNCTIONS In the right-hand display, the instructions to follow will appear (e.g.“Add Oil“ or “Add food“). At the end of each stage, the user must confirm in  SENSE order to proceed with cooking. The 6  Sense button allows users to access a number of special features: If necessary, the pre-set power level can be changed at any time, using the •...
  • Page 5 Owner's manual CHEF CONTROL The rate of cooking can be adjusted at any time using the “+“ and “–“ buttons on the right-hand display. This function divides the hob into four cooking zones, activating these simultaneously at a pre-set power level. It allows you to move pots from one area to another, to allow you to continue cooking at different temperatures.
  • Page 6 Important: If the iXelium ™ logo appears on the glass, the hob has been treated with iXelium ™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect cleaning results, as • Do not use abrasive sponges or scouring pads as they may damage the glass.
  • Page 7 Owner's manual TROUBLESHOOTING • Check that the electricity supply has not been shut off. Please note: The presence of water, liquid spilled from pots or any objects • If you are unable to turn the hob off after using it, disconnect it from the resting on any of the hob buttons can accidentally activate or deactivate the power supply.
  • Page 8 To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or follow • your telephone number. the website’s instructions on www . whirlpool . eu . If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service When contacting our Client After sales service, always specify: (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out •...
  • Page 9 Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www.whirlpool.eu/register. enregistrer votre produit sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 10 ACCESSOIRES POÊLES ET CASSEROLES pas à temps pour empêcher d’endommager la casserole ou la surface du plan de cuisson. Dans ce cas, ne touchez à rien et attendez que les parties intéressées Utiliser uniquement des casseroles et poêles réalisées en refroidissent.
  • Page 11 Manuel du propriétaire ACTIVER/DÉSACTIVER ET RÉGLER LA PUISSANCE DES ZONES DE CUISSON AJOUTER UN RÉCIPIENT Pour activer les zones de cuisson : En cas d’utilisation d’une zone de cuisson composée de plusieurs zones, le récipient peut être placé n’importe où dans la zone activée. La table de Allumez la table de cuisson.
  • Page 12 FONCTIONS SPÉCIALES Les instructions à suivre sont visualisées sur l’a cheur droit (ex. “Ajouter SENSE l’huile“ ou “Ajouter les aliments“). À la n de chaque étape, l’utilisateur doit con rmer a n de poursuivre la cuisson. Le bouton “6 Sense“ permet d’accéder à plusieurs fonctionnalités particulières: Si nécessaire, le niveau de puissance prédé...
  • Page 13 Manuel du propriétaire FONCTION CHEF CONTROL La qualité et le type de récipient in uent sur les résultats et les temps de cuisson. Cette fonction divise la table de cuisson en quatre zones de cuisson et les active Si nécessaire, le niveau de puissance prédé ni peut être modi é au moyen des simultanément à...
  • Page 14 Important : Si le logo iXelium™ apparaît sur le verre, la table de cuisson a été traitée avec la technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats de • N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent nettoyage parfaits, ainsi qu'un maintien de la surface de la table de cuisson brillante, endommager le verre.
  • Page 15 Manuel du propriétaire GUIDE DE DÉPANNAGE • Contrôlez que l'alimentation électrique n'a pas été coupée. • Si vous ne parvenez pas à éteindre la table de cuisson après l'avoir utilisée, Veuillez noter: De l'eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout objet débranchez-la à...
  • Page 16 Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de • votre numéro de téléphone. garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées...
  • Page 17 Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www.whirlpool.eu/register. producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 18 ACCESORIOS OLLAS Y SARTENES automático” podría iniciarse con un ligero retraso, dañando la olla o la sartén. Si esto sucede, no toque nada y espere a que todos los componentes se enfríen. Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con materiales ACEPTAR Si aparece algún mensaje de error, llame al Servicio Postventa.
  • Page 19 Manual del usuario Nota: No cubra la pantalla o la pantalla táctil de deslizamiento con accesorios. Si algún utensilio cubre una de las pantallas, el fogón puede no funcionar correctamente. TEMPORIZADOR En la pantalla de la derecha, aparecerá el mensaje “COMPROBAR LA ZONA TÁCTIL, Cuando la placa está...
  • Page 20 FUNCIONES ESPECIALES Seleccione la zona de cocción deseada en la pantalla de la izquierda. En la SENSE zona seleccionada aparecerá una “A“ . El botón “6 Sense“ permite a los usuarios el acceso a varias funciones especiales: • Cocción Asistida •...
  • Page 21 Manual del usuario MÉTODOS DE COCCIÓN PRINCIPALES * Para estas funciones se recomienda el uso de accesorios especí cos: para hirviendo: WMF SKU: 07.7524.6380 • (Cada método puede incluir opciones adicionales) para sartén para freír: WMF SKU: 05.7528.4021 • • para interrogatorio intenso: WMF SKU: 05.7650.4291 DERRETIR •...
  • Page 22 Importante: Si aparece el logo de iXelium™ en el cristal, la placa está tratada con tecnología iXelium™, un acabado exclusivo de Whirlpool que asegura unos resultados de • No utilice esponjas o estropajos abrasivos, ya que podrían dañar el cristal.
  • Page 23 Manual del usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Nota: La presencia de agua, líquido derramado de las ollas o cualquier objeto • Después de utilizar la placa de cocción, si no puede apagarla, desconéctela que se encuentre sobre cualquier botón de la placa puede activar o desactivar de la red eléctrica.
  • Page 24 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizando el código QR en tu aplicación; Visitando nuestro sitio web docs. whirlpool.eu; • También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de teléfono en el folleto •...
  • Page 25 Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować www.whirlpool.eu/register. urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
  • Page 26 AKCESORIA GARNKI I PATELNIE i dojdzie do uszkodzenia garnka lub powierzchni płyty grzewczej. W takich przypadkach, nie dotykać niczego i zaczekać, aż wszystkie elementy ostygną. Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych Jeśli po tym zdarzeniu pojawią się komunikaty o błędzie, skontaktować się z z materiałów ferromagnetycznych, odpowiednich do płyt obsługą...
  • Page 27 Instrukcja użytkownika Umieścić naczynie do gotowania na wybranym polu grzejnym, upewniając się, że przykrywa ono jeden lub więcej punktów referencyjnych na DODAJ GARNEK powierzchni płyty. Jeśli wykorzystywana jest strefa grzejna złożona z kilu pól, garnek można ustawić w dowolnym miejscu w obrębie tej strefy. Płyta automatycznie rozpozna rzeczywistą...
  • Page 28 FUNKCJE SPECJALNE Na wyświetlaczu po prawej stronie pojawią się instrukcje (np. “Dodać olej“ SENSE lub “Dodać jedzenie“). Na końcu każdego etapu gotowania użytkownik musi nacisnąć przycisk zatwierdzania, aby przejść dalej. Przycisk “6 Sense“ pozwala użytkownikom na korzystanie z funkcji specjalnych: W razie konieczności, wcześniej ustalony poziom mocy można w każdej •...
  • Page 29 Instrukcja użytkownika CHEF CONTROL Tempo gotowania może zostać w każdej chwili dostosowane, przy użyciu przycisków “+“ i “–“ na wyświetlaczu po prawej stronie. Funkcja ta dzieli płytę na cztery pola grzejne, aktywując je jednocześnie na uprzednio ustalonym poziomie mocy. Pozwala to na przenoszenie naczyń z jednego pola na inne i gotowanie w różnych temperaturach.
  • Page 30 • Ważne: Jeśli na szkle widnieje logo iXelium™, płyta posiada unikalne wykończenie Whirlpool w technologii iXelium ™, które zapewnia idealne efekty czyszczenia • Nie używać gąbek ściernych ani myjek, gdyż mogą one uszkodzić szklaną oraz sprawia, że powierzchnia płyty pozostaje dłużej błyszcząca.
  • Page 31 Instrukcja użytkownika USUWANIE USTEREK • Sprawdzić, czy nie ma przerw w dostawie energii elektrycznej. UWAGA: Występowanie wody, płynu kipiącego z garnków lub przedmiotów • Jeśli po użyciu płyty grzewczej, nie jest możliwe jej wyłączenie, odłączyć jakiegokolwiek rodzaju na którymkolwiek z przycisków płyty, może ją...
  • Page 32 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). • W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 33 Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS www.whirlpool.eu/register. SKANNIGE OMA SEADME QR KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS Pliidiplaat Juhtpaneel JUHTPANEEL Sisse-väljalülitusnupp Nupulukk Puuteekraan VALGUSNÄIDIK - pliidiplaat on sisse lülitatud Keeduala valimise näidik...
  • Page 34 TARVIKUD POTID JA PANNID mis potti või panni kahjustab. Sellisel juhul ei tohi midagi puudutada, vaid tuleb oodata, kuni kõik komponendid on maha jahtunud. Kasutage ainult ferromagneetilisest materjalist valmistatud Veateate kuvamise korral võtta ühendust teeninduskeskusega. potte ja panne, mis sobivad induktsioonpliidil kasutamiseks. Poti sobivust näitab sümbol (tavaliselt põhja all).
  • Page 35 Kasutusjuhend näidikul kuvatakse teade “CHECK TOUCH AREA, remove the object within one minute“ (KONTROLLI PUUTEALA, eemalda objekt ühe minuti jooksul). Eemaldage objekt ja TAIMER oodake, kuni teade kaob. Probleemi püsimisel lülitada pliidiplaat välja ja seejärel sisse Kui pliidiplaat on välja lülitatud, võite kasutada parempoolset näidikut tagasi.
  • Page 36 ERIFUNKTSIOONID Parempoolsel näidikul kuvatakse juhised, mida järgida (nt “Add Oil“ (Lisa SENSE õli) või “Add food“ (Lisa toit)). Iga etapi lõpus peab kasutaja kinnitama, et toiduvalmistamist jätkata. Nupuga “6 Sense“ saab avada mitu erifunktsiooni: Vajadusel võib nuppudega “+“ ja “–“ eelmääratud võimsustaset muuta. •...
  • Page 37 Kasutusjuhend CHEF CONTROL Poti kvaliteet ja tüüp võib mõjutada toiduvalmistamist või toiduvalmistamise aega. See funktsioon jaotab pliidiplaadi neljaks keedualaks ja aktiveerib need ühel Toiduvalmistustemperatuuri saab reguleerida ükskõik mis ajal parempoolse ajal eelmääratud võimsustasemel. Nii saate potte ühest kohast teise paigutada, näidiku nuppudega “+“...
  • Page 38 MÄRGUTULED JÄÄKKUUMUS Kui keeduala valiku näidikupaanil kuvatakse “H“, tähendab see, et vastav keeduala on veel kuum. Kui keeduala on jahtunud, siis “H“ kaob. KÜPSETUSTABEL VÕIMSUSTASE KÜPSETAMISE SOOVITATAV KASUTUSVIIS TÜÜP Näitab toiduvalmistamiskogemust ja -harjumusi Kiirkuumutus Ideaalne toidu temperatuuri kiireks tõstmiseks, et (vesi) kiiresti keema kuumaseadistus läheks või et küpsetusvedelikke kiiresti kuumutada.
  • Page 39 Kasutusjuhend RIKKEOTSING • Kontrollige, et voolutoide ei oleks välja lülitatud. Pange tähele! Vee olemasolu, pottidest pliidile sattunud vedelik või nupule • Kui pliidiplaati ei ole pärast kasutamist võimalik välja lülitada, lahutage toetuvad esemed võivad juhtpaneeli luku juhuslikult kas sisse või välja lülitada. seade vooluvõrgust.
  • Page 40 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • kasutage oma seadme QR-koodi; külastage meie veebisaiti docs. whirlpool.eu; • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui • võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 41 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ JEIGU REIKIA DAUGIAU Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite www.whirlpool.eu/register. gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos PRIETAISU instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS Kaitlentė Valdymo skydelis VALDYMO SKYDELIS Įjungimo/išjungimo mygtukas...
  • Page 42 PRIEDAI PUODAI IR KEPTUVĖS Pasirodžius kokiam nors klaidos pranešimui, skambinkite techninės priežiūros centrui. Naudokite tik iš feromagnetinės medžiagos pagamintus GERAI puodus ir keptuves, tinkančius indukcinėms kaitlentėms. MAŽIAUSIAS PUODO/KEPTUVĖS DUGNO SKERSMUO SKIRTINGOMS Kad nustatytumėte, ar puodas yra tinkamas, patikrinkite, KAITVIETĖMS ar ant jo yra simbolis (įprastai įspaustas ant dugno).
  • Page 43 Savininko vadovas Atkreipkite dėmesį: priedais neuždenkite ekrano ar slinkimo jutiklinio ekrano. Jei indas dengia vieną iš ekranų, kaitlentė gali veikti netinkamai. Dešinėje ekrano pusėje bus LAIKMATIS rodomas pranešimas “CHECK TOUCH AREA, remove the object within one minute“ Kai kaitlentė išjungta, dešinės pusės ekraną galite naudoti kaip laikmatį. (Patikrinkite sąlyčio zoną...
  • Page 44 SPECIALIOSIOS FUNKCIJOS Dešiniajame ekrane bus rodomi nurodymai, kuriuos turite sekti (pvz., ”Add Oil” (Įpilkite aliejaus) arba “Add food” (Įdėkite maistą)). Kiekvieno SENSE etapo pabaigoje naudotojas turi patvirtinti, kad galėtų tęsti gaminimą. Mygtukas “6 Sense“ leidžia naudotojams pasiekti įvairias specialiąsias funkcijas: Iš...
  • Page 45 Savininko vadovas CHEF CONTROL Funkcijos veikimas ar gaminimo laikas priklauso nuo puodo kokybės ir tipo. Gaminimo greitį galima bet kuriuo metu reguliuoti naudojant “+“ ir “–“ Ši funkcija kaitlentę suskirsto į keturias kaitvietes ir suaktyvina jas vienu metu mygtukus dešiniajame ekrane. naudodama iš...
  • Page 46 Prieš valydami įsitikinkite, kad kaitvietės išjungtos ir nerodomas likutinės šilumos indikatorius (“H“). Svarbu. Jei ant stiklo yra iXelium™ logotipas, vadinasi, kaitlentė yra apdorota taikant iXelium™ technologiją. Tai išskirtinė Whirlpool danga, užtikrinanti puikius • Nenaudokite šiurkščių kempinių arba šveistukų, nes jie gali pažeisti stiklą.
  • Page 47 Savininko vadovas TRIKČIŲ ŠALINIMAS • Patikrinkite, ar neatjungtas elektros tiekimas. Atkreipkite dėmesį: Vanduo, skystis, išsiliejęs iš puodų arba kitų ant mygtukų • Jei pasinaudoję kaitlente jos negalite išjungti, išjunkite jos maitinimo laidą. esančių objektų, gali netyčia įjungti arba išjungti valdymo skydelio užrakinimo •...
  • Page 48 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Naudodami QR kodą ant jūsų prietaiso; Apsilankę mūsų svetainėje docs.whirlpool.eu; • Arba kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės •...
  • Page 49 Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU LAI IEGŪTU VAIRĀK Lai sa emtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, re istrējiet savu www.whirlpool.eu/register. produktu vietnē INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Plīts virsma Vadības panelis VADĪBAS PANELIS...
  • Page 50 PIEDERUMI KATLI UN PANNAS (automātiska izslēgšanās) var tikt aktivizēta ar nelielu nokavēšanos, sabojājot katlu vai pannu. Ja tas notiek, nekam nepieskarieties un pagaidiet, kamēr Izmantojiet tikai feromagnētiska materiāla katlus un LABI NĒ komponenti atdziest. pannas, kas ir piemērotas izmantošanai ar indukcijas Ja tiek parādīti kādi k ūdu zi ojumu, sazinieties ar servisu.
  • Page 51 Īpašnieka rokasgrāmata Lūdzu, ņemiet vērā! Nepārsedziet slīdņa skārienekrānus ar piederumiem. Ja virtuves piederums nosedz kādu no displejiem, plīts var nedarboties pareizi. TAIMERIS Labās puses displejā parādīsies ziņojums “CHECK TOUCH AREA, remove the Kad plīts ir izslēgta, labās puses displeju varat izmantot kā taimeri. object within one minute”...
  • Page 52 ĪPAŠĀS FUNKCIJAS Labās puses displejā parādīsies instrukcijas (piemēram, “Add Oil” (Pievienot SENSE e u) vai “Add Food“ (Pievienot pārtiku)). Katra posma beigās lietotājam jāveic apstiprināšana, lai turpinātu gatavošanu. Poga “6 Sense“ auj lietotājiem piek ūt virknei īpašu funkciju Ja nepieciešams, iepriekš iestatītais jaudas intensitātes līmenis maināms •...
  • Page 53 Īpašnieka rokasgrāmata CHEF CONTROL Katla kvalitāte un veids var ietekmēt veiktspēju un gatavošanas ilgumu. Jaudas intensitātes līmenis maināms jebkurā laikā, izmantojot “+“ un “–“ pogas Šī funkcija sadala plīti četrās gatavošanas zonās, vienlaikus aktivizējot tās labās puses displejā. iepriekš iestatītā jaudas intensitātes līmenī. Tas auj pārvietot katlus no vienas zonas uz otru, lai varētu turpināt gatavošanu dažādās temperatūrās.
  • Page 54 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka gatavošanas zonas ir izslēgtas un atlikušā karstuma indikators (“H”) nav iedegts. • Svarīgi! Ja uz stikla redzams iXelium™ logo, plīts virsma apstrādāta ar iXelium™ tehnolo iju, ekskluzīvu Whirlpool apdari, kas nodrošina perfektu tīrīšanas • Neizmantojiet abrazīvus un skrāpējošus sūk us. rezultātu, kā arī ilgāk saglabā virsmas spīdumu.
  • Page 55 Īpašnieka rokasgrāmata PROBLĒMU RISINĀŠANA • Pārbaudiet, vai nav pārtraukta elektropadeve. Lūdzu, emiet vērā! Ūdens, izš akstījies š idrums no katliem un priekšmeti • Ja plīts virsmu pēc lietošanas nevar izslēgt, atvienojiet to no elektrotīkla. uz plīts virsmas pogām var nejauši aktivizēt vai deaktivizēt vadības pane a •...
  • Page 56 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija izstrādājumu ir pieejama: • Izmantojot QR kodu jūsu iekārtā; docs. whirlpool.eu; • Apmeklējot mūsu tīmek a vietni Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālru a numurs norādīts garantijas bukletā). •...
  • Page 57 Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj www.whirlpool.eu/register. výrobek na NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 58 PŘÍSLUŠENSTVÍ HRNCE A PÁNVE s mírným zpožděním, takže dojde k poškození pánve nebo hrnce. Pokud k tomu dojde, ničeho se nedotýkejte a počkejte, až všechny součásti vychladnou. Používejte pouze hrnce apánve vyrobené zferomagnetického Pokud se zobrazí chybové zprávy, volejte servisní centrum. materiálu, které...
  • Page 59 Příručka majitele nemusí správně fungovat. Na pravém displeji se zobrazí zpráva “ZKONTROLUJTE DOTYKOVOU ZÓNU, do jedné minuty odstraňte předmět“. Odstraňte toto náčiní ČASOVAČ a vyčkejte, dokud zpráva nezmizí. Pokud problém přetrvává, varnou desku odpojte Je-li varná deska vypnutá, můžete pravý displej použít jako časovač. a znovu připojte ke zdroji napájení.
  • Page 60 SPECIÁLNÍ FUNKCE Na pravém displeji se objeví instrukce k dalšímu postupu (např. “Přidejte SENSE olej“ nebo “Přidejte ingredienci“). Na konci každé fáze musí uživatel provést potvrzení, aby mohl pokračovat s vařením. Tlačítko “6 Sense“ uživateli umožňuje přístup k řadě speciálních funkcí: V případě...
  • Page 61 Příručka majitele CHEF CONTROL VAŘENÍ* Tato funkce rozděluje varnou desku do čtyř varných zón, které aktivuje současně Efektivní ohřev vody a upozornění uživatele na počátek varu pomocí na přednastavenou úroveň výkonu. Umožňuje vám přesouvat hrnec z jedné zvukového a vizuálního signálu. oblasti do jiné, takže můžete pokračovat ve vaření...
  • Page 62 • Upozornění: Pokud se na skle objeví logo iXelium™, varná deska je ošetřena technologií iXelium™, což je exkluzivní povrch Whirlpool, který zaručuje dokonalé výsledky • K čištění nepoužívejte hrubé houbičky ani drátěnky, protože ty mohou čištění, stejně jako zachovává lesklý povrch varné desky po delší dobu.
  • Page 63 Příručka majitele ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD • Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu. Upozornění: Funkce uzamknutí ovládacího panelu se může náhodně aktivovat • Pokud se po použití varné desky nepodaří desku vypnout, ihned ji odpojte či deaktivovat, pokud se na oblast tlačítek varné desky rozlije voda či jiná od elektrické...
  • Page 64 SERVISNÍ STŘEDISKO Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool. • sériové číslo (číslo za slovem SN na typovém štítku pod spotřebičem). eu/register. Sériové číslo je rovněž uvedeno v dokumentaci; NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISNÍHO STŘEDISKA POPRODEJNÍCH SLUŽEB: xxx xxx Mod.
  • Page 65 Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, www.whirlpool.eu/register. zaregistrujte svoj spotrebič na AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 66 PRÍSLUŠENSTVO PANVICE A HRNCE trochu oneskorene, čím sa poškodí hrniec alebo panvica. V takom prípade sa ničoho nedotýkajte a počkajte, kým všetky časti vychladnú. Používajte iba panvice ahrnce zferomagnetického materiálu Ak sa zobrazí chybová správa, zavolajte servisné stredisko. vhodné na používanie na indukčných varných doskách. Ak chcete zistiť, či je hrniec vhodný, hľadajte na ňom symbol MINIMÁLNY PRIEMER HRNCA/PANVICE PRE RÔZNE VARNÉ...
  • Page 67 Návod na obsluhu Upozornenie: Neprikrývajte príslušenstvom displej na dotykovej obrazovke s posuvníkom. Ak kuchynský riad prekrýva niektorý z displejov, varná doska ČASOMER nemusí správne fungovať. Na pravom displeji sa zobrazí správa “SKONTROLUJTE Keď je varná doska vypnutá, môžete použiť pravý displej ako časomer. DOTYKOVÚ...
  • Page 68 ŠPECIÁLNE FUNKCIE Na pravom displeji sa zobrazia pokyny, podľa ktorých sa má postupovať (napr. “Pridajte olej“ alebo “Pridajte potravinu“). Na konci každej fázy sa od SENSE používateľa vyžaduje potvrdenie, aby mohol s varením pokračovať. Tlačidlo “6 Sense“ umožňuje používateľom prístup k niekoľkým špeciálnym V prípade potreby možno kedykoľvek zmeniť...
  • Page 69 Návod na obsluhu CHEF CONTROL Rýchlosť prípravy jedla možno kedykoľvek upraviť pomocou tlačidiel “+“ a “–“ na pravom displeji. Táto funkcia rozdeľuje varnú dosku na štyri varné zóny, aktivuje ich zároveň na vopred nastavenú úroveň výkonu. Umožňuje vám presúvať hrniec z jednej plochy na druhú, aby ste mohli pokračovať...
  • Page 70 • Dôležité: Ak je na skle logo iXelium™, varný panel bol upravený technológiou iXelium™, exkluzívnou povrchovou úpravou Whirlpool, ktorá zabezpečuje dokonalé • Nepoužívajte abrazívne čistiace špongie ani drôtenky, lebo by mohli poškodiť výsledky čistenia a udržuje povrch varného panela dlhšie lesklý.
  • Page 71 Návod na obsluhu RIEŠENIE PROBLÉMOV • Skontrolujte, či nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny. Upozornenie: Prítomnosť vody, tekutina vykypená z hrncov alebo akýkoľvek • Ak varnú dosku po použití nedokážete vypnúť, odpojte ju od elektrickej predmet položený na ovládačoch môžu spôsobiť náhodnú aktiváciu alebo siete.
  • Page 72 Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj • výrobné číslo (číslo uvedené po slove SN na výkonnostnom štítku pod spotrebič na www.whirlpool.eu/register. spotrebičom). Výrobné číslo je uvedené aj v dokumentácii; PREDTÝM, NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS: xxx xxx Mod.
  • Page 73 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.whirlpool.eu/register. termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Főzőlap Kezelőpanel...
  • Page 74 TARTOZÉKOK FŐZŐEDÉNYEK az edény vagy a főzőlap felszíne megrongálódhat. Ilyen esetben ne nyúljon semmihez, hanem várja meg, amíg az összes alkatrész kihűl. Kizárólag indukciós főzőlapokhoz való, ferromágneses Ha bármilyen hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, hívja a szervizközpontot. főzőedényeket használjon. Általában az edények aljára nyomtatott jelzés segítségével ellenőrizheti, A FŐZŐEDÉNYEK ALJÁNAK MINIMÁLIS ÁTMÉRŐJE A KÜLÖNBÖZŐ...
  • Page 75 Vásárlói kézikönyv Vegye gyelembe: Ne tegyen edényeket vagy tartozékokat a kijelzőkre vagy a csúszkára! Ha egy edény eltakarja valamelyik kijelzőt, előfordulhat, hogy a IDŐZÍTŐ főzőlap nem működik megfelelően. Ilyenkor a jobb oldali kijelzőn a következő Amikor a főzőlap ki van kapcsolva, a jobb oldali kijelző időzítőként is üzenet jelenik meg: “ELLENŐRIZZE AZ ÉRINTŐFELÜLETET, távolítsa el a tárgyat használható.
  • Page 76 SPECIÁLIS FUNKCIÓK A jobb oldali kijelzőn megjelennek a követendő utasítások (pl. “Adjon hozzá SENSE olajat“ vagy “Tegye fel az ételt“). Minden főzési fázis végét a felhasználónak jóvá kell hagynia ahhoz, hogy továbbléphessen a főzési folyamatban. A “6 Sense“ gombbal érhetők el a speciális funkciók: Szükség esetén az előre programozott teljesítményszint bármikor •...
  • Page 77 Vásárlói kézikönyv CHEF CONTROL Az edény minősége és típusa befolyásolhatja a főzés eredményességét és a főzési időt. Ez a funkció a főzőlapot négy, egy időben működő zónára osztja, melyek az A teljesítmény főzés közben is folyamatosan szabályozható a jobb oldali előre megadott teljesítménybeállításoknak megfelelően működnek.
  • Page 78 Fontos: Az üvegen az iXelium™ logó azt jelenti, hogy a főzőlapot iXelium™ technológiával kezelték. Ez egy egyedülálló Whirlpool bevonat, amely tökéletesen takarítható • Ne használjon dörzsszivacsot vagy súrolópárnát, mert ezek megkarcolhatják felületet eredményez, és főzőlap tovább csillogó marad.
  • Page 79 Vásárlói kézikönyv A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA • Ellenőrizze, hogy nem voltak-e áramkimaradások. Vegye gyelembe: A víz- és az edényekből származó folyadékcseppek, • Ha a használat után nem sikerül kikapcsolnia a főzőlapot, akkor illetve a vezérlőgombokhoz érő tárgyak véletlenül be- vagy kikapcsolhatják a csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • Page 80 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • A készüléken lévő QR-kód használatával; Ha ellátogat a docs. whirlpool.eu weboldalra; • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a •...
  • Page 81 Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www.whirlpool.eu/register. să vă înregistra i produsul pe...
  • Page 82 ACCESORII OALE I TIGĂI deteriorarea tigăii sau suprafe ei plitei. Dacă se întâmplă acest lucru, nu atinge i nimic i a tepta i până când se răcesc toate componentele. Folosi i numai oale i tigăi din material feromagnetic care Dacă apare orice mesaj de eroare, contacta i centrul de service. sunt adecvate pentru utilizarea pe plite cu induc ie.
  • Page 83 Manual de utilizare BLOCAREA TASTELOR Pentru a preveni activarea accidentală a plitei în timpul cură ării sau pentru a preveni schimbarea accidentală a butoanelor de comandă în timpul procesului de preparare, apăsa i butonul “Blocare taste“ timp de 3 secunde: emiterea unui semnal sonor i aprinderea unei lumini de avertizare indică...
  • Page 84 FUNC II SPECIALE Pe a ajul din dreapta, vor apărea instruc iunile care trebuie respectate (de SENSE exemplu, “Adăuga i ulei“ sau “Adăuga i alimente“). La nalul ecărei etape, utilizatorul trebuie să con rme pentru a continua procesul de preparare. Butonul “6 Sense“...
  • Page 85 Manual de utilizare CHEF CONTROL Calitatea i tipul de oală pot afecta rezultatele sau duratele de preparare. Viteza de preparare poate setată oricând folosind butoanele “+“ i “–“ de pe Această func ie împarte plita în patru zone de gătit, activându-le simultan la un a ajul din dreapta.
  • Page 86 Important: Dacă apare sigla iXelium™ pe sticlă, înseamnă că plita a fost tratată cu tehnologia iXelium™, un finisaj exclusiv de la Whirlpool, care asigură rezultate • Nu utiliza i bure i abrazivi sau din sârmă deoarece ace tia pot deteriora de cură...
  • Page 87 Manual de utilizare REMEDIEREA DEFEC IUNILOR • Controla i să nu e întreruptă alimentarea cu electricitate. Vă rugăm să re ine i că: Apa, lichidele vărsate din oale sau obiectele de orice • Dacă, după utilizarea plitei, nu reu i i să o dezactiva i, deconecta i-o de la tip care ating butoanele plitei pot activa sau dezactiva accidental func ia de re eaua de alimentare cu energie electrică.
  • Page 88 • Utilizând codul QR de pe aparat; • Vizitând site-ul nostru web docs.whirlpool.eu; • Ca alternativă, contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare (Consultan i numărul de telefon din certi catul de garan ie). Când contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare, vă rugăm să preciza i codurile speci cate pe plăcu a cu date de identi care a produsului dumneavoastră.
  • Page 89 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register. “6 Sense“ (...
  • Page 90 4 (2 + 2) ) 24 • • • • • • : 2.5kB – 4.0kB – 6.0kB – 7.4kB . • “H“ “ “,...
  • Page 91 “ “ “ “ “ “. “+“/“–“ “+“ “–“ STOP - “+“/“–“ “1“ “18“ ( “P“. “+“ “–“ STOP - (“OFF“), “H“.
  • Page 92 SENSE “ “ “ “). “6 Sense“ • • Chef Control “+“ “–“. • Flexifull “STOP“. “ “ “6 Sense“ “6 Sense“. “ “ “ “ 6-O ЧYBCTBO MEHЮ “ “: ИЗБЕРЕТЕ ХРАНА ИЗБЕРЕТЕ ДЕБЕЛИНА Т , Panna cotta, С Д...
  • Page 93 CHEF CONTROL Chef Control: “+“ “–“, “6 Sense“. “Chef Control“ 6-O ЧYBCTBO MEHЮ Chef Control “ “ STOP. CHEF CONTROL FLEXIFULL Flexifull: “6 Sense“. “Flexifull“ 6-O ЧYBCTBO MEHЮ Flexifull MOKA* “ “ “M “. STOP. FLEXIFULL СТОП • : WMF SKU: 07.7524.6380 •...
  • Page 94 “H“, “H“ 14 - 18 10 - 14 5 - 9 1 - 4 „ “). • (“H“) • • • • • iXelium™, iXelium™ Whirlpool, • • iXelium™ • • • • •...
  • Page 95 • • • C81, C82 F02, F04 F01, F06, F12, F13, F25, F34, F35, F36, F37, F41, F47, F58, F61, F76 „ “ EN 60350-2 §7.3 „ “ EN 60350-2 §7.4 ; „ “ ; „ “ Flexifull.
  • Page 96 Mod. xxxx xxxx xxxx Ind.C. xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx Prod.N. • • www.whirlpool.eu. • • Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX • docs.whirlpool. eu; • • 400011715133...
  • Page 97 Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/register, SCAN QR KODEN PÅ DIT for at modtage en mere komplet assistance. APPARAT, FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 98 TILBEHØR GRYDER OG PANDER eller panden tager skade. Skulle dette ske må man ikke røre ved noget som helst, men vendt indtil alle komponenterne er kølet af. Anvend udelukkende gryder og pander, som er fremstillet Ring til servicecenteret hvis der visualiseres en fejlmeddelelse. af ferromagnetiske materialer beregnet til brug på...
  • Page 99 Ejerens instruktionsbog TASTLÅS Tryk på knappen “Tastlås“ i 3 sekunder, for at forebygge utilsigtet aktivering af kogesektionen under rengøring, eller for at undgå ændringer af indstillingerne: Et bip og en advarselslampe angiver at funktionen er aktiveret. Betjeningspanelet vil være låst med undtagelse af knappen “o “. Tryk på...
  • Page 100 SPESIALFUNKSJONER Anvisningerne (f.eks. “Tilsæt olie“ eller “Tilsæt fødevare“) vil blive vist i det SENSE venstre display. Ved afslutningen af hver passage skal brugeren bekræfte, for at fortsætte tilberedningen. Knappen “6 Sense“ giver brugeren adgang til en række specialfunktioner: Om nødvendigt kan man når som helst ændre det forindstillede •...
  • Page 101 Ejerens instruktionsbog CHEF CONTROL Grydens kvalitet og type kan påvirke ydelsen eller tilberedningens varighed. Tilberedningse ekten kan når som helst justeres vha. knapperne “+“ og “–“ på Denne funktion opdeler kogesektionen i re kogezoner, og aktiverer dem displayet i højre side. samtidig ved et forindstillet e ektniveau.
  • Page 102 Før rengøringen påbegyndes, skal det kontrolleres, at der er slukket for kogezonerne, og at restvarmeindikatoren (”H”) er slukket. Vigtigt: Hvis logoet iXelium™ logo vises på glas aden er kogesektionen behandlet med iXelium™ teknologi, en eksklusiv Whirlpool finish der sikrer et perfekt • Brug ikke slibende svampe eller skure-/metalsvampe da de kan beskadige rengøringsresultat og samtidig holder kogesektionens overflade blank i længere...
  • Page 103 Ejerens instruktionsbog FEJLFINDING • Kontrollér, at der ikke er strømafbrydelse. Bemærk: Vand på pladen, spildt væske fra en gryde, eller genstande, der hviler • Hvis der ikke kan slukkes for kogesektionen efter brug, skal stikket straks på tasterne, kan eventuelt aktivere eller inaktivere betjeningspanelets låsning. tages ud af stikkontakten.
  • Page 104 KUNDESERVICE Registrér venligst dit produkt på www.whirlpool.eu/register, for at modtage • serienummeret (nummeret efter SN på typepladen, er placeret under en mere komplet assistance. apparatet). Serienummeret er også angivet i dokumentationen; FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES: xxx xxx Mod. Undersøg, om det er muligt selv at rette fejlen ved at følge anvisningerne xxxx xxxx xxxx Ind.C.
  • Page 105 Eierens håndbok MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL- PRODUKT VENNLIGST SKANNER QR KODEN For å motta en mer fullstendig assistanse, vennligst www.whirlpool.eu/register. registrer produktet ditt på PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Page 106 TILBEHØR KJELER OG PANNER funksjonen kan løse seg ut noe forsinket, og skade kjelen eller pannen. Dersom dette skjer, må du ikke ta på noe og vente til alle komponentene er nedkjølte. Bruk kun kjeler og panner laget av ferromagnetisk Ring service-senteret dersom en feilmelding kommer til syne.
  • Page 107 Eierens håndbok TASTELÅS For å hindre utilsiktet aktivering av platetoppen mens rengjøringen pågår, eller for å hindra at kontrollene utilsiktet endres mens kokingen pågår, trykk på knappen for “Tastelås“ i 3 sekund: en pipe-lyd og en varsellampe indikerer at denne funksjonen er aktivert. Alle funksjonene på...
  • Page 108 SPESIALFUNKSJONER På høyre display, vil instruksene som følger vises (f.eks. “Tilsett olje“ eller SENSE “Tilsett mat“). På slutten av hvert trinn må brukeren bekrefte for å fortsette tilberedningen. “6 Sense“ knappen gir brukerne tilgang til en rekke spesialfunksjoner: Dersom det er nødvendig kan det forhåndsinnstilte e ektnivået endres •...
  • Page 109 Eierens håndbok CHEF CONTROL Styrken ved tilberedningen kan reguleres når som helst ved å benytte “+“ og “–“ knapp på høyre display. Denne funksjonen deler platetoppen inn i re kokesoner, ved å aktivere disse samtidig til et forhåndsinnstilt e ektnivå. Du kan ytte kjeler fra ett området til et annet, slik at du kan fortsette tilberedingen på...
  • Page 110 • Viktig: Dersom iXelium™ logoen vises på glasset, må platetoppen behandles med iXelium™ teknologien, et eksklusivt Whirlpool finish-middel som sikrer et • Ikke bruk skuresvamper eller stålull siden disse kan skade glasset. perfekt resultat ved rengjøring og som garanterer skinnende platetopp over •...
  • Page 111 Eierens håndbok PROBLEMLØSNING • Kontroller at strømmen ikke er avslått. Merk: Hvis det er sølt vann eller væske fra kjelene eller det ligger gjenstander • Hvis du ikke kan slå av platetoppen etter bruk, kobler du fra strømmen. på platetoppens knapper, kan dette føre til at låsen til kontrollpanelet utilsiktet •...
  • Page 112 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne nne ved å: • Bruke QR-koden i apparatet ditt; Ved å besøke vårt nettsted docs.whirlpool.eu; • Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår •...
  • Page 113 Ägarhandbok TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera www.whirlpool.eu/register. din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Page 114 TILLBEHÖR STEKPANNOR OCH KASTRULLER senare, vilket kan skada kastrullen eller stekpannan. Om detta inträ ar ska du inte röra någonting, utan bara vänta tills delarna svalnar. Använd bara stekpannor och kastruller gjorda av Om felmeddelanden visas, ring servicecentret. ferromagnetiskt material som passar för användning på induktionshäll.
  • Page 115 Ägarhandbok Observera: Täck inte displayen eller pekfältet med tillbehör. Om ett redskap täcker en av displayerna kan det hända att hällen inte fungerar korrekt. På höger display TIMER visas meddelandet “KONTROLLERA PEKFÄLTET, ta bort föremålet inom en minut“. När hällen är avstängd kan höger display användas som timer. Ta bort föremålet och vänta tills meddelandet försvinner.
  • Page 116 SPECIALFUNKTIONER På höger display visas instruktionerna som ska följas (t.ex. “Tillsätt matolja“ SENSE eller “tillsätt mat“). Användaren måste bekräfta i slutet av varje steg för att kunna fortsätta med tillagningen. Knappen “6 Sense“ tillåter användaren att använda en rad specialfunktioner: Om nödvändigt kan den förinställda e ektnivån ändras när som helst med •...
  • Page 117 Ägarhandbok CHEF CONTROL Kastrullens kvalitet och typ kan påverka prestandan eller tillagningstiden. Tillagningsvärdet kan justeras när som helst med hjälp av knapparna “+“ och Denna funktion delar upp hällen i fyra kokzoner och aktiverar dem samtidigt “–“ på höger display. på...
  • Page 118 Kontrollera att kokzonerna är avstängda och att restvärmeindikatorn (”H”) är släckt innan du rengör den. Viktigt: Om glaset har logotypen iXelium™ har spishällen behandlats med iXelium™, en exklusiv ytbehandling från Whirlpool som garanterar perfekt rengöringsresultat • Undvik att använda repande skursvampar eller stålull eftersom de kan och att spishällen behåller dess blanka yta längre tid.
  • Page 119 Ägarhandbok FELSÖKNING • Kontrollera att strömförsörjningen fungerar korrekt. Observera: Det kan hända att kontrollpanelens knapplås oavsiktligt aktiveras • Om du inte kan stänga av spishällen efter användning, koppla genast bort eller avaktiveras om vatten, utspilld vätska från kastrullerna eller andra föremål den från elnätet.
  • Page 120 KUNDTJÄNST För en bättre kundservice, registrera din apparat på www.whirlpool.eu/ • serienumret (numret efter ordet SN på märkskylten som nns under register. apparaten). Serienumret anges även i dokumentationen; INNAN DU RINGER KUNDTJÄNST: xxx xxx Mod. Försök att lösa problemet på egen hand med hjälp av anvisningarna i xxxx xxxx xxxx Ind.C.
  • Page 121 Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä www.whirlpool.eu/register. osoitteessak na SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTTEEN KUVAUS Keittotaso Ohjauspaneeli OHJAUSPANEELI Virtapainike Painikelukitus Liukuvalitsin Merkkivalo – liesitaso on kytketty päälle Keittoalueen valintanäyttö...
  • Page 122 LISÄVARUSTEET PANNUT JA KATTILAT saattaa laueta hieman myöhässä ja kattila tai pannu saattaa vahingoittua. Jos näin tapahtuu, älä koske mihinkään, vaan anna kaikkien osien jäähtyä. Käytä ainoastaan ferromagneettisesta materiaalista Jos näkyviin tulee virheviestejä, soita huoltokeskukseen. valmistettuja kattiloita ja pannuja, jotka soveltuvat induktioliedelle.
  • Page 123 Omistajan opas PAINIKELUKITUS Liesitason vahingossa tapahtuvan aktivoitumisen estämiseksi toimintojen tahattoman muuttumisen estämiseksi ruoanlaiton aikana, paina painikelukituksen painiketta 3 sekunnin ajan: äänimerkki ja varoitusvalo ilmoittavat, että tämä toiminto on aktivoitu. Ohjauspaneeli on lukittuna o -painiketta lukuun ottamatta. * Tämän kohdan käyttäminen sallii hyödyntää suurinta tehoa. Säätimet otetaan uudelleen käyttöön painamalla painikelukituksen Huomaa: Älä...
  • Page 124 ERIKOISTOIMINNOT Oikeanpuoleiselle näytölle tulevat näkyviin ohjeet, joita tulee seurata SENSE (esim. “Lisää öljy“ tai “Lisää ruoka“). Kunkin vaiheen lopussa käyttäjän on annettava vahvistus, jotta kypsennystä voidaan jatkaa. “6 Sense“ -painikkeesta päästään erikoisominaisuuksiin: Tarpeen vaatiessa esiasetettua tehotasoa voidaan vaihtaa milloin tahansa •...
  • Page 125 Omistajan opas CHEF CONTROL Keittoastian laatu ja tyyppi saattavat vaikuttaa tulokseen sekä kypsennysaikoihin. Kypsennystasoa voidaan säätää milloin tahansa oikeanpuoleisen näytön plus- Tämä toiminto jakaa liesitason neljään kypsennysalueeseen aktivoiden ne ja miinuspainikkeista (“+“/“–“). samanaikaisesti esiasetetulla tehotasolla. Se sallii keittoasioiden siirtämisen alueelta toiselle, jolloin kypsentämistä voidaan jatkaa eri lämpötiloissa. KEITETÄÄN* Chef Control -toiminnon aktivoiminen: Aseta keittoastia paikalleen.
  • Page 126 OSOITTIMET JÄLKILÄMPÖ Kun keittoalueen valinnan näyttöruutuun tulee kirjain “H“, se tarkoittaa, että vastaava keittoalue on edelleen kuuma. Kun keittoalue on jäähtynyt, “H“ katoaa. PAISTOTAULUKKO KYPSENNYSTYYPPI SUOSITELTU KÄYTTÖ TEHOTASO Ilmoittaa kypsennyskokemukset ja -tavat Pikakuumennus Ihanteellinen ruoan lämpötilan nopeaan nostamiseen pikakiehuttamista varten Maks.
  • Page 127 Omistajan opas VIANETSINTÄ • Tarkista, että kyseessä ei ole sähkökatko. Huomaa: Vesi, kattiloista roiskunut neste tai jokin esine liesitason säätönuppien • Jos et voi sammuttaa liesitasoa käytön jälkeen, irrota se sähköverkosta. kohdalla saattaa vahingossa aktivoida tai ottaa pois käytöstä ohjauspaneelin •...
  • Page 128 HUOLTOPALVELU Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www.whirlpool. • sarjanumero (laitteen alla olevassa arvokilvessä sanan SN jälkeen oleva eu/register. numero). Sarjanumero on ilmoitettu myös asiakirjoissa; ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOPALVELUUN: xxx xxx Mod. Kokeile, voitko korjata vian itse, kohdassa VIANMÄÄRITYS annettujen xxxx xxxx xxxx Ind.C.
  • Page 129 Handbók eiganda TAKK FYRIR AÐ KAUPA VÖRU FRÁ WHIRLPOOL www.whirlpool. Til að fá frekari aðstoð skal skrá vöruna á SKANNIÐ QR KÓÐANN Á eu/register. TÆKINU TIL AÐ FÁ AÐGANG AÐ MEIRI UPPLÝSINGUM Áður en tækið er notað skal lesa öyggisleiðbeiningarnar vandlega.
  • Page 130 AUKAHLUTIR POTTAR OG PÖNNUR getur skemmt pottinn eða y rborð helluborðsins. Ef þetta gerist skal ekki snerta neitt og bíða eftir að allir hlutir ha kólnað. Notið aðeins potta og pönnur sem hönnuð eru úr Í LAGI Ef villuskilaboð birtast skal hafa samband við þjónustumiðstöð. segulmögnuðu efni og henta til notkunar á...
  • Page 131 Handbók eiganda Vinsamlegast athugið: Hyljið ekki skjáinn eða renniskjáinn með fylgihlutum. Ef áhald hylur einn skjáinn getur verið að helluborðið virki ekki sem skyldi. Á hægri TÍMASTILLIR skjánum munu skilaboðin “CHECK TOUCH AREA, remove the object within one Þegar slökkt er á helluborðinu er hægt að nota hægri skjáinn sem tímastilli. minute“...
  • Page 132 SÉRSTAKAR AÐGERÐIR Á hægri skjánum birtast leiðbeiningarnar sem notandinn skal fylgja eftir SENSE (t.d. “Add Oil“ (Bætið olíu við) eða “Add food“ (Bætið matvælum við)). Í lok hvers skrefs þarf notandinn að staðfesta til að geta haldið matreiðslu áfram. Hnappurinn “6 Sense“...
  • Page 133 Handbók eiganda CHEF CONTROL KRAUMA Þessi eiginleiki skiptir helluborðinu upp í ögur eldunarsvæði og virkjar þau á Fyrir hægeldaða rétti og hæga þykknun vökva. Matreiðslu er viðhaldið án þess sama tíma á fyrirfram uppsetta a stillingu.Þetta gerir notandanum kleift að færa að...
  • Page 134 • Mikilvægt: Ef iXelium™ myndmerkið er á glerinu hefur helluborðið verið meðhöndlað með iXelium™ tækni, sem er sérstök lokaáferð sem Whirlpool notar og sem • Notið ekki slípisvampa eða grófa svampa þar sem þeir gætu skemmt glerið. tryggir fullkomna hreinsun og viðheldur gljáa á yfirborði helluborðsins lengur •...
  • Page 135 Handbók eiganda ÚRRÆÐALEIT • Athugið hvort slökkt ha verið á rafveitu. Vinsamlegast athugið: Vatn, vökvaslettur frá pottum eða hlutum sem eru á • Ef ekki tekst að slökkva á helluborðinu eftir notkun þess skal taka það úr einhverjum hnöppum helluborðsins geta gert láseiginleika stjórnborðsins sambandi.
  • Page 136 SÖLUÞJÓNUSTA Til að fá frekari aðstoð skaltu skrá vöruna á www.whirlpool.eu/register. • þjónustunúmerið (númerið á eftir orðinu SN á merkiplötunni undir tækinu). Þjónustunúmerið er einnig birt í gögnunum; ÁÐUR EN HRINGT ER Í SÖLUÞJÓNUSTU: xxx xxx Mod. Athugið hvort hægt sé að leysa úr vandanum með aðstoð ábendinganna xxxx xxxx xxxx í...

This manual is also suitable for:

859991043360