hit counter code
Panasonic CF-54 Series Safety Precautions And Regulatory Information
Panasonic CF-54 Series Safety Precautions And Regulatory Information

Panasonic CF-54 Series Safety Precautions And Regulatory Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Safety Precautions / Regulatory Information.............................6
English
Güvenlik Önlemleri / Düzenleyici Bilgiler ...............................148
σχετικά με τους κανονισμούς ..................................................167
қазақша
українська
Tindakan Keselamatan / Informasi Peraturan ........................207
安全注意事項 / 法規資訊 ..........................................................216
繁體中文
安全上のご注意 / 法規情報 ........................................................223
日本語
안전 수칙 / 규정 정보 .................................................................232
한국어
Personal Computer
CF-54
Model No.
series

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CF-54 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Personal Computer CF-54 Model No. series Safety Precautions / Regulatory Information......6 English Sicherheitsvorkehrungen / Regulatorische Informationen ..19 Deutsch Mesures de sécurité / Informations réglementaires....30 Français Precauzioni di sicurezza / Informazioni sulle normative ..42 Italiano Precauciones de seguridad / Información reglamentaria..52 Español Säkerhetsföreskrifter / Reglerande information ......62 Svenska...
  • Page 2 Obraz wyświetlany na ekranie lub procedury operacyjne mogą się zmienić w zależności od aktualizacji ® ® systemu Microsoft Windows Najnowsze informacje o systemie Windows 10 znajdują się pod następującym adresem internetowym: : Przydatne i pomocne informacje. UWAGA Odnośnik do instrukcji obsługi w formie elektronicznej. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
  • Page 3 Prikaz na zaslonu ali postopki uporabe so lahko spremenjeni, odvisno od posodobitve za sistem ® ® Microsoft Windows Če želite najnovejše informacije za sistem Windows 10, obiščite naslednjo spletno stran. : Užitočné a nápomocné informácie. POZNÁMKA Referencia k návodu na obrazovke. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
  • Page 4 Informasi Terkini mengenai Windows 10 ® ® Ketika Microsoft Windows 10 diperbarui, tampilan layar atau prosedur operasi mungkin berubah. Untuk informasi terkini mengenai Windows 10, kunjungan halaman web berikut ini. : Informasi penting dan berguna. CATATAN Referensi untuk panduan layar. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
  • Page 5 에 대한 업데이트에 따라 화면 디스플레이나 사용 절차가 변경될 수 있습니다 . Windows 10 에 대한 최신 정보는 다음 웹 페이지를 참조하십시오 유용한 정보와 도움이 되는 정보입니다 . 참고 온 - 스크린 매뉴얼의 참조 내용을 가리킵니다 . URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
  • Page 6: Safety Precautions / Regulatory Information

    Safety Precautions English To reduce the risk of injury, loss of life, electric DANGER shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety Precautions on the Battery Pack precautions. Electrolyte leakage, generation of heat, ignition Explanation of symbol word panels or rupture of the Battery Pack may result.
  • Page 7 Fire or electric shock may result. DANGER „ Do Not Do Anything That May Dam- Precautions on the Built-in Bridge age the AC Cord, the AC Plug, or the Battery (for disposal) AC Adaptor Do not damage or modify the cord, <Only for model with Built-in Bridge Battery>...
  • Page 8 Safety Precautions „ Do Not Touch The Surface of The WARNING AC Adaptor Continuously While Using/Charging „ If a Malfunction or Trouble Occurs, • Burns may result. Immediately Stop Use „ Do Not Place the Product in a Bag If the Following Malfunction Occurs, or Case While It is Turned On Immediately Unplug the AC Plug •...
  • Page 9 This product may fall over or drop, resulting in l Panasonic shall not be liable for loss of data an injury. or other incidental or consequential damages „ Do Not Place This Product on Un- resulting from the use of this product.
  • Page 10 (0 °C to 50 °C {32 °F THAT ARE INVOLVED WITH ENSURING HU- to 122 °F}). (è Operating Instructions - MAN LIFE OR SAFETY. PANASONIC WILL NOT Reference Manual “Basic Operation” “Battery BE RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY RE- Power”) Once the allowable range requirement SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT OF THE FOREGOING USES.
  • Page 11 ® product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. <For U.S.A.> To learn more about power management, please visit the web site: www.energystar.gov/index.cfm?c=power_mgt.pr_power_management...
  • Page 12 For Europe For CE marking, refer to the followings: Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web ad- dress: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 13 Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1 Interface Cable Use of an interface cable longer than 3 m is not recommended.
  • Page 14 Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or pe- ripheral.
  • Page 15 Support Contact: http://business.panasonic.com/support-computerstablets 6-M-1 USA Only: Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit Panasonic website: https://www.panasonic.com/us/corporate/sustainability/eco.html or call 1-888-769-0149 65-M-2 <US & Canada Only> A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
  • Page 16 Regulatory Information For Garage Use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your garage equipment, basic safety precautions should always be followed, including the fol- lowing: l Read all instructions. l Care must be taken as burns can occur from touching hot parts. l Do not operate equipment with a damaged cord or if the equipment has been dropped or damaged - until it has been examined by a qualified serviceman.
  • Page 17 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
  • Page 18 Regulatory Information For Turkey Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling sys- tems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
  • Page 19: Deutsch

    Sicherheitsvorkehrungen Deutsch Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrun- GEFAHR gen, um das Risiko von Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Vorsichtsmaßregeln auf dem Akku Geräte- oder Sachschäden zu verringern. Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssig- Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln keit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden ver- des Akkus kommen.
  • Page 20 Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR WARNUNG Vorsichtsmaßregeln auf dem einge- <Nur für Modell mit eingebautem Brücken- bauten Brücken- Akku> Akku (zur Entsorgung) Erhitzung, Entzündung oder Bersten des eingebauten Brücken-Akkus können verursa- <Nur für Modell mit eingebautem Brücken- cht werden. Akku> Beim Entsorgen des Akkus können Erhitzung, „...
  • Page 21 „ Bei Auftreten einer Fehlfunktion WARNUNG oder Störung unmittelbar den Be- trieb einstellen Dies könnte zu Brand oder Stromschlag füh- Falls die folgende Fehlfunktion ren. auftritt, sofort den Netzstecker (und den Akku) ausstecken „ Achten Sie darauf, dass Netzkabel, • Dieses Produkt ist beschädigt Netzstecker oder Netzteil nicht be- •...
  • Page 22 Sicherheitsvorkehrungen Es kann zu Verbrennungen oder Niedertemper- ACHTUNG atur-Verbrennungen kommen. „ Verwenden Sie dieses Produkt nicht Dies könnte zu Brand oder Stromschlag füh- über einen langen Zeitraum in en- ren. gem Kontakt mit Ihrem Körper Ö Vermeiden Sie den längeren en- „...
  • Page 23 Kombination mit Geräten für medizinische Dia- gnose gedacht. Dieses Produkt kann umkippen oder herunter- l Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten- fallen, was zu Verletzungen führen kann. verluste oder andere zufällige oder Folgeschä- „ Stellen Sie dieses Produkt nicht auf den, die aus der Verwendung dieses Produkts instabilen Oberflächen ab...
  • Page 24 Erhaltung von Menschenleben oder der Sicherheit Zum Minimieren der Verschlechterung des ein- dienen. Panasonic kann für keinerlei Schäden oder gebauten Brücken-Akkus schließen Sie etwa Verluste haftbar gemacht werden, die aus der Ver- einmal im Jahr den Computer an das Netzteil wendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von...
  • Page 25: Sicherheitsvorkehrungen / Regulatorische Informationen

    Gerät die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistungsaufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.
  • Page 26 Regulatorische Informationen Lithium-Batterie Lithium-Batterie! Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen. 15-G-1 Akkupack Modellnummer CF-VZSU0P-Serie...
  • Page 27 Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.ptc.panasonic.eu Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 18-G-1 Maximale Radiofrequenzleistung die in die Frequenzbänder übertragen wird Art des kabellosen Frequenzband Maximale Übertragungsleistung...
  • Page 28 20 km um das Zentrum von Ny- Ålesund. l Die neuste Version von (“EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangele- genheiten und Vorschriften in der Türkei). l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1 Schnittstellenkabel Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten.
  • Page 29 l Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Netzstecker von der Steckdose trennen, ziehen Sie nicht am Kabel. Ziehen Sie ausschließlich am Stecker. l Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es entfernen. Zum Aufbewahren wickeln Sie das Kabel locker um das Gerät.
  • Page 30: Français

    Mesures de sécurité Français Pour réduire tout risque de blessure, de décès, DANGER d’électrocution, d’incendie ou de dysfonc- tionnement, respectez toujours les mesures de Précautions relatives à la batterie sécurité suivantes. Des pertes d’électrolytes et une Explication des symboles production de chaleur sont possibles, la bat- Les symboles suivants sont utilisés pour classer terie risque également de prendre feu ou de et décrire le degré...
  • Page 31 DANGER AVERTISSEMENT Précautions pour la batterie relais <Uniquement pour les modèles avec intégrée (pour l’élimination) batterie relais intégrée> La batterie relais intégrée risque de produire de <Uniquement pour les modèles avec batterie la chaleur, de prendre feu ou de casser. relais intégrée>...
  • Page 32 Mesures de sécurité Un incendie ou un choc électrique risque de AVERTISSEMENT se produire. „ Ne rien faire qui puisse endom- „ En cas de dysfonctionnement ou mager le cordon secteur, la fiche de panne, arrêter immédiatement d’alimentation ou l’adaptateur l’utilisation secteur Si le dysfonctionnement suivant se...
  • Page 33 Il peut s’en suivre des brûlures ou des ATTENTION brûlures à basse température. „ Ne pas utiliser ce produit près du Un incendie ou un choc électrique risque de se corps pendant une période prolon- produire. gée Ö Ne pas exposer votre corps au con- „...
  • Page 34 à un équipement médical à des fins produit). de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de Ce produit risque de tomber et d’entraîner des perte de données ou de tout autre dommage blessures.
  • Page 35 (MDD) 93/42/ s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à EEC. plusieurs reprises, la remplacer par une nou- Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les caractéristiques techniques, tech- velle batterie. nologies, la fiabilité et la sécurité (par exemple, l Lors du transport d’une batterie de rechange...
  • Page 36 Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une cer- taine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.
  • Page 37 Pour le marquage CE, reportez-vous aux indications suivantes : Déclaration de conformité (DoC) « Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. » Suggestion: Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité...
  • Page 38 Informations réglementaires Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences Type de connexion sans fil Bande de fréquences Puissance de transmission maximale LAN sans fil 2412 - 2472 MHz 20 dBm 5150 - 5250 MHz (W52) 23 dBm 5250 - 5350 MHz (W53) 23 dBm 5470 - 5725 MHz (W56) 23 dBm...
  • Page 39 Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications. 40-F-1 Cable d’interface Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 Utilisation dans un véhicule automobile Danger : Vérifiez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et...
  • Page 40 Informations réglementaires <Uniquement pour les modèles avec l’antenne externe> Antenne Externe Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec l’antenne de réseau étendu sans fil (WWAN) avec un gain maximum de 6 dBi dans les bandes de 700 MHz, 850 MHz, 1 700 MHz ainsi que 1 900 MHz et 9 dBi de- dans les bandes de 2 500 MHz.
  • Page 41 l Le cordon d’alimentation n’est pas fourni pour une utilisation dans un garage. Lorsque l’ordinateur est utilisé dans un garage, l’utilisateur doit disposer d’un cordon d’alimentation CA approprié ou d’une installation correcte. Un cordon d’alimentation CA approprié doit être de type G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO ou W.
  • Page 42 Precauzioni di sicurezza Italiano Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse PERICOLO elettriche, incendi, malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seg- Precauzioni per la batteria uenti precauzioni. Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettro- Spiegazione dei riquadri dei termini litico, generazione di calore, incendi o rotture simbolo...
  • Page 43 PERICOLO AVVERTENZA Precauzioni per la batteria Bridge <Solo per modelli con batteria Bridge integra- integrata ta> Batteria (smaltimento) Potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rottura della batteria Bridge integra- <Solo per modelli con batteria Bridge integra- ta> Quando si procede allo smaltimento della „...
  • Page 44 Precauzioni di sicurezza Pericolo di incendi o scosse elettriche. AVVERTENZA „ Non effettuare alcuna operazione che possa danneggiare il cavo CA, „ In caso di malfunzionamento o prob- la spina CA o l’alimentatore CA lemi, smettere immediatamente l’uso Non danneggiare o modificare il In caso di malfunzionamento, scol- cavo, non posizionarlo accanto ad legare immediatamente la spina CA...
  • Page 45 Ciò potrebbe causare ustioni o ustioni da ATTENZIONE bassa temperatura. „ Non usare questo prodotto a lungo Pericolo di incendi o scosse elettriche. a stretto contatto con il corpo Ö Non esporre il corpo a lungo a „ Non spostare questo prodotto se la stretto contatto con la fonte di calore spina CA è...
  • Page 46 Questo prodotto potrebbe cadere e provocare l Panasonic declina qualsiasi responsabilità lesioni fisiche. per perdite di dati o altri danni incidentali o „ Non collocare questo prodotto su consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodot- superfici instabili l Non toccare i terminali della batteria.
  • Page 47 Per minimizzare il deterioramento della batteria o sistemi che devono assicurare la sicurezza o la Bridge integrata, collegare il computer all’ali- vita. Panasonic non è responsabile in alcun modo mentatore CA e ricaricarlo approssimativamen- per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di te per 2 ore, una volta l’anno circa.
  • Page 48: Italiano Precauzioni Di Sicurezza / Informazioni Sulle Normative

    Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è...
  • Page 49 Per l’Europa Per la marcatura CE, fare riferimento a quanto segue: Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente Panasonic dichiara che questo computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 50 Ny-Ålesund. l Versione più recente dell’“ERC RECOMMENDATION 70-03” del Comitato europeo per le radiocomuni- cazioni e delle regolamentazioni in Turchia. l Utilizzare solo l’antenna specificata da Panasonic. l Confermare le informazioni più recenti agli enti per la regolamentazione radio. 40-It-1...
  • Page 51 Cavo d’interfaccia Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza superiore a 3 metri. 11-It-1 Utilizzo nei veicoli a motore Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la seguente Raccomandazione della Commissione. “Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri ed efficienti di informazione e comunicazi- one di bordo: principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.”...
  • Page 52: Español

    Precauciones de seguridad Español Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, PELIGRO descargas eléctricas, incendios, fallos de funcio- namiento y daños a equipos o inmuebles, consulte Precauciones sobre las baterías siempre las siguientes precauciones de seguridad. Se puede producir una fuga de electrolitos, Explicación de los símbolos de los generación de calor, ignición o avería en la paneles...
  • Page 53 Se puede producir un incendio o una descarga PELIGRO eléctrica. Precauciones sobre la batería puente „ No realice ninguna acción que pu- integrada (para eliminación) eda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA <Únicamente para el modelo con batería pu- No dañe ni modifique el cable, no ente integrada>...
  • Page 54 Precauciones de seguridad „ No toque la superficie del adaptador ADVERTENCIA de CA de forma continua mientras lo esté utilizando o cargando „ Si se da un fallo u ocurre un prob- • Pueden producirse quemaduras. lema, deje de utilizarlo de inmediato „...
  • Page 55 Se puede producir un incendio o una descarga PRECAUCIÓN eléctrica. „ Sujete el enchufe al desenchufar el Se puede producir un incendio o una descarga enchufe de CA eléctrica. „ Utilice sólo el adaptador de CA es- pecificado con este producto „...
  • Page 56 Observe que el realizar diagnósticos médicos. tiempo de recarga varía según las condiciones l Panasonic no será responsable de la pérdida de utilización. (La recarga tardará más de lo de datos u otros daños incidentales o conse- cuenciales que resulten del uso de este pro- normal cuando la temperatura sea de 10 °C o...
  • Page 57 Guidance Leaflets) (octavillas de guía temporal) N° 36. Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especificacio- nes, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguri- dad (p. ej., inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difieran de las...
  • Page 58 ENERGY STAR de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez trans- currido cierto periodo de inactividad. ®...
  • Page 59 Para Europa Para el marcado CE, consulte las indicaciones siguientes: Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que este ordenador cumple con los requisitos esenciales y otras dis- posiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 60 La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1...
  • Page 61 Cable de interfaz No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de más de 3 m. 11-Sp-1 Para uso en vehículos a motor Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta insta- lación y uso de este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor. “Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehículos seguros y efi-cientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.”...
  • Page 62: Svenska

    Säkerhetsföreskrifter Svenska För att reducera risken för skada, förlust av män- FARA niskoliv, elektriska stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid Föreskrifter angående Batteripaket följande säkerhetsföreskrifter. Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, bat- Förklaring över symbol- och ord-paneler teriet kan antändas eller går sönder.
  • Page 63 Det kan leda till brand eller elektriska stötar. FARA „ Gör ingenting som kan skada nätka- Föreskrifter angående den beln, nätkontakten, eller nätadaptern inbyggda bryggan Skada inte eller modifiera kabeln, placera den inte nära heta verk- Batteri (för kassering) tyg, böj inte, vrid inte eller dra inte <Endast för modell med inbyggt brygg batteri>...
  • Page 64 Säkerhetsföreskrifter „ Vidrör inte nätadapterns yta mer än VARNING du behöver vid användning/laddning • Brännskador kan uppstå. „ Om ett fel eller problem uppstår „ Placera inte produkten i en väska måste du omedelbart sluta använda eller fodral medan den är påslagen produkten •...
  • Page 65 Denna produkten kan falla eller tappas, vilket utföra medicinsk diagnos. resulterar i en skada. l Panasonic ska inte hållas ansvariga för förlust „ Placera inte produkten på ett osta- av data eller andra tillfälliga eller betydande digt underlag skador som resulterar från användning av...
  • Page 66 (MDD) 93/42/ l När du transporterar ett reservbatteri inuti en EEG. förpackning, portfölj osv. bör du förvara bat- Panasonic kan inte garantera några krav på specifikationer, teknologier, pålitlighet, säkerhet terierna i en plastpåse för att skydda batteriets (t.ex. lättantändlighet/rök/flygstandarder giftighet/ kontakter.
  • Page 67: Säkerhetsföreskrifter / Reglerande Information

    Panasonic Corporation fastställt att denna ® produkt uppfyller kraven i ENERGY STAR -riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. ® Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR -programmet för kontor-...
  • Page 68 För Europa För CE-märkning, se följande: Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på...
  • Page 69 Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Com- mittee och rådande lagstiftning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1...
  • Page 70 Reglerande information Interfacekablar Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som är längre än 3 m. 11-Sw-1 För användning i motorfordon Varning: Läs följande rekommendationer från EU-kommissionen för att korrekt installera och använda denna produkt I ett motorfordon. “Kommissionens Rekommendation om säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i for- don: en europeisk princip-förklaring om användargränssnitt.”...
  • Page 71 Środki bezpieczeństwa Polski Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód ma- Środki ostrożności dotyczące terialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. akumulatora Objaśnienie znaczenia paneli z sym- Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania bolami słownymi ciepła, zapalenia się...
  • Page 72 Środki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE Środki ostrożności dotyczące <Tylko dla modelu z wbudowanymi ogniwami wbudowanych ogniw akumulatorowymi> akumulatorowych Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia (dotyczy utylizacji) się lub rozerwania ogniw akumulatorowych. „ Tego produktu nie wolno wrzucać <Tylko dla modelu z wbudowanymi ogniwami do ognia ani nadmiernie ogrzewać...
  • Page 73 Może to być przyczyną porażenia prądem lub ZAGROŻENIE pożaru. „ Nie robić niczego, co grozi usz- „ W przypadku nieprawidłowej pracy kodzeniem przewodu zasilającego, urządzenia lub innego problemu jego wtyczki lub zasilacza siecio- należy natychmiast zaprzestać jego wego używania Przewodu nie wolno niszczyć ani W razie wystąpienia jednej z przerabiać.
  • Page 74 Środki bezpieczeństwa Może być to przyczyną oparzeń lub oparzeń OSTRZEŻENIE niskotemperaturowych. „ Nie wolno używać tego produktu Może to być przyczyną porażenia prądem lub przy długotrwałym bliskim kontak- pożaru. cie z ciałem Ö Nie wystawiać ciała na długotrwały „ Nie wolno przenosić urządzenia bliski kontakt ze źródłem ciepła tego przy podłączonym przewodzie produktu.
  • Page 75 Firma Panasonic nie będzie odpowiedzialna za Produkt może się przewrócić lub upaść, a to z utratę danych albo inne szkody wynikowe lub kolei może doprowadzić do obrażeń ciała.
  • Page 76 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/WE. tora podczas transportu lub w trakcie przeno- Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt szenia go w torbie, dobrze jest umieścić aku- będzie spełniać wymogi norm lotniczych w za- mulator w worku foliowym.
  • Page 77: Polski Środki Bezpieczeństwa / Informacje Dotyczące Przepisów

    ENERGY ® STAR . Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają się stan hibernacji charakteryzujący się niskim poborem mocy i tym samym pozwalają użytkownikowi na oszczędzanie energii.
  • Page 78 Dotyczy Europy Aby sprawdzić oznakowanie CE, patrz poniżej: Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer spełnia wymagania zasadnicze i inne warunki określone w Dyrektywie 2014/53/UE, które mają zastosowanie do produktu.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź...
  • Page 79 Maksymalna moc częstotliwości radiowej dla danych pasm częstotliwości Rodzaj połączenia bezprzewodowego Pasmo częstotliwości radiowej Maksymalna moc nadawania 2412 - 2472 MHz 20 dBm WLAN 5150 - 5250 MHz (W52) 23 dBm 5250 - 5350 MHz (W53) 23 dBm 5470 - 5725 MHz (W56) 23 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz...
  • Page 80 Informacje dotyczące przepisów l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomuni- kacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1 Kabel interfejsu Używanie dłuższego kabla interfejsu niż...
  • Page 81 Bezpečnostní opatření Čeština Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení ele- NEBEZPEČÍ ktrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte Bezpečnostní upozornění týkající následující bezpečnostní opatření. se baterie Vysvětlení slovních a symbolických Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, značek vznícení...
  • Page 82 Bezpečnostní opatření Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým prou- NEBEZPEČÍ dem. Bezpečnostní upozornění týkající „ Síťový kabel, jeho koncovku se vestavěného přemostění a síťový adaptér vždy chraňte před poškozením Napájecí ka- Baterie (k likvidaci) bel nepoškozujte, neupravujte, <Pouze pro model s vestavěným přemostěním neumisťujte do blízkosti horkých baterie>...
  • Page 83 Může dojít k popáleninám či popáleninám VÝSTRAHA vlivem nízkých teplot. „ Neponechávejte tento přístroj „ Pokud dojde k selhání nebo dlouhodobě v kontaktu se svojí problémům, okamžitě ukončete pokožkou používání Ö Nenechávejte svoji pokožku Pokud dojde k následujícím sel- dlouhodobě v těsném kontaktu s háním, okamžitě...
  • Page 84 Bezpečnostní opatření Tento přístroj se může převrátit nebo spadnout UPOZORNĚNÍ a může tak způsobit zranění. „ Nepokládejte tento přístroj na nesta- Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým prou- bilní povrchy dem. „ Nestavte tento přístroj do stohu s „ Tento přístroj nepřemisťujte, je-li jinými přístroji připojen síťový...
  • Page 85 Pamatujte na to, že čas dobíjení se gnostiky. mění v závislosti na provozních podmínkách. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat (Nabíjení trvá déle než obvykle, je-li teplota 10 nebo jiné náhodné či následné škody v důsled- °C nebo nižší.) ku použití...
  • Page 86 životně důležitých funkcí, systémy řízení letového provozu či jiná zařízení, přístroje či sys- témy, jež souvisejí se zajišťováním lidských životů nebo bezpečnosti osob. Společnost Panasonic nemůže nést odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty vyplývající z používání tohoto přístroje v těchto typech zařízení, přístrojů...
  • Page 87: Čeština Bezpečnostní Opatření / Informace O Vyhláškách

    ® ENERGY STAR . Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení řízení výkonu, které je k dispozici, vstoupí po určité době, kdy nebyly používány, do režimu s nízkým výko- nem Sleep a šetří tak uživateli energii.
  • Page 88 Pro Evropu V následující části jsou uvedeny informace ohledně označení CE: Prohlášení o shodě (DoC) „Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že tento počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším sou- visejícím ustanovením směrnice 2014/53/EU.“ Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené výrobky, navštivte webové...
  • Page 89 Ålesund. l Poslední verze “DOPORUČENÍ ERC 70-03” vydané Evropským výborem pro radiokomunikace a předpisy v Turecku. l Používejte pouze anténu Use specifikovanou společností Panasonic. l Ověřte si nejaktuálnější informace u radiokomunikačních úřadů. 40-Cz-1 Propojovací kabel Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m.
  • Page 90 Informace o vyhláškách Pro využití v garáži DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití vašeho zařízení v garáži je nutno dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následují- cích: l Čtěte veškeré pokyny. l Dávejte pozor, abyste se nespálili při dotyku s horkými součástmi. l Nepoužívejte zařízení...
  • Page 91 Biztonsági elővigyázatosságok Magyar A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, VESZÉLY tűz, hibás működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági Elővigyázatosságok az akkumulá- elővigyázatosságokat. torral kapcsolatosan Jelölések magyarázata Az akkumulátor elektrolit szivárgását, A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon hőképződését, égését vagy repedését okozhat- sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor következhet be, ha...
  • Page 92 Biztonsági elővigyázatosságok Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. VESZÉLY „ Ne tegyen semmit, ami megsértené Elővigyázatosságok a beépített a tápkábelt, csatlakozót vagy adapt- híddal kapcsolatosan Ne sértse meg vagy módosítsa a ká- Akkumulátor (ártalmatlanításra) belt, ne helyezze forró eszközökhöz <Csak beépített híd akkumulátorral rendelkező közel, ne hajlítsa meg, ne forgassa modellek esetén>...
  • Page 93 „ Ne fogja hosszú ideig az AC adaptert FIGYELMEZ- használat/töltés közben • Égési sérülések keletkezhetnek. TETÉS „ Ne helyezze a terméket táskába vagy tokba, amíg be van kapcsolva „ Hibás működés vagy probléma • Ez a termék túlmelegedését és leé- esetén azonnal hagyja abba a gését okozhatja.
  • Page 94 Ez a számítógépet nem alkalmas orvosi diag- AC adaptert. nózishoz használt orvosi felszerelésekkel való összeköttetésre. A termék leeshet és balesetet okozhat. Panasonic nem vállal semmilyen felelőssé- „ A terméket ne helyezze instabil felül- get ennek a terméknek a használatából eredő etre adatvesztésért, véletlen vagy következményes károk bekövetkezéséért.
  • Page 95 újabbra kell Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/ cserélni. EEC direktíva meghatározza. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabván- l A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska yokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, stb., belsejében történő szállításakor az érint- technológiai, megbízhatósági, biztonsági (pl.
  • Page 96: Magyar Biztonsági Elővigyázatosságok / Szabályozási Információk

    26-Hu-1 Energy Star ® Mint ENERGY STAR partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a ® termék megfelel az ENERGY STAR energiatakarékossági előírásainak. Az energia- használat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony ener- giafelhasználású...
  • Page 97 Európa területén A CE-jelölésért hivatkozzon a következőkre: Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ezennel a Panasonic kijelenti, hogy ez a számítógép megfelel az 2014/53/EU Irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ...
  • Page 98 Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km-es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság “70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökország- ban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1...
  • Page 99 Illesztőkábel 3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott. 11-Hu-1 Használat gépjárműben Figyelmeztetés: Gépjárműben történő működtetése során ellenőrizze a következő Bizottsági ajánlást a ter- mék helyes telepítésének és használatának meghatározására. “Bizottsági Javaslat a hatékony, gépjárműben található információs és kommunikációs rendszerekről: Európai nyilatkozat az ember-gép interfész alapelveiről.” A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában olvasható.
  • Page 100: Nederlands

    Veiligheidsvoorschriften Nederlands Neem altijd de volgende veiligheidsvoorschriften in GEVAAR acht om het risico op letsels, overlijden, elektrische schokken, brand, storing en schade aan de Voorzorgsmaatregelen bij het apparatuur of eigendom te verminderen. batterijpack Verklaring van symbolen Dit kan leiden tot lekkage van elektrolyten, hit- De volgende symbolen worden gebruikt om aan te geven in welke mate er risico is op gevaar, letsels teopwekking, ontbranden of scheuren van het...
  • Page 101 GEVAAR WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen bij de <Alleen voor model met ingebouwde ingebouwde Bridge-batterij Bridge-batterij> (voor verwijdering) Er kan hitte ontstaan of de ingebouwde Bridge-batterij kan ontsteken of breken. <Alleen voor model met ingebouwde „ Gooi dit product niet in vuur en stel Bridge-batterij>...
  • Page 102 Veiligheidsvoorschriften „ Stop onmiddellijk met het gebruik WAARSCHUWING als er een defect of probleem op- treedt Als het volgende defect optreedt, Dit kan leiden tot brand of elektrische schok- haalt u onmiddellijk de stekker en ken. het batterijpack uit het stopcontact „...
  • Page 103 WAARSCHUWING OPGELET Dit kan leiden tot brandwonden of brandwon- Dit kan leiden tot brand of elektrische schok- den bij lage temperaturen. ken. „ Dit product niet lange tijd gebruiken „ Vervoer dit product niet als de stek- in nauw contact met uw lichaam ker is ingestoken Ö...
  • Page 104 (meegeleverd in combinatie met medische apparatuur voor medische diagnose. bij het apparaat of los gekocht als l Panasonic is niet aansprakelijk voor verlies accessoire). van gegevens of andere incidentele schade of Dit product kan omvallen, wat tot een letsel gevolgschade die is ontstaan door gebruik van kan leiden.
  • Page 105 <Alleen voor model met ingebouwde Bridge- ligheid. Panasonic is op geen enkele wijze verant- batterij> woordelijk voor schade of verlies die resulterenuit Om slijtage van de ingebouwde Bridge-batterij...
  • Page 106: Veiligheidsvoorschriften / Informatie Regelgeving

    ENERGY STAR richtlijnen voor een efficiënt energieverbruik. Indien de beschikbare instellingen voor energieverbruik zijn ingeschakeld, schakelen Panasonic computers na een bepaalde periode van inactiviteit in een slaapstand waar- door er energie wordt bespaard. ® Grote lijnen van het International ENERGY STAR Office Equipment-programma ®...
  • Page 107 “Hierbij verklaren we dat deze computer voldoet aan de belangrijke vereisten en andere relevante bepalin- gen van de Richtlijn 2014/53/EU.” Tip: Bezoek onze internetsite als u graag een exemplaar wilt hebben van de originele conformiteitsverklaring van onze bovenstaande producten: http://www.ptc.panasonic.eu Geautoriseerde gevolmachtigde: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 108 De laatste versie van de “AANBEVELING ERC 70-03” van het Europees Comité voor radiocommunicatie en de voorschriften in Turkije. l Gebruik uitsluitend de door Panasonic voorgeschreven antenne. l Raadpleeg de regelgevende autoriteiten op het gebied van radiocommunicatie voor de laatste infor- matie.
  • Page 109 Voor gebruik in een garage BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u uw garageapparatuur gebruikt, dient u altijd standaardveiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder de volgende maatregelen: l Lees alle instructies. l Let goed op dat u zich niet verbrandt aan hete onderdelen. l Bedien geen apparatuur met een beschadigd snoer of apparatuur die is gevallen of beschadigd.
  • Page 110 Sigurnosne mjere opreza Hrvatski Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, pogi- OPASNOST bije, električnog odara, požara, neispravnosti i oštećenja uređaja ili imovine, uvijek se držite Mjere opreza u vezi baterijskog sljedećih sigurnosnih mjera opreza. modula Objašnjenje ploča sa simboličnim Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterijskog modula.
  • Page 111 OPASNOST UPOZORENJE Mjere opreza za ugrađenu bateriju <Samo za model s ugrađenim baterijama> (za zbrinjavanje) Može doći do stvaranja topline, zapaljenja ili pucanja ugrađene baterije. <Samo za model s ugrađenim baterijama> Prilikom zbrinjavanja baterije može doći do „ Uređaj ne bacajte u vatru i ne izlaži- stvaranja topline, zapaljenja ili pucanja ugra- te ga prekomjernoj toplini đene baterije.
  • Page 112 Sigurnosne mjere opreza UPOZORENJE „ Ukoliko se dogodi kvar ili problem, odmah prekinite uporabu U slučaju sljedeće neispravnosti, Moguća je pojava požara ili električnog udara. odmah isključite strujni kabel iz napojne utičnice i odvojite bateriju „ Ne činite ništa što može oštetiti •...
  • Page 113 UPOZORENJE OPREZ Moguća je pojava požara ili električnog udara. Moglo bi doći do opeklina ili opeklina niskom temperaturom. „ Ne pomjerajte ovaj proizvod dok je strujni utikač priključen „ Ne koristite proizvod u neposred- Ö Ako se strujni kabel ošteti, odmah nom dodiru s tijelom tokom duljeg vremena isključite strujni utikač...
  • Page 114 „ Izbjegavajte postavljanje na nasla- medicinske opreme u svrhe medicinske dijag- gane predmete noze. l Panasonic ne odgovara za gubitak podataka ili drugih slučajnih ili posljedičnih šteta nastalih Mogući su štetni učinci po vaše zdravlje. uslijed korištenja ovog proizvoda. l Ne dodirujte polove baterije. Baterija može „...
  • Page 115 života erije, spojite računalo na AC adapter i ponovno ili sigurnosti. Panasonic ni na koji način ne snosi je napunite za približno 2 sata otprilike jednom nikakvu odgovornost za bilo kakva oštećenja ili gu- svake godine.
  • Page 116: Hrvatski Sigurnosne Mjere Opreza / Regulativne Informacije

    Partner, Panasonic Corporation je utvrdila da ovaj proizvod udo- ® voljava naputcima za energetsku učinkovitost ENERGY STAR Namještanjem postavki za štednju energije, Panasonic računala prebacuju se u način mirovanja nakon razdoblja neaktivnosti, te na naj način štede energiju. ® O međunarodnom programu uredske opreme ENERGY STAR ®...
  • Page 117 Ako želite imati primjerak originalne DoC za gore navedene proizvode, molimo posjetite našu eb-adresu: http://www.ptc.panasonic.eu Ovlašteni zastupnik: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka 18-Hr-1 Najveća radiofrekvencijska snaga koja se prenosi u frekvencijskim pojasevima Vrsta bežične tehnologije...
  • Page 118 Ny-Ålesund. l Zadnja verzija preporuka “ERC RECOMMENDATION 70-03” Europskog radiokomunikacijskog odbora i propisa u Turskoj. l Koristite samo antenu koju preporučuje Panasonic. l Potvrdite zadnje informacije regulatornim tijelima za radiokomunikacije. 40-Hr-1 Kabel sučelja Ne preporučuje se korištenje kabela sučelja duljeg od 3 m.
  • Page 119 Za upotrebu u garaži VAŽNI SIGURNOSNI NAPUCI Prilikom upotrebe opreme za garažu uvijek se treba pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: l Pročitajte sve upute. l Imajte na umu da dodirivanje vrućih dijelova može uzrokovati opekotine. l Ako je oštećen kabel ili je pak oprema ispuštena s visine ili oštećena, nemojte je koristiti sve dok je ne pregleda kvalificirani serviser.
  • Page 120: Suomi

    Turvallisuusvarotoimet Suomi Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia KUOLEMANVAARA vähentääksesi loukkaantumisen, kuolemantapauk- sen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä Akkua koskevat varotoimet sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Seurauksena voi olla akkupakkauksen elek- trolyyttivuoto, kuumeneminen, syttyminen tai Varoitussymboleiden merkitykset murtuminen. Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokit- telemaan ja kuvaamaan aiheutunutta vaaraa, „...
  • Page 121 Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. KUOLEMANVAARA „ Älä tee mitään, mikä voisi vaurioittaa Varotoimet koskien sisäänraken- virtajohtoa, virtapistoketta tai AC- nettua silta-akkua (hävittäminen) adapteria. Älä vaurioita tai muun- tele johtoa tai aseta sitä kuumien <Vain malli, jossa on sisäänrakennettu silta- työkalujen lähelle.
  • Page 122 Turvallisuusvarotoimet Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan VAARA lämpötilan palovammoja. „ Älä jätä käytä tätä tuotetta pitkän „ Jos tuotteeseen tulee vika tai häiriö, aikaa ihon kanssa kosketuksessa lopeta käyttö välittömästi Ö Älä käytä tätä tuotetta siten, että Jos tuotteeseen tulee joku sen lämpöä...
  • Page 123 • Tämän tuotteen jättäminen korkeaan tekemiseksi. lämpötilaan, kuten tulen lähelle l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoami- tai suoraan auringonpaisteeseen, sesta tai muista satunnaisista tai välillisistä saattaa turmella koteloa ja/tai johtaa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen sisäisten osien vaurioitumiseen.
  • Page 124 (MDD) 93/42/EY on l Kytke aina virta pois tietokoneesta, kun se määritelty. ei ole käytössä. Tietokoneen jättäminen Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, päälle, kun vaihtovirtasovitin ei ole kytkettynä, teknologiaa, luotettavuutta, turvallisuutta (esim. heikentää jäljellä olevan akun kapasiteettia.
  • Page 125: Turvallisuusvarotoimet / Tietoja Säännöksistä

    Panasonic Corporation on ENERGY STAR -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyt- ® tää energiaa säästävät ENERGY STAR -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta- asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. ® Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR -ohjelman yleiskuvaus ®...
  • Page 126 “Takaamme, että tämä tietokone täyttää direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjasta web-sivustoltamme: http://www.ptc.panasonic.eu Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-Fi-1 Enimmäisradiotaajuusvoimanlähde lähetetty taajuusalueissa Langaton tyyppi Taajuusalue Enimmäislähetysteho...
  • Page 127 Langaton tyyppi Viestintätila Taajuusalue Enimmäislähetysteho WWAN EGSM900 880 - 915 MHz 33 dBm 1710 - 1785 MHz 30 dBm DCS 1800 1920 - 1980 MHz (Alue 1) 24 dBm W-CDMA W-CDMA 880 - 915 MHz (Alue 8) 24 dBm 1920 - 1980 MHz (Alue 1) 24 dBm 1710 - 1785 MHz (Alue 3) 24 dBm 2500 - 2570 MHz (Alue 7) 23 dBm 880 - 915 MHz (Alue 8)
  • Page 128 Tietoja säännöksistä Autotallikäyttöön TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kun käytät autotalliin tarkoitettua laitetta, noudata aina yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia: l Lue kaikki ohjeet. l Toimi varoen, sillä kuumiin osiin koskiessasi voit saada palovammoja. l Jos virtajohto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut, älä käytä laitetta ennen kuin se on tutkittu asiantuntevassa huollossa.
  • Page 129 Recomandări de securitate Română Pentru a reduce riscul de accidentări, pierdere PERICOL a vieţii, şoc electric, funcţionare defectuoasă şi deteriorarea echipamentelor sau a propri- Recomandări privind blocul de etăţilor, întotdeauna să aveţi în vedere urmă- baterii toarele recomandări de securitate. Poate rezulta scurgere de electroliţi, generare Explicarea simbolurilor din panouri de căldură, foc sau ruptură...
  • Page 130 Recomandări de securitate Poate rezulta foc sau şoc electric. PERICOL „ Nu faceţi nimic care ar putea deteri- Recomandări privind bateria ora cablul de alimentare AC, conec- torul AC sau adaptorul AC încorporată de rezervă Nu deterioraţi sau modificaţi cablul, (pentru eliminare) nu-l aşezaţi lângă...
  • Page 131 Pot rezulta arsuri sau arsuri de temperatură ATENŢIONARE joasă. „ Nu utilizaţi acest produs timp înde- „ Dacă apare o funcţionare defectu- lungat în contact cu corpul dvs oasă sau o problemă, opriţi imediat Ö Nu utilizaţi acest produs cu compo- folosirea nentele sale care degajă...
  • Page 132 Acest calculator nu este destinat pentru a fi folosit în conexiune cu echipament medical pentru scopul de diagnostic medical. l Panasonic nu va fi răspunzător pentru pierde- rea datelor sau alte pagube incidentale sau consecvente rezultând din folosirea produsului.
  • Page 133 în asigurarea vieţii omeneşti l Dacă temperatura este prea joasă, timpul de sau a siguranţei. Panasonic nu va putea fi conside- funcţionare este scurtat. Folosiţi computerul rată, sub nicio formă, responsabilă pentru daunele numai în intervalul de temperatură...
  • Page 134: Română Recomandări De Securitate / Informaţii Legale

    26-Ro-1 Energy Star ® În calitate de partener ENERGY STAR , Panasonic Corporation a stabilit că acest ® produs este conform directivelor ENERGY STAR privind randamentul energetic. Prin activarea setărilor disponibile pentru gestionarea consumului de energie, după o anu- mită...
  • Page 135 “Declarăm pe proprie răspundere că acest computer respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi aplicabile ale Directivei 2014/53/UE.” Sfat: Dacă doriţi să intraţi în posesia unei copii a declaraţiei de conformitate originale a produselor noastre susmenţionate, vizitaţi adresa noastră de web: http://www.ptc.panasonic.eu Reprezentant autorizat: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 136 Ny-Ålesund. l Cea mai recentă versiune a „ERC RECOMMENDATION 70-03” a Comitetului European de Radiocomu- nicaţii şi reglementările din Turcia. l Folosiţi numai antena recomandată de Panasonic. l Confirmaţi ultimele informaţii autorităţilor de reglementare radio. 40-Ro-1 Cablul de interfaţă...
  • Page 137 Pentru folosirea în garaj INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Atunci când folosiţi echipamentul pentru garaj, se impune respectarea măsurilor de siguranţă de bază, inclu- siv a celor de mai jos: l Citiţi toate instrucţiunile. l Fiţi foarte atent, deoarece atingerea părţilor fierbinţi vă poate provoca arsuri. l Nu folosiţi un echipament al cărui cablu de alimentare este deteriorat sau dacă...
  • Page 138 Bezpečnostné opatrenia Slovensky Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia NEBEZPEČENSTVO životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku Bezpečnostné opatrenia pre aku- si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatre- mulátor nia. Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe Vysvetlenie tabuliek so slovnými sym- tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu akumulá- bolmi tora.
  • Page 139 NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA Bezpečnostné opatrenia pre zabu- <Iba pre model so zabudovanou záložnou ba- dovanú záložnú batériu tériou> Batéria (na likvidáciu) Môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu zabudovanej záložnej batérie. <Iba pre model so zabudovanou záložnou ba- tériou> „ Tento výrobok nezahadzujte do ohňa Pri likvidácii batérie môže dôjsť...
  • Page 140 Bezpečnostné opatrenia „ Ak sa vyskytne porucha alebo prob- VÝSTRAHA lém, okamžite za-stavte používanie Ak sa vyskytne nasledujúca poru- Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz cha, okamžite odpojte zástrčku elektrickým prúdom. striedavého prúdu a akumulátor • Tento výrobok je poškodený „...
  • Page 141 Môže vzniknúť popálenie alebo popálenie pri POZOR nízkej teplote. „ Nepoužívajte tento výrobok vo vašej Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz tesnej blízkosti po dlhú dobu elektrickým prúdom. Ö Nevystavujte svoje telo po dlhšiu dobu v tesnej blízkosti zdroja tepla „...
  • Page 142 účelom lekárskej diagnostiky. Tento výrobok sa môže prevrátiť alebo l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za spadnúť, čo môže spôsobiť poranenie. stratu údajov alebo iných náhodných alebo ná- „ Toto zariadenie nepokladajte na sledných škôd spôsobených používaním tohto nestabilné...
  • Page 143 Pri prenášaní náhradného akumulátora vo Podľa definície Európskej smernice Medical vnútri balenia, tašky atď. sa odporúča, aby sa Device (MDD) 93/42/EEC. Spoločnosť Panasonic nemôže zaručiť žiadne umiestnil do igelitovej tašky tak, aby boli jeho požiadavky na technické údaje, technológie, kontakty chránené.
  • Page 144: Slovensky Bezpečnostné Opatrenia / Regulačné Informácie

    ® suje, že tento výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. ® Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR pre kancelárske zariad-...
  • Page 145 Pre Európu Ohľadom označenia CE si pozrite nasledovné: Vyhlásenie o zhode (DoC) “Týmto spoločnosť Panasonic Corporation prehlasuje, že tento počítač je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú...
  • Page 146 Obmedzené na použitie v interiéri. Zakázané v okruhu 20 km od cen- tra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1 Prepojovací kábel Používanie prepojovacieho kábla dlhšieho ako 3 m sa neodporúča.
  • Page 147 Pre použie v motorových vozidlách Výstraha: Pozrite si nasledujúce Odporúčanie Komisie ohľadom správnej inštalácie a používania tohto produktu v motorovom vozidle. „Odporúčanie Komisie o bezpečnom a efektívnom informačnom a komunikačnom palubnom systéme vo- zidla: Európsky katalóg zásad pre rozhranie človek-stroj.“ Odporúčanie Komisie je dostupné...
  • Page 148 Güvenlik Önlemleri Türkçe Yaralanma, ölüm, elektrik çarpması, yangın, TEHLİKE ekipmanın veya özelliğin arızalanma ve hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki güvenlik Pil Takımıyla İlgili Önlemler önlemlerini inceleyin. Elektrolit sızıntısı, ısı, kıvılcım oluşabilir veya Sembol sözcük panellerinin açıklaması Pil Takımı bozulabilir. Aşağıdaki sembol sözcük panelleri yanlış...
  • Page 149 Yangın çıkabilir ya da elektrik çarpabilir. TEHLİKE „ AC Kablosu, AC Fişi ya da AC Adap- Yerleşik Köprü Pil Takımıyla İlgili törüne zarar verebilecek bir eylemde Önlemler (elden çıkarma için) bulunmayın Kabloya hasar vermeyin veya <Yalnızca Yerleşik Köprü Pilli model için> üzerinde değişiklik yapmayın, sıcak Pilin elden çıkarılmasında, ısı...
  • Page 150 Güvenlik Önlemleri „ Açıkken Ürünü Bir Torbaya veya UYARI Çantaya Koymayın • Bu, ürünün aşırı ısınmasına ve „ Arıza veya Sorun Olması Halinde yanıklarla sonuçlanmasına neden Kullanmayı Hemen Bırakın olabilir. Aşağıdaki Arızanın Oluşması Vücudunuz sağlık açısından kötü etkilenebilir. halinde, AC Fişini (ve Pil Setini) der- „...
  • Page 151 Bu ürün düşebilir veya kayabilir, bu da yaralan- l Bu bilgisayar, tıbbi teşhis amacıyla bir tıbbi cihaz bağlantısıyla kullanıma uygun değildir. maya yol açabilir. l Panasonic, bu ürünün kullanımından kaynaklı „ Bu Ürünü Dengesiz Yüzeyler Üzerine veri kaybından veya diğer istenmeyen ya da Koymayın bağlı...
  • Page 152 Avrupa Tıbbi Cihaz Direktifi (MDD) 93/42/EEC’de yenisiyle değiştirilmelidir. tanımlandığı şekilde. l Yedek pili paket, çanta, vs. içinde taşırken, Panasonic, COTS (Piyasadan Hazır Temin kontaklarının korunması için plastik bir poşet Edilebilen) ürünlerimizin teknik özelliklerini aşan içine koyulması önerilmektedir. havacılık standartları ile ilgili teknik bilgilerin, teknolojilerin, güvenilirlik, güvenlik (örn.
  • Page 153: Türkçe Güvenlik Önlemleri / Düzenleyici Bilgiler

    Panasonic Corporation bu ürünün enerji verimliliği ® bakımından ENERGY STAR yönergelerini karşıladığını belirlemiştir. Mevcut güç yönetimi seçeneklerinin aktive edilmesiyle Panasonic bilgisayarlar, belirli bir hareketsi- zlik süresinden sonra düşük-enerjili uyku moduna geçer ve enerji tasarrufu sağlarlar. ® Uluslararası ENERGY STAR Ofis Araç-Gereçleri Programı’nın Çerçevesi...
  • Page 154 66-Tr-2 Avrupa İçin CE işareti için, aşağıdakilere başvurunuz: Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic, bu Bilgisayar’ın 2014/53/AB Direktifi’nin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.” İpucu: Yukarıda belirtilen ürünlere ait orijinal Uygunluk Beyanı’nın bir kopyasını edinmek isterseniz, lütfen internet adresimize başvurun: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 155 Bina içi kullanım ile sınırlı. yarıçap içinde yasaktır. l Avrupa Radyokomünikasyon Komitesi ve Türkiye’deki düzenleme tarafından “ERC RECOMMENDATION 70-03” ’ün son sürümü. l Sadece Panasonic tarafından belirtilen anteni kullanın. l Radyo düzenleme kaynaklarına ait en son bilgileri doğrulayın. 40-Tr-1 Arabirim Kablosu 3 m.’den uzun bir arabirim kablosunun kullanılması...
  • Page 156 Düzenleyici Bilgiler Garaj Kullanımı İçin ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Garaj ekipmanınızı kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine mutlaka uyul- malıdır: l Tüm talimatları okuyun. l Sıcak parçalara dokunma sonucu yanıklar meydana gelebileceği için dikkatli olunmalıdır. l Cihazın kablosunda hasar varsa, cihaz yere düşürülmüşse veya arızalıysa yetkili bir servis uzmanı tara- fından inceleninceye kadar çalıştırılmamalıdır.
  • Page 157 Precauções de Segurança Português Para reduzir o risco de ferimentos, morte, PERIGO choque elétrico, fogo, defeitos e danos ao eq- uipamento ou à propriedade, sempre observe Precauções com a bateria as seguintes precauções de segurança. Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, gera- Explicação dos paineis com símbolos ção de calor e ignição ou ruptura do pacote de bateria.
  • Page 158 Precauções de Segurança Poderá ocorrer fogo ou choque elétrico. PERIGO „ Não faça nada que possa danificar o Precauções com a bateria integra- cabo CA, o plugue CA ou o adapta- da (para descarte) dor CA Não danifique ou modifique o cabo, <Apenas para modelo com bateria integrada>...
  • Page 159 „ Não continue a tocar na superfície ADVERTÊNCIA do Adaptador CA durante o uso/car- regamento „ Se o funcionamento estiver defeitu- • Isso poderá resultar em queimadu- oso, ou se houver algum problema, ras. pare de usar imediatamente „ Não coloque o produto em uma Se o defeito a seguir ocorrer, desco- bolsa ou maleta enquanto ele esti- necte imediatamente o conector de...
  • Page 160 ção com conexão de equipamentos médicos rente do fornecido (fornecido com o para fins de diagnóstico médico. produto ou vendido separadamente l A Panasonic não se responsabiliza pela perda como acessório). de dados ou outros danos diretos ou indiretos resultantes da utilização deste produto.
  • Page 161 A Panasonic não pode ser responsabilizada em nenhum caso por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso desta unidade nestes tipos de equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
  • Page 162: Português Precauções De Segurança / Informações Regulatórias

    ENERGY STAR para a eficiência ener- gética. Com a ativação de configurações de gerenciamento de energia, os computa- dores Panasonic entram no modo de suspensão com baixo consumo de energia após um período de inatividade, economizando energia para o usuário. ®...
  • Page 163 Bateria de lítio Bateria de lítio! Este computador contém uma bateria de lítio para ativar a data, a hora e outros dados a serem armazena- dos. A bateria só deverá ser trocada pelo pessoal de serviço autorizado. Advertência! Há risco de ocorrer explosão decorrente de instalação incorreta ou má aplicação. 15-Pt-1 Número do modelo do pacote Série CF-VZSU0P...
  • Page 164 “Pelo presente documento, declaramos que este Computador cumpre os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 2014/53/UE.” Sugestão: Se quiser obter uma cópia da Declaração de Conformidade (DoC) original dos nossos produtos supramen- cionados, contacte através do nosso endereço na Internet: http://www.ptc.panasonic.eu Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 165 Ny-Ålesund. l Última versão da “RECOMENDAÇÃO ERC 70-03” do Comité Europeu das Radiocomunicações e do regulamento da Turquia. l Utilize apenas a antena especificada pela Panasonic. l Confirme as informações mais recentes junto das autoridades de regulação de rádio. 40-Pt-1 Cabo de interface A utilização de um cabo de interface com um comprimento superior a 3 m não é...
  • Page 166 Informações Regulatórias l Quando trabalhar em motores de combustão interna a funcionar, verifi que se há uma ventilação ade- quada. l Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize o equipamento em superfícies molhadas ou expos- tas à chuva. l Utilize o equipamento apenas como descrito neste manual.
  • Page 167: Ελληνικά

    Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας Ελληνικά Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ΚΙΝΔΥΝΟΣ θανατηφόρου ατυχήματος, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς, δυσλειτουργίας και πρόκλησης ζημιάς Προφυλάξεις για τη συστοιχία μπαταριών στον εξοπλισμό ή τον χώρο, πρέπει πάντα να τηρείτε πιστά τις προφυλάξεις που ακολουθούν και αφορούν...
  • Page 168 Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφυλάξεις για τη συστοιχία μπαταριών <Μόνο για μοντέλο με ενσωματωμένη εφεδρική μπαταρία> Μπορεί να προκληθεί διαρροή, Υπάρχει κίνδυνος παραγωγής θερμότητας, υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή ρήξη της ανάφλεξης ή ρήξης της ενσωματωμένης συστοιχίας μπαταριών. εφεδρικής μπαταρίας. „...
  • Page 169 „ Μην τοποθετήσετε δοχεία με υγρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή μεταλλικά αντικείμενα πάνω στο προϊόν Ö Εάν διεισδύσει ξένο αντικείμενο Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή στο εσωτερικό, απενεργοποιήστε ηλεκτροπληξία. αμέσως την ισχύ και αποσυνδέστε „ Μην προβείτε σε καμία ενέργεια που το φις εναλλασσόμενου ρεύματος ενδέχεται...
  • Page 170 Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορεί να συμβούν εγκαύματα ή εγκαύματα Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή χαμηλής θερμοκρασίας. ηλεκτροπληξία. „ Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν „ Μην μετακινείτε το προϊόν ενώ σε κοντινή επαφή με το σώμα σας είναι συνδεδεμένο σε πρίζα για...
  • Page 171 για χρήση με σύνδεση ιατρικού εξοπλισμού για Ö Μη χρησιμοποιείτε άλλο σκοπούς ιατρικής διάγνωσης. προσαρμογέα AC εκτός από l Η Panasonic δεν φέρει ευθύνη για απώλεια τον παρεχόμενο (αυτόν που δεδομένων ή για άλλες θετικές ή αποθετικές παραλάβατε μαζί με τη μονάδα ή...
  • Page 172 Όταν μεταφέρετε μια ανταλλακτική μπαταρία tive (MDD)) 93/42/ΕΟΚ. μέσα σε πακέτο, χαρτοφύλακα, κτλ, συνιστάται Η Panasonic δεν μπορεί να εγγυηθεί για να τοποθετηθεί σε πλαστική σακούλα έτσι ώστε απαιτήσεις ως προς τις προδιαγραφές, τις να προστατευτούν οι ακροδέκτες της.
  • Page 173 ® STAR για την ενεργειακή απόδοση. Αν ενεργοποιήσετε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις για τη διαχείριση ενέργειας, οι υπολογιστές της Panasonic περνούν σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας με χαμηλή κατανάλωση ισχύος μετά από ένα διάστημα αδράνειας, βοηθώντας τον χρήστη να εξοικονομεί ενέργεια. ®...
  • Page 174 Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς Μπαταρία λιθίου Μπαταρία λιθίου! Αυτός ο υπολογιστής περιλαμβάνει μια μπαταρία λιθίου για την αποθήκευση ημερομηνίας, ώρας και άλλων δεδομένων. Η αλλαγή της μπαταρίας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Προσοχή! Υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος έκρηξης από λανθασμένη τοποθέτηση ή λανθασμένη χρήση.
  • Page 175 “Με το παρόν δηλώνουμε ότι αυτός ο υπολογιστής πληροί τις απαραίτητες προδιαγραφές και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EE.” Υπόδειξη: Αν χρειαστείτε αντίγραφο της αρχικής Δήλωσης συμμόρφωσης των προαναφερόμενων προϊόντων μας, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας: http://www.ptc.panasonic.eu Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Γερμανία)
  • Page 176 ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο Ny-Ålesund. l Η τελευταία έκδοση της “ΣΥΣΤΑΣΗ ERC 70-03” της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ραδιοεπικοινωνιών και του κανονισμού στην Τουρκία. l Χρήση αποκλειστικά με την ενδεδειγμένη κεραία Panasonic. l Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές ραδιοτηλεπικοινωνιών. 40-El-1 Καλώδιο διεπαφής...
  • Page 177 Για χρήση σε γκαράζ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όποτε χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό στο γκαράζ σας, πρέπει να ακολουθείτε πάντοτε τις εξής βασικές προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας: l Διαβάστε όλες τις οδηγίες. l Προσέξτε γιατί υπάρχει κίνδυνος να πάθετε εγκαύματα αν αγγίξετε θερμά εξαρτήματα. l Μη...
  • Page 178: Русский

    Меры безопасности Русский Для того чтобы уменьшить риск получения ОПАСНО травмы, поражения электрическим током, летального исхода, возгорания, Меры предосторожности для неисправности изделия, а также блока батарей повреждения оборудования или причинения Существует опасность утечки электролита, материального ущерба, всегда соблюдайте тепловыделения, возгорания или следующие...
  • Page 179 ОПАСНО ОСТОРОЖНО Меры предосторожности для <Только для моделей со встроенной блока батарей переходной батареей> Это может привести к выделению тепла, Существует опасность утечки электролита, возгоранию или взрыву встроенной тепловыделения, возгорания или разрушения аккумуляторной батареи. переходной батареи. „ При возникновении неполадок „...
  • Page 180 Меры безопасности „ При возникновении неполадок ОСТОРОЖНО или неисправностей немедленно прекратите использование Это может привести к пожару или В перечисленных ниже случаях поражению электрическим током. немедленно отсоедините кабель электропитания от сети и выньте „ Не делайте ничего, что могло бы аккумуляторную...
  • Page 181 Это может вызвать высоко- и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ низкотемпературные ожоги. „ Не используйте устройство, Это может привести к пожару или когда оно находится в поражению электрическим током. непосредственном контакте с частями тела в течение „ Не перемещайте компьютер с длительного промежутка времени вилкой, вставленной...
  • Page 182 переменного тока использования вместе с медицинским Ö Не используйте иные блоки питания, оборудованием с целью медицинской диагностики. l Компания Panasonic не несет ответственности кроме прилагаемого (поставляемого за потерю данных или другие случайные или вместе с устройством или косвенные убытки, возникающие вследствие...
  • Page 183 приблизительно 2 часа. воздушным движением, или в другом оборудовании, устройствах или системах, связанных с обеспечением жизнедеятельности или безопасности человека. Panasonic ни в коем случае не несет ответственности ни за какие потери или ущерб, возникшие в результате использования данного компьютера в указанном...
  • Page 184 , Panasonic Corporation опеределила, что данный продукт соответствует руководящим принципам эффективности ® энергопотребления ENERGY STAR . Благодаря доступным установкам управления питанием, компьютеры Panasonic входят в спящий режим с низким энергопотреблением после периода неактивности, обеспечивая экономию электроэнергии. Основные положения Международной Программы Офисного Оборудования ®...
  • Page 185 Литиевая батарея Литиевая батарея! Для хранения в памяти даты, времени и других данных этот компьютер снабжен литиевой батареей. Батареи подлежат замене только авторизованным обслуживающим персоналом. Предостережение! Неправильная установка или неправильное использование могут привести к риску взрыва. 15-Ru-1 Номер модели аккумуляторной Серия...
  • Page 186 Нормативная информация Относительно использования в гараже Важные замечания относительно техники безопасности При использовании Вашего гаражного оборудования необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включающие в себя следующие пункты: l Прочитайте все инструкции. l Необходимо уделять внимание тому, чтобы не получить ожог при прикосновении к горячим частям. l Не...
  • Page 187 ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА Компьютер портативный (ноутбук) Panasonic модели CF-54* с блоком питания Panasonic модель CF-AA5713A где * - может содержать буквенно-цифровое значение, определяющее конфигурацию изделия Орган по сертификации / Федеральный Орган ОС “ТЕСТБЭТ” 119334, Москва, Андреевская исполнительной власти набережная, д. 2 Сертификат...
  • Page 188: Қауіпсіздік Шаралар / Нормативтік Ақпарат

    Қауіпсіздік шаралар қазақша Жарақат , өлім, ток соғуы, өрт, ақаулықтар ҚАУІП және жабдық не мүліктің бүліну қаупін азайту үшін, әрқашан келесі қауіпсіздік Батареялар жинағына қатысты шараларын орындаңыз. сақтық шаралары Белгілік сөз панельдерінің түсіндірмесі Электролиттің ағып кетуі, қызудың шығуы, Келесі белгілік сөз панельдері қауіп, батарея...
  • Page 189 ҚАУІП ЕСКЕРТУ Кірістірілген аралық батареяға <Тек кірістірілген аралық батарея бар үлгі қатысты сақтық шаралары үшін> (қоқысқа лақтыру үшін) Кірістірілген аралық батарея жылу тудыруы, тұтануы немесе жарылуы мүмкін. <Тек кірістірілген аралық батарея бар үлгі үшін> „ Бұл өнімді отқа лақтырмаңыз Батареяны қоқысқа лақтырғанда немесе...
  • Page 190 Қауіпсіздік шаралар „ Егер ақаулық немесе кері жағдай ЕСКЕРТУ орын алса, пайдалануды дереу тоқтатыңыз Өрт немесе токтың соғуы орын алуы Егер төмендегі ақаулар орын мүмкін. алса, компьютерді айнымалы ток көзінен лезде ажыратыңыз „ Айнымалы ток кабелін, штепселдік және батареялар блогын алып ашаны...
  • Page 191 Күйіп қалу немесе төмен температурадан күйіп НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ қалу орын алуы мүмкін. „ Бұл өнімді ұзақ уақыт денеңізге Өрт немесе токтың соғуы орын алуы тигізіп қолдануға болмайды мүмкін. Ö Осы өнімнің қызу шығаратын „ Компьютерді штепселді аша бөліктерін денеңізге ұзақ уақыт жалғаулы...
  • Page 192 Бұл компьютер медициналық диагностикалау Ö Қамтамасыз етілген (құрылғымен мақсатында медициналық жабдықпен бірге берілген немесе бөлшек байланысты пайдалануға арналмаған. ретінде бөлек сатылған) AC l Panasonic осы өнімді пайдаланудан адаптерінен басқа адаптерді болған деректердің жоғалуына, я болмаса, кездейсоқ немесе ретті зақымдарға жауапты пайдаланбаңыз. болмайды.
  • Page 193 сипаттамаларынан асатын авиациялық стандартқа қатысты сипаттамалар, технологиялар, сенімділік, қауіпсіздік (мысалы, жанғыштық/түтін/уландырғыштық/ радио жиіліктерінде кедергілердің шығуы, т.б.) талаптарына Panasonic кепілдік бере алмайды. Бұл компьютер медициналық жабдықтарда, соның ішінде өмірді қамтамасыз ету, ауа ағымын басқару жүйелерінде немесе адам өмірі не өауіпсіздігін қамтамасыз ететін басқа...
  • Page 194 ENERGY STAR серіктесі ретінде, Panasonic Corporation бұл өнімнің энергиялық ® тиімділік жөніндегі ENERGY STAR нұсқауларына сәйкес екендігін білдіреді. Қол жетімді қуатты реттеу параметрлерін қосып, Panasonic компьютерлері пайдаланушы қуатын сақтап, әрекетсіздік кезеңінен кейін қуатты үнемдейтін ұйқы режиміне өтеді. ® Халықаралық ENERGY STAR кеңсе...
  • Page 195 Литий батареясы Литий батареясы! Күнді, уақытты және басқа да деректерді жадыда сақтау үшін бұл компьютер литий батареясымен жабдықталған. Батареяны өкілетті қызметкерлер ғана алмыстыра алады. Ескерту! Дұрыс қондырмау немесе дұрыс пайдаланбау жарылыс қаупіне әкелуі мүмкін. 15-Kk-1 Батарея блогы моделінің CF-VZSU0P сериясы нөмірі...
  • Page 196 Нормативтік ақпарат Гаражда пайдалану МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Гараж жабдықтарын пайдаланғанда төмендегі әрекеттермен қоса негізгі қауіпсіздік шаралары әрқашан орындалуы қажет. l Барлық нұсқауларды оқыңыз. l Ыстық бөліктеріне тиіп кеткенде тері күйіп қалуы мүмкін, сондықтан абай болу қажет. l Сым зақымдалғанда немесе жабдық жерге түскен не сынған жағдайда онымен жұмыс істемес бұрын...
  • Page 197 ӨНІМДІ СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Портативті компьютер (ноутбук) CF-54* үлгісі Panasonic қоректену блогы бар CF-AA5713A үлгісі * бар жерде - бұйымның сырт пішінін анықтайтын әріптік-сандық мағына беруі мүмкін Сертификаттау жөніндегі орган / Атқарушы ОС “ТЕСТБЭТ” 119334, Москва, Андреевская өкіметтің Федералдық Органы...
  • Page 198: Правила Безпеки / Нормативно-Довідкова Інформація

    Правила безпеки українська Щоб запобігти травмуванню, загибелі, НЕБЕЗПЕЧНО ураженню електричним струмом, пожежі, несправності та пошкодження обладнання Застереження стосовно блока чи іншого майна, обов’язково дотримуй- батарейного живлення тесь вказаних правил техніки безпеки. Перелік дій, які можуть призвести до ви- Умовні позначення тікання...
  • Page 199 НЕБЕЗПЕЧНО ПОПЕРЕДЖЕННЯ Застереження стосовно блока <Лише для моделей із вбудованою резерв- батарейного живлення ною батареєю> Перелік дій, які можуть призвести до виді- Перелік дій, які можуть призвести до виті- лення тепла, займання або пробою вбудо- кання електроліту, виділення тепла, займан- ваної...
  • Page 200 Правила безпеки „ Не ставте на цей прилад посудини ПОПЕРЕДЖЕННЯ з рідиною і не кладіть на нього металеві предмети Перелік дій, які можуть призвести до за- Ö Якщо всередину приладу потра- ймання або враження електричним струмом. пить стороння речовина, негайно вимкніть...
  • Page 201 ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Перелік дій, які можуть призвести до опіків, Перелік дій, які можуть призвести до за- у тому числі низькотемпературних. ймання або враження електричним стру- мом. „ Не допускайте тривалого контакту цього продукту з вашим тілом „ Не змінюйте місце розташування Ö...
  • Page 202 ристання у складі медичного устаткування з струму, вказаний виробником метою визначення медичного діагнозу. Ö Не використовуйте інші зовнішні l Компанія Panasonic не несе відповідальності блоки живлення замість того, що за втрату даних чи будь-які інші побічні чи додається до приладу (входить у...
  • Page 203 За визначенням Директиви ЄС стосовно медич- значно знизилася, і після зарядження його ної апаратури (MDD) 93/42/EEC. експлуатаційні показники не відновлюються, Компанія Panasonic не може гарантувати відпо- замініть блок новим. відність будь-яким вимогам щодо технічних харак- l Під час перенесення запасного акумулятора...
  • Page 204 Нормативно-довідкова інформація 67-Uk-1 Інформація для користувача <Лише для моделей з адаптером безпроводової локальної мережі та (або) адаптером Bluetooth> Вплив цього виробу на ваше здоров’я Цей виріб, подібно до інших радіопристроїв, випромінює електромагнітну енергію у радіочастотному діапазоні. Однак цей виріб має значно нижчий урівень електромагнітного випромінювання, ніж пристрої бездро- тового...
  • Page 205 рекомендаціям ENERGY STAR щодо раціонального використання енергії. В разі використання можливостей системи керування живленням через певний період відсутності активності комп’ютери Panasonic з метою збереження електроенергії переходять у режим сну з низьким рівнем енергоспоживання. ® Основні відомості про міжнародну програму ENERGY STAR “Офісне...
  • Page 206 Нормативно-довідкова інформація Для використання в гаражі ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Використовуючи гаражне обладнання, необхідно завжди дотримуватись заходів безпеки, як-от: l Прочитайте всі інструкції. l Поводьтеся обережно, оскільки у випадку торкання до гарячих деталей можливі опіки. l Не користуйтеся обладнанням із пошкодженим шнуром або у випадку падіння чи пошкодження об- ладнання, доки...
  • Page 207 Tindakan Keselamatan Indonesia Untuk mengurangi risiko cedera, kehilangan BAHAYA nyawa, kejutan listrik, kebakaran, kerusakan fungsi, serta kerusakan peralatan atau properti, perhatikan Tindakan Pencegahan untuk selalu tindakan pencegahan berikut ini. Pak Baterai Penjelasan tentang panel kata simbol Dapat mengakibatkan kebocoran elektrolit, Panel kata simbol berikut ini digunakan untuk munculnya panas, pemantikan api, atau mengklasifikasikan dan menjelaskan tingkat...
  • Page 208 Tindakan Keselamatan BAHAYA PERINGATAN Tindakan Pencegahan untuk <Hanya untuk model dengan Baterai Bridge Baterai Bridge Terpasang Terpasang> (untuk pembuangan) Terbentuknya panas, pengapian, atau pecahnya Baterai Bridge Terpasang dapat <Hanya untuk model dengan Baterai Bridge terjadi. Terpasang> Ketika membuang baterai, terbentuknya panas, „...
  • Page 209 „ Jika Terjadi Kerusakan Fungsi atau PERINGATAN Masalah, Segera Hentikan Pemakaian Produk Dapat terjadi kebakaran atau kejutan listrik. Jika Terjadi Kegagalan Fungsi Berikut Ini, Segera Cabut Colokan „ Jangan Lakukan Apa Pun yang Dapat Kabel AC (dan Pak Baterai) Merusak Kabel Listrik AC, Colokan •...
  • Page 210 Tindakan Keselamatan PERINGATAN HATI-HATI Dapat timbul luka bakar atau sensasi terbakar Dapat terjadi kebakaran atau kejutan listrik. suhu rendah. „ Jangan Memindahkan Produk „ Jangan Menggunakan Produk Ini di Ini Ketika Colokan Listrik AC Dekat Anggota Badan Dalam Waktu Tersambung Lama Ö...
  • Page 211 (disertakan digunakan bersama peralatan medis untuk bersama unit atau dijual terpisah tujuan diagnosis medis. sebagai aksesori). l Panasonic tidak bertanggung jawab atas Produk ini dapat terjatuh dan menyebabkan kehilangan data atau kerusakan insidental cedera. atau konsekuensial lain yang disebabkan oleh penggunaan produk ini.
  • Page 212 Panasonic sama sekali tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan atau kehilangan apa pun akibat dari penggunaan unit ini di jenis peralatan, perlengkapan, atau sistem, dll. tersebut di atas.
  • Page 213: Indonesia Tindakan Keselamatan / Informasi Peraturan

    ® produk ini memenuhi pedoman ENERGY STAR untuk efisiensi energi. Dengan mengaktifkan pengaturan manajemen daya yang tersedia, komputer Panasonic memasuki mode tidur rendah daya setelah periode tidak aktif, sehingga menghemat energi pengguna. ® Garis Besar Program Peralatan Kantor ENERGY STAR Internasional ®...
  • Page 214 Informasi Peraturan Baterai Lithium Baterai Lithium! Komputer ini berisi baterai lithium untuk penyimpanan tanggal, jam, dan data lainnya. Baterai ini hanya boleh dibongkar-pasang oleh petugas servis resmi. Peringatan! Bisa terjadi resiko ledakan akibat salah pemasangan atau salah penterapan. 15-ID-1 Nomor model pak baterai Seri CF-VZSU0P Kondisi pengisian daya yang 12,6 V / 2856 mA (Voltase/arus konstan)
  • Page 215 Untuk Bekerja di Garasi PETUNJUK KEAMANAN PENTING Bila menggunakan perangkat di garasi, tindakan pengamanan dasar harus selalu dipatuhi, termasuk hal berikut: l Membaca semua petunjuk. l Bekerja dengan hati-hati untuk menghindari risiko terbakar sewaktu menyentuh bagian yang panas. l Tidak mengoperasikan perangkat dengan kabel yang rusak atau mengoperasikan perangkat yang pernah jatuh atau rusak, hingga perangkat tersebut diperiksa oleh teknisi ahli.
  • Page 216 安全注意事項 繁體中文 若要減少受傷、死亡、觸電、起火、故障及設 危險 備或財產受損的風險,請務必遵守下列安全注 意事項。 電池注意事項 電池有可能出現電解質滲漏、 發熱、 起火或毀損 符號文字面板說明 等情形。 下列符號文字面板用於分類及說明漠視提醒且 „ 請勿將電池丟進火裡或讓它暴露於高熱 不正確使用時造成的危險、受傷及財產受損等 的環境下 級。 „ 請勿讓電池組變形、拆卸或修改電池。 „ 請勿讓正極 (+) 和負極 (-) 接觸而造成短 危險 路 Ö 攜帶或儲放電池時,請勿把電池和項 代表有導致重傷或死亡的潛在危險。 鍊或髮夾等物品放在一起。 „ 請勿摔落產品使其受到震動、施加強大 壓力等 警告 Ö 若本產品承受強烈撞擊,請立即從電 腦取下電池組。 „ 請勿使用非指定的方法將電池充電 代表有導致重傷或死亡的潛在危險。...
  • Page 217 „ 若發生故障或問題, 請立即停止使用 危險 若發生下列故障, 請立即拔下 AC 插頭並 取出電池 內置橋接電池棄置注意事項 • 本產品損壞 • 異物侵入本產品 „ 避免過熱(例如靠近火源、直接日曬) • 冒煙 • 異常氣味 • 異常發熱 Ö 採取以上步驟後, 請聯絡技術支援 警告 服務處進行維修。 „ 請定期清理 AC 插頭的灰塵和其它粉屑 • 若插頭上有灰塵或其它粉屑堆積、 潮 < 僅限配備內置橋接電池的機型 > 溼等, 可能造成絕緣不良。 可能會引起內建橋接電池發熱、 起火或毀損等情 „...
  • Page 218 Ö 若 AC 電源線受損, 要立即拔出 AC 插頭。 用途。 „ 切勿把電話線或非指定的網路電纜插到 l 本電腦並非供連接醫療設備進行醫療診斷 LAN 連接埠中 之用。 Ö 請勿連接如下列所示的網路。 l Panasonic 不為本產品使用時所造成的資料 • 非 1000BASE-T、 100BASE-TX 或 遺失,或者其他偶然或重要損害承擔責任。 10BASE-T 的網路 l 請勿碰觸電池組端子。如果觸點髒污或受 • 電話線 (IP 電話 ( 網際網路通訊協定 損,則可能導致電池組無法正常運作。 電話 )、電話線路、內部電話線路 ( 內...
  • Page 219 2 係由 FAA、AC(民航通告)120-76A 或 JAA、 條的乾電池製造或進口公司在用於銷售、贈 JAA TGL ( 臨時導引傳單 ) No.36 所定義。 由歐盟醫療器材指令 (MDD) 93 / 42 / EEC 所 品或促銷的電池上用回收標誌作指示。請聯 定義。 絡有資格的台灣回收公司進行妥善的電池 Panasonic 無法擔保任何超出我們 COTS ( 商品 處置。 現貨 ) 規格與航空標準相關之規格、技術、可靠 度、安全性 ( 例如火/煙/毒/射頻等釋放 )。 另請參閱個人電腦的操作指示。 本電腦並非供醫療設備之用,包括生命維持系統、 電池組製造日期...
  • Page 220 第十四條→低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾。 l 無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操作。 於非經認 l 無線資訊傳輸設備必須具備安全功能,以保護未經授權之一方任意更改軟體進而避免發射機操作 證之頻率、輸出功率、調變形式或其他射頻參數設定。 「減少電磁波影響,請妥適使用」 Energy Star ® 作為 ENERGY STAR (能源之星)合作伙伴,Panasonic Corporation 已確定本產品符 ® 合 ENERGY STAR 能效規程。Panasonic 電腦閒置一段時間後將進入省電睡眠模式, 以節省使用者的電能。 ® 國際 ENERGY STAR 辦公設備計劃概述 ® 國際 ENERGY STAR 辦公設備計劃是倡導在電腦和其他辦公設備的使用過程中節約能 源的國際計劃。該計劃提倡開發和推廣能夠有效減少能源消耗的產品。它是業主自願參 加的開放式系統。所針對的產品是電腦、顯示器、印表機、傳真機和影印機等辦公設備。...
  • Page 221 鋰電池 鋰電池! 本電腦所含鋰電池,可啟用日期、時間和其他將儲存之資料。電池之更換僅能委由授權服務人員進行。 警告!不正確的安裝或錯誤應用,可能導致爆炸。 15-Ct-1 <僅限台灣地區> 廢電池請回收 56-Ct-1 電池組 注意: 若電池更換為不正確的類型,將有爆炸的風險。請依照指示棄置使用完的電池。 58-Ct-1 於車內使用 警告:於車內操作此裝置時請檢視下列委員會建議(Commission Recommendation) ,以確保正確安裝並使 用此產品。 「委員會針對安全且有效的車內資訊與通訊系統提出之建議:一項針對人機介面的歐洲法律聲明」 。 可於歐盟官方期刊(Official Journal of the European Communities)取得委員會建議。 35-Ct-1 車庫使用 重要安全指示 使用車庫設備時,請務必遵守包括下列事項的基本安全預防措施: l 詳讀所有說明。 l 請務必小心,接觸發熱零組件有可能會燙傷。 l 請勿操作電纜損壞之設備或已掉落或損壞之設備,並請於服務人員檢查後再行使用。 l 請勿將電纜懸掛於桌緣、椅緣或櫃檯邊,或會接觸到發熱管或轉動中的電扇扇葉之處。 l 若需要延長線,應使用電流額定功率相當於或大於設備所需的電纜。額定功率小於設備電流的電纜可能會 過熱。請小心安排電纜以避免絆到或扯到電纜。 l 不使用時請一律從電源插座拔下設備的插頭。請勿以拉扯電纜的方式從電源插座拔下插頭。抓著插頭拔下...
  • Page 222 法規資訊 限用物質含有情況 單元 Unit 限用物質及其化學符號 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 − ○ ○ ○ ○ ○ 電路板部件等 − ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 − ○ ○ ○...
  • Page 223 安全上のご注意 必ずお守りください 日本語 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 危険 「 死亡や重傷を負うおそれが大きい内容 」 です。 警告 「 死亡や重傷を負うおそれがある内容 」 です。 注意 「 軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容 」 です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 危険 バッテリーパックの液漏れ・発熱・発火・破裂の原因になります。 ■ 火中に投入したり加熱したりしない ■ 火のそばや炎天下など、高温の場所で充電・使用・放置をしない ■ プラス ( + ) とマイナス ( - ) を金属などで接触させない 禁止...
  • Page 224 安全上のご注意 必ずお守りください 本機の廃棄時の液漏れ・発熱・発火・破裂の原因になります。 【製品の取り扱い 】 ■ 廃棄するとき以外は本機を分解しない 禁止 <内蔵バッテリー内蔵モデルのみ> 本機の廃棄時、内蔵バッテリーの液漏れ・発熱・発火・破裂の原因になります。 【製品の取り扱い 】 ■ 廃棄するとき以外は本機を分解しない 【内蔵バッテリーの取り扱い 】 禁止 ■ 充電しない ■ 使用しない ■ 火中に投入したり加熱したりしない ■ 火のそばや炎天下など、高温の場所で放置をしない ■ プラス ( + ) とマイナス ( - ) を金属などで接触させない ■ 変形させたり、分解や改造をしない ■ 落下させたり強い圧力を加えたりするなどの衝撃を与えない 警告 <内蔵バッテリー内蔵モデルのみ>...
  • Page 225 火災・感電の原因になります。 ■ 電源コード・電源プラグ・AC アダプターを破損するようなことはしない 傷つけたり、加工したり、熱器具に近づけたり、無理に曲げたり、ねじったり、 引っ張ったり、重いものを載せたり、束ねたりしない 禁止 ➡ 傷んだまま使用しない ・ コードやプラグの修理は、販売店にご相談ください。 ■ コンセントや配線器具の定格を超える使い方や、交流 100 V 以外での使用はしない ➡ たこ足配線などを避け定格を超えないようにする ■ ぬれた手で電源プラグの抜き挿しはしない ■ 分解や改造をしない ・ 本体内の部品をお客さまが交換することはできません。修理は、販売店にご相 談ください。 ■ 電源ケーブルなどが接続されている場合、雷が鳴り始めたら本機に触れない ■ 本機の上に水などの液体が入った容器や金属物を置かない ➡ 内部に異物が入った場合は電源を切って電源プラグとバッテリーパックを抜 き、販売店に修理について相談する ■ アース端子を電源コンセントに挿し込まない ■ 異常・故障時には直ちに使用をやめる 以下のような異常が起きたらすぐに電源プラグとバッテリーパックを抜く ・ 破損した ・内部に異物が入った ・煙が出ている ・異臭がする  ・ 異常に熱い ➡...
  • Page 226 安全上のご注意 必ずお守りください やけどや、低温やけど の原因になります。 ※1 ■ 長時間直接触れて使用しない ➡ 本機の温度の高い部分に長時間、直接触れて使用しない ・ 低温やけどの原因になります。 禁止 ■ 長時間通風孔 ( 排気 ) からの温風にあたらない ・ 通風孔 ( 排気 ) を手などでふさぐと内部に熱がこもり、やけどなどの原因にな ります。 ■ 使用中・充電中は、AC アダプターの表面に触れ続けない ・ やけどの原因になります。 ■ 電源オンのまま鞄やケースに入れない ・ 電源が切れていない状態で鞄やケースに入れると、本体が高温になり、やけど の原因になります。 ※1 血流状態が悪い人 ( 血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い圧迫を受けている ) や皮膚感覚 が弱い人...
  • Page 227 注意 火災・感電の原因になることがあります。 ■ 電源プラグを接続したまま移動しない ➡ 電源コードが傷ついたら、すぐに電源プラグを抜いて販売店に相談する ■ LAN コネクターに電話回線や指定以外のネットワークを接続しない 禁止 ➡ 以下のようなネットワークや回線を接続しない ・ 1000BASE-T、100BASE-TX、10BASE-T 以外のネットワーク ・ 電話回線 ( IP 電話、一般電話回線、内線電話回線 ( 構内交換機 ) 、デジタル公 衆電話など ) ■ AC アダプターに強い衝撃を加えない ➡ 落とすなどして強い衝撃が加わった AC アダプターをそのまま使用し続けない ➡ AC アダプターの修理は販売店に相談する ■ 高温の場所に長時間放置しない ・ 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置すると、キャビネットが変 形したり、内部の部品が故障または劣化したりすることがあります。このよう...
  • Page 228 安全上のご注意 必ずお守りください やけどや低温やけど、凍傷の原因になることがあります。 ■ 高温環境・低温環境で使用する場合、直接触れない ➡ 指紋の読み取りなどで直接触れる必要がある場合は、できるだけ短時間で操 作する ● 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境での使用は避けてく ださい。 ● 高温環境・低温環境で使用する場合、周辺機器の一部は正常に動作しない場合があります。周 辺機器の使用環境条件を確認してください。...
  • Page 229 法規情報 この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的として いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き 起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B 2-J-2 本装置は、社団法人 電子情報技術産業協会の定めたパーソナルコンピューターの瞬時電圧低 下対策規格を満足しております。しかし、本規格の基準を上回る瞬時電圧低下に対しては、不 都合が生じる場合があります。 (社団法人電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策規格に基づ く表示) 3-J-1-1 重要なお知らせ l お客さまの使用誤り、その他異常な条件下での使用により生じた損害、および本機の使用 または使用不能から生ずる付随的な損害について、当社は一切責任を負いません。 l 本機は、医療機器、生命維持装置、航空交通管制機器、その他人命にかかわる機器 / 装置 / システムでの使用を意図しておりません。本機をこれらの機器 / 装置 / システムなどに使用 され生じた損害について、当社は一切責任を負いません。 l 本機は、医療診断目的で画像を表示することを意図しておりません。 l お客さままたは第三者が本機の操作を誤ったとき、静電気などのノイズの影響を受けたと き、または故障 / 修理のときなどに、本機に記憶または保存されたデータなどが変化 / 消失 するおそれがあります。大切なデータおよびソフトウェアを思わぬトラブルから守るため に、...
  • Page 230 法規情報 無線 LAN をお使いになる場合のお願い • 電波法の規制により、無線 LAN の 5 GHz 帯の内、W52,W53(CH36 ~ 64) は屋外で使用でき ません。 • お客様が 2.4 GHz 帯 11n モードで無線 LAN をお使いの際には、周囲の電波状況を確認して 他の無線局に電波干渉を与えないことを事前に確認してください。 また万一、他の無線局において電波干渉が発生した場合には、無線 LAN のデバイス・プロ パティで 802.11n チャンネル幅を 20 MHz に設定してください。 43-J-2 本製品は、デバイスへのアクセスや操作がない状態が一定時間続いたときに省電力機能が働く など、 国際エネルギースタープログラムに準拠した電力管理が工場出荷時に設定されています。 本機を使用していない間の消費電力を削減することができます。 (è 『Reference Manual』...
  • Page 231 自動車整備工場でのご使用にあたって 安全上の重要なお知らせ 工場内で本機をご使用のときは、常に基本的な安全上のご注意に従っていただくと共に、以下 の内容にも従ってください。 l 説明書はすべてお読みください。 l 熱い部分に触れてやけどをしないようにお気をつけください。 l 電源コードが傷んだまま本機を使用しないでください。また、本機が落下したり故障した ときは、資格のあるサービスマンが点検を完了するまでは使用しないでください。 l 電源コードをテーブルや椅子、カウンターの端に引っ掛けないようにしてください。また、 熱いパイプや動いているファンの羽に接触しないようにしてください。 l 延長コードが必要なときは、本機の定格電圧に合致した電源コードを使用してください。 合致していない場合は発火するおそれがあります。電源コードは、引っ掛けたり、引っ張っ たりしないようにしてください。 l 本機を使用しないときは、電源プラグを抜いておいてください。電源コードを引っ張って 抜かないでください。電源プラグをしっかり持って抜いてください。 l 本機を取り外すときには完全に冷ましてください。収納時は電源コードをゆるく本体に巻 きつけてください。 l 火災の危険を避けるため、可燃性の液体(ガソリンなど)の入った容器を使用している近 くで本機を使用しないでください。 l エンジンを作動させた状態で作業しているときは、十分な換気をしてください。 l 感電の危険を避けるため、ぬれた場所や雨の中での使用はしないでください。 l この説明書の記載に従ってください。当社の推奨品をご使用ください。 l 本機には、自動車整備工場での使用に適した電源コードは付属していません。 本機を自動車整備工場で使用する場合は、別途適切な電源コードまたは工具などをご用意 ください。 自動車整備工場での使用に適切な電源コードのタイプは、G、SO、SJO、SJEO、SJOO、 SJTO、SJTOO、SO、STO、W のいずれかです。また、電源コードが工場の床面に直接触 れる場合は、G または...
  • Page 232: 안전 수칙 / 규정 정보

    안전 수칙 한국어 상해, 사망, 감전, 화재, 고장 및 장비나 자산의 피해 위 위험 험을 줄이기 위해, 항상 다음 안전 수칙을 준수하십시 오. 배터리 팩 관련 주의사항 기호 단어 창 설명 배터리 팩은 전해질 누출 , 발열 , 점화 또는 균열을 일 다음...
  • Page 233 화재나 감전의 위험이 있습니다 . 위험 „ AC 코드 , AC 플러그 또는 AC 어댑터를 손 내장 브릿지 배터리 관련 주의사항 상시킬 수 있는 행위를 하지 마십시오 (폐기 시) 코드를 손상시키거나 , 변형시키거나 , 뜨거 운 기구에 가까이 두거나 , 구부리거나 , 비 <...
  • Page 234 안전 수칙 화상 또는 저온 화상을 입을 수 있습니다 . 경고 „ 본 제품을 신체에 가까이 접촉한 상태로 장 시간 동안 사용하지 마십시오 „ 오작동이나 문제가 발생하면 즉시 사용을 Ö 열 방출 부분이 신체에 가까이 접촉된 중지하십시오 상태에서 이 제품을 장시간 사용하지 다음...
  • Page 235 이 컴퓨터는 의료 진단을 위한 의료 장비 연결용 Ö 본 제품을 천으로 감싸거나 침구 또는 제품이 아닙니다. 담요 위에서 사용하지 마십시오 . l Panasonic은 이 제품의 사용으로 인해 발생한 데 이터 손실 또는 기타 부수적 또는 결과적 손상에 화재나 감전의 위험이 있습니다 . 관한 책임을 지지 않습니다.
  • Page 236 우에는 배터리의 접촉 부위가 손상되지 않도록 된 장치 또는 시스템에 사용할 목적으로 의도된 제 비닐 백에 넣어 휴대하는 것이 좋습니다. 품이 아닙니다. Panasonic은 이러한 유형의 장비, 장치 또는 시스템 등에서 이 장치를 사용하여 발생한 손상 l 컴퓨터를 사용하지 않을 때에는 항상 전원을 꺼...
  • Page 237 ENERGY STAR 의 가입 업체인 Panasonic Corporation는에너지의 효율에 관한 ENERGY STAR 의 가이드라인을 철저히 준수하는 제품만을 생산합니다. Panasonic 컴퓨터는 사용 가능한 전원 관리 설정을 사용하여 비활성 상태가 특정 시간 동안 지속되면 저전력 절전 모드로 들어가서 사용 에너지를 절약합니다. ® 국제 ENERGY STAR 사무기기...
  • Page 238 규정 정보 자동차용 경고: 자동차 내에서 이 제품을 올바르게 설치 및 사용하려면 다음 위원회 권장 사항을 확인하십시오. “안전하고 효율적인 차내 정보 및 통신 시스템을 위한 위원회 권장 사항: 인간 기계 인터페이스에 대한 유럽 원칙 성명. ” 위원회 권장 사항은 공식 유럽 커뮤니티 저널에서 확인할 수 있습니다. 35-Ko-1 차고에서의...
  • Page 239 한국의 경우 CF-54 PC 정보 1. 등록 번호 : MSIP-RMM-pav-CF-54 2. 상호명 : Panasonic Corporation 3. 기기의 명칭 : 퍼스널 컴퓨터 / 노트북 컴퓨터 4. 모델명 : CF-54 5. 제조일 컴퓨터 하단에 있는 일련번호 라벨을 참조하십시오. ymXXXXXXXX y: 연도 코드 (6=2016, 7=2017, · · · ) A: 1 월...
  • Page 240 Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Importer’s name &...

This manual is also suitable for:

Cf-54j

Table of Contents