Personal Computer CF-54 Model No. series Safety Precautions / Regulatory Information......6 English Sicherheitsvorkehrungen / Regulatorische Informationen ..19 Deutsch Mesures de sécurité / Informations réglementaires....30 Français Precauzioni di sicurezza / Informazioni sulle normative ..42 Italiano Precauciones de seguridad / Información reglamentaria..52 Español Säkerhetsföreskrifter / Reglerande information ......62 Svenska...
Page 2
Obraz wyświetlany na ekranie lub procedury operacyjne mogą się zmienić w zależności od aktualizacji ® ® systemu Microsoft Windows Najnowsze informacje o systemie Windows 10 znajdują się pod następującym adresem internetowym: : Przydatne i pomocne informacje. UWAGA Odnośnik do instrukcji obsługi w formie elektronicznej. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
Page 3
Prikaz na zaslonu ali postopki uporabe so lahko spremenjeni, odvisno od posodobitve za sistem ® ® Microsoft Windows Če želite najnovejše informacije za sistem Windows 10, obiščite naslednjo spletno stran. : Užitočné a nápomocné informácie. POZNÁMKA Referencia k návodu na obrazovke. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
Page 4
Informasi Terkini mengenai Windows 10 ® ® Ketika Microsoft Windows 10 diperbarui, tampilan layar atau prosedur operasi mungkin berubah. Untuk informasi terkini mengenai Windows 10, kunjungan halaman web berikut ini. : Informasi penting dan berguna. CATATAN Referensi untuk panduan layar. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
Page 5
에 대한 업데이트에 따라 화면 디스플레이나 사용 절차가 변경될 수 있습니다 . Windows 10 에 대한 최신 정보는 다음 웹 페이지를 참조하십시오 유용한 정보와 도움이 되는 정보입니다 . 참고 온 - 스크린 매뉴얼의 참조 내용을 가리킵니다 . URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/addendum/...
Safety Precautions English To reduce the risk of injury, loss of life, electric DANGER shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety Precautions on the Battery Pack precautions. Electrolyte leakage, generation of heat, ignition Explanation of symbol word panels or rupture of the Battery Pack may result.
Page 7
Fire or electric shock may result. DANGER Do Not Do Anything That May Dam- Precautions on the Built-in Bridge age the AC Cord, the AC Plug, or the Battery (for disposal) AC Adaptor Do not damage or modify the cord, <Only for model with Built-in Bridge Battery>...
Page 8
Safety Precautions Do Not Touch The Surface of The WARNING AC Adaptor Continuously While Using/Charging If a Malfunction or Trouble Occurs, • Burns may result. Immediately Stop Use Do Not Place the Product in a Bag If the Following Malfunction Occurs, or Case While It is Turned On Immediately Unplug the AC Plug •...
Page 9
This product may fall over or drop, resulting in l Panasonic shall not be liable for loss of data an injury. or other incidental or consequential damages Do Not Place This Product on Un- resulting from the use of this product.
Page 10
(0 °C to 50 °C {32 °F THAT ARE INVOLVED WITH ENSURING HU- to 122 °F}). (è Operating Instructions - MAN LIFE OR SAFETY. PANASONIC WILL NOT Reference Manual “Basic Operation” “Battery BE RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY RE- Power”) Once the allowable range requirement SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT ARISING OUT OF THE FOREGOING USES.
Page 11
® product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. By enabling available power management settings, Panasonic computers enter a low-power sleep mode after a period of inactivity, saving the user energy. <For U.S.A.> To learn more about power management, please visit the web site: www.energystar.gov/index.cfm?c=power_mgt.pr_power_management...
Page 12
For Europe For CE marking, refer to the followings: Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this computer is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned products, please contact our web ad- dress: http://www.ptc.panasonic.eu...
Page 13
Ny-Ålesund. l The latest version of “ERC RECOMMENDATION 70-03” by European Radiocommunications Committee and the regulation in Turkey. l Use only the antenna specified by Panasonic. l Confirm the latest information to the radio regulation authorities. 40-E-1 Interface Cable Use of an interface cable longer than 3 m is not recommended.
Page 14
Increase the separation between the equipment and receiver. l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. l Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or pe- ripheral.
Page 15
Support Contact: http://business.panasonic.com/support-computerstablets 6-M-1 USA Only: Disposal may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please visit Panasonic website: https://www.panasonic.com/us/corporate/sustainability/eco.html or call 1-888-769-0149 65-M-2 <US & Canada Only> A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased.
Page 16
Regulatory Information For Garage Use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your garage equipment, basic safety precautions should always be followed, including the fol- lowing: l Read all instructions. l Care must be taken as burns can occur from touching hot parts. l Do not operate equipment with a damaged cord or if the equipment has been dropped or damaged - until it has been examined by a qualified serviceman.
Page 17
For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
Page 18
Regulatory Information For Turkey Accordance with the WEEE Regulation. Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling sys- tems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
Sicherheitsvorkehrungen Deutsch Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrun- GEFAHR gen, um das Risiko von Verletzungen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Vorsichtsmaßregeln auf dem Akku Geräte- oder Sachschäden zu verringern. Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssig- Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln keit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden ver- des Akkus kommen.
Page 20
Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR WARNUNG Vorsichtsmaßregeln auf dem einge- <Nur für Modell mit eingebautem Brücken- bauten Brücken- Akku> Akku (zur Entsorgung) Erhitzung, Entzündung oder Bersten des eingebauten Brücken-Akkus können verursa- <Nur für Modell mit eingebautem Brücken- cht werden. Akku> Beim Entsorgen des Akkus können Erhitzung, ...
Page 21
Bei Auftreten einer Fehlfunktion WARNUNG oder Störung unmittelbar den Be- trieb einstellen Dies könnte zu Brand oder Stromschlag füh- Falls die folgende Fehlfunktion ren. auftritt, sofort den Netzstecker (und den Akku) ausstecken Achten Sie darauf, dass Netzkabel, • Dieses Produkt ist beschädigt Netzstecker oder Netzteil nicht be- •...
Page 22
Sicherheitsvorkehrungen Es kann zu Verbrennungen oder Niedertemper- ACHTUNG atur-Verbrennungen kommen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht Dies könnte zu Brand oder Stromschlag füh- über einen langen Zeitraum in en- ren. gem Kontakt mit Ihrem Körper Ö Vermeiden Sie den längeren en- ...
Page 23
Kombination mit Geräten für medizinische Dia- gnose gedacht. Dieses Produkt kann umkippen oder herunter- l Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten- fallen, was zu Verletzungen führen kann. verluste oder andere zufällige oder Folgeschä- Stellen Sie dieses Produkt nicht auf den, die aus der Verwendung dieses Produkts instabilen Oberflächen ab...
Page 24
Erhaltung von Menschenleben oder der Sicherheit Zum Minimieren der Verschlechterung des ein- dienen. Panasonic kann für keinerlei Schäden oder gebauten Brücken-Akkus schließen Sie etwa Verluste haftbar gemacht werden, die aus der Ver- einmal im Jahr den Computer an das Netzteil wendung dieses Geräts innerhalb dieser Art von...
Gerät die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden Panasonic-Computer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistungsaufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.
Page 26
Regulatorische Informationen Lithium-Batterie Lithium-Batterie! Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen. 15-G-1 Akkupack Modellnummer CF-VZSU0P-Serie...
Page 27
Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.ptc.panasonic.eu Autorisierter Händler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 18-G-1 Maximale Radiofrequenzleistung die in die Frequenzbänder übertragen wird Art des kabellosen Frequenzband Maximale Übertragungsleistung...
Page 28
20 km um das Zentrum von Ny- Ålesund. l Die neuste Version von (“EMPFEHLUNG ERC 70-03” des Europäischen Ausschusses für Funkangele- genheiten und Vorschriften in der Türkei). l Nur die von Panasonic angegebene Antenne verwenden. l Neueste Informationen sind bei den Funkbehörden erhältlich. 40-G-1 Schnittstellenkabel Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten.
Page 29
l Wenn das Gerät nicht verwendet wird, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Netzstecker von der Steckdose trennen, ziehen Sie nicht am Kabel. Ziehen Sie ausschließlich am Stecker. l Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es entfernen. Zum Aufbewahren wickeln Sie das Kabel locker um das Gerät.
Mesures de sécurité Français Pour réduire tout risque de blessure, de décès, DANGER d’électrocution, d’incendie ou de dysfonc- tionnement, respectez toujours les mesures de Précautions relatives à la batterie sécurité suivantes. Des pertes d’électrolytes et une Explication des symboles production de chaleur sont possibles, la bat- Les symboles suivants sont utilisés pour classer terie risque également de prendre feu ou de et décrire le degré...
Page 31
DANGER AVERTISSEMENT Précautions pour la batterie relais <Uniquement pour les modèles avec intégrée (pour l’élimination) batterie relais intégrée> La batterie relais intégrée risque de produire de <Uniquement pour les modèles avec batterie la chaleur, de prendre feu ou de casser. relais intégrée>...
Page 32
Mesures de sécurité Un incendie ou un choc électrique risque de AVERTISSEMENT se produire. Ne rien faire qui puisse endom- En cas de dysfonctionnement ou mager le cordon secteur, la fiche de panne, arrêter immédiatement d’alimentation ou l’adaptateur l’utilisation secteur Si le dysfonctionnement suivant se...
Page 33
Il peut s’en suivre des brûlures ou des ATTENTION brûlures à basse température. Ne pas utiliser ce produit près du Un incendie ou un choc électrique risque de se corps pendant une période prolon- produire. gée Ö Ne pas exposer votre corps au con- ...
Page 34
à un équipement médical à des fins produit). de diagnostic médical. l Panasonic ne pourra être tenu responsable de Ce produit risque de tomber et d’entraîner des perte de données ou de tout autre dommage blessures.
Page 35
(MDD) 93/42/ s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée à EEC. plusieurs reprises, la remplacer par une nou- Panasonic ne donne aucune garantie en ce qui concerne les caractéristiques techniques, tech- velle batterie. nologies, la fiabilité et la sécurité (par exemple, l Lors du transport d’une batterie de rechange...
Page 36
Par l’activation des réglages de gestion de consommation d’énergie disponibles, les ordinateurs Panasonic passent en mode de veille à faible consommation d’énergie après une cer- taine période d’inactivité, procurant ainsi des économies d’énergie à l’utilisateur.
Page 37
Pour le marquage CE, reportez-vous aux indications suivantes : Déclaration de conformité (DoC) « Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. » Suggestion: Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité...
Page 38
Informations réglementaires Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences Type de connexion sans fil Bande de fréquences Puissance de transmission maximale LAN sans fil 2412 - 2472 MHz 20 dBm 5150 - 5250 MHz (W52) 23 dBm 5250 - 5350 MHz (W53) 23 dBm 5470 - 5725 MHz (W56) 23 dBm...
Page 39
Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic. l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des radiocommunications. 40-F-1 Cable d’interface Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 Utilisation dans un véhicule automobile Danger : Vérifiez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et...
Page 40
Informations réglementaires <Uniquement pour les modèles avec l’antenne externe> Antenne Externe Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec l’antenne de réseau étendu sans fil (WWAN) avec un gain maximum de 6 dBi dans les bandes de 700 MHz, 850 MHz, 1 700 MHz ainsi que 1 900 MHz et 9 dBi de- dans les bandes de 2 500 MHz.
Page 41
l Le cordon d’alimentation n’est pas fourni pour une utilisation dans un garage. Lorsque l’ordinateur est utilisé dans un garage, l’utilisateur doit disposer d’un cordon d’alimentation CA approprié ou d’une installation correcte. Un cordon d’alimentation CA approprié doit être de type G, SO, SJO, SJEO, SJOO, SJTO, SJTOO, SO, STO ou W.
Page 42
Precauzioni di sicurezza Italiano Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, scosse PERICOLO elettriche, incendi, malfunzionamento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seg- Precauzioni per la batteria uenti precauzioni. Potrebbero verificarsi perdite di liquido elettro- Spiegazione dei riquadri dei termini litico, generazione di calore, incendi o rotture simbolo...
Page 43
PERICOLO AVVERTENZA Precauzioni per la batteria Bridge <Solo per modelli con batteria Bridge integra- integrata ta> Batteria (smaltimento) Potrebbero verificarsi generazione di calore, incendi o rottura della batteria Bridge integra- <Solo per modelli con batteria Bridge integra- ta> Quando si procede allo smaltimento della ...
Page 44
Precauzioni di sicurezza Pericolo di incendi o scosse elettriche. AVVERTENZA Non effettuare alcuna operazione che possa danneggiare il cavo CA, In caso di malfunzionamento o prob- la spina CA o l’alimentatore CA lemi, smettere immediatamente l’uso Non danneggiare o modificare il In caso di malfunzionamento, scol- cavo, non posizionarlo accanto ad legare immediatamente la spina CA...
Page 45
Ciò potrebbe causare ustioni o ustioni da ATTENZIONE bassa temperatura. Non usare questo prodotto a lungo Pericolo di incendi o scosse elettriche. a stretto contatto con il corpo Ö Non esporre il corpo a lungo a Non spostare questo prodotto se la stretto contatto con la fonte di calore spina CA è...
Page 46
Questo prodotto potrebbe cadere e provocare l Panasonic declina qualsiasi responsabilità lesioni fisiche. per perdite di dati o altri danni incidentali o Non collocare questo prodotto su consequenziali derivanti dall’utilizzo del prodot- superfici instabili l Non toccare i terminali della batteria.
Page 47
Per minimizzare il deterioramento della batteria o sistemi che devono assicurare la sicurezza o la Bridge integrata, collegare il computer all’ali- vita. Panasonic non è responsabile in alcun modo mentatore CA e ricaricarlo approssimativamen- per eventuali danni o perdite risultanti dall’uso di te per 2 ore, una volta l’anno circa.
Esclusione di responsabilità Panasonic Corporation, non si assume alcuna responsabilità per le interferenze con le comunicazioni radio o gli apparecchi televisivi causati a seguito di modifiche non autorizzate di questo prodotto. L’eliminazione di tali interferenze dovute a dette modifiche non autorizzate è...
Page 49
Per l’Europa Per la marcatura CE, fare riferimento a quanto segue: Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente Panasonic dichiara che questo computer è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
Page 50
Ny-Ålesund. l Versione più recente dell’“ERC RECOMMENDATION 70-03” del Comitato europeo per le radiocomuni- cazioni e delle regolamentazioni in Turchia. l Utilizzare solo l’antenna specificata da Panasonic. l Confermare le informazioni più recenti agli enti per la regolamentazione radio. 40-It-1...
Page 51
Cavo d’interfaccia Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza superiore a 3 metri. 11-It-1 Utilizzo nei veicoli a motore Avvertenza: per stabilire le modalità corrette d’installazione e d’utilizzo del prodotto in un veicolo a motore, leggere la seguente Raccomandazione della Commissione. “Raccomandazione della Commissione relativa ai sistemi sicuri ed efficienti di informazione e comunicazi- one di bordo: principi europei in materia di interfaccia uomo-macchina.”...
Precauciones de seguridad Español Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, PELIGRO descargas eléctricas, incendios, fallos de funcio- namiento y daños a equipos o inmuebles, consulte Precauciones sobre las baterías siempre las siguientes precauciones de seguridad. Se puede producir una fuga de electrolitos, Explicación de los símbolos de los generación de calor, ignición o avería en la paneles...
Page 53
Se puede producir un incendio o una descarga PELIGRO eléctrica. Precauciones sobre la batería puente No realice ninguna acción que pu- integrada (para eliminación) eda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA <Únicamente para el modelo con batería pu- No dañe ni modifique el cable, no ente integrada>...
Page 54
Precauciones de seguridad No toque la superficie del adaptador ADVERTENCIA de CA de forma continua mientras lo esté utilizando o cargando Si se da un fallo u ocurre un prob- • Pueden producirse quemaduras. lema, deje de utilizarlo de inmediato ...
Page 55
Se puede producir un incendio o una descarga PRECAUCIÓN eléctrica. Sujete el enchufe al desenchufar el Se puede producir un incendio o una descarga enchufe de CA eléctrica. Utilice sólo el adaptador de CA es- pecificado con este producto ...
Page 56
Observe que el realizar diagnósticos médicos. tiempo de recarga varía según las condiciones l Panasonic no será responsable de la pérdida de utilización. (La recarga tardará más de lo de datos u otros daños incidentales o conse- cuenciales que resulten del uso de este pro- normal cuando la temperatura sea de 10 °C o...
Page 57
Guidance Leaflets) (octavillas de guía temporal) N° 36. Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE. Panasonic no puede garantizar las especificacio- nes, tecnologías, fiabilidad, requisitos de seguri- dad (p. ej., inflamabilidad/humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a normas de aviación y equipos médicos que difieran de las...
Page 58
ENERGY STAR de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez trans- currido cierto periodo de inactividad. ®...
Page 59
Para Europa Para el marcado CE, consulte las indicaciones siguientes: Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que este ordenador cumple con los requisitos esenciales y otras dis- posiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: http://www.ptc.panasonic.eu...
Page 60
La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio. 40-Sp-1...
Page 61
Cable de interfaz No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de más de 3 m. 11-Sp-1 Para uso en vehículos a motor Aviso: Compruebe la siguiente Recomendación de puesta en servicio para determinar la correcta insta- lación y uso de este producto mientras lo utiliza dentro de un vehículo a motor. “Recomendación de la Comisión relativa a sistemas de información y comunicación a bordo de vehículos seguros y efi-cientes: declaración de principios europea sobre la interfaz persona-máquina.”...
Säkerhetsföreskrifter Svenska För att reducera risken för skada, förlust av män- FARA niskoliv, elektriska stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid Föreskrifter angående Batteripaket följande säkerhetsföreskrifter. Elektrolyt kan läcka, värme kan genereras, bat- Förklaring över symbol- och ord-paneler teriet kan antändas eller går sönder.
Page 63
Det kan leda till brand eller elektriska stötar. FARA Gör ingenting som kan skada nätka- Föreskrifter angående den beln, nätkontakten, eller nätadaptern inbyggda bryggan Skada inte eller modifiera kabeln, placera den inte nära heta verk- Batteri (för kassering) tyg, böj inte, vrid inte eller dra inte <Endast för modell med inbyggt brygg batteri>...
Page 64
Säkerhetsföreskrifter Vidrör inte nätadapterns yta mer än VARNING du behöver vid användning/laddning • Brännskador kan uppstå. Om ett fel eller problem uppstår Placera inte produkten i en väska måste du omedelbart sluta använda eller fodral medan den är påslagen produkten •...
Page 65
Denna produkten kan falla eller tappas, vilket utföra medicinsk diagnos. resulterar i en skada. l Panasonic ska inte hållas ansvariga för förlust Placera inte produkten på ett osta- av data eller andra tillfälliga eller betydande digt underlag skador som resulterar från användning av...
Page 66
(MDD) 93/42/ l När du transporterar ett reservbatteri inuti en EEG. förpackning, portfölj osv. bör du förvara bat- Panasonic kan inte garantera några krav på specifikationer, teknologier, pålitlighet, säkerhet terierna i en plastpåse för att skydda batteriets (t.ex. lättantändlighet/rök/flygstandarder giftighet/ kontakter.
Panasonic Corporation fastställt att denna ® produkt uppfyller kraven i ENERGY STAR -riktlinjerna för energieffektivitet. Genom att aktivera tillgängliga energisparinställningar kan du sätta Panasonic-datorer i viloläge med låg effekt efter en viss tids inaktivitet vilket sparar energi. ® Ramdirektiv för det internationella ENERGY STAR -programmet för kontor-...
Page 68
För Europa För CE-märkning, se följande: Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Med denna deklaration uppger Panasonic att den här datorn uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta föreskrifter i EU-direktivet 2014/53/EU.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på...
Page 69
Ny-Ålesund. l Den senaste versionen av “ERC RECOMMENDATION 70-03” av European Radiocommunications Com- mittee och rådande lagstiftning i Turkiet. l Använd endast antenn enligt specifikation från Panasonic. l Kontrollera den senaste informationen från myndighet som hanterar reglering av radio. 40-Sw-1...
Page 70
Reglerande information Interfacekablar Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som är längre än 3 m. 11-Sw-1 För användning i motorfordon Varning: Läs följande rekommendationer från EU-kommissionen för att korrekt installera och använda denna produkt I ett motorfordon. “Kommissionens Rekommendation om säkra och effektiva informations- och kommunikationssystem i for- don: en europeisk princip-förklaring om användargränssnitt.”...
Page 71
Środki bezpieczeństwa Polski Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód ma- Środki ostrożności dotyczące terialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. akumulatora Objaśnienie znaczenia paneli z sym- Może dojść do wycieku elektrolitu, wydzielania bolami słownymi ciepła, zapalenia się...
Page 72
Środki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE Środki ostrożności dotyczące <Tylko dla modelu z wbudowanymi ogniwami wbudowanych ogniw akumulatorowymi> akumulatorowych Może dojść do wydzielania ciepła, zapalenia (dotyczy utylizacji) się lub rozerwania ogniw akumulatorowych. Tego produktu nie wolno wrzucać <Tylko dla modelu z wbudowanymi ogniwami do ognia ani nadmiernie ogrzewać...
Page 73
Może to być przyczyną porażenia prądem lub ZAGROŻENIE pożaru. Nie robić niczego, co grozi usz- W przypadku nieprawidłowej pracy kodzeniem przewodu zasilającego, urządzenia lub innego problemu jego wtyczki lub zasilacza siecio- należy natychmiast zaprzestać jego wego używania Przewodu nie wolno niszczyć ani W razie wystąpienia jednej z przerabiać.
Page 74
Środki bezpieczeństwa Może być to przyczyną oparzeń lub oparzeń OSTRZEŻENIE niskotemperaturowych. Nie wolno używać tego produktu Może to być przyczyną porażenia prądem lub przy długotrwałym bliskim kontak- pożaru. cie z ciałem Ö Nie wystawiać ciała na długotrwały Nie wolno przenosić urządzenia bliski kontakt ze źródłem ciepła tego przy podłączonym przewodzie produktu.
Page 75
Firma Panasonic nie będzie odpowiedzialna za Produkt może się przewrócić lub upaść, a to z utratę danych albo inne szkody wynikowe lub kolei może doprowadzić do obrażeń ciała.
Page 76
Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/WE. tora podczas transportu lub w trakcie przeno- Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt szenia go w torbie, dobrze jest umieścić aku- będzie spełniać wymogi norm lotniczych w za- mulator w worku foliowym.
ENERGY ® STAR . Poprzez włączenie ustawień zarządzania energią komputery firmy Panasonic po pewnym okresie bezczynności przełączają się stan hibernacji charakteryzujący się niskim poborem mocy i tym samym pozwalają użytkownikowi na oszczędzanie energii.
Page 78
Dotyczy Europy Aby sprawdzić oznakowanie CE, patrz poniżej: Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten komputer spełnia wymagania zasadnicze i inne warunki określone w Dyrektywie 2014/53/UE, które mają zastosowanie do produktu.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź...
Page 79
Maksymalna moc częstotliwości radiowej dla danych pasm częstotliwości Rodzaj połączenia bezprzewodowego Pasmo częstotliwości radiowej Maksymalna moc nadawania 2412 - 2472 MHz 20 dBm WLAN 5150 - 5250 MHz (W52) 23 dBm 5250 - 5350 MHz (W53) 23 dBm 5470 - 5725 MHz (W56) 23 dBm Bluetooth 2402 - 2480 MHz...
Page 80
Informacje dotyczące przepisów l Najnowsza wersja zalecenia „ERC RECOMMENDATION 70-03” Europejskiego Komitetu Radiokomuni- kacyjnego i przepisów obowiązujących w Turcji. l Należy stosować wyłącznie anteny określone przez firmę Panasonic. l Należy zapoznać się z najnowszymi przepisami w zakresie komunikacji radiowej. 40-Pl-1 Kabel interfejsu Używanie dłuższego kabla interfejsu niż...
Page 81
Bezpečnostní opatření Čeština Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení ele- NEBEZPEČÍ ktrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte Bezpečnostní upozornění týkající následující bezpečnostní opatření. se baterie Vysvětlení slovních a symbolických Může dojít k úniku elektrolytu, vývinu tepla, značek vznícení...
Page 82
Bezpečnostní opatření Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým prou- NEBEZPEČÍ dem. Bezpečnostní upozornění týkající Síťový kabel, jeho koncovku se vestavěného přemostění a síťový adaptér vždy chraňte před poškozením Napájecí ka- Baterie (k likvidaci) bel nepoškozujte, neupravujte, <Pouze pro model s vestavěným přemostěním neumisťujte do blízkosti horkých baterie>...
Page 83
Může dojít k popáleninám či popáleninám VÝSTRAHA vlivem nízkých teplot. Neponechávejte tento přístroj Pokud dojde k selhání nebo dlouhodobě v kontaktu se svojí problémům, okamžitě ukončete pokožkou používání Ö Nenechávejte svoji pokožku Pokud dojde k následujícím sel- dlouhodobě v těsném kontaktu s háním, okamžitě...
Page 84
Bezpečnostní opatření Tento přístroj se může převrátit nebo spadnout UPOZORNĚNÍ a může tak způsobit zranění. Nepokládejte tento přístroj na nesta- Hrozí vznik požáru nebo úraz elektrickým prou- bilní povrchy dem. Nestavte tento přístroj do stohu s Tento přístroj nepřemisťujte, je-li jinými přístroji připojen síťový...
Page 85
Pamatujte na to, že čas dobíjení se gnostiky. mění v závislosti na provozních podmínkách. l Panasonic nenese zodpovědnost za ztrátu dat (Nabíjení trvá déle než obvykle, je-li teplota 10 nebo jiné náhodné či následné škody v důsled- °C nebo nižší.) ku použití...
Page 86
životně důležitých funkcí, systémy řízení letového provozu či jiná zařízení, přístroje či sys- témy, jež souvisejí se zajišťováním lidských životů nebo bezpečnosti osob. Společnost Panasonic nemůže nést odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty vyplývající z používání tohoto přístroje v těchto typech zařízení, přístrojů...
® ENERGY STAR . Tím, že počítače Panasonic umožňují nastavení řízení výkonu, které je k dispozici, vstoupí po určité době, kdy nebyly používány, do režimu s nízkým výko- nem Sleep a šetří tak uživateli energii.
Page 88
Pro Evropu V následující části jsou uvedeny informace ohledně označení CE: Prohlášení o shodě (DoC) „Společnost Panasonic tímto prohlašuje, že tento počítač vyhovuje základním požadavkům a dalším sou- visejícím ustanovením směrnice 2014/53/EU.“ Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené výrobky, navštivte webové...
Page 89
Ålesund. l Poslední verze “DOPORUČENÍ ERC 70-03” vydané Evropským výborem pro radiokomunikace a předpisy v Turecku. l Používejte pouze anténu Use specifikovanou společností Panasonic. l Ověřte si nejaktuálnější informace u radiokomunikačních úřadů. 40-Cz-1 Propojovací kabel Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m.
Page 90
Informace o vyhláškách Pro využití v garáži DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití vašeho zařízení v garáži je nutno dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následují- cích: l Čtěte veškeré pokyny. l Dávejte pozor, abyste se nespálili při dotyku s horkými součástmi. l Nepoužívejte zařízení...
Page 91
Biztonsági elővigyázatosságok Magyar A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, VESZÉLY tűz, hibás működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági Elővigyázatosságok az akkumulá- elővigyázatosságokat. torral kapcsolatosan Jelölések magyarázata Az akkumulátor elektrolit szivárgását, A következő jelölések a veszély, sérülés és tulajdon hőképződését, égését vagy repedését okozhat- sérülése szintjének leírására és osztályozására vonatkoznak, amely akkor következhet be, ha...
Page 92
Biztonsági elővigyázatosságok Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. VESZÉLY Ne tegyen semmit, ami megsértené Elővigyázatosságok a beépített a tápkábelt, csatlakozót vagy adapt- híddal kapcsolatosan Ne sértse meg vagy módosítsa a ká- Akkumulátor (ártalmatlanításra) belt, ne helyezze forró eszközökhöz <Csak beépített híd akkumulátorral rendelkező közel, ne hajlítsa meg, ne forgassa modellek esetén>...
Page 93
Ne fogja hosszú ideig az AC adaptert FIGYELMEZ- használat/töltés közben • Égési sérülések keletkezhetnek. TETÉS Ne helyezze a terméket táskába vagy tokba, amíg be van kapcsolva Hibás működés vagy probléma • Ez a termék túlmelegedését és leé- esetén azonnal hagyja abba a gését okozhatja.
Page 94
Ez a számítógépet nem alkalmas orvosi diag- AC adaptert. nózishoz használt orvosi felszerelésekkel való összeköttetésre. A termék leeshet és balesetet okozhat. Panasonic nem vállal semmilyen felelőssé- A terméket ne helyezze instabil felül- get ennek a terméknek a használatából eredő etre adatvesztésért, véletlen vagy következményes károk bekövetkezéséért.
Page 95
újabbra kell Ahogy az Európai Orvosi Eszköz (MDD) 93/42/ cserélni. EEC direktíva meghatározza. A Panasonic nem szavatolja a repülési szabván- l A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska yokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, stb., belsejében történő szállításakor az érint- technológiai, megbízhatósági, biztonsági (pl.
26-Hu-1 Energy Star ® Mint ENERGY STAR partner, a Panasonic Corporation megállapította, hogy ez a ® termék megfelel az ENERGY STAR energiatakarékossági előírásainak. Az energia- használat beállításának engedélyezésével a Panasonic számítógépei alacsony ener- giafelhasználású...
Page 97
Európa területén A CE-jelölésért hivatkozzon a következőkre: Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ezennel a Panasonic kijelenti, hogy ez a számítógép megfelel az 2014/53/EU Irányelv fő követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ...
Page 98
Tiltott, a Ny-Ålesund központjától számított 20 km-es körzetben. l Az Európai Rádiótávközlési Bizottság “70-03-as ERC AJÁNLÁSA” legújabb változata és a Törökország- ban lévő szabályozás. l Kizárólag a Panasonic által javasolt antennát használja. l Egyeztesse a legfrissebb információkat a rádiószabályozással foglalkozó hatóságokkal. 40-Hu-1...
Page 99
Illesztőkábel 3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott. 11-Hu-1 Használat gépjárműben Figyelmeztetés: Gépjárműben történő működtetése során ellenőrizze a következő Bizottsági ajánlást a ter- mék helyes telepítésének és használatának meghatározására. “Bizottsági Javaslat a hatékony, gépjárműben található információs és kommunikációs rendszerekről: Európai nyilatkozat az ember-gép interfész alapelveiről.” A Bizottsági ajánlás az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában olvasható.
Veiligheidsvoorschriften Nederlands Neem altijd de volgende veiligheidsvoorschriften in GEVAAR acht om het risico op letsels, overlijden, elektrische schokken, brand, storing en schade aan de Voorzorgsmaatregelen bij het apparatuur of eigendom te verminderen. batterijpack Verklaring van symbolen Dit kan leiden tot lekkage van elektrolyten, hit- De volgende symbolen worden gebruikt om aan te geven in welke mate er risico is op gevaar, letsels teopwekking, ontbranden of scheuren van het...
Page 101
GEVAAR WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen bij de <Alleen voor model met ingebouwde ingebouwde Bridge-batterij Bridge-batterij> (voor verwijdering) Er kan hitte ontstaan of de ingebouwde Bridge-batterij kan ontsteken of breken. <Alleen voor model met ingebouwde Gooi dit product niet in vuur en stel Bridge-batterij>...
Page 102
Veiligheidsvoorschriften Stop onmiddellijk met het gebruik WAARSCHUWING als er een defect of probleem op- treedt Als het volgende defect optreedt, Dit kan leiden tot brand of elektrische schok- haalt u onmiddellijk de stekker en ken. het batterijpack uit het stopcontact ...
Page 103
WAARSCHUWING OPGELET Dit kan leiden tot brandwonden of brandwon- Dit kan leiden tot brand of elektrische schok- den bij lage temperaturen. ken. Dit product niet lange tijd gebruiken Vervoer dit product niet als de stek- in nauw contact met uw lichaam ker is ingestoken Ö...
Page 104
(meegeleverd in combinatie met medische apparatuur voor medische diagnose. bij het apparaat of los gekocht als l Panasonic is niet aansprakelijk voor verlies accessoire). van gegevens of andere incidentele schade of Dit product kan omvallen, wat tot een letsel gevolgschade die is ontstaan door gebruik van kan leiden.
Page 105
<Alleen voor model met ingebouwde Bridge- ligheid. Panasonic is op geen enkele wijze verant- batterij> woordelijk voor schade of verlies die resulterenuit Om slijtage van de ingebouwde Bridge-batterij...
ENERGY STAR richtlijnen voor een efficiënt energieverbruik. Indien de beschikbare instellingen voor energieverbruik zijn ingeschakeld, schakelen Panasonic computers na een bepaalde periode van inactiviteit in een slaapstand waar- door er energie wordt bespaard. ® Grote lijnen van het International ENERGY STAR Office Equipment-programma ®...
Page 107
“Hierbij verklaren we dat deze computer voldoet aan de belangrijke vereisten en andere relevante bepalin- gen van de Richtlijn 2014/53/EU.” Tip: Bezoek onze internetsite als u graag een exemplaar wilt hebben van de originele conformiteitsverklaring van onze bovenstaande producten: http://www.ptc.panasonic.eu Geautoriseerde gevolmachtigde: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
Page 108
De laatste versie van de “AANBEVELING ERC 70-03” van het Europees Comité voor radiocommunicatie en de voorschriften in Turkije. l Gebruik uitsluitend de door Panasonic voorgeschreven antenne. l Raadpleeg de regelgevende autoriteiten op het gebied van radiocommunicatie voor de laatste infor- matie.
Page 109
Voor gebruik in een garage BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u uw garageapparatuur gebruikt, dient u altijd standaardveiligheidsmaatregelen in acht te nemen, waaronder de volgende maatregelen: l Lees alle instructies. l Let goed op dat u zich niet verbrandt aan hete onderdelen. l Bedien geen apparatuur met een beschadigd snoer of apparatuur die is gevallen of beschadigd.
Page 110
Sigurnosne mjere opreza Hrvatski Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, pogi- OPASNOST bije, električnog odara, požara, neispravnosti i oštećenja uređaja ili imovine, uvijek se držite Mjere opreza u vezi baterijskog sljedećih sigurnosnih mjera opreza. modula Objašnjenje ploča sa simboličnim Može doći do curenja elektrolita, zagrijavanja, paljenja ili pucanja baterijskog modula.
Page 111
OPASNOST UPOZORENJE Mjere opreza za ugrađenu bateriju <Samo za model s ugrađenim baterijama> (za zbrinjavanje) Može doći do stvaranja topline, zapaljenja ili pucanja ugrađene baterije. <Samo za model s ugrađenim baterijama> Prilikom zbrinjavanja baterije može doći do Uređaj ne bacajte u vatru i ne izlaži- stvaranja topline, zapaljenja ili pucanja ugra- te ga prekomjernoj toplini đene baterije.
Page 112
Sigurnosne mjere opreza UPOZORENJE Ukoliko se dogodi kvar ili problem, odmah prekinite uporabu U slučaju sljedeće neispravnosti, Moguća je pojava požara ili električnog udara. odmah isključite strujni kabel iz napojne utičnice i odvojite bateriju Ne činite ništa što može oštetiti •...
Page 113
UPOZORENJE OPREZ Moguća je pojava požara ili električnog udara. Moglo bi doći do opeklina ili opeklina niskom temperaturom. Ne pomjerajte ovaj proizvod dok je strujni utikač priključen Ne koristite proizvod u neposred- Ö Ako se strujni kabel ošteti, odmah nom dodiru s tijelom tokom duljeg vremena isključite strujni utikač...
Page 114
Izbjegavajte postavljanje na nasla- medicinske opreme u svrhe medicinske dijag- gane predmete noze. l Panasonic ne odgovara za gubitak podataka ili drugih slučajnih ili posljedičnih šteta nastalih Mogući su štetni učinci po vaše zdravlje. uslijed korištenja ovog proizvoda. l Ne dodirujte polove baterije. Baterija može ...
Page 115
života erije, spojite računalo na AC adapter i ponovno ili sigurnosti. Panasonic ni na koji način ne snosi je napunite za približno 2 sata otprilike jednom nikakvu odgovornost za bilo kakva oštećenja ili gu- svake godine.
Partner, Panasonic Corporation je utvrdila da ovaj proizvod udo- ® voljava naputcima za energetsku učinkovitost ENERGY STAR Namještanjem postavki za štednju energije, Panasonic računala prebacuju se u način mirovanja nakon razdoblja neaktivnosti, te na naj način štede energiju. ® O međunarodnom programu uredske opreme ENERGY STAR ®...
Page 117
Ako želite imati primjerak originalne DoC za gore navedene proizvode, molimo posjetite našu eb-adresu: http://www.ptc.panasonic.eu Ovlašteni zastupnik: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka 18-Hr-1 Najveća radiofrekvencijska snaga koja se prenosi u frekvencijskim pojasevima Vrsta bežične tehnologije...
Page 118
Ny-Ålesund. l Zadnja verzija preporuka “ERC RECOMMENDATION 70-03” Europskog radiokomunikacijskog odbora i propisa u Turskoj. l Koristite samo antenu koju preporučuje Panasonic. l Potvrdite zadnje informacije regulatornim tijelima za radiokomunikacije. 40-Hr-1 Kabel sučelja Ne preporučuje se korištenje kabela sučelja duljeg od 3 m.
Page 119
Za upotrebu u garaži VAŽNI SIGURNOSNI NAPUCI Prilikom upotrebe opreme za garažu uvijek se treba pridržavati osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: l Pročitajte sve upute. l Imajte na umu da dodirivanje vrućih dijelova može uzrokovati opekotine. l Ako je oštećen kabel ili je pak oprema ispuštena s visine ili oštećena, nemojte je koristiti sve dok je ne pregleda kvalificirani serviser.
Turvallisuusvarotoimet Suomi Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia KUOLEMANVAARA vähentääksesi loukkaantumisen, kuolemantapauk- sen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä Akkua koskevat varotoimet sekä laitteiston ja omaisuuden vaurioitumisen riskiä. Seurauksena voi olla akkupakkauksen elek- trolyyttivuoto, kuumeneminen, syttyminen tai Varoitussymboleiden merkitykset murtuminen. Seuraavia varoitussymboleita käytetään luokit- telemaan ja kuvaamaan aiheutunutta vaaraa, ...
Page 121
Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. KUOLEMANVAARA Älä tee mitään, mikä voisi vaurioittaa Varotoimet koskien sisäänraken- virtajohtoa, virtapistoketta tai AC- nettua silta-akkua (hävittäminen) adapteria. Älä vaurioita tai muun- tele johtoa tai aseta sitä kuumien <Vain malli, jossa on sisäänrakennettu silta- työkalujen lähelle.
Page 122
Turvallisuusvarotoimet Seurauksena voi olla palovammoja tai matalan VAARA lämpötilan palovammoja. Älä jätä käytä tätä tuotetta pitkän Jos tuotteeseen tulee vika tai häiriö, aikaa ihon kanssa kosketuksessa lopeta käyttö välittömästi Ö Älä käytä tätä tuotetta siten, että Jos tuotteeseen tulee joku sen lämpöä...
Page 123
• Tämän tuotteen jättäminen korkeaan tekemiseksi. lämpötilaan, kuten tulen lähelle l Panasonic ei ole vastuussa tietojen katoami- tai suoraan auringonpaisteeseen, sesta tai muista satunnaisista tai välillisistä saattaa turmella koteloa ja/tai johtaa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen sisäisten osien vaurioitumiseen.
Page 124
(MDD) 93/42/EY on l Kytke aina virta pois tietokoneesta, kun se määritelty. ei ole käytössä. Tietokoneen jättäminen Panasonic ei voi taata mitään spesifikaatiota, päälle, kun vaihtovirtasovitin ei ole kytkettynä, teknologiaa, luotettavuutta, turvallisuutta (esim. heikentää jäljellä olevan akun kapasiteettia.
Panasonic Corporation on ENERGY STAR -yritys. Sen mukaisesti tämä tuote täyt- ® tää energiaa säästävät ENERGY STAR -suositukset. Käytössä olevien virranhallinta- asetusten käyttöönottaminen saa Panasonic-tietokoneet siirtymään valmiustilaan, jos niitä ei käytetä tietyn ajan kuluessa, mikä säästää virtaa. ® Kansainvälisen toimistolaitteiden ENERGY STAR -ohjelman yleiskuvaus ®...
Page 126
“Takaamme, että tämä tietokone täyttää direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjasta web-sivustoltamme: http://www.ptc.panasonic.eu Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-Fi-1 Enimmäisradiotaajuusvoimanlähde lähetetty taajuusalueissa Langaton tyyppi Taajuusalue Enimmäislähetysteho...
Page 128
Tietoja säännöksistä Autotallikäyttöön TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kun käytät autotalliin tarkoitettua laitetta, noudata aina yleisiä turvaohjeita, esimerkiksi seuraavia: l Lue kaikki ohjeet. l Toimi varoen, sillä kuumiin osiin koskiessasi voit saada palovammoja. l Jos virtajohto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut, älä käytä laitetta ennen kuin se on tutkittu asiantuntevassa huollossa.
Page 129
Recomandări de securitate Română Pentru a reduce riscul de accidentări, pierdere PERICOL a vieţii, şoc electric, funcţionare defectuoasă şi deteriorarea echipamentelor sau a propri- Recomandări privind blocul de etăţilor, întotdeauna să aveţi în vedere urmă- baterii toarele recomandări de securitate. Poate rezulta scurgere de electroliţi, generare Explicarea simbolurilor din panouri de căldură, foc sau ruptură...
Page 130
Recomandări de securitate Poate rezulta foc sau şoc electric. PERICOL Nu faceţi nimic care ar putea deteri- Recomandări privind bateria ora cablul de alimentare AC, conec- torul AC sau adaptorul AC încorporată de rezervă Nu deterioraţi sau modificaţi cablul, (pentru eliminare) nu-l aşezaţi lângă...
Page 131
Pot rezulta arsuri sau arsuri de temperatură ATENŢIONARE joasă. Nu utilizaţi acest produs timp înde- Dacă apare o funcţionare defectu- lungat în contact cu corpul dvs oasă sau o problemă, opriţi imediat Ö Nu utilizaţi acest produs cu compo- folosirea nentele sale care degajă...
Page 132
Acest calculator nu este destinat pentru a fi folosit în conexiune cu echipament medical pentru scopul de diagnostic medical. l Panasonic nu va fi răspunzător pentru pierde- rea datelor sau alte pagube incidentale sau consecvente rezultând din folosirea produsului.
Page 133
în asigurarea vieţii omeneşti l Dacă temperatura este prea joasă, timpul de sau a siguranţei. Panasonic nu va putea fi conside- funcţionare este scurtat. Folosiţi computerul rată, sub nicio formă, responsabilă pentru daunele numai în intervalul de temperatură...
26-Ro-1 Energy Star ® În calitate de partener ENERGY STAR , Panasonic Corporation a stabilit că acest ® produs este conform directivelor ENERGY STAR privind randamentul energetic. Prin activarea setărilor disponibile pentru gestionarea consumului de energie, după o anu- mită...
Page 135
“Declarăm pe proprie răspundere că acest computer respectă cerinţele esenţiale şi celelalte prevederi aplicabile ale Directivei 2014/53/UE.” Sfat: Dacă doriţi să intraţi în posesia unei copii a declaraţiei de conformitate originale a produselor noastre susmenţionate, vizitaţi adresa noastră de web: http://www.ptc.panasonic.eu Reprezentant autorizat: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
Page 136
Ny-Ålesund. l Cea mai recentă versiune a „ERC RECOMMENDATION 70-03” a Comitetului European de Radiocomu- nicaţii şi reglementările din Turcia. l Folosiţi numai antena recomandată de Panasonic. l Confirmaţi ultimele informaţii autorităţilor de reglementare radio. 40-Ro-1 Cablul de interfaţă...
Page 137
Pentru folosirea în garaj INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Atunci când folosiţi echipamentul pentru garaj, se impune respectarea măsurilor de siguranţă de bază, inclu- siv a celor de mai jos: l Citiţi toate instrucţiunile. l Fiţi foarte atent, deoarece atingerea părţilor fierbinţi vă poate provoca arsuri. l Nu folosiţi un echipament al cărui cablu de alimentare este deteriorat sau dacă...
Page 138
Bezpečnostné opatrenia Slovensky Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia NEBEZPEČENSTVO životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku Bezpečnostné opatrenia pre aku- si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatre- mulátor nia. Môže dôjsť k vytečeniu elektrolytu, tvorbe Vysvetlenie tabuliek so slovnými sym- tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu akumulá- bolmi tora.
Page 139
NEBEZPEČENSTVO VÝSTRAHA Bezpečnostné opatrenia pre zabu- <Iba pre model so zabudovanou záložnou ba- dovanú záložnú batériu tériou> Batéria (na likvidáciu) Môže dôjsť k tvorbe tepla, vznieteniu alebo roztrhnutiu zabudovanej záložnej batérie. <Iba pre model so zabudovanou záložnou ba- tériou> Tento výrobok nezahadzujte do ohňa Pri likvidácii batérie môže dôjsť...
Page 140
Bezpečnostné opatrenia Ak sa vyskytne porucha alebo prob- VÝSTRAHA lém, okamžite za-stavte používanie Ak sa vyskytne nasledujúca poru- Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz cha, okamžite odpojte zástrčku elektrickým prúdom. striedavého prúdu a akumulátor • Tento výrobok je poškodený ...
Page 141
Môže vzniknúť popálenie alebo popálenie pri POZOR nízkej teplote. Nepoužívajte tento výrobok vo vašej Dôsledkom môže byť vznik požiaru alebo úraz tesnej blízkosti po dlhú dobu elektrickým prúdom. Ö Nevystavujte svoje telo po dlhšiu dobu v tesnej blízkosti zdroja tepla ...
Page 142
účelom lekárskej diagnostiky. Tento výrobok sa môže prevrátiť alebo l Spoločnosť Panasonic nie je zodpovedná za spadnúť, čo môže spôsobiť poranenie. stratu údajov alebo iných náhodných alebo ná- Toto zariadenie nepokladajte na sledných škôd spôsobených používaním tohto nestabilné...
Page 143
Pri prenášaní náhradného akumulátora vo Podľa definície Európskej smernice Medical vnútri balenia, tašky atď. sa odporúča, aby sa Device (MDD) 93/42/EEC. Spoločnosť Panasonic nemôže zaručiť žiadne umiestnil do igelitovej tašky tak, aby boli jeho požiadavky na technické údaje, technológie, kontakty chránené.
® suje, že tento výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR na energetickú účinnost’. Aktivovaním dostupných nastavení pre správu energie počítače Panasonic vstúpia po určitej dobe bez činnosti do nízkoenergetického režimu spánku a tým ušetria používateľovi energiu. ® Informácie o medzinárodnom programe ENERGY STAR pre kancelárske zariad-...
Page 145
Pre Európu Ohľadom označenia CE si pozrite nasledovné: Vyhlásenie o zhode (DoC) “Týmto spoločnosť Panasonic Corporation prehlasuje, že tento počítač je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený produkt kontaktujte našu webovú...
Page 146
Obmedzené na použitie v interiéri. Zakázané v okruhu 20 km od cen- tra osady NyÅlesund. l Posledná verzia „ODPORÚČANIA ERC č. 70-03“ Európskeho výboru pre rádiokomunikácie a predpisy v Turecku. l Používajte iba anténu špecifikovanú spoločnosťou Panasonic. l Regulačným orgánom pre rádiový prenos potvrďte najnovšie informácie. 40-Sk-1 Prepojovací kábel Používanie prepojovacieho kábla dlhšieho ako 3 m sa neodporúča.
Page 147
Pre použie v motorových vozidlách Výstraha: Pozrite si nasledujúce Odporúčanie Komisie ohľadom správnej inštalácie a používania tohto produktu v motorovom vozidle. „Odporúčanie Komisie o bezpečnom a efektívnom informačnom a komunikačnom palubnom systéme vo- zidla: Európsky katalóg zásad pre rozhranie človek-stroj.“ Odporúčanie Komisie je dostupné...
Page 148
Güvenlik Önlemleri Türkçe Yaralanma, ölüm, elektrik çarpması, yangın, TEHLİKE ekipmanın veya özelliğin arızalanma ve hasar riskini azaltmak için her zaman aşağıdaki güvenlik Pil Takımıyla İlgili Önlemler önlemlerini inceleyin. Elektrolit sızıntısı, ısı, kıvılcım oluşabilir veya Sembol sözcük panellerinin açıklaması Pil Takımı bozulabilir. Aşağıdaki sembol sözcük panelleri yanlış...
Page 149
Yangın çıkabilir ya da elektrik çarpabilir. TEHLİKE AC Kablosu, AC Fişi ya da AC Adap- Yerleşik Köprü Pil Takımıyla İlgili törüne zarar verebilecek bir eylemde Önlemler (elden çıkarma için) bulunmayın Kabloya hasar vermeyin veya <Yalnızca Yerleşik Köprü Pilli model için> üzerinde değişiklik yapmayın, sıcak Pilin elden çıkarılmasında, ısı...
Page 150
Güvenlik Önlemleri Açıkken Ürünü Bir Torbaya veya UYARI Çantaya Koymayın • Bu, ürünün aşırı ısınmasına ve Arıza veya Sorun Olması Halinde yanıklarla sonuçlanmasına neden Kullanmayı Hemen Bırakın olabilir. Aşağıdaki Arızanın Oluşması Vücudunuz sağlık açısından kötü etkilenebilir. halinde, AC Fişini (ve Pil Setini) der- ...
Page 151
Bu ürün düşebilir veya kayabilir, bu da yaralan- l Bu bilgisayar, tıbbi teşhis amacıyla bir tıbbi cihaz bağlantısıyla kullanıma uygun değildir. maya yol açabilir. l Panasonic, bu ürünün kullanımından kaynaklı Bu Ürünü Dengesiz Yüzeyler Üzerine veri kaybından veya diğer istenmeyen ya da Koymayın bağlı...
Page 152
Avrupa Tıbbi Cihaz Direktifi (MDD) 93/42/EEC’de yenisiyle değiştirilmelidir. tanımlandığı şekilde. l Yedek pili paket, çanta, vs. içinde taşırken, Panasonic, COTS (Piyasadan Hazır Temin kontaklarının korunması için plastik bir poşet Edilebilen) ürünlerimizin teknik özelliklerini aşan içine koyulması önerilmektedir. havacılık standartları ile ilgili teknik bilgilerin, teknolojilerin, güvenilirlik, güvenlik (örn.
Panasonic Corporation bu ürünün enerji verimliliği ® bakımından ENERGY STAR yönergelerini karşıladığını belirlemiştir. Mevcut güç yönetimi seçeneklerinin aktive edilmesiyle Panasonic bilgisayarlar, belirli bir hareketsi- zlik süresinden sonra düşük-enerjili uyku moduna geçer ve enerji tasarrufu sağlarlar. ® Uluslararası ENERGY STAR Ofis Araç-Gereçleri Programı’nın Çerçevesi...
Page 154
66-Tr-2 Avrupa İçin CE işareti için, aşağıdakilere başvurunuz: Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic, bu Bilgisayar’ın 2014/53/AB Direktifi’nin temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.” İpucu: Yukarıda belirtilen ürünlere ait orijinal Uygunluk Beyanı’nın bir kopyasını edinmek isterseniz, lütfen internet adresimize başvurun: http://www.ptc.panasonic.eu...
Page 155
Bina içi kullanım ile sınırlı. yarıçap içinde yasaktır. l Avrupa Radyokomünikasyon Komitesi ve Türkiye’deki düzenleme tarafından “ERC RECOMMENDATION 70-03” ’ün son sürümü. l Sadece Panasonic tarafından belirtilen anteni kullanın. l Radyo düzenleme kaynaklarına ait en son bilgileri doğrulayın. 40-Tr-1 Arabirim Kablosu 3 m.’den uzun bir arabirim kablosunun kullanılması...
Page 156
Düzenleyici Bilgiler Garaj Kullanımı İçin ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Garaj ekipmanınızı kullanırken, aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine mutlaka uyul- malıdır: l Tüm talimatları okuyun. l Sıcak parçalara dokunma sonucu yanıklar meydana gelebileceği için dikkatli olunmalıdır. l Cihazın kablosunda hasar varsa, cihaz yere düşürülmüşse veya arızalıysa yetkili bir servis uzmanı tara- fından inceleninceye kadar çalıştırılmamalıdır.
Page 157
Precauções de Segurança Português Para reduzir o risco de ferimentos, morte, PERIGO choque elétrico, fogo, defeitos e danos ao eq- uipamento ou à propriedade, sempre observe Precauções com a bateria as seguintes precauções de segurança. Pode ocorrer vazamento de eletrólitos, gera- Explicação dos paineis com símbolos ção de calor e ignição ou ruptura do pacote de bateria.
Page 158
Precauções de Segurança Poderá ocorrer fogo ou choque elétrico. PERIGO Não faça nada que possa danificar o Precauções com a bateria integra- cabo CA, o plugue CA ou o adapta- da (para descarte) dor CA Não danifique ou modifique o cabo, <Apenas para modelo com bateria integrada>...
Page 159
Não continue a tocar na superfície ADVERTÊNCIA do Adaptador CA durante o uso/car- regamento Se o funcionamento estiver defeitu- • Isso poderá resultar em queimadu- oso, ou se houver algum problema, ras. pare de usar imediatamente Não coloque o produto em uma Se o defeito a seguir ocorrer, desco- bolsa ou maleta enquanto ele esti- necte imediatamente o conector de...
Page 160
ção com conexão de equipamentos médicos rente do fornecido (fornecido com o para fins de diagnóstico médico. produto ou vendido separadamente l A Panasonic não se responsabiliza pela perda como acessório). de dados ou outros danos diretos ou indiretos resultantes da utilização deste produto.
Page 161
A Panasonic não pode ser responsabilizada em nenhum caso por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso desta unidade nestes tipos de equipamentos, dispositivos ou sistemas, etc.
ENERGY STAR para a eficiência ener- gética. Com a ativação de configurações de gerenciamento de energia, os computa- dores Panasonic entram no modo de suspensão com baixo consumo de energia após um período de inatividade, economizando energia para o usuário. ®...
Page 163
Bateria de lítio Bateria de lítio! Este computador contém uma bateria de lítio para ativar a data, a hora e outros dados a serem armazena- dos. A bateria só deverá ser trocada pelo pessoal de serviço autorizado. Advertência! Há risco de ocorrer explosão decorrente de instalação incorreta ou má aplicação. 15-Pt-1 Número do modelo do pacote Série CF-VZSU0P...
Page 164
“Pelo presente documento, declaramos que este Computador cumpre os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 2014/53/UE.” Sugestão: Se quiser obter uma cópia da Declaração de Conformidade (DoC) original dos nossos produtos supramen- cionados, contacte através do nosso endereço na Internet: http://www.ptc.panasonic.eu Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
Page 165
Ny-Ålesund. l Última versão da “RECOMENDAÇÃO ERC 70-03” do Comité Europeu das Radiocomunicações e do regulamento da Turquia. l Utilize apenas a antena especificada pela Panasonic. l Confirme as informações mais recentes junto das autoridades de regulação de rádio. 40-Pt-1 Cabo de interface A utilização de um cabo de interface com um comprimento superior a 3 m não é...
Page 166
Informações Regulatórias l Quando trabalhar em motores de combustão interna a funcionar, verifi que se há uma ventilação ade- quada. l Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize o equipamento em superfícies molhadas ou expos- tas à chuva. l Utilize o equipamento apenas como descrito neste manual.
Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας Ελληνικά Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ΚΙΝΔΥΝΟΣ θανατηφόρου ατυχήματος, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς, δυσλειτουργίας και πρόκλησης ζημιάς Προφυλάξεις για τη συστοιχία μπαταριών στον εξοπλισμό ή τον χώρο, πρέπει πάντα να τηρείτε πιστά τις προφυλάξεις που ακολουθούν και αφορούν...
Page 168
Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προφυλάξεις για τη συστοιχία μπαταριών <Μόνο για μοντέλο με ενσωματωμένη εφεδρική μπαταρία> Μπορεί να προκληθεί διαρροή, Υπάρχει κίνδυνος παραγωγής θερμότητας, υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή ρήξη της ανάφλεξης ή ρήξης της ενσωματωμένης συστοιχίας μπαταριών. εφεδρικής μπαταρίας. ...
Page 169
Μην τοποθετήσετε δοχεία με υγρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή μεταλλικά αντικείμενα πάνω στο προϊόν Ö Εάν διεισδύσει ξένο αντικείμενο Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή στο εσωτερικό, απενεργοποιήστε ηλεκτροπληξία. αμέσως την ισχύ και αποσυνδέστε Μην προβείτε σε καμία ενέργεια που το φις εναλλασσόμενου ρεύματος ενδέχεται...
Page 170
Προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορεί να συμβούν εγκαύματα ή εγκαύματα Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή χαμηλής θερμοκρασίας. ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν Μην μετακινείτε το προϊόν ενώ σε κοντινή επαφή με το σώμα σας είναι συνδεδεμένο σε πρίζα για...
Page 171
για χρήση με σύνδεση ιατρικού εξοπλισμού για Ö Μη χρησιμοποιείτε άλλο σκοπούς ιατρικής διάγνωσης. προσαρμογέα AC εκτός από l Η Panasonic δεν φέρει ευθύνη για απώλεια τον παρεχόμενο (αυτόν που δεδομένων ή για άλλες θετικές ή αποθετικές παραλάβατε μαζί με τη μονάδα ή...
Page 172
Όταν μεταφέρετε μια ανταλλακτική μπαταρία tive (MDD)) 93/42/ΕΟΚ. μέσα σε πακέτο, χαρτοφύλακα, κτλ, συνιστάται Η Panasonic δεν μπορεί να εγγυηθεί για να τοποθετηθεί σε πλαστική σακούλα έτσι ώστε απαιτήσεις ως προς τις προδιαγραφές, τις να προστατευτούν οι ακροδέκτες της.
Page 173
® STAR για την ενεργειακή απόδοση. Αν ενεργοποιήσετε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις για τη διαχείριση ενέργειας, οι υπολογιστές της Panasonic περνούν σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας με χαμηλή κατανάλωση ισχύος μετά από ένα διάστημα αδράνειας, βοηθώντας τον χρήστη να εξοικονομεί ενέργεια. ®...
Page 174
Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς Μπαταρία λιθίου Μπαταρία λιθίου! Αυτός ο υπολογιστής περιλαμβάνει μια μπαταρία λιθίου για την αποθήκευση ημερομηνίας, ώρας και άλλων δεδομένων. Η αλλαγή της μπαταρίας πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Προσοχή! Υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος έκρηξης από λανθασμένη τοποθέτηση ή λανθασμένη χρήση.
Page 175
“Με το παρόν δηλώνουμε ότι αυτός ο υπολογιστής πληροί τις απαραίτητες προδιαγραφές και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EE.” Υπόδειξη: Αν χρειαστείτε αντίγραφο της αρχικής Δήλωσης συμμόρφωσης των προαναφερόμενων προϊόντων μας, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας: http://www.ptc.panasonic.eu Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (Γερμανία)
Page 176
ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο Ny-Ålesund. l Η τελευταία έκδοση της “ΣΥΣΤΑΣΗ ERC 70-03” της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ραδιοεπικοινωνιών και του κανονισμού στην Τουρκία. l Χρήση αποκλειστικά με την ενδεδειγμένη κεραία Panasonic. l Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις σχετικές αρχές ραδιοτηλεπικοινωνιών. 40-El-1 Καλώδιο διεπαφής...
Page 177
Για χρήση σε γκαράζ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όποτε χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό στο γκαράζ σας, πρέπει να ακολουθείτε πάντοτε τις εξής βασικές προφυλάξεις για θέματα ασφάλειας: l Διαβάστε όλες τις οδηγίες. l Προσέξτε γιατί υπάρχει κίνδυνος να πάθετε εγκαύματα αν αγγίξετε θερμά εξαρτήματα. l Μη...
Меры безопасности Русский Для того чтобы уменьшить риск получения ОПАСНО травмы, поражения электрическим током, летального исхода, возгорания, Меры предосторожности для неисправности изделия, а также блока батарей повреждения оборудования или причинения Существует опасность утечки электролита, материального ущерба, всегда соблюдайте тепловыделения, возгорания или следующие...
Page 179
ОПАСНО ОСТОРОЖНО Меры предосторожности для <Только для моделей со встроенной блока батарей переходной батареей> Это может привести к выделению тепла, Существует опасность утечки электролита, возгоранию или взрыву встроенной тепловыделения, возгорания или разрушения аккумуляторной батареи. переходной батареи. При возникновении неполадок ...
Page 180
Меры безопасности При возникновении неполадок ОСТОРОЖНО или неисправностей немедленно прекратите использование Это может привести к пожару или В перечисленных ниже случаях поражению электрическим током. немедленно отсоедините кабель электропитания от сети и выньте Не делайте ничего, что могло бы аккумуляторную...
Page 181
Это может вызвать высоко- и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ низкотемпературные ожоги. Не используйте устройство, Это может привести к пожару или когда оно находится в поражению электрическим током. непосредственном контакте с частями тела в течение Не перемещайте компьютер с длительного промежутка времени вилкой, вставленной...
Page 182
переменного тока использования вместе с медицинским Ö Не используйте иные блоки питания, оборудованием с целью медицинской диагностики. l Компания Panasonic не несет ответственности кроме прилагаемого (поставляемого за потерю данных или другие случайные или вместе с устройством или косвенные убытки, возникающие вследствие...
Page 183
приблизительно 2 часа. воздушным движением, или в другом оборудовании, устройствах или системах, связанных с обеспечением жизнедеятельности или безопасности человека. Panasonic ни в коем случае не несет ответственности ни за какие потери или ущерб, возникшие в результате использования данного компьютера в указанном...
Page 184
, Panasonic Corporation опеределила, что данный продукт соответствует руководящим принципам эффективности ® энергопотребления ENERGY STAR . Благодаря доступным установкам управления питанием, компьютеры Panasonic входят в спящий режим с низким энергопотреблением после периода неактивности, обеспечивая экономию электроэнергии. Основные положения Международной Программы Офисного Оборудования ®...
Page 185
Литиевая батарея Литиевая батарея! Для хранения в памяти даты, времени и других данных этот компьютер снабжен литиевой батареей. Батареи подлежат замене только авторизованным обслуживающим персоналом. Предостережение! Неправильная установка или неправильное использование могут привести к риску взрыва. 15-Ru-1 Номер модели аккумуляторной Серия...
Page 186
Нормативная информация Относительно использования в гараже Важные замечания относительно техники безопасности При использовании Вашего гаражного оборудования необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включающие в себя следующие пункты: l Прочитайте все инструкции. l Необходимо уделять внимание тому, чтобы не получить ожог при прикосновении к горячим частям. l Не...
Page 187
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА Компьютер портативный (ноутбук) Panasonic модели CF-54* с блоком питания Panasonic модель CF-AA5713A где * - может содержать буквенно-цифровое значение, определяющее конфигурацию изделия Орган по сертификации / Федеральный Орган ОС “ТЕСТБЭТ” 119334, Москва, Андреевская исполнительной власти набережная, д. 2 Сертификат...
Қауіпсіздік шаралар қазақша Жарақат , өлім, ток соғуы, өрт, ақаулықтар ҚАУІП және жабдық не мүліктің бүліну қаупін азайту үшін, әрқашан келесі қауіпсіздік Батареялар жинағына қатысты шараларын орындаңыз. сақтық шаралары Белгілік сөз панельдерінің түсіндірмесі Электролиттің ағып кетуі, қызудың шығуы, Келесі белгілік сөз панельдері қауіп, батарея...
Page 189
ҚАУІП ЕСКЕРТУ Кірістірілген аралық батареяға <Тек кірістірілген аралық батарея бар үлгі қатысты сақтық шаралары үшін> (қоқысқа лақтыру үшін) Кірістірілген аралық батарея жылу тудыруы, тұтануы немесе жарылуы мүмкін. <Тек кірістірілген аралық батарея бар үлгі үшін> Бұл өнімді отқа лақтырмаңыз Батареяны қоқысқа лақтырғанда немесе...
Page 190
Қауіпсіздік шаралар Егер ақаулық немесе кері жағдай ЕСКЕРТУ орын алса, пайдалануды дереу тоқтатыңыз Өрт немесе токтың соғуы орын алуы Егер төмендегі ақаулар орын мүмкін. алса, компьютерді айнымалы ток көзінен лезде ажыратыңыз Айнымалы ток кабелін, штепселдік және батареялар блогын алып ашаны...
Page 191
Күйіп қалу немесе төмен температурадан күйіп НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ қалу орын алуы мүмкін. Бұл өнімді ұзақ уақыт денеңізге Өрт немесе токтың соғуы орын алуы тигізіп қолдануға болмайды мүмкін. Ö Осы өнімнің қызу шығаратын Компьютерді штепселді аша бөліктерін денеңізге ұзақ уақыт жалғаулы...
Page 192
Бұл компьютер медициналық диагностикалау Ö Қамтамасыз етілген (құрылғымен мақсатында медициналық жабдықпен бірге берілген немесе бөлшек байланысты пайдалануға арналмаған. ретінде бөлек сатылған) AC l Panasonic осы өнімді пайдаланудан адаптерінен басқа адаптерді болған деректердің жоғалуына, я болмаса, кездейсоқ немесе ретті зақымдарға жауапты пайдаланбаңыз. болмайды.
Page 193
сипаттамаларынан асатын авиациялық стандартқа қатысты сипаттамалар, технологиялар, сенімділік, қауіпсіздік (мысалы, жанғыштық/түтін/уландырғыштық/ радио жиіліктерінде кедергілердің шығуы, т.б.) талаптарына Panasonic кепілдік бере алмайды. Бұл компьютер медициналық жабдықтарда, соның ішінде өмірді қамтамасыз ету, ауа ағымын басқару жүйелерінде немесе адам өмірі не өауіпсіздігін қамтамасыз ететін басқа...
Page 194
ENERGY STAR серіктесі ретінде, Panasonic Corporation бұл өнімнің энергиялық ® тиімділік жөніндегі ENERGY STAR нұсқауларына сәйкес екендігін білдіреді. Қол жетімді қуатты реттеу параметрлерін қосып, Panasonic компьютерлері пайдаланушы қуатын сақтап, әрекетсіздік кезеңінен кейін қуатты үнемдейтін ұйқы режиміне өтеді. ® Халықаралық ENERGY STAR кеңсе...
Page 195
Литий батареясы Литий батареясы! Күнді, уақытты және басқа да деректерді жадыда сақтау үшін бұл компьютер литий батареясымен жабдықталған. Батареяны өкілетті қызметкерлер ғана алмыстыра алады. Ескерту! Дұрыс қондырмау немесе дұрыс пайдаланбау жарылыс қаупіне әкелуі мүмкін. 15-Kk-1 Батарея блогы моделінің CF-VZSU0P сериясы нөмірі...
Page 196
Нормативтік ақпарат Гаражда пайдалану МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Гараж жабдықтарын пайдаланғанда төмендегі әрекеттермен қоса негізгі қауіпсіздік шаралары әрқашан орындалуы қажет. l Барлық нұсқауларды оқыңыз. l Ыстық бөліктеріне тиіп кеткенде тері күйіп қалуы мүмкін, сондықтан абай болу қажет. l Сым зақымдалғанда немесе жабдық жерге түскен не сынған жағдайда онымен жұмыс істемес бұрын...
Page 197
ӨНІМДІ СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Портативті компьютер (ноутбук) CF-54* үлгісі Panasonic қоректену блогы бар CF-AA5713A үлгісі * бар жерде - бұйымның сырт пішінін анықтайтын әріптік-сандық мағына беруі мүмкін Сертификаттау жөніндегі орган / Атқарушы ОС “ТЕСТБЭТ” 119334, Москва, Андреевская өкіметтің Федералдық Органы...
Правила безпеки українська Щоб запобігти травмуванню, загибелі, НЕБЕЗПЕЧНО ураженню електричним струмом, пожежі, несправності та пошкодження обладнання Застереження стосовно блока чи іншого майна, обов’язково дотримуй- батарейного живлення тесь вказаних правил техніки безпеки. Перелік дій, які можуть призвести до ви- Умовні позначення тікання...
Page 199
НЕБЕЗПЕЧНО ПОПЕРЕДЖЕННЯ Застереження стосовно блока <Лише для моделей із вбудованою резерв- батарейного живлення ною батареєю> Перелік дій, які можуть призвести до виді- Перелік дій, які можуть призвести до виті- лення тепла, займання або пробою вбудо- кання електроліту, виділення тепла, займан- ваної...
Page 200
Правила безпеки Не ставте на цей прилад посудини ПОПЕРЕДЖЕННЯ з рідиною і не кладіть на нього металеві предмети Перелік дій, які можуть призвести до за- Ö Якщо всередину приладу потра- ймання або враження електричним струмом. пить стороння речовина, негайно вимкніть...
Page 201
ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Перелік дій, які можуть призвести до опіків, Перелік дій, які можуть призвести до за- у тому числі низькотемпературних. ймання або враження електричним стру- мом. Не допускайте тривалого контакту цього продукту з вашим тілом Не змінюйте місце розташування Ö...
Page 202
ристання у складі медичного устаткування з струму, вказаний виробником метою визначення медичного діагнозу. Ö Не використовуйте інші зовнішні l Компанія Panasonic не несе відповідальності блоки живлення замість того, що за втрату даних чи будь-які інші побічні чи додається до приладу (входить у...
Page 203
За визначенням Директиви ЄС стосовно медич- значно знизилася, і після зарядження його ної апаратури (MDD) 93/42/EEC. експлуатаційні показники не відновлюються, Компанія Panasonic не може гарантувати відпо- замініть блок новим. відність будь-яким вимогам щодо технічних харак- l Під час перенесення запасного акумулятора...
Page 204
Нормативно-довідкова інформація 67-Uk-1 Інформація для користувача <Лише для моделей з адаптером безпроводової локальної мережі та (або) адаптером Bluetooth> Вплив цього виробу на ваше здоров’я Цей виріб, подібно до інших радіопристроїв, випромінює електромагнітну енергію у радіочастотному діапазоні. Однак цей виріб має значно нижчий урівень електромагнітного випромінювання, ніж пристрої бездро- тового...
Page 205
рекомендаціям ENERGY STAR щодо раціонального використання енергії. В разі використання можливостей системи керування живленням через певний період відсутності активності комп’ютери Panasonic з метою збереження електроенергії переходять у режим сну з низьким рівнем енергоспоживання. ® Основні відомості про міжнародну програму ENERGY STAR “Офісне...
Page 206
Нормативно-довідкова інформація Для використання в гаражі ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Використовуючи гаражне обладнання, необхідно завжди дотримуватись заходів безпеки, як-от: l Прочитайте всі інструкції. l Поводьтеся обережно, оскільки у випадку торкання до гарячих деталей можливі опіки. l Не користуйтеся обладнанням із пошкодженим шнуром або у випадку падіння чи пошкодження об- ладнання, доки...
Page 207
Tindakan Keselamatan Indonesia Untuk mengurangi risiko cedera, kehilangan BAHAYA nyawa, kejutan listrik, kebakaran, kerusakan fungsi, serta kerusakan peralatan atau properti, perhatikan Tindakan Pencegahan untuk selalu tindakan pencegahan berikut ini. Pak Baterai Penjelasan tentang panel kata simbol Dapat mengakibatkan kebocoran elektrolit, Panel kata simbol berikut ini digunakan untuk munculnya panas, pemantikan api, atau mengklasifikasikan dan menjelaskan tingkat...
Page 208
Tindakan Keselamatan BAHAYA PERINGATAN Tindakan Pencegahan untuk <Hanya untuk model dengan Baterai Bridge Baterai Bridge Terpasang Terpasang> (untuk pembuangan) Terbentuknya panas, pengapian, atau pecahnya Baterai Bridge Terpasang dapat <Hanya untuk model dengan Baterai Bridge terjadi. Terpasang> Ketika membuang baterai, terbentuknya panas, ...
Page 209
Jika Terjadi Kerusakan Fungsi atau PERINGATAN Masalah, Segera Hentikan Pemakaian Produk Dapat terjadi kebakaran atau kejutan listrik. Jika Terjadi Kegagalan Fungsi Berikut Ini, Segera Cabut Colokan Jangan Lakukan Apa Pun yang Dapat Kabel AC (dan Pak Baterai) Merusak Kabel Listrik AC, Colokan •...
Page 210
Tindakan Keselamatan PERINGATAN HATI-HATI Dapat timbul luka bakar atau sensasi terbakar Dapat terjadi kebakaran atau kejutan listrik. suhu rendah. Jangan Memindahkan Produk Jangan Menggunakan Produk Ini di Ini Ketika Colokan Listrik AC Dekat Anggota Badan Dalam Waktu Tersambung Lama Ö...
Page 211
(disertakan digunakan bersama peralatan medis untuk bersama unit atau dijual terpisah tujuan diagnosis medis. sebagai aksesori). l Panasonic tidak bertanggung jawab atas Produk ini dapat terjatuh dan menyebabkan kehilangan data atau kerusakan insidental cedera. atau konsekuensial lain yang disebabkan oleh penggunaan produk ini.
Page 212
Panasonic sama sekali tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan atau kehilangan apa pun akibat dari penggunaan unit ini di jenis peralatan, perlengkapan, atau sistem, dll. tersebut di atas.
® produk ini memenuhi pedoman ENERGY STAR untuk efisiensi energi. Dengan mengaktifkan pengaturan manajemen daya yang tersedia, komputer Panasonic memasuki mode tidur rendah daya setelah periode tidak aktif, sehingga menghemat energi pengguna. ® Garis Besar Program Peralatan Kantor ENERGY STAR Internasional ®...
Page 214
Informasi Peraturan Baterai Lithium Baterai Lithium! Komputer ini berisi baterai lithium untuk penyimpanan tanggal, jam, dan data lainnya. Baterai ini hanya boleh dibongkar-pasang oleh petugas servis resmi. Peringatan! Bisa terjadi resiko ledakan akibat salah pemasangan atau salah penterapan. 15-ID-1 Nomor model pak baterai Seri CF-VZSU0P Kondisi pengisian daya yang 12,6 V / 2856 mA (Voltase/arus konstan)
Page 215
Untuk Bekerja di Garasi PETUNJUK KEAMANAN PENTING Bila menggunakan perangkat di garasi, tindakan pengamanan dasar harus selalu dipatuhi, termasuk hal berikut: l Membaca semua petunjuk. l Bekerja dengan hati-hati untuk menghindari risiko terbakar sewaktu menyentuh bagian yang panas. l Tidak mengoperasikan perangkat dengan kabel yang rusak atau mengoperasikan perangkat yang pernah jatuh atau rusak, hingga perangkat tersebut diperiksa oleh teknisi ahli.
Page 220
第十四條→低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾。 l 無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操作。 於非經認 l 無線資訊傳輸設備必須具備安全功能,以保護未經授權之一方任意更改軟體進而避免發射機操作 證之頻率、輸出功率、調變形式或其他射頻參數設定。 「減少電磁波影響,請妥適使用」 Energy Star ® 作為 ENERGY STAR (能源之星)合作伙伴,Panasonic Corporation 已確定本產品符 ® 合 ENERGY STAR 能效規程。Panasonic 電腦閒置一段時間後將進入省電睡眠模式, 以節省使用者的電能。 ® 國際 ENERGY STAR 辦公設備計劃概述 ® 國際 ENERGY STAR 辦公設備計劃是倡導在電腦和其他辦公設備的使用過程中節約能 源的國際計劃。該計劃提倡開發和推廣能夠有效減少能源消耗的產品。它是業主自願參 加的開放式系統。所針對的產品是電腦、顯示器、印表機、傳真機和影印機等辦公設備。...
Page 221
鋰電池 鋰電池! 本電腦所含鋰電池,可啟用日期、時間和其他將儲存之資料。電池之更換僅能委由授權服務人員進行。 警告!不正確的安裝或錯誤應用,可能導致爆炸。 15-Ct-1 <僅限台灣地區> 廢電池請回收 56-Ct-1 電池組 注意: 若電池更換為不正確的類型,將有爆炸的風險。請依照指示棄置使用完的電池。 58-Ct-1 於車內使用 警告:於車內操作此裝置時請檢視下列委員會建議(Commission Recommendation) ,以確保正確安裝並使 用此產品。 「委員會針對安全且有效的車內資訊與通訊系統提出之建議:一項針對人機介面的歐洲法律聲明」 。 可於歐盟官方期刊(Official Journal of the European Communities)取得委員會建議。 35-Ct-1 車庫使用 重要安全指示 使用車庫設備時,請務必遵守包括下列事項的基本安全預防措施: l 詳讀所有說明。 l 請務必小心,接觸發熱零組件有可能會燙傷。 l 請勿操作電纜損壞之設備或已掉落或損壞之設備,並請於服務人員檢查後再行使用。 l 請勿將電纜懸掛於桌緣、椅緣或櫃檯邊,或會接觸到發熱管或轉動中的電扇扇葉之處。 l 若需要延長線,應使用電流額定功率相當於或大於設備所需的電纜。額定功率小於設備電流的電纜可能會 過熱。請小心安排電纜以避免絆到或扯到電纜。 l 不使用時請一律從電源插座拔下設備的插頭。請勿以拉扯電纜的方式從電源插座拔下插頭。抓著插頭拔下...
Page 231
自動車整備工場でのご使用にあたって 安全上の重要なお知らせ 工場内で本機をご使用のときは、常に基本的な安全上のご注意に従っていただくと共に、以下 の内容にも従ってください。 l 説明書はすべてお読みください。 l 熱い部分に触れてやけどをしないようにお気をつけください。 l 電源コードが傷んだまま本機を使用しないでください。また、本機が落下したり故障した ときは、資格のあるサービスマンが点検を完了するまでは使用しないでください。 l 電源コードをテーブルや椅子、カウンターの端に引っ掛けないようにしてください。また、 熱いパイプや動いているファンの羽に接触しないようにしてください。 l 延長コードが必要なときは、本機の定格電圧に合致した電源コードを使用してください。 合致していない場合は発火するおそれがあります。電源コードは、引っ掛けたり、引っ張っ たりしないようにしてください。 l 本機を使用しないときは、電源プラグを抜いておいてください。電源コードを引っ張って 抜かないでください。電源プラグをしっかり持って抜いてください。 l 本機を取り外すときには完全に冷ましてください。収納時は電源コードをゆるく本体に巻 きつけてください。 l 火災の危険を避けるため、可燃性の液体(ガソリンなど)の入った容器を使用している近 くで本機を使用しないでください。 l エンジンを作動させた状態で作業しているときは、十分な換気をしてください。 l 感電の危険を避けるため、ぬれた場所や雨の中での使用はしないでください。 l この説明書の記載に従ってください。当社の推奨品をご使用ください。 l 本機には、自動車整備工場での使用に適した電源コードは付属していません。 本機を自動車整備工場で使用する場合は、別途適切な電源コードまたは工具などをご用意 ください。 自動車整備工場での使用に適切な電源コードのタイプは、G、SO、SJO、SJEO、SJOO、 SJTO、SJTOO、SO、STO、W のいずれかです。また、電源コードが工場の床面に直接触 れる場合は、G または...
안전 수칙 한국어 상해, 사망, 감전, 화재, 고장 및 장비나 자산의 피해 위 위험 험을 줄이기 위해, 항상 다음 안전 수칙을 준수하십시 오. 배터리 팩 관련 주의사항 기호 단어 창 설명 배터리 팩은 전해질 누출 , 발열 , 점화 또는 균열을 일 다음...
Page 233
화재나 감전의 위험이 있습니다 . 위험 AC 코드 , AC 플러그 또는 AC 어댑터를 손 내장 브릿지 배터리 관련 주의사항 상시킬 수 있는 행위를 하지 마십시오 (폐기 시) 코드를 손상시키거나 , 변형시키거나 , 뜨거 운 기구에 가까이 두거나 , 구부리거나 , 비 <...
Page 234
안전 수칙 화상 또는 저온 화상을 입을 수 있습니다 . 경고 본 제품을 신체에 가까이 접촉한 상태로 장 시간 동안 사용하지 마십시오 오작동이나 문제가 발생하면 즉시 사용을 Ö 열 방출 부분이 신체에 가까이 접촉된 중지하십시오 상태에서 이 제품을 장시간 사용하지 다음...
Page 235
이 컴퓨터는 의료 진단을 위한 의료 장비 연결용 Ö 본 제품을 천으로 감싸거나 침구 또는 제품이 아닙니다. 담요 위에서 사용하지 마십시오 . l Panasonic은 이 제품의 사용으로 인해 발생한 데 이터 손실 또는 기타 부수적 또는 결과적 손상에 화재나 감전의 위험이 있습니다 . 관한 책임을 지지 않습니다.
Page 236
우에는 배터리의 접촉 부위가 손상되지 않도록 된 장치 또는 시스템에 사용할 목적으로 의도된 제 비닐 백에 넣어 휴대하는 것이 좋습니다. 품이 아닙니다. Panasonic은 이러한 유형의 장비, 장치 또는 시스템 등에서 이 장치를 사용하여 발생한 손상 l 컴퓨터를 사용하지 않을 때에는 항상 전원을 꺼...
Page 237
ENERGY STAR 의 가입 업체인 Panasonic Corporation는에너지의 효율에 관한 ENERGY STAR 의 가이드라인을 철저히 준수하는 제품만을 생산합니다. Panasonic 컴퓨터는 사용 가능한 전원 관리 설정을 사용하여 비활성 상태가 특정 시간 동안 지속되면 저전력 절전 모드로 들어가서 사용 에너지를 절약합니다. ® 국제 ENERGY STAR 사무기기...
Page 238
규정 정보 자동차용 경고: 자동차 내에서 이 제품을 올바르게 설치 및 사용하려면 다음 위원회 권장 사항을 확인하십시오. “안전하고 효율적인 차내 정보 및 통신 시스템을 위한 위원회 권장 사항: 인간 기계 인터페이스에 대한 유럽 원칙 성명. ” 위원회 권장 사항은 공식 유럽 커뮤니티 저널에서 확인할 수 있습니다. 35-Ko-1 차고에서의...
Page 239
한국의 경우 CF-54 PC 정보 1. 등록 번호 : MSIP-RMM-pav-CF-54 2. 상호명 : Panasonic Corporation 3. 기기의 명칭 : 퍼스널 컴퓨터 / 노트북 컴퓨터 4. 모델명 : CF-54 5. 제조일 컴퓨터 하단에 있는 일련번호 라벨을 참조하십시오. ymXXXXXXXX y: 연도 코드 (6=2016, 7=2017, · · · ) A: 1 월...
Page 240
Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Importer’s name &...