Page 2
English ..................3 Español ..................14 Português...................31 Français ..................43...
Page 3
At a glance Before using your product, please read the legal, safety, and regulatory information in this guide. Note: The images in this guide are examples only. See the User Guide for details such as dimensions of the product. Buzzer Hole Button Battery Cover Tag case.
Page 4
Tip: See the User Guide for more operations, such as reset and unpairing. Get more Download the companion app to get the complete moto tag experience. To get the apps, user guides, videos, and more, visit www.motorola.com/mymototag or scan the QR code with your Camera app.
Page 5
Replace the battery Press the battery cover and turn counter- clockwise to remove the cover. Note: Do not insert a pin into the buzzer hole. 2 Remove the battery and insert a CR2032 battery with the positive side (+) up. 3 Put the cover back and rotate clockwise while pushing, until rotation stops.
Page 6
Legal, safety, and regulatory information Battery WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
Page 7
NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. • Even used batteries may cause severe injury or death. • Call a local poison control center for treatment information. • Use a CR2032 battery (nominal voltage: 3V). • Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Page 8
compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the battery, and keep it away from children and animals. Safety information • Your product contains magnets and may interfere with pacemakers and other medical devices. Consult your healthcare provider and the medical device manufacturer’s directions before using this product.
Page 9
-20°C (-4°F) or above 70°C (158°F). • Don’t drop, disassemble, puncture, crush or expose your product to fire. • To clean your product, use a dry, soft cloth. Water immersion, dust and splash resistance. Tested under controlled laboratory conditions, the product is water, splash, and dust resistant to a rating of IP67 (IEC 60529) and can be submerged up to 1 meter in still, fresh water for up to 30 minutes.
Page 10
Specifications Operating Frequency band Maximum power mode Bluetooth 2402-2483.5MHz EIRP 10dBm Ultra 6240-6740/ 0dBm/50MHz Wideband 7737-8237MHz Ultra Wideband information. Ultra Wideband (UWB) features require a paired UWB supported device. UWB availability varies by region. When use of UWB is prohibited in your region, swipe up from the home screen of your paired phone, tap Settings >...
Page 11
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 12
Customer Service—Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654. Arbitration & opt-out. Except where prohibited by law, any claim relating to any Motorola product will be resolved by binding arbitration, instead of in court, unless you opt-out by sending written notice...
Page 13
Legal disclaimers. Product specification and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing or release. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Product ID: moto tag (Model XT2445-1)
Page 14
Un vistazo Antes de usar el producto, lee la información legal, regulatoria y de seguridad disponible en esta guía. Nota: Las imágenes que se presentan en esta guía son sólo ejemplos. Consulta la Guía del usuario para ver detalles como las dimensiones del producto.
Page 15
Recursos adicionales Descarga la aplicación complementaria para obtener la experiencia completa de la etiqueta moto tag. Para obtener aplicaciones, guías del usuario, videos y mucho más, visita www.motorola.com/mymototag o escanea el código QR con la aplicación de Cámara. Español...
Page 16
Cambio de la batería Presiona la cubierta de la batería y gira hacia la izquierda para quitar la cubierta. Nota: No insertes un alfiler en el orificio del timbre. 2 Quita la batería e inserta una batería CR2032 con el lado positivo (+) hacia arriba. 3 Vuelve a colocar la cubierta y gira hacia la derecha mientras empujas hasta que la rotación se detenga.
Page 17
Información legal, regulatoria y de seguridad Batería ADVERTENCIA • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una batería de tipo botón. • Si se ingiere, pueden producirse lesiones graves o la MUERTE. • Una batería tipo botón en el organismo puede provocar quemaduras químicas internas en menos de 2 horas.
Page 18
niños y animales. NO deseches las baterías junto con la basura doméstica ni las incineres. • Incluso una batería usada puede provocar lesiones graves o la muerte. • Llama a un centro local de control de venenos para pedir información sobre tratamientos. • Usa una batería CR2032 (voltaje nominal: 3 V).
Page 19
baterías no está cerrado de forma segura, deja de usar el producto, quita la batería y mantenla fuera del alcance de los niños y animales. Información de seguridad • Este producto contiene imanes que pueden interferir con marcapasos y otros dispositivos médicos.
Page 20
a 70 °C (158 °F). • No dejes caer, desarmes, perfores ni aplastes el producto, ni lo expongas al fuego. • Para limpiarlo, usa un paño suave y seco. Resistente al polvo, a las salpicaduras y a la inmersión en agua. Probado en condiciones controladas de laboratorio;...
Page 21
Especificaciones Modo de Banda de Potencia máxima funcionamiento frecuencia Bluetooth 2402-2483.5 MHz EIRP de 10 dBm Banda ultraancha 6240-6740/ 0 dBm/50 MHz 7737-8237 MHz Información sobre Banda ultraancha. Las funciones de Banda ultraancha (UWB) requieren un dispositivo sincronizado compatible con UWB. La disponibilidad de UWB varía según la región.
Page 22
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 23
Garantía. La Garantía limitada de Motorola se otorga por un período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra original y SE CONCEDE EXCLUSIVAMENTE PARA DISPOSITIVOS NUEVOS COMPRADOS A REVENDEDORES AUTORIZADOS.
Page 24
QUE SE INCLUYEN EN EL CONTENIDO COMPLETO DE LA GARANTÍA, disponible en motorola.com/accessory-legal. Para obtener una copia de la garantía, comunícate con Motorola en la siguiente dirección: Motorola Mobility LLC, Attention Customer Service—Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654.
Page 25
Política de garantía, la cual cubre todas las piezas, los componentes, los accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los costos de transporte que surjan del cumplimiento de esta política, dentro de su red de servicio.
Page 26
Garantía. Motorola Comercial, S.A. de C. V . podrá usar piezas usadas, de funcionalidad equivalente, reacondicionadas, reparadas, de segunda mano o de repuesto para reparar el "Producto". No se proporcionarán actualizaciones de software.
Page 27
Colonia Zedec Santa Fe Alcaldía Alvaro Obregón México, Ciudad de México, C.P. 01219 Número telefónico: 800 021 0000 O a la dirección del centro de servicio autorizado (que se puede consultar de forma gratuita llamando al número 800 021 0000) y presentar el "Producto"...
Page 28
"Producto" o "Accesorio". Motorola notificará al consumidor si esta póliza de garantía cubre la solicitud de servicio de reparación. Si no lo hace, se le informará al consumidor la disponibilidad, los precios y otras condiciones que se apliquen a la reparación del...
Page 29
Arbitraje y exclusión. Salvo en aquellas instancias que prohíbe la ley, cualquier reclamo relacionado con cualquier producto de Motorola se resolverá mediante un arbitraje vinculante, en lugar de un tribunal, a menos que optes por la exclusión a través del envío de una notificación en un plazo de 30 días después de realizar...
Page 30
Avisos legales. Las especificaciones del producto y otro tipo de información contenida en esta guía se considera precisa al momento de la impresión o el lanzamiento. Motorola se reserva el derecho de corregir o cambiar esta información sin previo aviso.
Page 31
Informações gerais Antes de usar o produto, leia as informações legais, regulatórias e de segurança apresentadas neste guia. Nota: as imagens deste guia são apenas exemplos. Consulte mais detalhes no guia do usuário, como as dimensões do produto. Orifício da campainha Botão Tampa da bateria...
Page 32
Mais opções Baixe o app complementar para ter a experiência completa com a moto tag. Para baixar os apps, guias do usuário, vídeos e mais, acesse www.motorola.com/mymototag ou leia o código QR com o app de Câmera. Português...
Page 33
Substituir a bateria Pressione a tampa da bateria e gire-a no sentido anti-horário para removê-la. Nota: não insira um alfinete no orifício da campainha. 2 Remova a bateria e insira uma bateria CR2032 com o lado positivo (+) voltado para cima. 3 Coloque a tampa de volta e gire-a no sentido horário enquanto a pressiona, até...
Page 34
Informações legais, regulatórias e de segurança Bateria AVISO • PERIGO DE INGESTÃO: este produto contém uma bateria de botão ou moeda. • MORTE ou ferimentos graves podem ocorrer se ingerida. • Engolir uma bateria botão ou moeda pode causar queimaduras químicas internas em apenas 2 horas.
Page 35
baterias usadas de acordo com as regulamentações locais e mantenha-as longe de crianças e animais. NÃO descarte baterias no lixo doméstico nem incinere. • Até mesmo baterias usadas podem causar ferimentos graves ou morte. • Ligue para um centro de controle de intoxicações local para receber informações sobre o tratamento.
Page 36
• Remova e recicle ou descarte imediatamente as baterias dos equipamentos não usados por um período de tempo prolongado, de acordo com as regulamentações locais. • Sempre trave completamente o compartimento da bateria. Se o compartimento da bateria não fechar com firmeza, pare de usar o produto, remova a bateria e mantenha-a longe de crianças e animais.
Page 37
Uso e cuidados • Não use o produto em temperaturas abaixo de -20 °C (-4 °F) nem acima de 45 °C (113 °F). Não guarde/transporte o produto em temperaturas abaixo de -20 °C (-4 °F) ou acima de 70 °C (158 °F). • Não derrube, desmonte, perfure ou comprima o produto, nem o exponha ao fogo.
Page 38
proteção contra a entrada de objetos sólidos estranhos com tamanhos maiores do que 1 milímetro. Não é à prova d'água ou poeira. Para mais informações, consulte o guia do usuário. Especificações Modo Banda de Potência operacional frequência máxima Bluetooth 2402-2483,5 MHz EIRP 10 dBm Ultra 6240-6740/ 0 dBm/50 MHz...
Page 39
O descarte em lixo comum pode causar danos ao meio ambiente. Saiba mais em www.motorola.com.br/reciclagem. Garantia. A garantia limitada da Motorola é oferecida por um período de 12 (doze) meses a partir da data de compra pelo cliente, DISPONIBILIZADA EXCLUSIVAMENTE PARA NOVOS DISPOSITIVOS ADQUIRIDOS EM REVENDEDORES AUTORIZADOS.
Page 40
PODEM SER ENCONTRADAS NO CONTEÚDO COMPLETO DA GARANTIA, disponível em motorola.com/accessory-legal. Você também pode obter uma cópia da garantia entrando em contato com a Motorola neste endereço: Motorola Mobility LLC, Attention Customer Service—Warranty Request, 222 West Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654.
Page 41
Arbitragem e cancelamento. Exceto onde proibido por lei, qualquer reivindicação relacionada a produtos da Motorola será resolvida por arbitragem vinculativa, ao invés de judicial, a menos que você opte pela autoexclusão através do envio de notificação por escrito dentro de 30 dias após a compra, incluindo seu nome, endereço,...
Page 42
A Motorola reserva-se o direito de corrigir ou alterar qualquer informação sem aviso prévio. ID do produto: moto tag (Modelo XT2445-1) Número do manual: PK500100680400-A Português...
Page 43
Vue d'ensemble Avant d’utiliser votre produit, veuillez lire les renseignements de la section Sécurité, réglementation et informations juridiques de ce guide. Remarque : Les images de ce guide ne sont que des exemples. Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus de détails, les dimensions du produit par exemple.
Page 44
En savoir plus Téléchargez l'application compagnon pour profiter pleinement de l'expérience moto tag. Pour obtenir les applications, les guides d'utilisation, les vidéos et plus encore, visitez le site www.motorola.com/mymototag ou balayez le code QR avec votre application Appareil photo.
Page 45
Remplacer la pile Appuyez sur le couvercle de la pile et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Remarque : N'insérez pas une épingle dans le trou du signal sonore. 2 Retirez la pile et insérez une pile CR2032 avec le côté...
Page 46
Renseignements sur la sécurité, la réglementation et informations juridiques Pile Avertissement • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile de la forme d'un bouton ou d'une pièce. • L'ingestion de cette pile peut entraîner la MORT ou des blessures graves. • Avaler une pile de la forme d'un bouton ou d'une pièce peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
Page 47
les piles usagées conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de portée des enfants et des animaux. Ne jetez PAS les piles dans les ordures ménagères et ne les incinérez pas. • Même les piles usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Appelez un centre antipoison local pour des informations sur le traitement.
Page 48
• Retirez et recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée, conformément aux réglementations locales. • Fermez toujours complètement le compartiment à piles. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit, retirez la pile et tenez-la hors de portée des enfants et des animaux.
Page 49
• Le produit peut présenter un risque d'étouffement pour les jeunes enfants et les animaux. Précautions d'utilisation • N’utilisez pas votre produit à des températures inférieures à -20° C (-4° F) ou supérieures à 45° C (113° F). Ne rangez pas et ne transportez pas votre produit à des températures inférieures à...
Page 50
douce stagnante pendant 30 minutes. L’usure normale réduira la résistance de l’appareil. Non destiné à être utilisé sous l’eau. N’exposez pas votre téléphone à l’eau sous pression ou à d’autres liquides que de l’eau douce. Conçu pour offrir une protection contre la pénétration de corps étrangers solides d'une taille supérieure à...
Page 51
Informations sur l'ultra large bande. Les fonctionnalités d'Ultra large bande (ULB) nécessitent un appareil compatible à l'ULB jumelé. La disponibilité de l'ULB varie selon la région. Si l'utilisation de l'ULB est interdite dans votre région, faites glisser vers le haut depuis l'écran d'accueil de votre téléphone jumelé, appuyez sur Paramètres >...
Page 52
Garantie. Ce produit est couvert par la garantie limitée de Motorola. Pour consulter la garantie, visitez le site motorola.com/accessory-legal. Vous pouvez également vous procurer une copie de la garantie en communiquant avec Motorola à...
Page 53
Mentions légales. Les caractéristiques du produit et les autres informations présentées dans le présent guide sont considérées comme exactes au moment de l'impression ou de la publication. Motorola se réserve le droit de corriger ou de modifier toute information sans préavis.