hit counter code
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ocean WNO12105EDN

  • Page 3 Dear Customer, Firstly, many thanks for your preference in the purchasing of an original Italian product. The product is made in ITALY with the finest materials, comply with RoHs and REACH regu- lations with a particular focus on human health and the environment. Fundamental issues such as quality and safety are supported by strict controls on our products, which are certified according international standards - EN 60456:2011, EN 60335:2009, EN 62233:2010: EN 61770:2009 and, EN ISO3741: 2010 by excellent certifying...
  • Page 4 YOUR CONTRIBUTION TO ENVIRONMENTAL PROTECTION DISPOSAL OF PACKAGING The manufacturer Ltd has always been care- ful to develop technologies and products which are environmentally friendly. It is also constantly The packaging has the purpose to protect ap- engaged in investments in the field of ecology. pliance from damage that might occur during the transportation.
  • Page 5: Table Of Contents

    INDEX Index…......….……….…5 Eco-design reference........17 Safety instructions and warnings..…..…6 Fabric care symbols........17 Description of machine..…….……..…..…8 Precautions and advice………..…………18 Washing recommendations…….….………..18 Installation...………………….…………..….9 Selection of laundry........18 General information...…………………..…..9 Door gasket....…..……..……….19 Removal of transportation locking Door closure...........…….19 screws............….9 Detergent and softener dosage......19 Positioning of washing........9 Liquid or powdered detergent partition plate..........19 Installation under a work plain......10...
  • Page 6: Safety Instructions And Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL SAFETY This washing machine complies with current safety standards. However, improper use can cause damage Before connecting the appliance to the electric to persons and/or property. power line compare technical data (voltage, frequency) on the rating plate with that of the Before using the machine for the first time, carefully mains.
  • Page 7 • To connect the washing machine to the Be careful not to wash, with the laundry, foreign water supply using only new hoses. Do bodies (e.g. nails, needles, coins, paper clips). not use old water inlet hoses. These foreign bodies can damage the washing machine (e.g.
  • Page 8: Description Of Machine

    DESCRIPTION OF MACHINE This appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with reduced consumption of water, electricity and detergent. Its innovative system permits full use of detergent and reduces water consumption, resulting in energy savings. This machine complies with ECC directives ECC: - 2005/32/EC (Eco design);...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Once unscrewed the screws pull out the GENERAL INFORMATION locking screws including a bushing and spacer as shown in Figure 2. The washing machine can be installed in any place on condition that: Figure 2 • is protected from the bad weather; •...
  • Page 10: Installation Under A Work Plain

    Figure 4 After adjustment, to avoid their modification by WATER SUPPLY CONNECTION vibrations, they should tighten by the ring nut and/or nut on the foot until it locks as shown in the figure below. The water inlet hose must be connected to a tap of cold water with a 3/4”...
  • Page 11: Water Drainage

    Figure 5b shows the connection to the hot water Example of installation tap, this option is only available on request. Figure 7 Figure 5b hot water cold water N.B. It is not recommend using extension on the drain hose. LIQUID DETERGENT BULKHEAD PAN Make sure that the domestic hot water supply temperature does not exceed 55°C to avoid Inside the kit supplied, there is a bulkhead pan...
  • Page 12 Make sure the schuko plug is always accessible to unplug the machine from the mains. IMPORTANT! The electrical power system must be designed according to VDE 0100. • AFTER HAVING INSTALLED THE APPLIANCE, THE POWER CORD MUST BE ACCESSIBLE It is recommend to not connect in any case the machine with extension cords multiple •...
  • Page 13: Control Panel

    CONTROL PANEL *Available exclusively on the version of E3D model DESCRIPTION OF COMMANDS 1. PROGRAMME SELECTION KNOB 3. SPIN REGULATION MODEL The knob is used to select a desired programme and to turn the machine OFF. It can be rotated This button is used to adjustment the spin in clockwise and counterclockwise for a fast speed.
  • Page 14: Prewash And Soak

    5. PREWASH AND SOAK FIRST USE Before the regular use it is necessary to This key allows for the selection of prewash or soak function. Upon each press of the but- make a wash cycle with detergent, no laun- ton the LED indicator changes state There are dry and setting the temperature to 60°C with three possible combinations which are: cotton programme.
  • Page 15: Washing Programmes Duration And Options

    WASHING PROGRAMMES DURATION AND OPTIONS The programme intensive 60 °C and 40 ° C are the program <cotton standard 60°C> and <cotton standard 40°C>, used for the evaluation of the product performance, is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption for the washing of cotton laundries The actual values may differ from those indicated depending on the water pressure, its hardness, temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, fluctuation of...
  • Page 16 Programme Programme Consented duration (*) Loading temperatures Maximum load Minimum load capacity marked Washing option Spin speed (kg) (kg) on control panel 30°C Max °C Laundry. 7-Jeans/Col- 5 Kg 1 hour 1 hour oured 6 Kg 40 min 46 min from cold Prewash or soak.
  • Page 17: Eco-Design Reference

    ECO-DESIGN REFERENCE TEMPO Water STANDBY RESIDUAL TOTAL ENERGY TOTAL WATER PROGRAMMES supply Model (Watt) HUMIDITY (%) CONSUMPTION (kWh) CONSUMPTION (lt) (Min.) pressure (kPa) 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 5kg washing 50 - 800 0,65 0,09...
  • Page 18: Precautions And Advice

    PRECAUTIONS AND ADVICE WASHING RECOMMENDATIONS SELECTION OF LAUNDRY • Do not allow children or disabled to use the For proper washing, laundry has to belong to washing machine without supervision. only one of the following types: • Do not allow children to play with the washing machine.
  • Page 19: Door Gasket

    DOOR GASKET Where there will be prewash, detergent must be deposited in the compartment on the left side (marked I). When washing some objects from over-folded clothes, or not removed from the laundry (paper The basin on the right is used for fabric softener. clips, buttons, nails, pins) can break off and The dose of the latter should not exceed the settle in the folds of the door gasket.
  • Page 20: Detergent Powder

    For the amount of detergent, always check the DETERGENT POWDER specifications of the product on its package and make sure that the detergent can be poured Detergent powder is more aggressive than into the basin. the liquid and undoubtedly less advanced in some respects.
  • Page 21: Softener

    The whiteness efficiency is obtained instead PAUSING WASHING only at temperatures above 50°C, as in the liquid detergent there is no sodium perborate, It is possible to stop the wash cycle by pressing but the optical bleaching agent that works well the Start/Pause button.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE CABINET N.B If the drain pump is clogged, substantial quantity of water could be in the machine (max. To maintain the shininess washing machine 25l). cabinet unchanged over time it must be cleaned with warm water. Cleaning is recommended with soft cloth without using any detergent.
  • Page 23 DETERGENT DRAWER CLEANING To stop the flow: Having removed the detergent drawer, take Tighten the drain filter. away the vent steam plate as shown in photo below. When no more water comes out: Unscrew the entire filter. Clean the filter. Verify that the drain propeller rotates easily.
  • Page 24: Possible Remedies

    POSSIBLE REMEDIES The vast majority of failures and faults that occur in daily use of the machine can be eliminated personally. In many cases time and costs could be saved without necessarily having to contact The manufacturer srl authorized technical service centre. The following table will aid to identify and possibly eliminate the causes of failure/malfunction.
  • Page 25 Problem Possible Solution Alarm Alarm ● Leds number 2 and 4 flash • Switch off and then switch on the wash- (LED model) or F5 is dis- ing machine. In the fault persist contact an ● played (Display model). authorised service centre. ●...
  • Page 26: Spare Parts And Service

    SPARE PARTS AND SERVICE REPAIR For any repairs, contact authorised The manufacturer Ltd technical support service centre. Always communicate model and serial number of the appliance printed on the rating label. The data plate is also visible on the door opening, in the upper part.
  • Page 27 Gentile Cliente, innanzitutto desideriamo ringraziarla per la preferenza accordataci nell’acquisto di un prodotto originale Italiano. Il prodotto è stato interamente realizzato in ITALIA con materiali di prim’ordine, rispondenti alle normative RoHs e Reach per una particolare attenzione alla salute dell’uomo e al rispetto dell’ambiente. Temi fondamentali come qualità...
  • Page 28 IL VOSTRO CONTRIBUTO ALLA TUTELA DELL’AMBIENTE SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Il produttore è da sempre attenta a sviluppare tecnologie e prodotti rispettosi dell’ ambiente e costantemente impegnata in investimenti nel L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la mer- settore dell’ecologia. ce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto.
  • Page 29 INDICE Indice…......….……….…5 Riferimento ECO Design......17 Prescrizioni di sicurezza………...…..…6 Simboli internazionali per i tessuti....17 Descrizione lavabiancheria…….……..…..…8 Precauzioni e consigli………..…………18 Consigli per il lavaggio..…..…………….18 Installazione………………….…………..….9 Selezione del bucato…….…..…………..18 Informazioni generali…………………..…..9 Guarnizione Oblò....…..……………19 Rimozione staffe bloccanti......….9 Chiusura Oblò........…….19 Posizionamento lavabiancheria.......9 Inserto per deterdivo in polvere o liquido…….19 Alimentazione dell’acqua……..…..…10 Detergenti in polvere ....…………….20 Scarico dell’acqua…………..…..……...…11...
  • Page 30 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE SICUREZZA TECNICA Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicu- rezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a Prima di allacciare la lavatrice all’impianto elet- persone e/o cose. trico confrontare i valori tecnici riportati sulla targhetta dati (Tensione, frequenza) con quelli Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere della rete elettrica.
  • Page 31 • Per installare la lavatrice alla rete idrica Attenzione a non lavare, assieme alla bianche- usare solo tubi nuovi. Non utilizzare vecchi ria, anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, tubi. monete, graffette). Questi corpi estranei posso- no danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello Non si possono effettuare modifiche alla lavatri- o la vasca) e a loro volta, le parti danneggiate ce che non siano state espressamente autoriz-...
  • Page 32 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA Questo apparecchio soddisfa tutte le moderne esigenze per un trattamento efficace della biancheria con consumi ridotti di acqua, energia e detersivo. Il suo sistema innovativo permette un utilizzo completo del detersivo e riduce il consumo d’acqua, con un conseguente risparmio energetico.
  • Page 33: Installazione

    INSTALLAZIONE INFORMAZIONI GENERALI Una volta svitate le viti estrarre la vite di bloccaggio comprensivo di boccola e dis- tanziale come mostrato in figura 2. La lavabiancheria può essere installata in qual- siasi posto a condizione che: Figura 2 • sia al riparo dalle intemperie; •...
  • Page 34: Alimentazione Dell'acqua

    Figura 4 ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA Dopo la regolazione, per evitare che le vibrazioni possano modificarla, è opportuno, riavvitare il dado di fermo e/o ghiera posta sul Il tubo di alimentazione va collegato ad un piedino fino al suo bloccaggio come visibile nell rubinetto di acqua fredda con bocca filettata da 3/4”.
  • Page 35: Scarico Dell'acqua

    La figura 5b indica il collegamento al rubinetto Esempio di installazione dell’acqua calda, questa opzione è presente solo su richiesta. Figura 7 Figura 5b N.B. Si sconsiglia l’utilizzo di prolunghe per il tubo di scarico. Verificare che la temperatura dell’acqua calda PARATIA VASCHETTA DETERSIVO dell’impianto domestico non superi i 55°C per evitare il danneggiamento della biancheria...
  • Page 36 Assicurarsi che la spina schuko sia sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica. L’impianto elettrico deve essere realizzato secondo le norme VDE 0100. Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina con prolunghe, prese multiple o simili per evitare il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d’incendio.
  • Page 37: Pannello Di Controllo

    PANNELO DI CONTROLLO *Disponibile esclusivamente sulla versione E3D DESCRIZIONE DEI COMANDI 1. MANOPOLA PROGRAMMI 3. REGOLAZIONE CENTRIFUGA MODELLO La manopola serve per selezionare il program- ma desiderato e per spegnere la macchina in Questo tasto permette la regolazione della posizione OFF. Può essere ruotata in senso centrifuga.
  • Page 38: Prelavaggio E Ammollo

    5. PRELAVAGGIO E AMMOLLO PRIMA DELL’UTILIZZO Questo tasto permette la selezione della funzi- Prima del normale utilizzo deve essere ef- one prelavaggio o della funzione ammollo. Ad fettuato un ciclo di lavaggio con detersivo e ogni pressione del tasto l’illuminazione del LED senza biancheria, impostando il programma indicatore cambia stato, abbiamo tre possibili cotone 60°C.
  • Page 39: Programmi Di Lavaggio , Durata E Opzioni

    PROGRAMMI DI LAVAGGIO,DURATA E OPZIO I programmi Intensivo 60°C e 40°C sono i programmi <cotone standard 60°C> e <cotonestandard 40°C> utilizzati per la valutazione delle performance prodotto , sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato energia acqua per il lavaggio di capi incotone. La temperatura effettiva dell’acqua può differire leggermente da quella indicata.
  • Page 40 Programma Durata Temperature consentite programmi Velocita di centrifuga Capacità di carico Carico MASSIMO Carico MINIMO Opzioni di Capi. riportata sul pannello (kg) per il (kg) per il lavaggio comandi lavaggio lavaggio 30 °C Max °C 7 - Jeans/Scuri 5 Kg 1 ora 40 1 ora 46 da fredda a 60 °C.
  • Page 41: Riferimento Eco Design

    RIFERIMENTO ECO DESIGN* TEMPO STANDBY GRADO TOTALE TOTALE Pressione PROGRAMMI Modello (Watt) UMIDITA’ (%) ENERGIA (kWh) ACQUA (l) dell’acqua (Min) (kPa) 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 LAVATRICE 5 KG 50 - 800 0,65 0,09...
  • Page 42: Precauzioni E Consigli

    PRECAUZIONI E CONSIGLI CONSIGLI PER IL LAVAGGIO SELEZIONE DEL BUCATO • Evitare che la lavabiancheria sia utilizzata Per un corretto lavaggio il bucato deve da bambini o incapaci senza sorveglianza. appartenere unicamente ad una delle seguenti • Evitare che i bambini giochino con la tipologie: lavabiancheria.
  • Page 43: Guarnizione Oblò

    GUARNIZIONE OBLÒ Dove è previsto il pre-lavaggio il detersivo va inserito nella vaschetta laterale di sinistra ( marcata I ). Durante il lavaggio alcuni oggetti da abiti sgualciti o non rimossi dalla biancheria vaschetta destra è usata (fermagli, bottoni, chiodi, spilli) possono l’ammorbidente.
  • Page 44: Detergenti In Polvere

    Per la quantità di detersivo, verificare sempre DETERGENTI IN POLVERE quanto riportato sulla confezione del prodotto e assicurarsi che il detersivo possa essere Il sapone in polvere è più aggressivo di quello versato nel cassetto liquido e indubbiamente meno all’avanguardia sotto certi punti di vista.
  • Page 45: Ammorbidenti

    PAUSA LAVAGGIO grado di sporco) ). Il bianco si ottiene invece solo a temperature superiori ai 50° C, in quanto nel sapone liquido non c’è il perborato di sodio, E’ possibile fermare il ciclo di lavaggio premendo bensì il candeggiante ottico che agisce bene il tasto di Avvio/Pausa, la macchina passa in solo oltre una certa temperatura.
  • Page 46: Manutenzione

    MANUTENZIONE MOBILE N.B Se lo scarico è intasato, nella macchina può trovarsi una consistente quantità d’acqua Affinché il mobile della lavabiancheria conservi (max. 25l). invariata nel tempo la lucentezza originale è opportuno che venga pulito con acqua tiepida. Per la pulizia raccomandiamo uno strofinaccio morbido senza l’utilizzo di alcun detersivo Attenzione ! Se poco prima era stato effettuato un lavaggio ad alte temperature,...
  • Page 47: Pulizia Della Vaschetta

    PULIZIA DELLA VASCHETTA Per interrompere il flusso: DETERSIVO Riavvitare il filtro di scarico. Tolto il cassetto, rimuovere la paratia sfiato vapore come mostrato in foto sotto. Quando non fuoriesce più acqua: Svitare del tutto il filtro. Pulire accuratamente il filtro. Verificare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza problemi, rimuovere eventuali corpi estranei e pulire l’interno.
  • Page 48: Possibili Rimedi

    POSSIBILI RIMEDI La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell’uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgersi all’assistenza tecnica IT Wash autorizzata. La tabella che segue è un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause di guasto / anomalia.
  • Page 49 Problema Diagnosi Possibile Soluzione ● Lampeggiano i led nr. 2 e • Spegnere e riaccendere la lavabianche- 4(mod. LED) o appare la scrit- ria. Se il problema persiste contattare ta F5 (mod. Display) l’assistenza tecnica autorizzata. ● ● Lampeggiano i led nr. 1 , 2 e 4 •...
  • Page 50: Assistenza

    ASSISTENZA RIPARAZIONI Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato. Comunicare sempre modello e serial number dell’elettrodomestico, riportati sulla targhetta dati. La targhetta dati. È visibile a sportello di carico aperto, nella parte alta del vano oblò.
  • Page 51 Cher Client, Avant tout, nous souhaitons vous remercier pour la préférence accordée nous , pour l’achat d’un produit authentique Italien. Le produit a été , entièrement, réalisé en Italie avec des matériaux de première qualité, répondants aux règlements RoHs et Reach , avec une particulière attention à la santé de l’homme et au respect de l’environnement.
  • Page 52 VOTRE CONTRIBUTION À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT. ELIMINATION DE L’EMBALLAGE L’emballage protège les lave-linge des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés pour les emballages peuvent être recyclés et il sont sélectionnés pour respecter l’environnement. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à...
  • Page 53 INDICE Index …............5 Programmes de lavage, durée et options…..15 Prescriptions de sécurité……....…6 Symboles internationaux pour les tissus..17 Description de la machine à laver…….……8 Précautions et conseils……....……18 Sélection de la lessive........18 Installation……........9 Joint hublot...........18 Informations générales…......…9 Fermeture hublot..........19 Départ programme de lavage……....19 Enlèvement supports bloquants....9 Pause lavage……........20 Positionnement de la machine à...
  • Page 54: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ TECHNIQUE Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécu- rité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte Comparez impérativement les données de des risques pour les personnes et l’appareil. branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le du réseau électrique.Dans le doute, interrogez lave-linge pour la première fois.
  • Page 55 sence et le trichloréthylène ; Ils risquent de • Il faut impérativement utiliser des tuyaux détériorer les pièces de l’appareil et de dégager neufs pour le raccordement à l’eau. Les tu- des vapeurs nocives. yaux usagés sont proscrits. RISQUES D’EXPLOSION. Il n’est pas possible d’effectuer des change- ments à...
  • Page 56: Description De La Machine À Laver

    DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER Cet appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge avec une consommation réduite d’eau, d’énergie et de la lessive. Son nouveau système de lavage permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie. Cette machine est conforme aux directives ECC : -2005/32/EC (Eco –...
  • Page 57: Installation

    INSTALLATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Une fois dévissés les vis , les tirés et les entretoisés comme on peut voir dans la fig- ure 2. Le lave-linge peut être installé à n’importe Figure 2 quelle place, mais à condition que : • il soit à...
  • Page 58: Alimentation D'eau

    Figure 4 Après il faut serrer l’écrou de blocage qui se ALIMENTATION D’EAU trouve sur les pieds jusqu’à son blocage. Le tuyau d’alimentation doit être relié à un Comme on peut voir ci-dessous. robinet d’eau froide avec raccord de ¾. Utiliser exclusivement le tuyau fourni , en évitant l’emploi de ceux anciens ou précédemment utilisés.
  • Page 59: Connexion Électrique

    La figure 5b , indique la connexion au robinet Exemple d’installation. d’eau chaude, cette option est uniquement disponible sur demande. Figure 7 Figura 5b Il est déconseillé d’utiliser des rallonges pour le tuyau de vidange Vérifier que la température d’eau chaude CONNEXION ÉLECTRIQUE ne dépasse pas 55 °C., pour prévenir les dommages à...
  • Page 60 N’utiliser pas des rallonges ou adaptateurs. Figura 8...
  • Page 61: Descriptions Des Commandes

    BANDEAU DE COMMANDE E3D\L LF 1208 BITWI Essorage Lavage Rinçage Arrêt Egouttage Coton Essorage °C Intensif ° Départ différé Synthétique Verrouillage Extra rinçage Arrêt cuve pleine ° Rapide 30 min. 90° Laine Prélavage Chemise Délicat Trempage ° ° Eco 20°C Sport MARCHE 8Kg - 1200 tours...
  • Page 62 5. PRÉLAVAGE ET TREMPAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Cette touche permet de sélectionner la fonction Avant l’utilisation se doit effectuer un cycle de prélavage et trempage. A chaque pression de lavage avec le détergent mais sans linge, , l’illumination de led change d’état et on peut et sélectionner le programme Coton 60 °c.
  • Page 63: Programmes De Lavage, Durée Et Options

    PROGRAMMES DE LAVAGE, DURÉE ET OPTIONS. Les programmes intensif 60°C et 40°C sont les programmes <coton standard 60°C> et <coton standard 40°C> usés pour l’évaluation des performances du produit, ce sont les programmes les plus efficients en termes de consomption combiné entre énergie et eau pour le lavage de vêtements en coton.
  • Page 64 Programme Durata Temperature Capacité dé programmi Charge de linge Charge de linge maximum et charge indiqué Options de maximum pour maximum pour sur bandeau de Lavage minimum le lavage (kg) le lavage (kg) Vitesse commande 30 °C Max °C d’essorage 7 - Jeans/Scuri 5 Kg de froide a 60 °C.
  • Page 65 RÉFÉRENCE ECO DESIGN* TEMPS DE STANDBY DEGRÉ HUMIDITÉ TOTALE TOTALE PROGAMMES Modèle (Watt) ÉNERGIE (kWh) EAU (l) (Min) 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 40 1/2 60 1/2 LAVE LINGE 5 Kg 0,65 0,09 0,45 0,76 0,80...
  • Page 66: Précautions Et Conseils

    PRÉCAUTIONS ET CONSEILS CONSEILS POUR LE LAVAGE SÉLECTION DE LA LESSIVE • Eviter que la machine à laver soit utilisée Pour un bon nettoyage, la linge doit appartenir par des enfants ou personnes qui ne sont pas à un seul des types suivants : capables, sans surveillance.
  • Page 67: Joint Hublot

    JOINT HUBLOT Où il est prévu le prélavage, la lessive est insérée dans le compartiment sur la gauche. Contrôlez régulièrement qu’il n’y soit de corps Le compartiment sur la droit est utilisé pour étrangers comme boutons, pièces de monnaie l’assouplissant. La dose ne doit pas dépasser et ainsi de suite, dans le joint d’hublot , car on le niveau “MAX”.
  • Page 68 Pour la quantité de la lessive, vérifier toujours LESSIVE EN POUDRE tout ce la qui est sur la confection du produit et assurez-vous que la lessive peut être versé La lessive en poudre est plus agressif que le dans le compartiment. liquide.
  • Page 69: Pause Lavage

    ASSOUPLISSANT PAUSE LAVAGE L’assouplissant rend à la linge toute sa Il est possible d’arrêter le cycle de lavage, en souplesse. Il devrait être utilisé avec parcimonie appuyant la touche Départ/Pause, aussi la ou dilué avec l’eau à 50% et plus. machine passe en modalité...
  • Page 70: Entretien

    ENTRETIEN MOBILE Attention : si le déchargement est obstrué , dans la machine à laver on peut se trouver une Pour que le lave-linge conserve son éclat quantité importante d’eau.(max.25l) original dans le temps, il est important de le nettoyer avec l’eau tiède. Pour la précision ,nous recommandons un détergent non corrosif et un chiffon doux.
  • Page 71 NETTOYER LE BAC À LESSIVE Pour interrompre l’écoulement : Enlever le tiroir comme démontré dans la Visser le filtre de vidange photo. Lorsque l’eau ne sorti pas. Dévisser complètement le filtre . Nettoyer à fond le filtre. Vérifier que le rotor de ventilation de la pompe de vidange tourné...
  • Page 72: Possibles Remèdes

    POSSIBLES REMÈDES La plus grande partie d’anomalies qui se vérifient dans l’usage quotidien de la machine peuvent être éliminées personnellement. En beaucoup de cas il est possible épargner temps et coûts sans devoir nécessairement s’adresser au service après-vente Le producteur autorisé. Le tableau qui suit est une aide pour déterminer et possiblement éliminer les causes de panne / anomalie.
  • Page 73 Problème Avis Avis Possible Solution La machine ne se vide pas, ● • S’assurer que la fonction spécial anti-pli l’essorage ne démarre pas et ne soit pas activé. les LED nr. 1 et 4 clignotent • S’assurer que le tuyau de vidange ne soit (mod.
  • Page 74 ASSISTENZA RÉPARATIONS. Si vous n’arrivez pas à remédier à la panne par vous –même , veuillez contacter notre service après-vente. Veuillez indiquer toujours le modèle et le numéro de série de la machine à laver, qui on peut trou- ver sur la plaque signalétique. Ces indications figurent sur la plaque signalétique placé...

Table of Contents