hit counter code
Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Fridge Freezer
2
IS
Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir
24
ENT7MD32W
ENT7MD32X
ENT7MD32K

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ENT7MD32W

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir ENT7MD32W ENT7MD32X ENT7MD32K...
  • Page 2 Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................9 5. DAILY USE....................11 6.
  • Page 3 of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 4 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 5 • Connect the mains plug to the mains • Do not allow food to come in contact with socket only at the end of the installation. the inner walls of the appliance Make sure that there is access to the compartments.
  • Page 6 sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 7 can circulate freely around the back of the cabinet. Overall dimensions ¹ This appliance should be installed in a dry, 1870 well ventilated indoor position. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the ¹...
  • Page 8 3.3 Electrical connection 3.5 Rear spacers • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power Please refer to the separate document supply. with instructions on installation and door • The appliance must be earthed. The reversal.
  • Page 9 4. OPERATION 4.1 Control panel 4.3 Switching off Freezer temperature button Freezer compartment indicator 1. Press and hold the Freezer temperature Extra Freeze indicator and Fridge temperature buttons for 10 seconds. Fridge temperature button The display shows blinking indicator. Fridge compartment indicator 2.
  • Page 10 The temperature range may vary between To deactivate the Extra Cool function before -15 and -24°C for freezer and between 2 and its automatic end, press and hold the Fridge 8°C for fridge. temperature button until the Extra Cool indicator turns off. To set a different fridge temperature, turn off The temperature indicators show the set the Extra Cool function.
  • Page 11 4.9 High temperature alarm • Once the temperature is back to the set value, the alarm turns off and the normal display restores. The alarm activates when you plug the 4.10 Rest mode appliance for the first time. The Rest mode ensures optimal food Freezer compartment preservation while minimizing energy consumption during periods of non-operation.
  • Page 12 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull the drawer out while lifting it up. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 GreenZone drawer There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment.
  • Page 13 2. Pull the glass shelf support towards 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the yourself. appliance. 5.5 Removing ExtraChill The shelf above the drawer can be removed There is a drawer above the GreenZone from the appliance only for cleaning purpose. drawer.
  • Page 14 2. If you need to replace the device's white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the Depending on the quantity and condition cover by pulling the cover. of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur.
  • Page 15 The maximum amount of food that can be frozen without adding other fresh food during 24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the appliance). When the freezing process is complete, the appliance returns to the previously set temperature (see "Extra Freeze"...
  • Page 16 1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • It is recommended to put labels and dates on all your frozen food.
  • Page 17 • It is important to wrap the food in such a • To limit the defrosting process buy frozen way that prevents water, humidity or goods at the end of your grocery shopping condensation from getting inside. and transport them in a thermal and insulated cool bag.
  • Page 18 • To prevent food waste the new stock of • It is advisable not to keep the exotic fruits food should always be placed behind the like bananas, mangos, papayas etc. in the old one. refrigerator. • Vegetables like tomatoes, potatoes, 6.7 Hints for food refrigeration onions, and garlic should not be kept in the refrigerator.
  • Page 19 7.5 Defrosting of the fridge 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral Defrosting of the fridge compartment is detergent. automatic. The water that condenses flows 2. Regularly check the door seals and wipe into a recipient on the compressor and them clean to ensure they are clean and evaporates.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to "Installation" chapter. Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door"...
  • Page 21 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on. Extra Cool function manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to "Extra Freeze function"...
  • Page 22 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Page 23 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 24 Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................24 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................26 3. UPPSETNING....................28 4. NOTKUN....................... 32 5. DAGLEG NOTKUN..................34 6.
  • Page 25 yngri en 3 ára frá heimilistækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. •...
  • Page 26 • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
  • Page 27 • Gakktu úr skugga um að rafmagnsíhlutir • Fylgdu geymsluleiðbeiningunum á verði ekki fyrir skemmdum (t.d. umbúðum frystra matvæla. rafmagnsklóin, snúran, þjappan). Hafa • Vefðu matnum inn áður en þú setur hann í skal samband við viðurkennda frystihólfið. þjónustumiðstöð eða rafvirkja til að skipta •...
  • Page 28 • Eftirfarandi varahlutir eru fáanlegir í að • Aftengið heimilistækið frá minnsta kosti 7 ár eftir að framleiðslu rafmagnsgjafanum. gerðarinnar hefur verið hætt: hitastillar, • Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, henni. hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og • Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir að grindur.
  • Page 29 3.1 Mál 90° 140° Heildarmál ¹ Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 1870 1900 1031 1256 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangs handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo að...
  • Page 30 mun heimilistækið virka rétt en orkunotkun gæti aukist nokkuð. Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi Til að tryggja bestu virkni heimilistækisins, uppsetningu heimilistækisins, skaltu ætti ekki að setja heimilistækið upp á stað þar vinsamlegast ráðfæra þig við seljanda, sem það verður fyrir beinu sólarljósi. Ekki þjónustuverið...
  • Page 31 3.6 Viðsnúningur hurðar Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar. VARÚÐ! Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. 3.5 Aftari millileggsskífur Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar.
  • Page 32 4. NOTKUN 4.1 Stjórnborð 4.3 Slökkva Hnappur fyrir hitastig frystis Vísir fyrir frystihólf 1. Ýttu á og haltu inni hnöppunum fyrir Extra Freeze vísir hitastig kælisins og frystisins í 10 sekúndur. Hnappur fyrir hitastig kæliskáps Skjárinn sýnir vísinn blikkandi. Vísir fyrir kælihólf 2.
  • Page 33 Hitasviðið getur verið breytilegt á bilinu -15 og Til að stilla á annað hitastig í kælinum skaltu -24°C fyrir frystinn og á bilinu 2 og 8°C fyrir slökkva á Extra Cool aðgerðinni. Sjá kælinn. „Hitastilling“ hlutann. 4.7 Extra Freeze aðgerð Hitastigsvísar sýna hitastigið...
  • Page 34 Viðvörunin virkjast þegar hitastig frystihólfsins Til að virkja Rest haminn skaltu ýta á og er of hátt. halda inni hnappinum fyrir hitastig frystisins í 5 sekúndur. Skjárinn sýnir: Á meðan viðvörun er í gangi: • á vísinum fyrir hitastig frystihólfsins, •...
  • Page 35 2. Lyftu upp framhlið skúffunnar. 3. Dragðu út skúffuna um leið og þú lyftir henni upp. Færið ekki glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt loftstreymi. 5.3 GreenZone skúffa Í neðsta hólfi kælisins er skúffa til að draga út. Glerhillan í...
  • Page 36 2. Dragðu glerhillustoðirnar í átt að þér. 3. Lyftu upp og snúðu skúffunni til að draga hana út úr heimilistækinu. 5.5 ExtraChill fjarlægt Það er skúffa fyrir ofan GreenZone skúffuna. Hilluna fyrir ofan skúffuna er hægt að Fjarlægðu skúffuna: fjarlægja úr heimilistækinu til að hreinsa. 1.
  • Page 37 Eftir því hvaða magn ávaxta og grænmetis er geymt í GreenZone skúffunni gæti rakaþétting myndast. Í slíku tilfelli skaltu fjarlægja rakaþéttingu með mjúkum klút. 5.7 Vísir fyrir hitastig Fyrir rétta geymslu á matvælum er kæliskápurinn búinn hitastigsvísi. Táknið á 2. Ef þú þarft að endurnýja hvítu himnu innri hlið...
  • Page 38 Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar um frystingu" Ekki loka fyrir loftunargöt, til að betri 5.10 Geymsla á frosnum matvælum kæling sé möguleg. Þegar heimilistækið er virkjað í fyrsta sinn eða eftir notkunarhlé skal láta það ganga í minnst 3 klukkustundir áður en vörurnar eru settar í...
  • Page 39 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um orkusparnað • Ekki frysta dósir eða flöskur með vökva, sérstaklega kolsýrða drykki - þær geta • Frystir: Innri uppsetning heimilistækisins er sprungið þegar þær eru frystar. það sem tryggir skilvirkustu notkun orku. •...
  • Page 40 og flytja þær í kælitösku eða hitastillandi • Virtu síðasta neysludag og tösku. geymsluupplýsingarnar sem finna má á • Settu frosnu matvælin samstundis í umbúðum. frystinn þegar þú snýrð aftur úr búðinni. • Ef maturinn hefur þiðnað, jafnvel bara að hluta, skal ekki endurfrysta hann.
  • Page 41 • Kjöt (af öllum gerðum): Pakka inn í • Smjör og ostur: Setja í loftþéttar umbúðir hentugar umbúðir og setja á glerhilluna eða pakka inn í álpappír eða pólýþen-poka fyrir ofan grænmetisskúffuna. Kjöt skal til að útiloka eins mikið loft og hægt er. ekki geyma lengur en 1-2 daga.
  • Page 42 Lægstu hilluna, sem aðskilur kælihólfið frá gufar upp. Ekki er hægt að fjarlægja hinum hlutum skápsins, má aðeins fjarlæga til móttakarann. að hreinsa. Dragðu hilluna beint út til að 7.6 Tímabil án notkunar fjarlægja hana. Hlífðarplöturnar fyrir ofan skúffurnar er hægt að fjarlægja til að hreinsa. Þegar heimilistækið...
  • Page 43 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Kveikt er á Extra Freeze aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Freeze Aðgerð“ . Kveikt er á Extra Cool aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Cool Aðgerð“ . Þjappan fer ekki strax í gang eftir að Þjappan ræsist eftir nokkurn tíma. Þetta er eðlilegt, engin villa hefur ýtt er á...
  • Page 44 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Of mikið af matvöru er geymt í einu. Bættu við minna af matvöru í einu. Hurðin hefur verið opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins ef nauðsyn krefur. Kveikt er á Extra Freeze aðgerðinni. Sjá kaflann „Extra Freeze Aðgerð“ . Kveikt er á...
  • Page 45 9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á...
  • Page 46 12. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 48 212003122-C-052024...

This manual is also suitable for:

Ent7md32xEnt7md32k