hit counter code
Samsung SCH-R400 Series Manual Del Usuario
Samsung SCH-R400 Series Manual Del Usuario

Samsung SCH-R400 Series Manual Del Usuario

Teléfono móvil portátil de modo dual
Hide thumbs Also See for SCH-R400 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Serie SCH-r400
T E L É F O N O
M Ó V I L
P O R T Á T I L D E M O D O D U A L
Manual del usuario
Por favor lea este manual antes de usar el teléfono y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
r400-02_AG05_CB_r400_071907_F4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCH-R400 Series

  • Page 1 Serie SCH-r400 T E L É F O N O M Ó V I L P O R T Á T I L D E M O D O D U A L Manual del usuario Por favor lea este manual antes de usar el teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Page 2: Propiedad Intelectual

    Propiedad intelectual Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es...
  • Page 3 EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ;...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Para empezar ....................7 Explicación de este Manual del usuario ..............7 Carga de la batería ....................8 Activación del teléfono ....................9 Programación del correo de voz ................11 Explicación del teléfono ................12 Características del teléfono ..................12 Vista del teléfono cerrado ..................13 Vista del teléfono abierto (frente) ................15 Vista del teléfono abierto (parte trasera) ..............17 Teclas de comandos ....................18 Explicación de la pantalla ..................20...
  • Page 5 Mensajería ....................70 Tipos de mensajes ....................71 Creación y envío de mensajes de texto ..............71 Recepción de mensajes de texto ................72 Envío de mensajes con imagen en el modo de la cámara ........72 Envío de mensajes con foto en modo de espera ............74 Recepción de mensajes con foto ................76 Mensajes con tarjeta postal ..................77 Buzones de mensajes .....................78...
  • Page 6 Información del teléfono ..................143 Información sobre la salud y seguridad ..........144 Información sobre la salud y seguridad ..............145 Productos móviles de Samsung y el reciclaje ............146 Adaptador de viaje certificado por UL ..............146 Información al consumidor sobre los teléfonos móviles .........146 Seguridad al conducir ...................153...
  • Page 7: Para Empezar

    • Programación del correo de voz En esta sección se le brinda información que le permite empezar a usar el teléfono SCH-r400 al activar su servicio, programar su correo de voz y entender la forma en que este manual está organizado.
  • Page 8: Carga De La Batería

    El teléfono se alimenta de una batería estándar de ión de litio recargable. Sólo use las baterías y los dispositivos de carga autorizados por Samsung, ya que estos accesorios están diseñados para maximizar la duración de la batería. Usar otros accesorios podría invalidar su garantía y ocasionar daños.
  • Page 9: Activación Del Teléfono

    Activación del teléfono Activación del teléfono Comuníquese con su proveedor de servicios móviles y siga sus instrucciones para obtener servicio, de ser necesario. Sugerimos que lea este manual para que entienda a fondo los servicios que el teléfono apoya. Instalación de la batería Nota: En el paquete del teléfono se incluye una batería de ión de litio estándar recargable cargada parcialmente y un adaptador de viaje.
  • Page 10 2. Presione hacia abajo el desenganche de la cubierta de la batería (1) y deslice la cubierta (2) hacia el extremo inferior del teléfono. 3. Levante la batería (3) hacia arriba y aléjela del teléfono, empezando por el extremo inferior. Encendido del teléfono 1.
  • Page 11: Programación Del Correo De Voz

    Programación del correo de voz Apagado del teléfono 1. Abra el teléfono, como se muestra. (¡Se requiere!) 2. Presione la tecla y manténgala presionada por dos segundos o más. El teléfono se apagará. Nota: Si el teléfono está encendido y presiona durante menos de un segundo, el teléfono no se apagará.
  • Page 12: Explicación Del Teléfono

    • Cámara digital integrada • Marcación de voz • Altoparlante ** El teléfono SCH-r400 apoya el perfil de manos libres inalámbrico y el perfil de puertos ® seriales para tecnología inalámbrica Bluetooth . El SCH-r400 no apoya los perfiles OBEX...
  • Page 13: Vista Del Teléfono Cerrado

    Vista del teléfono cerrado Vista del teléfono cerrado 1. Auricular 2. Tecla de volumen 12. Tecla del altoparlante 3. Pantalla 4. Tecla de navegación 11. Tecla suave derecha 5. Tecla suave izquierda 6. Conector de 10. Tecla de aceptar alimentación/accesorios 7.
  • Page 14 8. Tecla de despeje (CLR) — Elimina los caracteres de la pantalla cuando está en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o la pantalla anterior cuando esté navegando las funciones del teléfono. 9. Tecla de finalización (END) — Finaliza las llamadas. Si presiona la tecla END y la mantiene presionada, el teléfono se encenderá...
  • Page 15: Vista Del Teléfono Abierto (Frente)

    Vista del teléfono abierto (frente) Vista del teléfono abierto (frente) 1. Auricular 2. Pantalla 3. Tecla de volumen 17. Tecla del altoparlante 4. Tecla de navegación 16. Tecla suave derecha 5. Tecla suave izquierda 15. Tecla de aceptar 14. Tecla de la cámara 6.
  • Page 16 3. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del timbre en el modo de espera, ajusta el volumen de voz durante las llamadas o silencia el timbre durante las llamadas entrantes. 4. Tecla de navegación — En el modo de menú, le permite recorrer las opciones de menú...
  • Page 17: Vista Del Teléfono Abierto (Parte Trasera)

    Vista del teléfono abierto (parte trasera) Vista del teléfono abierto (parte trasera) 1. Espejo 2. Lente de la cámara 6. Cubierta de la batería 5. Tecla de volumen 3. Tecla del altoparlante 4. Conector de alimentación/accesorios 1. Espejo — Le permite situar el lente de la cámara para tomar autorretratos. 2.
  • Page 18: Teclas De Comandos

    Teclas de comandos Las funciones correspondientes a las teclas suaves se definen según lo que aparece encima de cada una de ellas en la pantalla. Hay dos teclas suaves, la tecla suave izquierda y la tecla suave derecha Tecla suave izquierda Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes.
  • Page 19 Teclas de comandos Tecla de finalización (END) 1. Presione la tecla End y manténgala presionada para encender el teléfono. 2. Presione brevemente una vez para desconectar la llamada. 3. Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú o para cancelar lo que introdujo al último.
  • Page 20: Explicación De La Pantalla

    ) mostrará la pantalla @metro. Iconos de la pantalla El teléfono SCH-r400 puede mostrarle el significado de los iconos que aparecen en la línea superior de la pantalla. Para acceder al Glosario de iconos: En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione...
  • Page 21: Los Modos Del Teléfono

    Los modos del teléfono • Información • Ejemplo: “Mensaje nuevo” • Error • Ejemplo: “¡Error de sistema!” • Advertencia • Ejemplo: “Batería baja”, “¡Memoria llena!” Iluminación de fondo La iluminación de fondo ilumina la pantalla y el teclado. Cuando presiona cualquier tecla o abre el teléfono, esta iluminación se enciende.
  • Page 22: Modo De Espera

    Modo de espera El modo de espera es el estado que el teléfono adopta una vez que encuentra el servicio, pero se queda inactivo. El teléfono adopta el modo de espera: • Después de encenderse. • Cuando presiona después de una llamada o en un menú. En el modo de espera, podrá...
  • Page 23: Ajuste Del Timbre

    Los modos del teléfono Ajuste del timbre 1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen ( ), ubicada en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o abajo. Las opciones son: • • Mediano Timbre apagado • Vibrar •...
  • Page 24: Funciones De Llamadas

    Sección 3: Funciones de llamadas Temas a tratar • Realización de llamadas • Contestación de llamadas • Llamadas En esta sección se brindan procedimientos para realizar y contestar llamadas. También se describen las funciones, como los registros y temporizadores de llamadas, que le ayudan a realizar llamadas y administrar su tiempo de llamadas.
  • Page 25: Realización De Llamadas

    Llamadas de emergencia Cuando llama a un número de emergencia, como el 911, el teléfono SCH-r400 se queda bloqueado en el modo de emergencia y sólo le permite realizar llamadas al centro de llamadas de emergencia con el que se comunicó originalmente. Esto permite a los operadores de emergencia enviar ayuda, como la policía, los bomberos y...
  • Page 26 3. Presione la tecla de navegación hasta resaltar la pausa deseada. 4. Presione la tecla para introducir en la secuencia de números la pausa resaltada. 5. Presione para llamar al número. Consejo: Presione la tecla suave Guardar (izquierda) ( ) para guardar las pausas en el número, si es que desea llamar a ese número frecuentemente.
  • Page 27 Marcación de voz Las capacidades de reconocimiento de voz del SCH-r400 son excepcionales debido a su avanzada tecnología que es independiente del que habla. Esto significa que para en una forma entender la voz, no necesita “entrenar” el teléfono. Puede usar la voz natural para marcar los números.
  • Page 28 4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar el nombre siguiente, o use el teclado para seleccionar el nombre correcto de la lista. “Listas de resultados” (Consulte , en la página 93, para obtener más información.) • Presione la tecla suave Repetir (derecha) ( ) para volver a decir el nombre.
  • Page 29: Contestación De Llamadas

    Contestación de llamadas Marcación con pausas desde una entrada de contactos • Si usa la marcación de voz para marcarle a un contacto que contiene una o más pausas de dos segundos, sencillamente espere a que pasen las pausas y que se concluya la marcación.
  • Page 30: Llamada En Espera

    Ajuste del timbre 1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen ( ), ubicada en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o abajo. Las opciones son: • • Mediano Timbre apagado • Vibrar • Mediano/Alto • Bajo •...
  • Page 31: Bloqueo De Llamadas

    Contestación de llamadas Identificación de llamada La Identificación de llamada le permite identificar quién le está llamando, pues muestra el número de la persona que le llama. Si el nombre y número del que le llama están guardados en Contactos, el nombre del que le llama también aparecerá en pantalla.
  • Page 32: Llamadas

    3. En la lista de menú de arriba, realice uno de los siguientes: • Presione la tecla de navegación hasta resaltar un menú o una función • Presione la tecla para abrir el menú resaltado o para activar la función resaltada.
  • Page 33: Llamadas Entrantes

    Llamadas Llamadas entrantes Las últimas 90 llamadas entrantes se guardan en el registro de llamadas Entrantes. Consulte el registro de llamadas Entrantes para ver la hora y fecha de una llamada, así como demás información. 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para Llamadas) y para Llamadas entrantes.
  • Page 34 • Bloquear/Desbloquear — Bloquea/permite eliminar la llamada seleccionada de su lista de llamadas Perdidas. • Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de su lista de llamadas Perdidas. • Ver temporizadores — Aparece la pantalla Temporizador, con el número y los tipos de llamadas y las duraciones totales.
  • Page 35: Temporizador De Llamadas

    Llamadas Temporizador de llamadas Use la función de temporizador de llamadas para ver la duración de su última llamada, llamadas totales y llamadas realizadas durante la vida del teléfono. El temporizador de llamadas no tiene fines de facturación. 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para Llamadas) y para Temporizador de llamadas.
  • Page 36 • Recibidos — Muestra la cantidad de datos (en kilobytes) que el teléfono ha recibido desde que se puso a ceros por última vez. • Totales — Muestra la cantidad de datos (en kilobytes) que el teléfono ha transmitido y recibido desde que se puso a ceros por última vez. •...
  • Page 37: Navegación De Los Menús

    Sección 4: Navegación de los menús Temas a tratar • Navegación de los menús • Accesos directos de menús • Accesos directos de las teclas de navegación • Navegación mediante los accesos directos • Esquema de los menús En esta sección se explica la navegación de los menús del teléfono. También se incluye un esquema de los menús disponibles en el teléfono.
  • Page 38: Navegación De Los Menús

    Navegación de los menús Se accede a los menús y submenús del teléfono usando la tecla de navegación ( y las tecla suaves ( ) o usando un acceso directo. 1. En el modo de espera, presione la tecla suave Menú ( ).
  • Page 39: Navegación Mediante Los Accesos Directos

    Navegación mediante los accesos directos Navegación mediante los accesos directos También puede acceder a los menús y submenús del teléfono usando los números de los menús. Introduzca el número del menú después de presionar la tecla MENÚ ( para pasar directamente al menú o submenú que prefiera. Antes de que pueda navegar usando un acceso directo, necesitará...
  • Page 40 3.1.1 Mensaje De Texto 3.1.2 Mensaje Con Imagen 3.1.3 Tarjeta Postal Buzón De Entrada Buzón De Salida Borradores Correo de Voz Borrar Mensajes 3.6.1 Buzón De Entrada 3.6.2 Buzón De Salida 3.6.3 Borradores 3.6.4 Todos Los Mensajes Ajustes De Mensajes 3.7.1 Generales 3.7.1.1...
  • Page 41 Esquema de los menús SVC de voz Comandos de Voz Configuración De Voz 6.2.1 Lista de resultado 6.2.2 Sensibilidad 6.2.3 Llamar número 6.2.3.1 Adaptar dígitos 6.2.3.2 Restablecer dígitos 6.2.4 Audio 6.2.4.1 Mensajes del sist. 6.2.4.2 Números 6.2.4.3 Nombres 6.2.4.4 Config. de nombres 6.2.5 Activar aplic.voz 6.2.6...
  • Page 42 8.4.2 Alarma 2 8.4.3 Alarma 3 Hora Mundial Calculadora Cronómetro Convertidor 8.8.1 Divisa 8.8.2 Longitud 8.8.3 Peso 8.8.4 Volumen 8.8.5 Superficie 8.8.6 Temperatura Calculadora De Propinas Ajustes Ubicación Ajustes De Pantalla 9.2.1 Estilo De Menús 9.2.2 Imagen De Fondo 9.2.2.1 Mis Imágenes 9.2.2.2 Imágenes Prestablecidas...
  • Page 43 Esquema de los menús 9.3.1.1 Llamadas De Voz 9.3.1.2 Mensajes 9.3.1.3 Alarmas 9.3.2 Tipo De Timbre 9.3.2.1 Llamadas De Voz 9.3.2.1.1 Mis Timbres 9.3.2.1.2 Mis Sonidos 9.3.2.2 Mensajes 9.3.2.2.1 Mensaje De Texto 9.3.2.2.2 Mensaje Con Imagen 9.3.2.2.3 Correo De Voz 9.3.2.3 Timbre Roam 9.3.2.3.1...
  • Page 44 9.5.3.4 Restablecer Teléfono 9.5.3.5 Borrar todas las entradas 9.5.3.6 Restricción 9.5.3.6.1 Salientes 9.5.3.6.2 Entrantes 9.5.3.6.3 Contactos 9.5.4 Selección De NAM 9.5.5 Selección De Sistema 9.5.6 Establecer Hora 9.5.6.1 Establecer Hora 9.5.6.2 Establecer Fecha 9.5.7 Búsqueda Rápida 9.5.8 Conexión Con PC Info De La Memoria Teléfono 9.7.1...
  • Page 45: Introducción De Texto

    Sección 5: Introducción de texto Temas a tratar • Cambio del modo de introducción de texto • Uso del modo T9® • Uso del modo Abc • Introducción de números • Introducción de símbolos En esta sección se brinda información sobre cómo seleccionar el modo de introducción de texto deseado cuando se introducen caracteres en el teléfono.
  • Page 46: Cambio Del Modo De Introducción De Texto

    Cambio del modo de introducción de texto Los mensajes de texto pueden tener caracteres alfabéticos, números y símbolos. Puede usar los modos de introducción de texto siguientes para simplificar la introducción de texto: • T9 Palabra — Presione cada tecla sólo una vez para introducir la letra de la palabra que está...
  • Page 47: Uso Del Modo T9

    5. Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar T9 Palabra y después presione • Ahora, a forma de práctica, introduzca la palabra ‘Samsung’ en el mensaje presionando cada una de las teclas siguientes una sola vez: T9 Palabra reconoce que la palabra de uso más frecuente correspondiente a la...
  • Page 48: Introducción De Números

    3. Presione la tecla suave izquierda ( ). Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: • T9 Palabra • Abc • ABC • 123 • Símbolos 4. El modo de introducción de texto activo estará resaltado. Presione la tecla de navegación hasta resaltar Abc y después presione •...
  • Page 49: Introducción De Símbolos

    Introducción de símbolos Introducción de símbolos El modo de Símbolo le permite introducir símbolos como @ o % en los mensajes de texto. 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para Mensajes), (para Enviar mensaje) y para Mensaje de texto.
  • Page 50: Explicación De Contactos

    Sección 6: Explicación de Contactos Temas a tratar • Contactos • Búsqueda de una entrada en Contactos • Adición de una entrada nueva en Contactos • Edición de una entrada en Contactos • Guardado de números después de llamadas • Marcación rápida •...
  • Page 51: Contactos

    Contactos Contactos Su lista de Contactos puede guardar hasta 500 números y cada contacto puede tener hasta cinco números telefónicos conexos y una dirección de correo electrónico. Cada número telefónico puede tener hasta 32 dígitos, incluidas pausas de 2 segundos o “Llamadas manuales con pausa”...
  • Page 52: Búsqueda De Una Entrada En Contactos

    Búsqueda de una entrada en Contactos Método de voz Use el comando Buscar de VoiceSignal para ver la información de contacto para cualquier contacto nombrado que esté guardado en su lista de Contactos con sólo decir el nombre. Nota: El comando Buscar muestra la información del contacto solicitada, pero no marca ningún número telefónico del contacto.
  • Page 53: Adición De Una Entrada Nueva En Contactos

    Adición de una entrada nueva en Contactos Método de teclas suaves Si guardó una entrada con nombre en su lista de Contactos, la función Buscar le permite encontrarla rápidamente. 1. En el modo de espera, presione la tecla suave Contactos (izquierda) ( Aparecerá...
  • Page 54: Edición De Una Entrada En Contactos

    3. Presione la tecla de navegación hasta seleccionar Crear nuevo y presione la tecla . Aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de número con los iconos siguientes: Móvil Casa Trabajo Pager (Biper) Presione la tecla de navegación hasta resaltar el tipo que corresponde a su entrada nueva y después presione la tecla 5.
  • Page 55 Edición de una entrada en Contactos de una entrada en Contactos” , en la página 52, para obtener más información. 2. Presione la tecla de navegación hasta resaltar la entrada y presione la tecla . Aparecerá Ver contacto mostrando la información de la entrada resaltada.
  • Page 56 1. Encuentre la entrada de Contactos asociada con el número al que desea “Búsqueda de una entrada en incluir una o más pausas. Consulte Contactos” , en la página 52, para obtener más información. “Edición de una entrada en 2. Seleccione y edite el número deseado. Consulte Contactos”...
  • Page 57 Edición de una entrada en Contactos Asignación de una imagen a una entrada de Contactos Cuando asigna una imagen a una entrada de Contactos, la imagen asignada aparece en la pantalla cuando recibe una llamada de ese Contacto. “Búsqueda de 1.
  • Page 58: Guardado De Números Después De Llamadas

    Asignación de un tono de timbre a una entrada de Contactos Cuando asigna un tono de timbre a una entrada de Contactos, el teléfono emite el tono de timbre que asignó a la entrada cuando recibe una llamada de ese Contacto, en lugar del tono de timbre asignado actualmente a Llamadas de voz.
  • Page 59 Guardado de números después de llamadas 3. Siga las instrucciones que se brindan en las secciones siguientes, dependiendo de si el número es una entrada nueva o si desea añadirlo a una entrada existente. Creación de una entrada nueva 1. Presione la tecla de navegación hasta resaltar Crear nuevo y presione la tecla .
  • Page 60: Marcación Rápida

    Pager (Biper) 4. Los tipos de números que ya tienen un número asignado mostrarán el número, en lugar del indicador del tipo de número. 5. Presione la tecla de navegación hasta resaltar el tipo de número no asignado y después presione la tecla .
  • Page 61 Marcación rápida • Pausa de 2 segundos — Una pausa de 2 segundos, después de la cual la marcación se reanuda (see “Adición de pausas a números de Contactos” on page 55, para obtener más información). Presione la tecla de navegación hasta resaltar Fijar marcación rápida y después presione la tecla .
  • Page 62: Grupos De Contactos

    6. Presione la tecla suave Sí (izquierda) ( ) para cancelar la asignación de Marcación rápida. “Marcación rápida eliminada” aparecerá en la pantalla, y se le regresará a la pantalla Editar contacto. 7. Realice lo indicado en los pasos 4 a 7 del procedimiento “Asignación durante la creación de entradas”, en la page 60.
  • Page 63 Grupos de contactos • Business (Negocio) • Colleague (Colega) • Family (Familia) • Friends (Amigos) 2. Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar un Grupo y después presione la tecla suave Opción (derecha) ( ). En pantalla aparecerán las opciones siguientes: •...
  • Page 64 • Borrar • Añadir 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar Cambiar nombre y después presione la tecla Aparecerá la pantalla CAMBIAR NOMBRE DE GRUPO. 4. Use el teclado para introducir los cambios al nombre del grupo. (Consulte “Introducción de texto”...
  • Page 65: Eliminación De Una Entrada En Contactos

    Eliminación de una entrada en Contactos 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar Borrar y después presione la tecla Se le solicitará que confirme la eliminación del Grupo. 4. Presione la tecla suave Sí (izquierda) ( ) para confirmar la eliminación del Grupo.
  • Page 66 Sección 7: @metro Temas a tratar • Cómo acceder a @metro (Mobile Shop) Con Mobile Shop, puede descargar aplicaciones de funciones completas por el aire, incluyendo juegos, tonos de timbres personalizados, imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y correo electrónico o navegar por la web para informarse de las últimas novedades.
  • Page 67: Metro

    Cómo acceder a @metro (Mobile Shop) Cómo acceder a @metro (Mobile Shop) Compra y descarga de aplicaciones Descargue juegos, tonos de timbre, correo electrónico y más usando Mobile Shop. Para obtener información sobre los cargos de tiempo aire, comuníquese con su proveedor de servicios móviles.
  • Page 68 Cambio de la configuración de @metro Use el menú Configuración en Mobile Shop para administrar, mover, ordenar aplicaciones y mucho más. 1. En el modo de espera, presione la tecla de navegación hacia la derecha para iniciar @metro. 2. En el menú @metro, presione la tecla de navegación hacia la derecha e izquierda para resaltar el icono de Configuración ( ) y después presione la tecla...
  • Page 69 Cómo acceder a @metro (Mobile Shop) Programas de demostración Los programas de demostración son gratuitos y están diseñados para demostrar las funciones principales de los mismos. Generalmente, vencen después de un período determinado de tiempo o una cantidad de usos y a menudo tienen funciones limitadas. Cuando se ejecuta un programa de demostración, se presenta una opción de compra para que no haya necesidad de buscarlo en Mobile Shop.
  • Page 70: Mensajería

    Sección 8: Mensajería Temas a tratar • Tipos de mensajes • Creación y envío de mensajes de texto • Recepción de mensajes de texto • Envío de mensajes con imagen en el modo de la cámara • Envío de mensajes con foto en modo de espera •...
  • Page 71: Tipos De Mensajes

    Tipos de mensajes Tipos de mensajes El teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto y con imágenes a teléfonos y dispositivos compatibles. Los mensajes de texto pueden tener hasta 160 caracteres. Nota: La memoria disponible se comparte entre todos los mensajes. Puede guardar hasta 100 mensajes. Sin embargo, la cantidad exacta depende de la longitud de los mensajes.
  • Page 72: Recepción De Mensajes De Texto

    4. Una vez que haya terminado de introducir el mensaje, presione la tecla Recepción de mensajes de texto Cuando el teléfono recibe un mensaje en el modo de espera, el timbre sonará (a menos que esté apagado) y New Message (Mensaje nuevo) aparecerá en pantalla, junto con el icono de sobre cerrado ( ).
  • Page 73 Envío de mensajes con imagen en el modo de la cámara Nota: Para obtener más información sobre cómo usar la función de cámara del teléfono, consulte “Multimedios” , en la página 98. 3. Presione la tecla para guardar la foto e iniciar el proceso de envío. Aparecerá...
  • Page 74: Envío De Mensajes Con Foto En Modo De Espera

    • Período de validez — Para introducir la Fecha en que el mensaje cesará de tener validez. Después, presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para seleccionar la Hora. • Recibo de entrega — Para seleccionar entre Encender o Apagado — Solicita que se le confirme cuando su mensaje se reciba.
  • Page 75 Envío de mensajes con foto en modo de espera 4. Presione la tecla de navegación hacia abajo hasta que el campo Texto: esté resaltado. Después, use el teclado para introducir el texto del mensaje. “Introducción de texto” (Consulte , en la página 45, para obtener más información.) 5.
  • Page 76: Recepción De Mensajes Con Foto

    • Período de validez — Para introducir la Fecha en que el mensaje cesará de tener validez. Después, presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para seleccionar la Hora. • Recibo de entrega — Para seleccionar entre Encender o Apagado — Solicita que se le confirme cuando su mensaje se reciba.
  • Page 77: Mensajes Con Tarjeta Postal

    Mensajes con tarjeta postal Visualización de un mensaje con foto ahora 1. Después de que seleccione la opción View Now (Ver ahora), “Connecting (Conectando)” aparecerá en pantalla, seguido de “Retrieving (Recuperando)” y una barra de progreso indicando que el mensaje se está descargando al teléfono.
  • Page 78: Buzones De Mensajes

    Si más bien prefiere tomar una foto nueva, presione la tecla suave Cámara (derecha) ( ). En pantalla aparecerá el visor de la cámara. (Consulte “Toma de fotos” , en la página 99, para obtener más información.) 3. Aparecerá la pantalla de la cámara en el modo de bosquejo (es decir, contraste alto, brillantez alta y con funcionalidad de zoom).
  • Page 79 Buzones de mensajes • Contestar con copia — Para componer y enviar un mensaje de respuesta al que originó el mensaje recibido e incluir una copia del mensaje original. • Save Sound (Guardar sonido) — Sólo mensajes con foto — Para enviar el archivo de audio (sonido) incluido en este mensaje en mi carpeta Mis sonidos.
  • Page 80 electrónico se recibió satisfactoriamente, y cuándo, habilitando la función Acuse de recibo mejorado/Acuse de recibo. Visualización de mensajes en el Buzón de salida 1. En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (de navegación hacia arriba) ( ) y después presione para Buzón de salida Su lista de mensajes enviados aparecerá...
  • Page 81 Buzones de mensajes • Borrar enviados — Elimina todos los mensajes desbloqueados del Buzón de salida. • Información de mensaje — Muestra el estado de entrega, el destinatario, el tamaño y demás información del mensaje. 4. Presione la tecla de navegación hasta resaltar una opción. Presione la tecla para efectuar lo correspondiente a la función de la opción resaltada.
  • Page 82 • Añadir texto rápido — Para insertar texto compuesto de antemano en su texto del mensaje. • Guardar como borrador — Guarda el mensaje en el buzón de Borradores. • Nivel de prioridad — Selecciona Alto o Normal. • Período de validez — Introduce la Fecha en que este mensaje dejará de tener validez.
  • Page 83: Correo De Voz

    Buzones de mensajes Administración de borradores de mensajes 1. En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (de navegación hacia arriba) ( ) y después presione para Borradores. En pantalla aparecerá una lista de los borradores de mensajes que ha compuesto. 2.
  • Page 84: Borrado De Mensajes

    Cómo escuchar a su correo de voz posteriormente Si decidió escuchar sus mensajes de correo de voz posteriormente: 1. En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (de navegación hacia para arriba) ( ) y después presione Correo de voz. Aparecerá la pantalla del correo de voz, mostrando el número de mensajes de correo de voz nuevos recibidos y la fecha y hora del último mensaje que recibió.
  • Page 85 Ajustes de mensajes Ajustes de mensajes generales 1. En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (de navegación hacia arriba) ( ) y después presione para Ajustes de mensajes y para Generales. Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla. •...
  • Page 86 4. Una vez que haya terminado de introducir su mensaje patrón, presione la tecla . En pantalla aparecerá el menú Texto rápido, con su nuevo mensaje patrón resaltado. Ajustes de mensajes de texto 1. En el modo de espera, presione la tecla Mensajes (de navegación hacia arriba) ( ) y después presione para Ajustes de mensajes y...
  • Page 87: Metroweb

    Sección 9: MetroWEB Temas a tratar • MetroWEB • Inicio de MetroWEB • Uso de MetroWEB • Uso de los enlaces • Cómo funcionan las teclas de MetroWEB En esta sección se brinda un esquema de cómo iniciar MetroWEB, cómo navegar a otras páginas en la web y cómo se usan las teclas del teclado con la aplicación de la web.
  • Page 88: Metroweb

    MetroWEB Con MetroWEB, puede navegar la web cómodamente y descargar tonos de timbres y fondos usando el teléfono. Cada vez que inicia MetroWEB, el teléfono se conecta a Internet y el icono indicador de servicio ( ) aparece en la pantalla. Contenido guardado de la web MetroWEB finaliza su conexión a Internet después de cierto período de inactividad.
  • Page 89: Uso De Los Enlaces

    Uso de los enlaces Teclas suaves MetroWEB La parte inferior de la pantalla de MetroWEB es una barra que contiene los comandos del navegador. Las teclas suaves izquierda y derecha ( ) del teclado se usan para ejecutar el comando que aparece encima de ellas en la pantalla. A éstas se les denomina “teclas suaves”...
  • Page 90 Tecla suave derecha — Presiónela para activar el comando que aparezca encima de ella en la pantalla.
  • Page 91: Servicio De Voz

    Sección 10: Servicio de voz Temas a tratar • Opciones del servicio de voz • Comandos de voz • Ajustes de voz En esta sección se explica cómo puede usar y personalizar la función de reconocimiento de voz VoiceSignal del teléfono. Servicio de voz...
  • Page 92: Opciones Del Servicio De Voz

    Opciones del servicio de voz El teléfono SCH-r400 incluye VoiceSignal, software de reconocimiento de voz de lo más avanzado, que le permite usar la voz para marcar números, acceder a su lista de Contactos y abrir las Herramientas. Para acceder al reconocimiento de voz del teléfono, realice lo siguiente:...
  • Page 93: Ajustes De Voz

    Ajustes de voz • Iniciar — Le permite acceder a la lista siguiente de las funciones y características del teléfono: – Contactos – Llamadas – Mensajes – MetroWEB – @metro – SVC de voz – Multimedios – Herramientas – Ajustes •...
  • Page 94 3. Presione la tecla o la tecla suave izquierda OK (izquierda) ( ) para aceptar el ajuste nuevo. Presione la tecla para descartar el ajuste nuevo y regresar al menú Configuración de Voz. Sensibilidad 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para SVC de voz), (para Configuración de voz) y...
  • Page 95: Restablecer Dígitos

    Ajustes de voz Adaptación de dígitos Para adaptar la marcación de dígitos, realice lo siguiente: 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para SVC de voz), (para Configuración de voz) y para Llamar número.
  • Page 96: Inicio Del Servicio De Voz

    3. Presione la tecla suave OK (izquierda) ( ) para restablecer la adaptación de dígitos o presione la tecla suave Atrás (derecha) ( ) para cancelarla. Audio La función Audio le permite especificar cuáles (si algunos) mensajes de texto desea que el teléfono le lea a través del auricular.
  • Page 97: Acerca De

    Ajustes de voz Acerca de Esta opción hace que la pantalla Acerca de VoiceSignal aparezca, mostrando la información de la versión y la compilación del software de VoiceSignal del teléfono. 1. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ ( ) y después presione (para SVC de voz), (para Configuración de voz) y...
  • Page 98: Multimedios

    • Uso de la galería Mis tonos de timbre • Uso de la galería Mis sonidos Use el teléfono SCH-r400 para tomar fotografías digitales a todo color, verlas en la pantalla de vívidos colores del teléfono y enviarlas instantáneamente a familiares y amigos.
  • Page 99: Cámara

    Cámara Cámara Toma de fotos Tomar fotos con la cámara integrada es tan sencillo como seleccionar un sujeto, dirigir el lente [ubicado en la parte exterior de la tapa (encima de la pantalla externa)] y presionar un botón. Foto sencilla Para tomar una sola foto usando los valores actuales de la cámara, realice lo siguiente: 1.
  • Page 100 Pantalla de la cámara Cuando activa la cámara del teléfono, la segunda línea de la pantalla está reservada para el ajuste de resolución de la cámara activo y el contador de fotos. En el centro de la pantalla aparece la imagen del visor del sujeto al que la cámara está...
  • Page 101 Cámara Calidad — Indica el ajuste de Calidad de fotos actual (se muestra Fino). Balance de blancos — Indica el ajuste de Balance de blancos de fotos actual (se muestra Automático). Disparo automático — Pospone el obturador de la cámara ya sea por 2, 5 ó 10 segundos después de presionar la tecla Fotos múltiples —...
  • Page 102 la cámara sólo se aplicarán a la sesión de la cámara actual o hasta que cambie otra cosa usando las opciones de la cámara. Demore las fotos con el temporizador automático El temporizador automático le permite postergar la toma de fotos el tiempo suficiente como para que usted o la persona que está...
  • Page 103 Cámara Nota: Cuando ya sea las opciones En serie o Dividida de Fotos múltiples está establecida en Apagado, el icono de Fotos múltiples ( ) aparecerá en la pantalla del visor. La próxima vez que presione la tecla , la cámara tomará varias fotos rápidamente una detrás de la otra.
  • Page 104 2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar Herramientas divertidas y presione la tecla . Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: • Marcos divertidos • Efectos color 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar Marcos divertidos y presione la tecla .
  • Page 105 Cámara 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar Efectos color y después presione la tecla . En pantalla aparecerán las siguientes opciones de Efectos de colores: • Normal (a todo color) • Blanco/negro (monocromático) • Sepia •...
  • Page 106 • Sin iconos — Muestra la imagen del sujeto en casi pantalla completa, sin los iconos. 4. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar el ajuste de pantalla del visor que prefiera y después presione la tecla .
  • Page 107 Cámara Sonido del obturador Seleccione entre tres sonidos distintos cuando tome una foto. Aparte de que es un efecto de sonido divertido, los Sonidos del obturador actúan como un recordatorio sonoro de que la cámara ha tomado una foto. 1. En el modo de la cámara, presione la tecla suave Opción (derecha) ( En pantalla aparecerá...
  • Page 108: Uso De La Galería Mis Imágenes

    3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar Resolución y después presione la tecla . Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: • 1280x960 • 640x480 • 320x240 • 160x120 • ID con foto 4. Presione la tecla de navegación hasta resaltar el valor de resolución deseado y después presione la tecla .
  • Page 109: Uso De La Galería Mis Tonos De Timbre

    Uso de la galería Mis tonos de timbre • Enviar— Envía la foto como un mensaje con foto. (Consulte “Envío de mensajes con foto en modo de espera”, en la página 74, para obtener más información.) • Establecer como — Le permite establecer la imagen resaltada como el Fondo principal o como la Identificación con foto para uno de sus contactos.
  • Page 110: Grabar Nuevo

    Consejo: También puede acceder a Mis sonidos (desde el modo de espera) presionando manteniéndola presionada hasta que el teléfono le solicite que “Diga un comando”. Diga “Iniciar multimedios” frente al micrófono. El menú Multimedios aparecerá en pantalla. Presione para Mis sonidos. Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: •...
  • Page 111 Uso de la galería Mis sonidos Multimedios...
  • Page 112: Herramientas

    Sección 12: Herramientas Temas a tratar • Acceso a las Herramientas del teléfono • Bluetooth • Calendario • Bloc de notas • Alarma • Hora mundial • Calculadora • Cronómetro • Convertidor • Calculadora de propinas En esta sección se explica cómo puede usar las funciones del Administrador de Información Personal (PIM, por sus siglas en inglés) para ver el calendario del día en curso, hacer citas, programar alarmas, realizar sencillos cálculos matemáticos y más.
  • Page 113: Herramientas

    Acceso a las Herramientas del teléfono Acceso a las Herramientas del teléfono Para iniciar el menú Herramientas: En el modo de espera, realice uno de los siguientes: • Presione la tecla MENÚ ( ) y después presione para Herramientas . •...
  • Page 114: Lista De Registrados

    El mensaje “Coloque el dispositivo al que está conectando en modo que pueda descubrirse” aparecerá en la pantalla. 3. Coloque el dispositivo Bluetooth en modo que pueda descubrirse. (Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más información.) 4. Presione la tecla .
  • Page 115: Calendario

    Calendario • Rename Device (Cambiar nombre de dispositivo) — Le permite cambiar o sustituir el nombre del dispositivo, según sea necesario. • Device Info (Información del dispositivo) — Muestra el tipo de dispositivo, estado, dirección, fecha en que se vinculó con su teléfono y la fecha en que se conectó...
  • Page 116 • Presione la tecla OK ( ) para regresar a la lista de eventos. • Presione la tecla suave Opción (derecha) ( ). Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: – Mensualmente — El evento se repetirá mensualmente. – Borrar — Elimina este evento del Calendario. Presione la tecla de navegación hasta resaltar una opción.
  • Page 117: Bloc De Notas

    Bloc de notas 8. Presione para guardar el evento en su calendario. Una alarma le notificará antes del evento, si el Recordatorio está establecido en un valor que no es Apagado. Bloc de notas Cree notas y guárdelas en el Bloc de notas. Las notas que cree en Bloc de notas no pueden ordenarse por prioridad ni pueden asignárseles alertas.
  • Page 118: Alarma

    • Bloquear/Desbloquear — Evita/permite que la nota resaltada se elimine. 4. Presione para VER la nota resaltada. 5. Presione la tecla suave Editar (izquierda) ( ) para cambiar el texto de la nota que está viendo. “Introducción de Use el teclado para modificar el texto de la nota. (Consulte texto”...
  • Page 119 Alarma 6. Presione la tecla de navegación para seleccionar el tipo de Timbre (Tono, Vibrar, Sólo la luz) y tono de timbre (desde Mis timbres o Mis sonidos). 7. Presione cuando haya terminado de introducir la hora y frecuencia de la alarma.
  • Page 120: Hora Mundial

    Hora mundial Hora mundial le permite ver la hora del día o la noche en cualquiera de las 24 distintas zonas horarias del mundo. Nota: Para usar Hora mundial, es necesario que se suscriba al servicio digital de su proveedor de servicios móviles.
  • Page 121: Calculadora

    Calculadora Calculadora Con el teléfono puede realizar cálculos, incluidas sumas, restas, multiplicaciones y divisiones. 1. Desde el menú Herramientas, presione para Calculadora. En pantalla aparecerá la Calculadora. 2. Use el teclado para introducir el primer número de su ecuación. (Los números pueden tener hasta nueve dígitos.) •...
  • Page 122: Convertidor

    Convertidor El menú de conversión proporciona las categorías de conversión siguientes: • Divisa • Longitud • Peso • Volumen • Superficie • Temperatura Para convertir una divisa, longitud, peso, volumen, superficie o temperatura, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Herramientas, presione para Convertidor.
  • Page 123 Convertidor 6. Presione la tecla para guardar el tipo de cambo modificado. En pantalla aparecerá la lista TIPO DE CAMBIO. 7. Para cambiar cualquier otro tipo de cambio, repita lo indicado en los pasos 3 – 6. 8. Presione la tecla para regresar a la pantalla Convertidor.
  • Page 124: Calculadora De Propinas

    Nota: La tecla suave derecha ( ) no está definida para los tipos de cambio predeterminados. Esto evita que los borre. 5. Presione la tecla suave Sí (izquierda) ( ) para borrar el tipo de cambio seleccionado o presione la tecla suave No (derecha) ( ) para regresar a la lista Tipo de cambio.
  • Page 125: Ajustes

    Sección 13: Ajustes Temas a tratar • Acceso a los ajustes del teléfono • Ajuste de ubicación • Ajustes de pantalla • Ajustes de sonido • Ajustes de llamadas • Ajustes de teléfono • Información de memoria • Información del teléfono En esta sección se explica cómo configurar el idioma, las preferencias de red, opciones de seguridad y otros ajustes del teléfono.
  • Page 126: Acceso A Los Ajustes Del Teléfono

    Acceso a los ajustes del teléfono Para iniciar el menú Ajustes: En el modo de espera, realice uno de los siguientes: • Presione la tecla MENÚ ( ) y después presione para Ajustes. • Presione y manténgala presionada hasta que el teléfono le solicite que “Diga un comando”, después diga “Iniciar ajustes”...
  • Page 127: Formato De Reloj

    Ajustes de pantalla • Fuente de marcación — Le permite establecer el estilo y el tamaño de las fuentes que se usan para mostrar los dígitos que marca. • Saludo — Le permite cambiar o reemplazar el saludo de texto que aparece en pantalla cuando el teléfono está...
  • Page 128 En pantalla aparecerán las opciones siguientes de formato de reloj: • Digital — La hora, fecha y día de la semana se muestran usando un formato alterno digital de gran tamaño. • Analógico — La hora se muestra usando una imagen analógica de carátula de reloj.
  • Page 129 Ajustes de pantalla • Si selecciona Tamaño, en pantalla aparecerán las siguientes opciones de Tamaño: – Normal – Grande Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar el ajuste deseado y presione la tecla para guardar el ajuste seleccionado. Saludo Le permite crear su propio saludo personalizado que aparecerá...
  • Page 130: Ajustes De Sonido

    Los submenús siguientes aparecerán en la pantalla: • Pantalla principal — Establece el tiempo que la iluminación de fondo de la pantalla interna permanecerá encendida después de un periodo de inactividad. Los ajustes opcionales son: 7 segundos, 15 segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre apagada.
  • Page 131: Tipo De Timbre

    Ajustes de sonido Tipo de timbre Puede asignar los tonos y melodías de timbre para llamadas, alarmas y otras alertas en el submenú Tipo de timbre. 1. En el menú Ajustes, presione (para Ajustes de sonido) y para Tipo de timbre. En pantalla aparecerán los siguientes tipos de timbres: •...
  • Page 132: Ajustes De Llamadas

    3. Presione la tecla de navegación hacia arriba y abajo hasta resaltar activada (Encender) o inactivada (Apagado) para la alerta seleccionada. 4. Presione la tecla para confirmar su selección. Tono de teclas El Tono de teclas le permite ajustar el nivel de volumen y la duración del tono que el teclado genera cada vez que se presiona una tecla.
  • Page 133: Modo Tty

    Ajustes de llamadas Contestación automática La Contestación automática le permite programar su teléfono para contestar automáticamente las llamadas después del período de tiempo que usted especifique. 1. En el menú Ajustes, presione (para Ajustes de llamadas) y para Contestar automáticamente Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: •...
  • Page 134: Privacidad De Voz

    • Presione la tecla suave No (derecha) ( ) para conservar el ajuste del modo TTY actual. 2. Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: • TTY Completo — Habilita el modo TTY y al mismo tiempo le permite escuchar y hablar con su interlocutor telefónico.
  • Page 135: Ajustes De Teléfono

    Ajustes de teléfono Ajustes de teléfono Modo de avión Cuando el Modo de avión está en Encendido, éste deshabilita todas las funciones de radio del teléfono. Esto evita que realice o reciba llamadas, pero le permite usar otras funciones (como la Cámara y Herramientas) con seguridad en entornos sensibles, como abordo de un avión.
  • Page 136 Seguridad Use el submenú Seguridad para bloquear el teléfono, programar números de emergencia, habilitar o deshabilitar la privacidad de voz, establecer restricciones y otras opciones de seguridad. Bloqueo del teléfono Al bloquear el teléfono, se bloquean todas las llamadas salientes, excepto las de emergencia que son al 911 y a los tres números de emergencia programables por el usuario.
  • Page 137 Ajustes de teléfono El mensaje “Nuevo código de bloq” aparecerá en pantalla. 2. Use el teclado para introducir el código de bloqueo de cuatro dígitos. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono móvil. El mensaje “Nuevo código de bloq”...
  • Page 138 Guardado de números de emergencia 1. En el menú Ajustes, presione (para Ajustes de teléfono) y para Seguridad. En pantalla aparecerá el mensaje “Introducir código”. 2. Use el teclado para introducir el código de bloqueo de cuatro dígitos. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono móvil. El mensaje “Introducir código”...
  • Page 139: Borrar Todas Las Entradas

    Ajustes de teléfono 4. Presione la tecla suave Sí (izquierda) ( ) para restaurar los valores predeterminados de fábrica del teléfono. Presione la tecla suave No (derecha) ( ) para conservar los ajustes actuales. Borrar todas las entradas La función Borrar todas las entradas elimina todas las entradas de la lista de Contactos.
  • Page 140 Nota: Los valores de restricción predeterminados son todo Apagado. 4. Presione la tecla de navegación hasta resaltar la Restricción que desea y después presione la tecla . Las opciones siguientes aparecerán en la pantalla: • Encender — Con restricción • Apagado — Sin restricción 5.
  • Page 141 Ajustes de teléfono Establecer la hora Use la opción Establecer la hora para establecer la hora y fecha actuales. Nota: En el modo de servicio digital, la función Reloj principal está desactivada. La red ajusta la hora y fecha automáticamente. 1.
  • Page 142: Información De Memoria

    Búsqueda de un contacto 1. En el modo de espera, presione las primeras teclas numéricas que correspondan a las letras del nombre del contacto. Por ejemplo, para buscar “Sonia”, introduciría 2. Presione la tecla de navegación hacia arriba. Se resaltará el nombre del contacto.
  • Page 143: Información Del Teléfono

    Información del teléfono • Total usado • Disponible • Mis fotos • Mis timbres • Mis sonidos • Aplicaciones Información del teléfono La función Información del teléfono le permite identificar las versiones de hardware y software del teléfono e identificar el número telefónico asignado a su teléfono. Número telefónico Esta opción hace que la pantalla Número telefónico aparezca en la pantalla y muestre el número de diez dígitos que su proveedor de servicio móvil le asignó.
  • Page 144: Información Sobre La Salud Y Seguridad

    Sección 14: Información sobre la salud y seguridad Temas a tratar • Información sobre la salud y seguridad • Productos móviles de Samsung y el reciclaje • Adaptador de viaje certificado por UL • Información al consumidor sobre los teléfonos móviles • Seguridad al conducir •...
  • Page 145: Información Sobre La Salud Y Seguridad

    Información sobre la salud y seguridad Información sobre la salud y seguridad Exposición a señales de radiofrecuencia Información sobre la certificación (SAR) El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
  • Page 146: Productos Móviles De Samsung Y El Reciclaje

    SAR para un producto en específico en www.fcc.gov/cgb/sar. Productos móviles de Samsung y el reciclaje A Samsung le importa el medio ambiente y anima a sus clientes a que reciclen teléfonos móviles de Samsung y accesorios genuinos de Samsung. Visite: http://www.samsungwireless.com/recycling.htm para obtener más información.
  • Page 147 Información al consumidor sobre los teléfonos móviles ¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización? El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama teléfonos "celulares", "móviles"...
  • Page 148 Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas las siguientes: • “Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos móviles;...
  • Page 149 Información al consumidor sobre los teléfonos móviles ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia característica de teléfonos móviles han arrojado resultados contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros laboratorios.
  • Page 150 ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los posibles efectos a la salud ocasionados por la radiofrecuencia de los teléfonos móviles? La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad en animales para contestar las preguntas importantes acerca de los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia.
  • Page 151 Información al consumidor sobre los teléfonos móviles ¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos móviles? La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles.
  • Page 152 estos llamados "protectores" pudieran interferir con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera verse forzado a aumentar su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia. En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas.
  • Page 153: Seguridad Al Conducir

    Seguridad al conducir • Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection): http://www.icnirp.de • Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran Bretaña): http://www.hpa.org.uk/radiation/ • Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos http://www.fda.gov/cellphones Seguridad al conducir El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse mediante la voz;...
  • Page 154: Escuchar Con Responsabilidad

    8. Use el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia en caso de incendio, accidente vial o emergencias médicas. ¡Recuerde que esas llamadas son gratis al hacerlas desde su teléfono móvil! 9. Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que se encuentren en emergencias.
  • Page 155 Escuchar con responsabilidad Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier dispositivo de audio portátil: • Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente. • Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que usted está...
  • Page 156: Entorno De Funcionamiento

    Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de Comunicación (National Institute on Deafness and Other Communication Disorders) National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (National Institute for Occupational Safety and Health) Hubert H.
  • Page 157 Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos Dispositivos médicos implantados Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el dispositivo. Las personas que tienen esos dispositivos: •...
  • Page 158: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    teléfonos que no están clasificados. (Se hace notar que no todos los audífonos cuentan con espiral de telecomunicación.) Los audífonos también pueden medirse para determinar qué tan inmunes son a este tipo de interferencia. El fabricante de su audífono o un profesional en el campo de la salud del oído puede ayudar a encontrar soluciones para su audífono.
  • Page 159: Llamadas De Emergencia

    Llamadas de emergencia metales pulverizados y cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable apagar el motor de su vehículo. Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar que se podrá...
  • Page 160: Precauciones Y Aviso De La Fcc

    Precauciones y aviso de la FCC Aviso de la FCC El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se usa cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda el uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse. Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de Protección contra Incendios (NFPA- 58).
  • Page 161: Desempeño Del Producto

    Desempeño del producto Desempeño del producto Cómo obtener la mejor señal posible La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de potencia de la señal.
  • Page 162: Disponibilidad De Varias Funciones Y Tonos De Timbre

    • Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo. • Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía.
  • Page 163 Para saber las opciones para el desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No deseche baterías mediante la incineración.
  • Page 164: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años. •...
  • Page 165: Información Sobre La Garantía

    ¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, L.P. (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y mantenimiento por un período contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será...
  • Page 166 SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada.
  • Page 167 NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO NI QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS...
  • Page 168 Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas. Precautions for Transfer and Disposal...
  • Page 169 Richardson, Texas 75082 Teléfono: 1-800-SAMSUNG Teléfono: 1-888-987-HELP (4357) ©2007 Samsung Telecommunications America. All rights reserved. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso. Información sobre la garantía...
  • Page 170: Índice

    Índice Contestación automática Estilo de menús Fondo Símbolos Fuente de marcación Idioma @metro Iluminación de fondo Ayuda en línea Modo TTY Configuración Privacidad de voz Visualización de correo Reintento automático electrónico Saludo Tema Tipo de timbre Tono de teclas Acceso a las Herramientas de Volumen su teléfono Ajustes de datos...
  • Page 171 Ajustes de teléfono Cámara Idioma Accesos directos Ajustes de voz Disparo automático Acerca de VoiceSignal Iconos de pantalla Iniciar voz Opciones Listas de resultados Pantalla Sensibilidad Toma de fotos Sonido Cámara, modo Ajustes, mensajes con foto Cambiar bloqueo Ajustes, mensajes de texto Carpeta de mensajes Alertas borradores...
  • Page 172 Contestación de llamadas Teclas de comando Conversación, modo Vista del teléfono Correo de voz abierto cómo escucharlo Vista del teléfono escuchar cerrado Crear mensajes Fondo Demora de fotos Fotos Despertador calidad apagado de la alarma sonidos de obturador cuando suena Fuente de marcación una alarma Funciones de llamadas...
  • Page 173 bloc de notas contador de datos calculadora entrantes calendario guardado de números despertador perdidas hora mundial salientes Hora mundial temporizador de llamadas Llamadas entrantes, menú Iconos tipo de número Iconos de la pantalla mail@metro Iconos de tipo de número Marcación con pausa Identificación de llamada Marcar con pausas Idioma...
  • Page 174 Uso de enlaces Uso de metroWeb Pantalla Mobile Shop brillantez Compra y descarga Pantalla de la cámara Modo Para empezar bloqueo Activación del teléfono cámara Correo de voz contestación Explicación de este Manual de llamada del usuario conversación Pausa de 2 segundos espera Pausas, adición introducción...
  • Page 175 Salientes Uso del modo Abc Salir de metroWeb Uso seguro del teléfono Saludo Servicio de voz Silenciar timbre Versión Software, versión, Vibrar, modo visualización Visualización de Buzón Sonidos del obturador de salida Submenú de configuración de Visualización de correo mensajes electrónico Submenú...

Table of Contents