LCD display appliance a user-friendly assistant in your household. CAUTION- This indicates that Installation, operating and Bosch dryers offer the following maintenance instructions are the minor or moderate injuries may standard features: occur as a result of same for dryers with either display non-observance of this warning.
1. Read all instructions before using components such as the spontaneous combustion. the dryer. Bosch dryers are appliance door or a pullout shelf. provided with Operating, Care and 20. Check the lint screen before each Installation Instructions.
Notes: inappropriate objects can damage the dryer and certain items like The IMPORTANT cigarette lighters can pose a fire SAFEGUARDS and hazard. Improper connection of the WARNINGS presented in this equipment grounding conductor 26. To reduce the risk of fire and manual do not cover all can result in a risk of electric electrical shock hazards, do not...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information concerning Unpacking the appliance Read these installation instructions waste disposal completely and carefully. They will save Disposal of the packaging you time and effort and help to ensure optimum dryer performance. Be sure to The dryer is very heavy, Do not observe all listed warnings and lift it by yourself.
Installation location Useful Tools ductwork parts manufacturers (see page 18) The following tools are helpful during installation: If space is very restricted, it is 1. T20 star head screwdriver recommended to fit the initial parts DO NOT install the dryer: of the exhaust duct to the dryer 2.
Aftermaking preliminary Door Hinge Reversal adjustments, pressdown oneach check to The door is hinged on the right hand corner o fthedryer t omakesure make theunit d oesnotwobble.If side of the dryer at the factory. The sure that door hinge can be reversed if pressing d ownona corner c auses all four necessary.
Page 10
14. Note the new position of the cover 19. Reinsert the single screw that goes glass. The leading edge of the under the striker plate. Tighten the raised glass edge should have screw securely. moved 90 degrees clockwise from its starting point as shown in the illustration below as (A).
Minimum Distances 23. Remove the two screws holding the metal door hinge to the dryer Important information concerning housing. Remove the hinge from minimum distances: the housing. reinstall four Depending on the location of the screws exhaust air connection, an additional minimum distance of tighten 51/2inch (14 cm) must be provided...
Page 12
Recessed or Closet Pedestal With Pull-Out Shelf Stacked Washer and Dryer Dimensions for installation in a closet or Dimensions for stacked installation are recessed area are shown in the shown in the illustration below. illustration below. There are two stacking kits available for stacking the dryer on top of the washer.
Page 13
Water Connection 1. "Y" connector Side by Side 2. Short metal-braided inlet hose Dimensions for side by side recessed or closet installation are shown in the This section applies only to dryers 3. Rubber washer (inserted in female illustration below. with a water connection.
Your dryer comes with a power supply cord, CSA listed in Canada. 7. Attach the washer cold water The Bosch dryer requires a 4-wire supply hose to the "Y" connector. receptacle. Hand tighten only. 8. Attach the dryer water supply hose to the other coupling of the "Y"...
Page 15
Connecting the Power Supply (4 wire) terminal bmock Do not plug the end of the power cord into a live receptacle before connecting Improper connection of the equipment grounding grounding strap conductor may result in electric shock. Have the power cord to appliance appliance checked by a qualified technician...
Page 16
4 wire installation Thread the 4=wire cable through the strain relief clamp. Tighten the strain relief clamp screws (2.5 Nm) so that the power cord cannot be moved. This will hold the power cord in place and will make it easier to correctly install the terminal screws.
Exhaust air connection Check and clean the exhaust duct Exhaust air outlet on the dryer system and exhaust hood at least The dryer is delivered with an exhaust The following warnings must be once each year, and any time you air outlet on the rear of the appliance.
Page 18
system, make sure that all ducting is clean and free of lint. The maximum permitted length for rigid duct and for rigid duct used with flexible metal duct is shown in the table below. If using flexible metal ducting to connect the appliance to the ductwork system, the total length of flexible metal duct used shall not exceed 2.4 m...
Accessories Pull-Out Shelf Stacking Dryer rack This kit serves to stack the dryer on top The following optional accessories for of the washer and also provides a pull- your dryer may be obtained from out shelf. This kit adds approximately customer service (see page 32) or from 1.52 inches (38.6 mm) to the stacked your local dealer.
OPERATING INSTRUCTIONS Before using To reduce the risk of fire, electric Before using your dryer, read and shock, or injury to persons, read the follow all installation and operating IMPORTANT SAFETY instructions. INSTRUCTIONS before operating this appliance. Panel Start/Pau Option LED's Cycle Se_ectc-...
4. Turn off the water supply (applies Tips on saving energy uniformly. only to Steam dryers). To save energy, money and time, Bosch recommends the following: Knit textiles (e.g. T-shirts, sweatshirts, and other similar Drain the laundry thoroughly! types of laundry) often shrink when...
Cycle selection Automatic Cycles Foroptimumdryingresultsyourdryeroffersseveralcyclegroupsand additional o ptions. Perm Press Cotton Automatic cycles includeRegular/Cotton a nd Permanent p ress.Cycleselectionis basedin parton the laundryfabrictype.Thesecyclesare controlled via moisturesensors. Cycletime is determined bythe measured degreeof moisturein the laundryand on the degreeof drynessselected(e.g. Dampdry, RegularDry,ExtraDry). Time cycles run for a lengthof time specifiedbythe user.
"Wrinkle Block/Finished" The current degree of drying is LED Indicators of Cycle represented by LED indicator lights. The drum continues to rotate at Sequence Each light is illuminated in succession specific intervals to help decrease as drying progresses. The dryer uses an electronic scanning wrinkling of the laundry load.
Cycle Selection Table Cotton ForCottonsand coloredsmadeof cottonor linen,Pressthe "Delicates"optionbuttonfor temperature-sensitive textiles, Bed linen,tablelinen,towels to be ironed Damp dry Bed linenand table linen,towels,T-shirts,sportsshirts,overalls T-shirts,sportsshirts, dresses, t rousers,overalls,underwear Terrytowels,kitchentowels, handtowels, bedlinen, underwear, c otton notto be ironed Regulardry socks Terrytowels,kitchentowels, handtowels, bedlinen, underwear, c otton notto be ironed,thick multi-ply Very dry socks...
Select the option to be changed with When actively displayed, a setting can Additional options the "Menu" button. Press the button to be changed with the "Select" button. 800 Series move to the next option on the display. Press the "Select" button to display_he The active symbol flashes.
Using the dryer 1. Open the door. Cycle Progress LED Indicators 2. Check lint filter. If a standard drying cycle (not a time dry cycle) has been selected, the indicator The filter should be cleaned before lights indicate the progress of the cycle drying each laundry load.
Removing Residue Buildup Laundry detergent and fabric softener can build up on the lint filter screen. This buildup can cause longer drying times. Use of dryer sheets is not recommended. If you choose to use dryer sheets, please clean the lint filter periodically to remove residue.
4. With the forward ends engaged in Using the dryer rack Drying shoes on the dryer rack: the holes, lower the back of the 1. Prepare shoes. (Option, see page 19) rack so that it sits in place, braced against the inner surface of the Clean shoes to prevent the drum Use the dryer rack to dry washable dryer housing.
Cleaning and care Cleaning the dryer Cleaning the moisture Cleaning the Steam nozzle sensor The moisture sensor has to be cleaned Once a year, inspect the nozzle outlet. If you suspect blockage, wipe the periodically because a fine layer of TO AVOID outside of the nozzle with a cloth transparent buildup is deposited on the...
Troubleshooting Before calling Customer Service, check Troubleshooting items listed below may whether you can rectify the fault not be covered by warranty service yourself by means of the following Please rule out any of these issues table. TO AVOID RISK OF before calling for service.
Page 31
Troubleshooting (continued) Problem Possiblecause Remedialaction "Start/Pause" i ndicatorlight doesnot Faultin programsequence or malfunction. Switchoff dryer,leaveto cooldownfor 30 min, illuminate."WrinkleBlock/Finished" switchon again. indicatorlights. Restartprogram. Thedisplayshows"000". Lintfilter LEDis blinkingafterthe lint Blinkingof lint filter LEDis not an indication of a Noaction required. Lightwill stop blinking. filter hasbeencleaned problem.
If you are having a problem with your You will find the model number and The manufacturer reserves the right to Bosch dryer and are not pleased with serial number information on the rating make changes in the product or...
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 34
God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
Page 35
II fonctionnement silencieux signifie qu'ils peuvent _tre n'est donc pas etonnant que Bosch vende les seche linge installes pratiquement n'importe ou a I'interieur de la maison les plus performants sur le marche.
Page 36
Table des mati res Definitions ..................INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............Instructions de mise a la terre ................ Instructions d'installation ................Introduction ..................Informations sur la mise au rebut ..............Avant d'installer le seche-linge ............... Installation pas a pas ................Lieu d'installation .................
PRUDENCE - Ce message 800 Dryers de Collection vous previent d'un risque de Les seche-linge Bosch proposent les a une exposition fonctionnalites standard suivantes : btessures legeres ou d'affichage a cristaux moyennement...
Les maintenance autres que celles et constante d'un adulte. seche-linge Bosch sont fournis specifiquement indiquees dans les avec des instructions d'utilisation, 6. Veiller ace qu'il n'y ait aucun jouet instructions de maintenance ou de de soin et d'installation.
Instructions de mise & la charpie peut endommager le 30. Ne faites pas marcher le seche linge et constituer un seche-linge si vous n'_tes pas terre risque d'incendie potentiel. certain qu'il a ete installe II faut imperativement raccorder ce conformement aux 21.
Instructions d'installation Introduction Au Canada : conformez-vous au Avant d'installer Code Electrique Canadien C22.1 le seche-linge Veuillez lire ces instructions en son edition la plus recente / d'installation entierement et en conformite avec la Deballage de I'appareil soigneusement. Elles vous feront reglementation edictee par la Avant de connecter le seche-linge a un economiser du temps et des efforts et...
Lieu d'installation Seche-linge Dimensions Installation pas & pas 1. Deballez le seche-linge. 2. Retirez tousles objets presents dans le tambour. N'installez pas ce seche-linge 3. Verifiez I'absence de deg_ts hors de Iocaux fermes par une apparents sur le seche-linge. porte, 4.
Inversement de la charniere Apres avoir fait les ajustements preliminaires, appuyer sur chaque du hublot angle du seche linge pour verifier Ne PAS pousser contre la vitre de la Le hublot comporte une charniere qu'il est stable. Si la pression montee en usine sur la droite du porte de la secheuse.
Page 43
5. Faire pivoter le hublot de fa_on pas separer ces pieces I'une de 13. Le verre du hublot comporte un I'autre et mettre I'ensemble de ce qu'il soit perpendiculaire a la rebord en verre releve qui entoure c6te en vue d'une reinstallation environ les 2/3 de la circonference face avant du lave linge.
Page 44
16. Retoumer le hublot de fagon ace en plastique au dessus de la que I'arriere soit sur le dessus. position de montage de la charniere de gauche sur le b_ti du 17. Remonter les pieces, en seche linge. Retirer la plaque et la conservant leur nouvel alignement.
Distances minimales Les unites sont congues pour un Espace de montage exige montage encastre sous un plan de G Hauteur 57.25in.(t32.7cm) Informations importantes sur les travail. Voir les dimensions H Largeur 27.50in,(69.9cm) distances minimums requises a la section relative au Pr0fondeur 37.25in.(94.6cm) montage encastre sous un plan de...
Page 46
Required Installation Space Lave-linge et seche-linge Sous le plan de travail superposes G Hauteur* 74.50 in, (t89,3 cm) Les dimensions pour I'installation sous * avec lot de superp0sition de base le plan de travail sont indiquees dans Les dimensions pour le montage I'illustration ci-dessous.
Page 47
Branchement de I'eau Pieces du seche-linge a vapeur introduite et positionnee sur fournies I'extremite femelle du tuyau court. La rondelle de caoutchouc est Les pieces suivantes sont incluses Cette section s'applique seulement representee sous le numero 3 sur dans I'emballage de votre seche linge. dryers avec une connexion d'eau.
12. Ouvrez le robinet d'eau.. Instructions de raccordement & la terre 13. Verifiez s'il y a des fuites autour du II faut imperativement raccorder ce connecteur en _< Y >,,du robinet et seche-linge a la terre. Si un de tousles tuyaux. derangement ou une panne se produit, le raccordement a la terre reduira le Branchement...
Page 49
Branchement de I'alimentation lectrique (4 fils) bornier Ne branchez pas I'e×tr_mit_ du cordon d'alimentation dans une Un mauvais raccordement du conducteur prise sous tension avant d'avoir attache mise & la terre de 1'6quipement peut engendrer connect_ le cordon mise a la terre un risque de choc 61ectrique.
Page 50
Installation _ 4 fils ® Faites passer le c_ble & 4 ills travers le collier de serrage. Serrez les vis du collier de serrage (2,5 Nm) de fa_on & ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas etre d6plac6. eci maintiendra le cordon d'alimentation en place et...
Raccordement du conduit Utiliser le moins de coudes Orifice de sortie d'air sur le possibles necessaires pour seche-linge d'echappement installer le systeme de conduits Ce seche-linge a ete livre avec un d'evacuation. Eviter de placer orifice de sortie d'air a I'arriere. deux coudes a 90°...
Page 52
performances, intercaler une section de conduit droit d'une Iongueur minimale de 4 pi entre chaque courbure de tuyau, y compris la distance entre la derniere courbure et la hotte aspirante. Bien II faudrait que toutes les jonctions soit etanches pour eviter les fuites. La partie male de chaque segment de Mieux conduit dolt regarder en direction...
Tiroir de sechage Accessoires Vous pouvez obtenir les accessoires en option suivants aupres du service a la clientele (consultez la page 67) ou de votre marchand local. Veuillez suivre les instructions d'installation fournies par le fabricant respectif. Kit de sortie par le c6te part no.
Lots de superposition Preparation pas & pas au transport du seche-linge Deux lots de superposition sont disponibles. Ces procedures doivent _tre effectuees uniquement par une Lot de superposition de base personne qualifiee. Ce lot permet de superposer le 1. Amenez le programmateur seche linge sur le lave-linge et sur ,<OFF,>.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'allumer le seche-linge Lire les CONSIGNES DE SECURITE Avant d'utiliser votre seche linge, IMPORTANTES avant de faire veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et fonctionner cet appareil, afin de d'utilisation. reduire le risque d'incendies, de decharges electriques ou de blessures corporelles.
Pour economiser de I'energie, de courant. autres types de linge similaires) I'argent et du temps, Bosch vous retrecissent souvent la premiere 3. Fermez le robinet de gaz. recommande ceci : fois qu'on les seche. Ne pas 4.
S61ection des cycles Our des resultats de sechage optimum, votre s_che linge poss_de Automatic Cycles plusieurs groupes de programmes et options supplementaires, Perm Press Cotton Lescycles automatiques comprennent Regular/Cotton ( Normal/Coton) et Permanent P ress(Tissus infroissables). Las61ection d escyclesdependen partiedutype detissudu linge.Cescyclessont contr616s viadescapteursd'humidit&...
"Wrinkle Block/Finished" Le degre de sechage en cours est Voyants DEL de sequence indique par des voyants DEL. Chaque Le tambour continue de tourner de cycle voyant s'allume tour a tour au fur et intervalles precis pendant une heure mesure de la progression du sechage. Le seche linge utilise un systeme de pour reduire la formation de plis sur le balayage electronique pour tousles...
Tableau de selection de cycle Cotton (Coton) Pour le cotonset le lingede couleuren coton ou en linAppuyez s ur le bouton,,Delicates l ow temp.>> p oursecherlestextilescraignantla chaleur. Lingeriede lit et de table Damp dry (Humide) Lingeriede lit et de table, serviettes, T -shirts,maillotsde sport,tabliers qu'il faut repasser T-shirts,maillotsde sport,tenues,pantalons, t abliers,lingeriede corps Serviettes en tissueponge,serviettesde cuisineeta.
Page 60
Selectionner I'option a modifier a I'aide Lorsqu'un parametre est affiche Additional options du bouton _< Menu _. Appuyer sur le activement, il peut _tre modifie a I'aide 800 Series bouton pour afficher I'option suivante du bouton _< Select >_ (Selection). sur I'ecran.
Utilisation L'effet de chaque bouton d'option Utilisation du seche-linge Le cycle debute par un signal est explique page 57. sonore (si defini). Voir en page 57 1. Ouvrez la porte. pour la procedure de parametrage Le temps restant prevu sera 2.
Retrait des residus accumules Lorsque le processus de sechage Des residus de detergents a lessive et est termine (le cycle ou la duree de produits assouplissants risquent de selectionnee sont termines), le s'accumuler sur le tamis du filtre L'interieur du hublot se chauffe tambour toume a intervalles precis pendant le processus de sechage.
Utilisation du tiroir de 2. Placez les chaussures sur le panier. sechage Directement sur le tiroir de sechage (Accessoire, voir page 53) Servez-vous du tiroir de sechage pour secher les textiles lavables en laine (les Enroulez une serviette et placez chandails par ex.) et les chaussures.
Cleaning and care guide de depannage (voir page 66) Cleaning the dryer pour obtenir des instructions de demontage et de nettoyage. Si vous ne parvenez pas A deboucher le gicleur, appelez le service clientele (voir page 67). POUE EVITER RISQUE D'EXPLOSION !Pour Changer I'ampoule nettoyer, n'utilisez jamais de...
D6rangement et rem des Avant d'appeler le service apres-vente, Les rubriques de depannage verifiez si vous ne pouvez pas repertoriees ci-dessous peuvent ne supprimer la panne vous-m_me en pas _tre couvertes pas le service de vous servant du tableau ci-dessous. garantie ! POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE !
Page 66
Probleme Remede Causepossible L'eclairage du tambourne fonctionne Vousn'avezpasselectionne de programme. Selectionnez un programme. pas. Lamped_fectueuse, ampoulegrillee. Remplacer t oute ampoulegrillee et remettrele cache en placecommeindiquepage64. V_rifier le r_seau d '_lectricit_ L'eclairage ne recoitpas d'electricite. L'ampoule est I_.che. Enlever le cache de I'ampoule etsi I'ampoule estI_che, la visser a fond, R emettre lecache enplace comme indiqu_ page 64 Le voyant,<Start/Stop n e s'allumepas.
I'entreprise de I'appareil lots de I'entretien SAV Bosch agreee situee dans Un exemple est montre ci-dessous. commandes. Les erreurs de votre region, et expliquez-lui les c_btage peuvent entraTner un raisons de votre meconten- mauvais fonctionnement tement.
Duree de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de defaut de matiere ou de fabrication pendant une periode de trois cent soixante-cinq jours (365) jours a compter de la date d'achat. Cette periode commence a courir a partir de la date...
Page 69
Exclusions de la garantie : La couverture de garantie decrite aux presentes exclut tout defaut ou dommage ne decoulant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une fa_on autre que normale, habituelle et prevue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement d'un produit pour I'interieur a I'exterieur, utilisation du Produit avec des vaisseaux aeriens ou fiottants ) ;...