Page 1
Before using • MAINTENANCE this product, read this • PARTS LIST manual and follow • ESPANOL P. 27 safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www.sears.com/craftsman FORMNO,, 7 69-0t910C 7/23/2007...
Page 2
Operation ................Pages 1 0-11 Two-YearWarrantyon CraftsmanSnowThrower Fortwoyearsfromthedateof purchase, whenthis Craftsman SnowThrower ismaintained, fubricated andtunedup according to theinstructions in the owner'smanual, S earswirlrepair,freeof charge,anydefectin material a ndworkmanship. If thisCraftsman snowthrower i s usedfor commercial or rentalpurposes, this warranty appliesforonly30 daysfromthedateofpurchase..
Page 3
1. KEEP AWAY FROM ROTATING I MPELLER AND AUGER° CONTACT WITH IMPELLER OR AUGER CAN AMPUTATE HANDS ANDFEET. 2. USE CLEAN-OUT TOOL TOUNCLOG DISCHARGE CHUTE. 3. DISENGAGE CLUTCH LEVERS, STOP ENGINE, AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING PARTS HAVE STOPPED B EFORE UNCLOGGING ORSERVICING MACHINE.
Page 4
This machine wasbuiltto be operated according to the rulesfor safeoperation in thismanualAs withanytype of powerequipment, which,if notfollowed, c ouldendanger t he personal carelessness o r erroronthe partofthe operator c anresufIin serious Thissymbol p ointsoutimportantsafetyinstructions safetyand/orpropertyofyourselfandothers Read andfollowall instructions in thismanual b efore injury, T his machine is capableof amputating handsandfeet and throwing objects Failuretoobservethefollowing safetyinstructions attempting to operatethis machineFailure to complywith these...
Page 5
MAINTENANCE & STORAGE OPERATION " Do not put bands or feet near rotating parts, in the auger!impeller • Never tamper withsafety devices Check their properoperation regufarly Refer to the maintenance end adjustment sections of this housing or chute assembly Contact wilb the rotatingparts can amputate manual hands and feet.
IMPORTANT: Thisunitisshippedwiththeenginefullof oft After assembly, s eepage10forfueland oil details Removing From Carton t.. Cutthe corners of thecarton andlaythesidesflat on theground Removeallpackinginserts. 2 Movethe snowthrower outof thecarton_ 3 Makecertainthe cartonhasbeencompletely emptied before discarding it Before Assembly '';1 Ill Disconnect thesparkplugwire and ground itagainst theengine to preventunintended s tarting NOTE;Reference to right,left,frontor rearof theunitisfromthe Figure i...
Auger Control Test IMPORTANT: Perform thefollowing testbeforeoperating thesnow thrower f orthefirsttimeand atthestartof eachwinter season. Checktheadjustment of theaugercontrolasfollows: I Whenaugercontrolis released and in thedisengaged "up"posi- Position tion,cableshouldhaveverylittle slack,but shouldNOTbe tight Donotover4ighten thecable.Over-tightening m ayprevent t heauger fromdisengaging andcompromise the safetyof thesnowthrower. 2 In a well-ventilated a rea,startthesnowthrowerengineasin- structed on page10 under theheading StartingEngine Makesure thethrottleis setin the FAST...
Page 8
Drive Control SkidShoe Figure 5 Befamiliarwithall thecontrolsonthesnowthrowerandtheirproperoperationKnowhowIDstopthe machine and disengage themquickly Chute Handle NOTE: Compare Figures 5 &6 withyour equipment andfollow descrip- tionofcontrols, g ivenbelow,tobecome familiar withtheiroperation Thedirection of snowthrowing c orrespDnds t o thedirection ofthe chuteopening.Usethechutehandle to turnthechuteassembty in the Drive Control direction youwishto throwthesnow.
Before Starting Engine Theoptionalelectricstarteris equipped with a grounded three-wire Engine Oil Theengine isshippedwith oilin it.Checktheo11 l evef b eforefirstuse. _ewer c ordandplug,andis designed tooperateon 120volt AC Forsubsequenl _Fups,usethegradeof engineoil specified on page household currenLIt mustbe usedwith a properlygrounded three_ 14.Toaddoil: prongreceptacle at all timestoavoidthe possibility of electricshock If yourhome'swiringsystemis nota three-wire grounded system, 1.
Positioning Discharge Chute 7, Asthe enginewarms, slowlyrotate(left)thechokecontrolto the OFFposition if the engine falters,quicklyrotatethechokecontrol Loosen thechuteknobandpivot u pperchute to desired position.. Tighten backto the FULL IJl position andthenslowlyintotheOFF thechuteknobmaking surethecarriage boltiscorrectly positioned positionagain Rotatechute handletodesiredoperatingposition NOTE:Allowthe engine to warm up for a fewminutesafterstarting Theengine will notdevelop full poweruntilit reaches operating temperatures, Donot lift thesnowthroweratanytimebythechutehandle..
General Recommendations I. Alwaysobserve safetyruleswhen performing anymaintenance.. Cotter Pin 2. Thewarranty on this snowthrower doesnotcoveritems thathave Skid Shoe beensubjected to operator a buseor negligenceToreceiveful_ valuefromthewarranty, operatormustmaintain the snowthrower as instructed inthismanual° 3. Periodicatty c heckall fasteners andhardware to makesurethese are tight. Carriage Bolt Before servicing, repairing, lubricatingorinspecting, disengage a I{controls...
£ L_L Perform beltmaintenance o utdoors assomegasmaypossibly leakfromthecarburetor e venthoughyouplaceda sheetofplastic underneath t he gascapto prevent t he gascapfromleaking. 3 Remove theself+tapping s crewshownin Figure8, andpressthe plastictabsto release the beltcover+ Pullthebeltcoverup andout fromaround the engineandchuteassembly. Setit asideandsave+ Auger Belt IMPORTANT: Gascould leakfromthecarburetor atthispoint,thegas capshouldhavebeencovered with plastic a s previously instructed.
Adjusting The Auger Cable Auger Cabie_ Adjustment Periodic adjustment t otheaugercontrolcablemaybe required due Bracket to normal stretchandwearon thebeR1 A djustment i s needed if the augersseemto hesitatewhileturning,buttheenginemaintains speed, or continue turningwiththe augercontroldisengaged.. 1. Loosentherearhexboltonthe cableadjustmenl b racket.See Figure12. 2 SIidethe cable adjustment b racketbackwards takingouttheslack in theaugercable 3 Retighten therearhexbolt 4.
Check Spark Plug Cleansparkplugandresettheelectrode gap to 0030"at leastonce a seasonor every100hoursof operation; r eplaceevery200hoursof operation 1 Cleanareaaroundthesparkpiugbase, 2. Remove andinspect the sparkplug. Checkgap,makesureitisset at 030 SeeFiguret5, 3. Replace t he sparkplug ff electrodes are pitted, b urned,orthe porcelain iscracked NOTE:Donotsandblast s parkplug Sparkplug shouldbe cleanedby scraping or wirebrushing andwashing w itha commercial solvent.
Page 16
If thesnowthrower wil! notbeusedfor 30 daysor longer, o r if it is theendofthe snowseasonwhenthelast possibility ofsnowisgone,the equipment n eedsto be storedproperlyFollow storageinstructions belowtoensuretopperformance fromthe snowthrower for manymoreyears. PREPARING SNOW THROWER PREPARING ENGINE • Whenstoringthesnowthrower in anunventilated o r metalstor- Short-Term Storage ageshed,careshouldbe takento rustproof the equipment.
Page 17
Before performing a nytypeof maintenance/service, disengage a ll controls andstoptheengine, W aituntil a ll moving parts havecometo a complete stop Disconnect sparkplugwireandground it against the engine toprevent u nintended s tartingAlways wearsafety gfasses d udngI 1 operation o r while performing anyadjustments orrepairs_ This section addressesminor service issues.To locate thenearest SearsService Centeror to schedule service, simply contactSears at 1-800-4-MY-HOME®.
Page 19
PART DESCRIPTION Qty. PART .._ DESCRIPTION Qty, NUMBER ... : : : : _ NUMBER 731-042!8B Impeller 684-04037 Chute Assembly , ,. ,, ,,,, ,,,....710-04071 Carriage Bolt 511648 x 1.0" 732_0611 Extension Spdng 736-0174 Wave Washer 710-0451 Carriage Bolt 5/t6-18 738-0281 Shoulder Screw 318-16 710-0260A...
• OPERACION utilizar este producto, • MANTENIMIENTO este manual y siga todas • LISTADO DE PIEZAS las reglas de seguridad . ESPANOL y las instrucciones funcionamiento. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite nuestro sitio web: www.sears.com/craftsman...
Page 28
Durante [los ariesa partir d e lafechade compra,siempre quea estarn&quina quitanieve se le realiceel serviciode mantenimiento, lubricaci6n y puestaa puntode acuerdo alas instrucciones delmanual d el propietario, S earsreparar_ sincargocualquierdefecto d e materiales o manede obra.Si esta m_quina quitanieve Craftsman seutitizaparaprop6sitos comerciates o de alquiler, e sta garantia se aplicas61o durante30diasa parlirdelafecha decompra. Estagarantfa no cubre: •...
Page 29
loKEEP A WAY F ROM ROTATING IMPELLER AND AUGER,, CONTACT WiTH IMPELLER AUGER CAN AMPUTATE HANDS AND FEET,, 2_USE CLEAN-OUT TOOL TO UNCLOG DISCHARGE CHUTE° ADVERTENClA 3. DISENGAGE C LUTCH LEVERS, S TOPENGINE, AND REMAIN BEHIND HANDLES UNTIL ALL MOVING P ARTS H AVE , STOPPED BEFORE UNCLOGGING ORSERVICING...
Page 30
Esta m,iquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual. At igua]que con cualquier ripe inslrucciones importanles de seguridad qua se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad de equipo motorizado, un descuido o error per parte del operador puede La presencia de este simbolo indica que setrata de producir lesiones graves Esta m_quina es capaz de amputar manes y pies personal yfo material y la de arras personas Lea y siga...
Page 31
OPERACION MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Nunca manipule los disposilivos de seguridad de manera imprudente,r • No ponga las manes o los pies cerca de las piezas rotator_as,en la oaja de la barrena t motor oen el montaje del canal de descarga El tentacle Controle peri6dicamente que funcionen de forms adecuada Remitase a las secciones de mantenimienlo y ajuste de este manual con las piezas rotatodas puedeproducirla amputaci6n de manes y pies...
iMPORTANTE: estaonidadse envfaconel motorIlenode aceite Despu_s del montaje, c onsultela p_gina36 paralos detalles del combustible y el aceite Extraccibn de la unidad de la caja 1. Cortelas esquinas de tacajade cart6ny exti_ndala en e!piso QuiteredesIosinsertos d e empaque. 2. La manijasuperiorestaempacada sinensamblar e n la m&quina quitanieve, a unque conectada mediante cables Saquelam_quina quitanieve y la manijasuperiorde la cajao 3.
Page 33
C6mo dirigir el cable de transmisibn 1.. El cabledetransmisi6n y el cablede la barrena se dirigena tray,s de la cajade controlde velocidad en el ladeizquierdo de la mania Elcablede la barrena y el cablede controldevelocidad se dirigen despu6s haciala manijainferiorizquierdaEfcablede transmisl6n se dirigea trav6sde Iapartesuperiorde Iamania superiory, per _ltimo,haca abajoa la manijanferiorderechaVea fafigura5.
Page 34
de la t)ar:r_na S_rrena Zapata antldes[izante Figura 5 c6modesengranar l oscontroles r_pidamente. Manija del canal NOTA: compare lasfiguras 5 y6consuequipo ysigaIadescripcidn deros La direcci0n en quese arrojaIanievecorresponde a la direcci6n de conlmies, queseofrecen a continuaci6n, para familiarizarse consuoperaci(_n. aperturadelcanal.. U selamanijadelcanalparagirarel montaje del Control de la transmisi6n canal e n la direcoi6n en fa quedeseequitarla neve...
Page 35
Llave de encendido Bujia de , Tape de la gasoEina Llenaoooe aceite La llavedeencendido es necesaria parearrancar e lmotor.Inserte encendido la tlavey aj_steiaensu lugar;nola gireparaarrancar / deienerla unidad RetiretaIlavecuandono usela unidad Botbn dei arrancador el_ctrico Sioprime elbot6ndotarrancador el_tficoseengrana elarrancador eldctrico d elmotor cuando seIoenchufa a unafuente deenergia de120V Salida del arrancador el_ctrico Esnecesario usarun cord6nprolongador p araexteriores de tres...
Arrancador el_ctrico Antes de encender el motor 1. Lg,_ sielcableado de_ begat esunsis_rna d eIres cab_ cmec'_do a Aceite del motor tierre,. Consulte conunel_ m_culado _ noes_seguro E1 motorseenvfa conaceite en etmotorCompruebe el nivel d e aceite antesdelprimeruse Parelostlenados s ubsiguientes, useetgradede aceite paremotor especificado en tap_gina 40 Pareagregar a ceitel: el arrancadorel_ctrico opcional est_ equipadoconuncablede alimentaci6n y unenchufe detresterminales conectados a tierra...
NOTA:tel vez seanecesado un cebadoadicional s i la temperatura es 6. A medidaquala m_quina quitanieve comienza a moverse, sostenga firmemente la manijay guie tam&quina alo largodel inferiora 15 _Fahrenheit camino que desealimpiar. 3 Tomela manijadelarrancador d eretroceso y tire de la cuerda 7 Suelteloscontroles de la barrena y la transmisiSn paraque la haciaafueralentamenteEn el memento en el quase haga m_4quina dejede quitarnievey de desplazarse haciadelante.
Recomendaciones generales .... Pasadordecuchilla 1+ Respete siemprelasreglasde seguridad cuandoreaiicetareasde Pasador dechaveta mantenfmiento. Zapata antideslizante 2.. La garantiade estam_quina quitanieve no cubreelementos qua henestado sujetos almatuseo negligenc+a detoperador Parerecibir elreembolso t otalde Iagarant{a, el operador deber_ darmanten- + :+ ..imiento a la m_quina quitanieve comeseindica e nestemanual 3 Revise peri6dicamente t odoslossujetadores y loselementos de ferretedaycompruebe quaest_nbienajustados Pernodetcarro...
Page 39
2 Drene[agasoline del tanquede combustible pot debajode "_ tanqueohaga funcionar l a m_quina conmenosde mediotanque, o coloque untrozode pi_stico debajodeltap6nde IIenado de[ combustible pare evitarunap_rdidade gasoline... reaiice el mantenimienlo d e la correaal aire [ibre, y a quees posible quehayap_rdidas d e combustible delcarburador i ncluso cuando se ubicaun trozode pl_sticobajola tapade lienadode combustible pareevitarque_stesufrap_rdidas.
Page 40
Ajuste del cable de ia barrena M_nsula de -"_ ajustedel cable Esposiblequase requieran a justesperiSdicos del cablede controlde de la barrena la barrena debidoai estiramiento y afdesgaste normal d e la correa Se necesitar_.n ajustessi lasbarrenasparecen temblar mientrasgiran, peteelmotormantiene su velocidad, e si siguegirando conel control de la barrenadesengranadoo t..
Page 41
Controle la buj a Limpie la buj{ay aiusteel espaciode e]ectrodos a 0,030 ° al menos unavezporestactSn o cada100horasde funcionamienlo; reemp- l,_cela cada200 horasde operaci6nr I Limpieel ,_rea arrededor d e la basede la bujfa 2. Saquee inspeccione Ea bujia.. C ompruebe faseparaci6n y aseg_rese de queest_ajustada a 0,03.Veala figura15.
Page 42
Si nosevaa utiliza el equipo durante 30 alias o m_s,o si esel finalde]atemporada denieveyyanoexistsposibiiidad d e quanieve, e snecesario almacer=ar etequipo de mar=era adecuadaSigalasinstrucciones deafmacenamiento quaseindican acont[nuaci6n paragarantizar el rendimiento m_imo clela m_quir=a quitanieve d urante muchos afios PREPARACION DE LA M._QUINA QUITANIEVE PREPARAClON DEL MOTOR Cuandoalmacene fa m_quina quitanieve en ungalp6nde...
Page 43
ristates inastiltables durante la operaci6n o reafizando cualquier a justeo reparaciones. Estasecci6n se didgea cuestiones deservicio menoreso L ocalizar e l m_scercanoChamusca el Centro de Servicio o programar e l servicio, s imptemente ponerse en contacto Chamusca en1-800-4-MY-HOME®. Elmotorno arranca La'palanca de'obturacOn no 'estA en la Pongael interruptor e n la posicOnCHOKE (obtura-...
Page 44
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's...