® Self-Cleaning Electric Range SELECT Cocina de el_dca de _ lirnpie_ __1_ "M Models, Modelos 665.95802 665.95804 665.95809 Super Capacity with ULTRABAKE System Capacidad extra con el Sistema ULTRABAKE 8273136A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
Tableof Contents A Note to You ............. Warranty ............. Range Safety ............Your KENMORE electric range takes on a new value Parts and Features ........... 7 when you discover that Sears has service centers around the country. Trained Sears Service Using Your Range ..........
W = Warranty MA = Maintenance Agreement Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service pro- gram, affordably priced.
nge Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical • DO NOT TOUCH SURFACE COOKING ZONES shock, injury to persons, or damage when using OR AREAS NEAR THEM - Surface Cooking Zones the range, follow basic precautions, including the may be hot even though they are dark in color.
Page 6
i iiiiiiill ¸i!!i!!L !i!!ii!i!!! iiiiiiii[iiiiii IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do Not Cook on Broken Cooktop - If cooktop For self-cleaning ranges - should break, cleaning solutions and spillovers • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is may penetrate the broken cooktop and create a essential for a good seal.
UsingYourRange USING THE SURFACE COOKING ZONES Push in the control knobs before turning them to a setting. You can set them anywhere between HI and OFF. Fire Hazard Turn off all controls when not cooking. Failure to do so can result in death or fire. eTo hold a boil.
Page 9
USING THE SURFACE COOKING ZONES (contd.) iiiii! i iiS 4iiiiii iiijiiii iiiiii iiiii:i!!ii iiii i:i t %ii!iiiii %iii ii!ii ,,¸' i!iii!iiiiiiiiiti i Hot surface The hot surface indicator light above the control knob will glow when the cooking zone controlled by that knob becomes too hot to touch.
Page 10
USING THE SURFACE COOKING ZONES (contd.) To protect your range: • Select a pan that is about the same size as the surface cooking zone. Cookware should not • Use flat-bottomed canners on all types of extend more than 1 inch (2.5 cm) outside the zone. cooktops, especially center over...
Page 11
CHARACTERISTICS OF COOKWARE MATERIALS The pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking zone through the pan material and how evenly heat spreads over the pan bottom. Choose pans that provide the best cooking results. Aluminum • Heats quickly and evenly. •...
ii i!!!_ii !!!i iii !i iili !Iiiiii! il i !iiiii! i i ! i!! !L_ Iii !i i:!i!!!!! !!! !ill I_!WII i l i ¸ ii!! !i i!! !i! !i i i !i! !i i!i! ii!!!! ! I iiii ill iiii !i!l !!!!_ USING THE OVEN _!!i_:_iii!iii_ii_iii!iiii_:!_i!ii_:::_!i!ii!i!C!i!ii_ii_iii!i!i_i_!iii_i!!!!!i ¸_¸_Jj_'_...
BAKEWARE CHOICES Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BAKEWARE TYPE BEST USED FOR GUIDELINES Light colored aluminum • Light golden crusts • Use temperature and time recommended • Even browning in recipe.
THE ELECTRONIC OVEN CONTROL ULTRABAKE Kitchen timer electronic Clock pad set and off pads display (pp. 15, 16) (pp. 16, 17) "E'ii ............. Manual oven light HOUR TEMP and oven UG., • C00K DELAY lockout pad BAKE BROIL _ AVERAGE ,, TIME START STA.__RT OFF...
SETTING THE CLOCK i..................................................................................................... 1. Press CLOCK. PRESS YOU SEE (denotes blinking) (example for 12:00) 2. Set the time. PRESS YOU SEE Press the HOUR/MIN (A) or (I') pad(s) until the HOUR correct time of day shows on the display. (example for 5:30) 3.
TONES Keypad tones let you know a keypad has been To bring back repeater tones: pushed. Press and hold the SET keypad for 5 seconds. You _MER will hear a short tone and see "rEP on" To remove keypad tones: Press and hold the COOK TIME keypad for when the repeater tones are turned on.
USING THE ELECTRONIC KITCHEN TIMER The kitchen timer allows you to monitor time for cooking and other tasks. It does not start or stop the oven. See the "Using the Timed Oven Control" sec- tion (p. 24) to start and stop the oven automatically. It can be set in hours and minutes up to 12 hours, 59 minutes.
ii i!!_ii !!!i iii !i iili !! !!!i _i! !i i i i i !i!! !_ !i!!! !li!!!i! iiil i¸!!_i l i ¸ ii!! !i i!! !i! !i i i !i! !i i!i! ii!!!! ! I iiii ill iiii !i!l !!!!_ STARTING/CANCELING A FUNCTION After setting a function, you must press START/...
ULTRABAKE TMBAKING/ROASTING (contd.) 4. When roasting, preheating the oven is not necessary unless your • For even cooking, place the meat on a rack in a recipe recommends shallow pan. This keeps the meat out of the NOTE: The oven will heat drippings and allows the heat to circulate better.
ii!iii! li i ii ii!ii i ! ! iiii i !i; !i i liiiiii 'i il!!i READJUSTING THE OVEN TEMPERATURE CONTROL (OPTIONAL) i..................................................................................................... Although your new oven is properly adjusted to NOTE: DO NOT measure the oven temperature with provide accurate temperatures, it may cook a thermometer.
BROiLiNG For best results, do not preheat when broiling, unless your recipe recommends Place the STURDIGLIDE rack so that the surface of the food is at least 3 inches away from the broil element. See "Broiling guidelines," pp. 22, 23. 2.
Page 22
BROILING (contd.) 5. Press START/ENTER. PRESS YOU SEE You can change the temperature setting any START time before or after pressing START/ENTER. To ENTE--'_ change the setting, see "Precision broiling" below. 6. After broiling, turn off the oven. PRESS YOU SEE CANCEL (time of day) Use precision broiling if your food is cooking too...
Page 23
BROILING (contd.) Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For best results, place food 3 inches or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. •...
ii i!!_ii !!!i iii !i iili !! !!!i _i! !i i i i i !i!! !_ !i!!! !li!!!i! iiil i¸!!_i l i ¸ ii!! !i i!! !i! !i i i !i! !i i!i! ii!!!! ! I iiii ill iiii !i!l !!!!_ USING THE TIMED OVEN CONTROL To Start now and Stop automatically: Set COOK TIME...
Page 25
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) 5. Set the cook time. PRESS YOU SEE HOUR Press the HOUR/MIN (A) or (V) pad(s) until the correct cook time shows on the display. (example shows 30-minute baking/roasting time) 6. Press START/ENTER. PRESS YOU SEE START NOTES:...
Page 26
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) 3. Set the temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a temperature TEMP temperature or (V) to lower the temperature in other than 350°E Press TEMP (A) to raise the "_ 5°F amounts.
Page 27
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) When the start time is reached: YOU SEE The display will count down the baking/roasting time in hours and minutes (if the cook time is more than one hour) or in minutes and seconds (if the cook time is less than one hour).
THE STORAGE DRAWER The storage drawer comes with a liner to make cleaning the storage drawer easier. You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range and to check for installation of the anti-tip bracket.
L CT CLEANTM f-Clea Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
ii!iiiii iiif!i i!!_ i!''i;iil iii i_I i !iii _!_ i!!!!!!l!!!ii iii! i_!ii!;! ¸ iiiiilil_ ii!!i i_iiiii_ ii! iiiiii!!!_ii_i_!'i_! _lii!i;ii iil i ii!i iii_;!'iii;i;i;l!iiii;! !iii_ HOW THE CYCLE WORKS {..................................................................................................... The SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle uses The door must be closed completely for it to lock and temperatures much hotter than normal oven use to the cycle to begin.
Page 31
ii!iiiii iiif!i i!!:_ i!''i;iil i_i _i!_ i _ I_ ! ii! _ _;_i_ liiiiii_ !!ii!ii!_!ii!ii _iii;_ _! i !i if!;! ¸ iiiiili! ! ii i _iiiiiiii_ ii!!l;;iil;l!iii_!!Jil _'i_! 'iIi!!iii _ !ii iiiiii_! i ¸ '_'' iiii_;i; 'i_!;l_!{iil i!l I !!i!! SETTING THE CONTROLS (contd.) I ....................................................................................................
Page 32
SETTING THE CONTROLS (contd.) 6. After the SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle ends: YOU SEE LOCKED goes off and the door unlocks. Press any pad to remove "End" and bring back YOU SEE time of day; or open door, at which time "door" will be displayed.
Caringfor YourRange Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. CLEANING CHART Before cleaning, always make sure all controls are off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products before using them to clean your range.
Page 34
!iii i iii! i !!ii !i!!! ¸iiW iii ii!! i ii!!iiii !i!!i:!i!Iiiiiiiii J!!ii CLEANING CHART (contd.) PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Oven door glass • Soap and water • Wash, rinse and dry with soft • Non-abrasive plastic scrubbing pad cloth.
ii!ii! ! i ii !!iii ill ¸ iii!i!! i iii ii il!i i !! !!iiiili CLEANING THE RADIANT GLASS COOKTOP Your cooktop is designed for easy care. It has been prepoiished at the factory for improved protection and easier cleaning. Foods spilled directly on the cooktop will not burn off as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and soil free before heating.
!!i !!! !! !il ! ! !tl ii ii _i i¸i_iiiiii !iiiii ii ! ii! !!!!! !!!iii i i iil i i ! !i i ii!!iiill iil i!!! i!! iii i i! ii !i_i!!! !!!i!!il iiiiiii_! !!i iiii ill! !!! i!! !if! !i i ill !! i i !i! ii!!!! !liiiiil iiiii!i!l REMOVING THE OVEN DOOR...
REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) Hold oven door so that the top edge of each Door stop Range I!.......... clip ................hinge hanger is horizontal. Insert hinge hangers into the front frame hinge slots. I111 _ Hinge _1111 3, Tilt top of door toward range. Slide hinge Door removal _".........
Troubleshooting Most cooking problems are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. RANGE DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE/SOLUTION Nothing works •...
COOKING RESULTS PROBLEM CAUSE/SOLUTION Cookware not level • Level the range. (See the Installation Instructions.) on cooktop • Use cookware with a flat bottom. (Check to see if liquids are level in cookware) Excessive heat on cooktop • Choose cookware the same size or slightly larger than the surface in areas around cookware cooking zone.
Caracteristicas ......48 Como usar su cocina ..........Como usar las areas de coccion exteriores ..49 Su cocina de gas KENMORE adquiere un nuevo valor Caracteristicas de los materiales cuando usted descubre que Sears tiene centros de de los utensilios de cocina ........52 servicio por todo el pals.
Los artefactos electrodomesticos Kenmore estan disefiados, fabricados y comprobados para afios de operaci6n confiable. No obstante, cualquier artefacto modemo puede requerir servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio muy razonable.
Seguridadde la cocina Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • NO TOQUE LAS ZONAS DE COCCION EXTERIO- Para reducir el riesgo de RES O/_,REAS CERCANAS ALAS ZONAS DE incendio, electrocuci6n, da_os a personas o perjuicios COCClON - No obstante su color oscuro, es posible al usar la cocina, siga precauciones bflsicas, que las zonas de cocci6n exteriores est6n calientes.
Page 47
i!! _! ! iiljijiiiii _i i i lJii i! ii!:i !i!!i_i !i!!! !ii_ii_iiii i!!iii i!!!!! !!i1111 i!!! ii!!!i iiii!!! Iiiii!! i!! ! ! !!if!l i i ll i!!!!!!!!!! il ! ! !!!!!ii!iii ili i ii !!ii!L!ii ii i iiiil;i i¸iiiii!ii 'ii i¸...
Componentes y Caracteristicas Conducto de ventilacion del horno (p. 70) Luces indicadoras de superficie caliente Zona de coccion ..EASYG LANC ETM (pp. 49-52) (p. 50) Superficie de coccion Control electrOnico de cristal radiante del homo (pp. 51, 77) (pp. 55-69) Zona de coccion de controles SURESIMMER...
Cbmo usarSu cocina . COMO USAR LAS AREAS DE COCCION EXTERIORES Empuje hacia adentro las oerillas de control antes de girarlas hacia la posicion a programar. Usted puede progra- marlas en cualquier posicion entre HI y OFE Peligro de Incendio Apague todos los controles cuando no est_ cocinando.
Page 50
COMO USAR LAS AREAS DE COCClON EXTERIORES (contd.) El elemento delantero derecho tiene dos zonas • Para usar la supenlde de • Zona Zona de coccion: cocci6nde 6", presione y gire de 6" de 10" la perilladel quemador delanteroderechoen sentido Zona de cocci6n alas manedllas del reloj de 10"...
Page 51
COMO USAR LAS AREAS DE COCClON EXTERIORES (contd.) AsegQrese que el fondo de las ollas y cacerolas iiiiiiiiii, iiiii ,iiiii iii , iii iii;i iiii i iiii !i !! iii!ii:i iii!! !i iiiiiii iii !!i iii:iii ii!! G ii:ii G i:: iiii ,iii'ii iii:iii ii!! este limpio y seco antes de usarlas.
COMO USAR LAS AREAS DE COCClON EXTERIORES (contd.) • Seleccione una cacerola que sea aproximada- • Verifique puntos asperos en el fondo de utensilios de metal o vidrio, los cuales arafian la mente del mismo tamafio que el area de coccion exterior.
COMO USAR EL HORNO • Cuando cocine con dos parrillas,acomode las parrillas en el 2do. y 4to. riel. Dos charolas de galletas pueden homearse si se cambian de posicion las charolas a La agarradera integrada facilita la extraccion de la aproximadamente tres cuartos del tiempo total de horn- parrilla STURDIGLIDE.
SELECCION DE UTENSILIOS PARA HORNEAR El tipo de utensilios para hornear que se usen afecta el rendimiento del horneado. Use el tama_o de utensilio )ara hornear recomendado en la receta de cocina. TIPO DE UTENSILIO MEJOR USADO PARA INSTRUCCIONES DE HORNEAR Aluminio ligeramente •...
EL CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO Pantalla Boton del Boton set y off del electronica reloj temporizador elec- ULTRABAKE (pp. 56, 57) tronico (pp. 57, 58) ii¢ ....Boton manual _ssEc de luz del HOUR TEMP horno y °°" u°.,. ¢ START bloqueo del HEAVY...
COMO PONER EL RELOJ A LA HORA 1. Presione CLOCK. PRESIONE USTED VE (indica un parpadeo) ® (ejemplo para 12:00) Ponga el reloj a la hora. PRESIONE USTED Presione el(los) boton(es) HOUR/MIN (A) o (T) HOUR anta,,a. astaque'ah° ejemplo para 5:30) PRESIONE USTED VE 3.
SENALES AUDIBLES Para restituir las sehales audibles recordatorias: Las sehales audibles del teclado le permiten saber cu_mdo un boton ha sido presionado. Presione y sostenga SET por 5 segundos. Un _MER sonido corto se escuchara y usted vera Para apagar todas las sehales audibles del teclado de funciones: "rEP ON"...
COMO USAR EL TEMPORIZADOR ELECTRONICO LA COCINA El temporizador de cocina le permite vigilar el tiempo de coccion y de otras tareas. No pone en fucnionamiento el homo ni Io detiene. Vea la seccion "Como usar el control del homo con tiempo programado" (p. 65) para encen- dery apagar el homo automaticamente.
COMO COMENZAR/CANCELAR UNA FUNCION START presionar START/ENTER para iniciar la reloj, temporizador o el bloqueo del homo funcion. Si usted no presiona y de la superficie de coccion. Cuando ENTER START/ENTER dentro de 5 segundos de CANCELusted presiona OFF/CANCEL, la pantalla haber programado, "START?"...
Page 60
C(3MO HORNEAR/ASAR CON ULTRABAKE TM(contd.) Para asar, no tiene que precalentar el homo, a 0,iiii,[[iOii!ii_i_)i17_I '_'' 0_!i_ii_"lli_i!_!iii_ _ i!iiiV_i!!!!_iT_ menos que su receta Io • Para una coccion uniforme, coloque la came en recomiende. una parrilla en un molde de hornear poco profundo. NOTA: El horno cocinara Esto mantiene la came alejada de goteos de grasa normalmente a0n cuando...
COMO REGULAR EL CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO (OPClONAL) NOTA: NO mida la temperatura del homo con un ter- mometro. El abrir la puerta del horno bajara la tem- peratura del homo y le dara una lectura incorrecta. Igualmente, la lectura de temperatura del termometro cambiara cuando su horno cambia de ciclo.
Page 62
C0MO ASAR A LA PARRILLA Para obtener los mejores resultados, no precaliente cuando tenga que asar a la parrilla a menos que su receta Io recomiende. Coloque la parrilla STURDIGLIDE de manera que la superficie de la comida est6 alejada cuando menos 3 pulgadas del quemador de asar.
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) 5. Presione START/ENTER. PRESIONE USTED VE Usted puede cambiar la temperatura START programada en cualquier momento antes o ENTER despues de presionar START/ENTER. Para cambiar la programacion, vea" Como asar con precision" mas adelante en esta seccion. PRESIONE USTED VE Despues de asar, apague el horno.
Page 64
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) P ,< Las posiciones recomendadas de las parrillas estan enumeradas de abajo (1) hacia arriba (5). Para optimos resultados, coloque la comida a una distancia de 3 pulgadas o mas del quemador para asar. Los minutos indicados son solo a manera de <...
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO Antes de usar el control del homo con tiempo programado, asegt_rese que el reloj tenga la hora correcta del dia. (Vea "Como poner el reloj a la Peligro de Intoxicaci6n Alimentaria hora,"...
Page 66
C(SMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) 5. Programe el tiempo de coccion. PRESIONE USTED VE HOUR Presione el(los) boton(es) HOUR/MIN (1) o (T) hasta que la hora correcta de coccion aparezca en la pantalla. (el ejemplo muestra un tiempo de 30 minutos para hornear/asar) Presione START/ENTER.
Page 67
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Presione BAKE. PRESIONE USTED VE BAKE PRESIONE USTED VE 3. Programe la temperatura (opcional). Siga este paso si desea programar la "I'EMP (A) para aumentar la temperatura o (V) para temperatura diferente a 350°E Presione TEMP bajar la temperatura...
Page 68
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) 8. Presione START/ENTER. PRESIONE USTED VE La hora de parada se calcula automaticamente. START ENTER NOTA: Usted puede cambiar las programa- ciones de temperatura y hora en cualquier momento despues de presionar START/ENTER mediante la repeticion de Pasos 3 hasta 8, a no ser que la hora de comienzo diferido se haya alcanzado.
Page 69
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Cook time COOK TIME* duracion de tiempo decoccion programado ..DELAY START..........................horario de ComienZo diferido programado Temperature BAKE temperatura programada *Si ha comenzado el tiempo de coccion, cuando presione DELAY START, la pantalla mostrara la hora a la que comenzo.
LA GAVETA DE ALMACENAJE La gaveta de almacenaje viene con un revestimiento que facilita la limpieza de la gaveta de almacenaje. Usted puede quitar la gaveta de almacenaje para facilitar la limpieza debajo de la estufa y para comprobar la instalacion del soporte de antivolteo. Tenga mucho cuidado cuando manipule la gaveta. Riel de_ de la gaveta 1, Vacfa la gaveta de ollas o sartenes antes de...
Cbmo usar el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN TM Peligro de Quemadura No toque el homo durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los niSos lejos del homo durante el ciclo de autolimpieza. No use en su homo productos comerciales de limpieza para hornos.
COMO FUNCIONA EL CICLO El ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN La puerta debera esta cerrada completamente para una temperatura mucho mas alta que la normal que se trabe y el ciclo pueda comenzar. Si la puerta para quitar y calcinar la suciedad y la grasa. esta cerrada correctamente, se traba despues de SELECT CLEAN fija el tiempo de limpieza...
Page 73
ii!ii_ i ii;i ii!;i :I _iii!i_! li!:!!!i_!iii_i_ii_:ii i!!ii_ !iiiill !iiiii;! !i:iiiiill !i'iii_iiiii_ ill:fill; !iil;;iil;il!i!!iiiilii_!i i_iiiiiiii! iii ii_i ii !ii!!i_i i_i i_:_!i i ! i!ii_ !!_!_i: !!! !!!_!_iii:i: _i!iiil_i_ i;i!ii! !_ _ I ¸_ _!_!_!! !!ii ii!!_!! '' i i_ C(_MO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) o paso hOmedo cualquier residuo o cenizas.
Page 74
COMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) 5. Una vez que se alcance la hora de comienzo USTED VE diferido, se inicia el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN (el ejemplo muestra el pro- grama para poca suciedad) Despues que termina el ciclo de auto limpieza USTED VE SELECT CLEANTM: LOCKED se apaga y la puerta se destraba.
El cuidadode su cocina Peligro de Explosi6n No almacene materiales inflamables tales como gasolina cerca de este aparato electrodom_stico. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. CUADRO DE LIMPIEZA Antes de limpiar, siempre asegurese que todos los controles est_n apagados y la cocina est_ fria. Remitase a las instrucciones en todos los productos de lim 3ieza antes de usarlos en la limpieza de su cocina.
Page 76
!i! ! ii! !i ii!!!i!!iiii!!iiii iiiiii ll ¸IIIII!IIIII ¸!i i ii!!ii ! CUADRO DE LIMPIEZA (contd.) PIEZA MI_TODO DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES ESPECIALES Vidrio de la puerta • Jab6n y agua • Limpie, enjuague y seque con del homo • Estropajo plastico para fregar no abrasivo un paso seco.
LA LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE COCCION DE CRISTAL RADIANTE La superficie de coccion ha sido disefiada para facilitar su cuidado. Se ha pulido en la f_tbrica para obtener una proteccion mejorada y facilitar la limpieza. Los alimentos que se derramen en la superficie de coccion no se eliminan quemandose como sucede en elementos de espiral abiertos.
ii!ii! [!Ii i ¸ i i!i i li] I _i i!ii ¸ _:siill i_il ![iiI !iiiii!!iiii_i!!iiiii lli_ii !i i ;[i!_i!l !_! COMO C UITAR LA PUERTA DEL HORNO Para el uso normal de su cocina, usted no necesi- Agujero del Gancho de tope ta quitar la puerta.
i! iii ii ii!!!!!! !!! !!!I!] i l iJ ! ! !]!!SI ]]i i ii ! !!i ill !!!i ii! i]ii!!!L[ _!!i Iiii i i !i!i!!!!!!! ii I i!!i i i i i_ill !!!!iii ii t!I iiii i!i! !!!!!! !!!iii!! iii i! iii i! _ ii _!iii !i]ii! iii ii! i i!i i! ! !! CC)MO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.)
Diagnbstico y solucibn de problemas La mayoria de los problemas en la cocina son a menudo causados por peque_as cosas que usted puede encontrar y resolver sin herramientas de ninguna especie. Verifique las listas abajo indicadas y en la pagina siguiente antes de solicitar ayuda o servicio tecnico.
i!!!!!!!!_!ii;_lI!iilj !i !! !iIiiii!_;! !t i iii!i ii ii!i iiii !i i !i!_ ii i l i i ii!i iii!ii ii !!iiiiii !il ! i ill!!! il! ! i i !!i!iii!ll !ii!!!i! i!!!!!!!!iii_iiii! I!i !! i l il iiiii!!i _ ! i!i !ii! ii i!!! i! !!!!il i!iill i!ill !!iiiii ill !! ili ii !! !i i! !!i !iii !i !! !i!ii!!i!! !!!i! !!!! !!iiiiiltl ii ! !
Indice Topico Pagina Topico Pagina AREAS DE COCClON EXTERIORES GAVETA DE ALMACENAJE ........Perillas de control ........48, 49, 75 HORNEO CON ULTRABAKE Guia para programacion del control ...... 49 Cacerolas ..............Luz indicadora COOKTOP ON ......48, 50 Papel aluminio ............Zona dual para cocinar ........
Page 84
For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiii 1-8004-MY-HOME _gime, day or nigB To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center iiiiiiiiiii 1-800,488-1222 Anytime, day or night...