Page 1
Undereounter Dishwasher Lavavajiiias empotrado Lave°vaisselle encastr6 What do i need to have to Que me faut=ii pourinstallerle HQu_ neeesit0 para instaiar ei lave=vaisseiie? install the dishwasher? lavavajiiias? ,Toois, parts &matedds o Herramientas, piezas y matedaies Outils, pieces et materiaux Requirements Requisitos o Specifications Dishwasher...
Page 2
Votre s_curit_ et ceHe des autres Your safety and the safety of others Su seguridad y la seguridad de los very important. demos es muy importante. sont tr&s importantes. Hemos incluido muchos mensajes Nous donnons de nombreux messages We have provided many important de securit6...
Page 3
Parts supplied Piezas provistas Pi&ces foumies A. 2 drain hose B. 2 No. 10 x 1/2" A. 2 abrazaderas B. 2 tornHios A. 2 brides pour B. 2 vis PhHiips champs PhHHps-head para Ha cabeza PhHiips tuyau N ° 10 x 1/2 po 1 - hrge screws manguera...
Page 4
You must have: Usted debe tener: II vous faut 7, un suministro electrico de 120 7, un circuit d'alimentation de 120 volts 7, 120_voit, 60-Hz, AC-oniy, 15_ or voitios, 60 Hz, CA solamente, 15 6 20 (CA seulement/, 60 Hz, 15 ou 2OA, 20-amp., fused ebctricai suppiy.
Page 5
Cut openings in shaded area of cabinet wails or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drainline 1-1/2" (3.8cm) direct wire 3/4" (1.9 cm} power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24" (61 cm) _ AI! surfaces must be free Haga los orificios en el _rea sombreada...
Page 6
Haga un oriflcio de 3/4" (1.9 cm) _ Percer un trou de 1,9 cm (3/4 pc) _ dans Cut a 3/4" (1.9 cm) hoie in right-hand e[ [ado derecho, en e[ costado, en Ha He piacard du c6te droit de I'ouverture, cabinet side, rear...
Page 7
Manguera de desagbe Tuyau de d#.charge Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hoie Haga un odficio de 1+1/2" (3.8 cm) de Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de cabinet vvaH or floor on the side of the rain hose diametro en Ha pared...
Page 8
Tip Over Hazard PeHgro de VaeJco Risque de basca[ement Do not use dishwasher until No use [a [avavajHlas antes de estar Ne pas atiHser le [aveovaisseHe jusqa'& completely installed. comp[etamente insta[ada. qa'i[ soit compl_tement installS, Do not push down on open door, No se apoye en [a paerta...
Page 9
Measure height of cabinet opening from Mesurer la hauteur de I'ouverture Mida Ha altura de Haabertura del gabinete desde Ha cara inferior de Ha encimera underside of countertop to floor where placard a partir du dessous du comptoir dishwasher wHi be installed (_ (you hasta el piso donde...
Page 10
Carefully move dishwasher compieteiy Con cuidado inserte el lavavajillas Deplacer doucement le lave-vaisselle into cabinet opening, Do not kink or completamente en la abertura jusqu'a ce qu'il soit complement pinch copper tubing, drain hose, power gabinete. No enriaque ni apriete encaatre dana I'ouverture.
Page 11
Electrical Shock Hazard Risque de choc _lectrique Pe[igro de Choque E[_ctrico Relier [e iaveovaisseile & [a terre Conecte a tierra [a [avava]i[Jas. Electrically ground dishwasher. d'une m_thode &iectr[que. Conecte el a[ambre de conexi6n Connect ground wire to green Brancher [e fi[ re[i_ _ [a terre tierra a[ conector...
Page 12
Water Connection Raccordement & la Conexion dei agua canMisation d'eau CONSEJO UTIL: CONSEIL UTILE : HELPFULTIP: Accesodo de compresi6n: Raccords a compression Compression fittings: 1. Glisser F6crou @ sur le tube 1. Deslke la tuerca @ sobre la tuberia 1. SUide nut @ onto copper tubing cuivre...
Page 13
Tip Over Hazard Pel[gro de Vuelco Risque de basculement Do not use dishwasher unti[ No use [a [avavajH[as antes estar Ne pas utiliser [e laveovaisselJe jusqu'& [ completely insta[Jed. comp[etamente insta[ado. ce qu'im soit compl&tement install& Do not push down on open door.