Dryer 737 mm 29" wide - gas & electric (132 pages)
Summary of Contents for Whirlpool 3LCED9100WQ0
Page 1
® COMMERCIAL HE DRYER iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS Electric iNSTRUCTiONSD'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGEHE COMMERCIAL Eiectrique INSTRUCCIONES DE INSTALACION- SECADORA HE COMERCIAL El_ctrica ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE- ASCIUGATRICEHE COMMERCIALE Elettrica INSTALLATIONSANLEITUNG FOR DEN PROFESSIONELLEN HE-WASCHETROCKNER Elektrischer Betrieb 3LCED91 O0 W10306597A...
DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manua{ and on your appliance. Always read and obey a{{ safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. AI{ safety messages wi{{ fo{{ow the safety a{ert symbo{ and either the word "DANGER"...
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts supplied: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were listed here. included. Tools needed: Foot boot (4) Dryer foot (4) [] 200 mm (8") or 250 mm 8 mm (-%o")socket wrench...
Page 5
Product Dimensions 686 mm (27"} dryer This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a competent electrician to a single-phase electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a 686 mm suitable fixed wiring installation in accordance with local and 127.
Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Exhaust A ir Flow A. Good Fire Hazard B. Better Use a heavy metal vent. Allow as much room as possible when using elbows or making Do not use a plastic vent. turns.
Multiple Dryer Venting If an exhaust hood cannot be used: A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 5663 I/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
ASSISTANCE OR SERVICE For further assistance If you need further assistance, you can write or call with any questions or concerns at: Whirlpool UK Ltd. 209 Purtey Way Croydon CR9 4RY U.K. Telephone: 0208 649 5000...
REVERSINGTHEDOORSWING 5. Rotate outer door 180 °. Door swing can be changed from a right-side opening to left-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove 3 of the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer.
Page 10
5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws.
ELECTRONIC CONTROL SETUP DISPLAY After the dryer has been installed and plugged in, the display will show '0 minutes.' Electric Shock Hazard Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened Disconnect power before servicing. and closed, the display will flash 'SELECT CYCLE'. Replace all parts and panels before operating.
SECURITEDU SECHE.LINGE Votre s_curit_ et celie des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre apparei{ m6nager. Assurez-vous toujours {ire tous {es messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici {e symbo{e d'alerte de s_curite.
EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Rassembter tes outils et pi_ces necessaires avant de commencer I'instatlation. Lire et respecter les instructions d'instattation Retirer le sac de pi_ces du tambour du s_che-linge. V6rifier fournies avec chacun des outits de cette liste. la presence de toutes les pi_ces. Outillage n6cessaire: Patin (4)
Dimensions du produit = S_che-linge de 686 mm (27") Ce seche-linge est livr_ sans cordon d'alimentation etectrique et sans prise. II doit _tre raccorde par un electricien competent une source d'alimentation electrique monophasee, de tension 686 mm tette qu'indiquee sur la plaque signal_tique en utilisant un (27") c&btage fixe approprie, conformement aux r_glements Iocaux...
de peluches. Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille metattique mince par un conduit metallique flexible ou rigide. Planifier l'instaltation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. Risque d'Jncendie D_bitd'_vacuation UtitJser un conduit d'_vacuation en m_tal Iourd.
Page 16
Si une bouche de d_charge ne peut _tre utilis_e : I_vacuation multiple du s_che-linge Un conduit d'evacuation principal peut _tre utilise pour un groupe des s_che-linge. Le conduit d'evacuation principal devrait _tre d'un diam_tre suffisant pour evacuer 5663 I/min (200 pP/min) d'air par seche-linge. Des fittres & peluches de forte capacite et de conception adequate peuvent _tre utitises dans le conduit principal d'evacuation...
INSTRUCTIONS ffINSTALLATION-SECHE.LINGEELECTRIQUE Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_piacer et installer le seche=linge. Le non-respect de cette instruction peut causer une biessure au dos ou d'autre biessure. Risque de choc _lectrique NOTE : Placer le seche-linge sur une feuitle de carton ou un Cet apparel{ est un s_che-linge h 3 conducteurs panneau de bois dur avant de la deplacer sur le ptancher, afin...
ASSISTANCE OU SERVICE Pour obtenir de I'aide suppldrnentaire Si vous avez besoin d'aide supplementaire, vous pouvez telephoner ou soumettre vos questions ou preoccupations par _crit & : Whirlpool UK Ltd. 209 Purtey Way Croydon CR9 4RY U.K. Telephone : 0208 649 5000...
INVERSION DU SENSD'OUVERTURE DE LAPORTE Le sens d'ouverture de la porte peut _tre change du c6te droit 5. Faire pivoter la partie exteme de 180 °. au c6te gauche, si desire. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du seche- linge ou du plan de travail pour eviter d'endommager la surface.
Page 20
Placer la partie interne de la porte & I'interieur de la partie 2. Enlever la g&che avec un tournevis Phillips. exteme. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de ta porte dolt se trouver compt_tement & I'interieur du bord de la partie exteme de la porte.
REGLAGEDE LA CARTEDE CIRCUITSELECTRONIQUES AFFICHAGE Une fois que le seche-linge sera instalte et branche, raffichage indiquera '0 minutes'. Risque de choc _lectrique Une fois que le seche-tinge aura _te branche et que ron aura ouvert D_connecter la source de courant _lectrique puis ferme la porte, I'affichage ctignotera 'SELECT CYCLE'.
SEGURIDAD DE LASECADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbdo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atencibn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesibn a usted y a los dem#,s.
REQUISITOSDE INSTALACION ii::_!ii_i!!!_i:_i_!_;il;_,!!iil i_ ,¸ilili,iii!!_?ii_ii;_;:i!ii_!iii!_i!:!:!_i_i_ii!iii:i_i!_!!ii_ Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas: instataci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cuatquiera Retire la bolsa de piezas det tambor de la secadora. Verifique de las herramientas enlistadas aquf. que esten todas las piezas.
Dimensiones del producto: Secadora de 686 rnm (27") Esta secadora se suministra sin cable electrico ni enchufe. Debe set conectada por un electricista competente a un suministro electrico monof_sico at voltaje mostrado en la ptaca, usando una 686 mm (27") instalaci6n apropiada de cableado fijo de acuerdo alas normas de cableado locales y nacionales.
Planifique la instalaci6n a fin de usar et menor nOmero posible de codes y vueltas. Flujode airede escape A. Bueno Peligro de Incendio B. Mejor Use un conducto de escape de metal pesado. Cuando use codes o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Ventilaci6n para m_ltiples secadoras Puede usarse un conducto principal para ventitar un grupo Si no puede usarse una capota de ventilaci6n: de secadoras. El conducto principal debe set del tamafio como para eliminar 5663 I/min (200 pies c0bicos pot minuto) de aire pot secadora.
2 a5os, o con mhs frecuencia. AYUDA 0 SERVICIOTECNICO Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir o Itamar con cuatquier pregunta o duda a: Whirlpool UK Ltd. 209 Purtey Way Croydon CR9 4RY U.K. Tetefono: 0208 649 5000...
COMOINVERTIR EL SENTIDODEAPERTURADE LA PUERTA Se puede invertir et sentido de apertura de la puerta det lado 5. Gire la puerta exterior 180 °. derecho al lado izquierdo, si Io desea. Coloque una toalla o un pa_o suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar da_ar la superficie.
Page 29
5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro det 2. Quite et tope con un destomillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensambtaje interior de la puerta encaja completamente dentro det borde det ensamblaje exterior de la puerta.
PROGRAMACION DEL CONTROLELECTRONICO PANTALLA Despues de que se ha instalado la secadora y se ha conectado a} suministro de energ[a, la pantalla mostrar_ '0 minutes' (0 minutos). Peiigro de descarga el_ctrica Una vez que la secadora se ha conectado al suministro electrico Desconecte e{ suministro de energia antes de darle servicio.
SICUREZZA DELUASCIUGATRICE La sicurezza dell'utente e degli altri e {ondamentale. II presente manuale e I'elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulta sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo eil simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte I'utente dei possibili pericoli mortali per see per gli altri. Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di altarme sicurezza e dalle parole "PERICOLO"...
REQUISITID'INSTALLAZIONE .._:'!!;i_, _ii!;iii:; :_:_:_il ¸¸¸¸¸¸,_:I'!_ il;i,!!!:i :ii!'!: iii _i:!!!_ ¸ _i;ii: O,ii_i;;_ili iiiiii:_ ,Oiiiii_ ,:_ii!ii!_ i;iJii,i,_ ,iii:; ii Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Componenti in dotazione: I'instaltazione. Legga e segua le istruzioni fornite di tutto I'attrezzo Rimuovere il sacchetto dei componenti dalt'asciugatrice.
Dimensioni deH'asciugatrice da 686 mm (27") Uasciugatrice e sprovvista di cavo etettrico e presa. La connessione a una fonte di etettricit& a fase singola deve essere 686 mm eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione (27") "======_ espressa sutta targhetta dei dati, tramite I'installazione di un cavo fisso che rispetti i requisiti di cabtaggio Iocali e nazionali.
Piano di instaltazione per utitizzare il numero minimo di gomiti e curve. Flussod'ariadi scarico A. Migliore Rischio di incendio B. Buono Utilizzare uno scarico in metallo pesante. Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio Non utilizzare uno scarico in plastica, possibile.
F t necessario it kit di attenuazione del ritorno d'aria disponibite Se _ impossibile utilizzare una cappa di scarico: presso i rivenditori di lavatrici e va installato nelto scarico di ciascuna asciugatrice per evitare it ritorno dell'aria e per mantenere Io scarico in equilibrio all'interno detlo scarico principate.
Rimuovere la garza ogni 2 anni o piO spesso, in base atl'utilizzo delt'asciugatrice. ASSISTENZA 0 MANUTENZIONE Per ulteriore assistenza Se 6 necessaria ulteriore assistenza, 6 possibile scrivere o chiamare per una qualsiasi domanda o probtema a: Whirlpool UK Ltd. 209 Purtey Way Croydon CR9 4RY U.K. Tetefono: 0208 649 5000...
INVERSIONEDELLAROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello pu6 essere configurata 5. Ruotare il pannetlo estemo di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alta necessit& Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell'asciugatrice o dell'area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
Page 38
5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. estemo. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente att'intemo det bordo det gruppo sportello esterno. 3. Instattare il battente sul lato opposto. 6.
Page 39
CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLIELETTRONICI DISPLAY Dopo I'instatlazione e il collegamento delt'asciugatrice atl'alimentazione, sul display viene visuatizzato '0 minutes'. Pericolo di scossa elettrica Una volta che l'asciugatrice e stata coltegata e che Io sportello Scollegare I'alimentazione prima aperto e richiuso, sut display apparira 'SELECT CYCLE'. della manutenzione.
SICHERERBETRIEBDES WASCHETROC ERS lhre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von grSl_ter Bedeutung. Daher wurden diese Anteitung und das Ger__tmit wichtigen Sicherheitshinweisen versehen. Bitte lesen und beachten Sie diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Es weist Sie auf m6gliche Gefahren hin, durch die Sie oder andere verletzt oder get6tet werden k6nnten. Atle Sicherheitshinweise sind durch das Warnzeichen markiert und entweder mit dem Wort ,,GEFAHR"...
INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN ¸ ..Mitgelieferte ZubehSrtei{e: Vergewissem Sie sich, dass Sie L_berdas notwendige Werkzeug und die erforderIichen Zubeh6rteile verfQgen, ehe Sie mit der Nehmen Sie die TeiIe aus der Trocknertrommel. Pr(Jfen Sie, ob atte Teile vorhanden sind. Installation beginnen. Lesen und befolgen Sie auch die Gebrauchsanleitungen der hier aufgefQhrten Werkzeuge.
Ger_itemaSe des 686 mm (27 Zoll) breiten Modells Dieser Trockner wird ohne Netzkabel und Stecker ausgeliefert. Er muss von einem ausgebildeten Elektriker an einen einphasigen Netzanschluss mit der auf dem Ger_teschild angegebenen 686 mm Leistung angeschtossen werden. Dazu ist eine den 6rttichen 127.
Ptanen Sie den Rohrvertauf so, dass m6glichst wenige Knie oder Biegungen notwendig sind. Rohrverlauf Feuergefahr! A. gut B. besser Verwenden Sie ein Ab|uftrohr aus MetalL Abluftrohre aus Kunststoff sind ungeeignet, Legen Sie notwendige Knie oder Biegungen so weitrAumig wie m6glich an. Leiten Sie die Biegungen attmAhlich ein, um Knicke Ab|uftschl_iuche aus Metallfolie sind ungeeignet.
Falls keine Ablufthaube verwendet werden kann: Ableitun9 bei Einsatz rnehrerer Trockner Eine Hauptabteitung kann for die Abluft einer Gruppe von Trocknern genutzt werden. Die Hauptableitung sollte dabei so dimensioniert sein, dass sie pro Trockner 5663 Liter (200 Kubikfu6) Abluft in der Minute transportieren kann.
UNDKUNDENDIENST Weitere Informationen Falls Sie weitere Informationen ben6tigen bzw. Fragen oder Anmerkungen haben, k6nnen Sie sich jederzeit schriftlich oder tetefonisch an uns wenden. Sie erreichen uns unter: Whirlpool UK Ltd. 209 Purtey Way Croydon CR9 4RY U.K. Tetefon: 0208 649 5000...
ANDERUNG DER TUROFFNUNGSRICHTUNG Bei Bedarf kann der TOraufschlag ge_ndert werden, damit sich 5. Drehen Sie die AuBere TOrkomponente um 180 °. die TOr statt nach rechts nach links 6ffnet. Legen Sie ein Handtuch oder ein weiches Tuch auf die Oberseite des Trockners bzw.
Page 47
FOgen Sie die innere TOrkomponente wieder in die AuBere ein. 2. Entfernen Sie den Beschlag mittels eines Kreuzschlitzsch raubendrehers. Die Kante der inneren TOrkomponente muss komplett in die Kante der _uBeren TOrkomponente eingefOhrt werden, damit ames richtig passt. Setzen Sie den Beschlag auf der gegenObeMiegenden Seite der TOr6ffnung ein.
ELEKTRONISCHE REGELANLAGE ALLGEMEIN €: BENUTZUNGSHINWI_iSE Anzeige ,,out of order" (,,auRer Funktion") Sttomschlaggefahr Diese Anzeige bedeutet, dass der Trockner nicht funktioniert. Bitte achten Sie auf den anschliel3end angezeigten Diagnose- Vor Wartungsarbeiten die Stromzufuhr oder Fehlercode. unterbrechen! Vet der Wiederinbetriebnahme alle Teile Anzeige ,,0 Minuten"...