Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS PEDESTAL For use only with front load washer and dryers INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PIÉDESTAL Pour utilisation avec les produits suivants seulement laveuses et sécheuses à chargement par l'avant Table of Contents/Índice/Table des matières................2...
4. Protect the floor with a large piece of cardboard cut from the NOTE: If the washer is to be transported, call your local service pedestal carton. Lay the dryer on its back (make sure that the center. To prevent suspension and structural damage, your...
Do not dryer tighten completely. shown 6. Align the sides of the pedestal so that they are even with the sides of the washer/dryer. Reach inside pedestal opening and securely tighten all four pedestal screws. carton...
Warranty Restriction For washer/dryer models that are 38" (96.5 cm) high, the wide If the Pedestal is subject to other than private family use and or edge should be placed on top. used with any other product than those listed in the Installation For washer/dryer models that are 36"...
#12 x ⁵⁄₈" (en la bolsa de piezas) ■ Instrucciones de instalación NOTA: Si el conjunto de la secadora y del pedestal se ubica en un garaje, debe añadir 8" (20,3 cm) debajo del pedestal para que la secadora quede a 18" (46 cm) encima del piso.
4. Proteja el piso con un pedazo grande de cartón recortado de NOTA: Llame a su centro de servicio más cercano si la lavvadora la caja del pedestal. Coloque la secadora sobre su respaldo se va a transpotar. Para prevenis daños estructurales y de (asegúrese que el cordón de alimentación eléctrica no está...
No los apriete completamente. Cuando coloque la secadora sobre su respaldo, el piso y el 6. Alinee los costados del pedestal de manera que estén al ras respaldo de la misma estarán protegidos por el cartón. con los costados de la lavadora/secadora. A través de la abertura del pedestal, apriete firmemente todos los tornillos del pedestal.
¹⁄₄" o una llave de extremo abierto, Si el pedestal es sometido a otro uso que el privado familiar y/o es usado con cualquier otro producto que los indicados en las ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo según se necesite...
SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l’installation du piédestal Désinstallation de la sécheuse électrique IMPORTANT : Si l’ensemble de laveuse et sécheuse est déjà installé, on doit le désinstaller. AVERTISSEMENT S’il est nécessaire de désinstaller la laveuse ou la sécheuse, consulter les instructions d’installation fournies avec l’appareil, au Risque du poids excessif sujet des outils nécessaires.
1. Veiller à placer les quatre cales d’espacement au sommet du Si la laveuse ou la sécheuse est encore dans son piédestal. Ces cales réduisent les vibrations entre le piédestal et l’appareil (laveuse ou sécheuse). emballage cales d'espacement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer la laveuse ou la sécheuse.
GARANTIE Achever l’installation 1. Faire glisser l’appareil près de son emplacement final. 2. Exécuter les instructions d’installation fournies avec l’appareil Garantie complète de un an sur les pièces mécaniques. pour terminer l’installation ou la réinstallation de la laveuse ou Pendant un an à compter de la date d’achat, le fournisseur de la sécheuse (tuyaux d’eau, évents, etc.).