Page 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Owner’s Manual DEH-1420UB Mode d’emploi Manuale d’istruzioni DEH-1410UB Manual de instrucciones Bedienungsanleitung DEH-1400UB Handleiding Руководство пользователя DEH-1400UBB...
Page 2
Section Before you start Before you start Thank you for purchasing this PIONEER About this unit Note product Function setting operations are completed even The tuner frequencies on this unit are allocated To ensure proper use, please read through this if the menu is cancelled before the operations for use in Western Europe, Asia, the Middle manual before using this product.
Page 3
Section Operating this unit Operating this unit Head unit Display indication After installation of this unit, turn the TITLE (multi-language) ignition switch to ON. SET UP appears. 12 3 4 This unit can display the text information of a com- pressed audio file even if they are embedded in a Turn M.C.
Section Operating this unit Operating this unit Tuner Storing and recalling stations Removing the front panel to protect your unit from Selecting a source for each band 1 Press SRC/OFF to cycle between: theft Basic operations 1 Press the detach button to release the front TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB Using preset tuning buttons panel.
Page 5
Section Operating this unit Operating this unit Searching for an RDS station by PTY information OTHERS Local seek tuning lets you tune in to only those SEEK (left/right key setting) You can search for general types of broadcasting radio stations with sufficiently strong signals for EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- You can assign a function to the left and right keys programs, such as those listed in the following...
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to change the menu option Switching between compressed audio and CD-DA Viewing a list of the files (or folders) in the se- FAD/BAL (fader/balance adjustment) and press to select FUNCTION. 1 Press BAND. lected folder 1 Press M.C.
Section Operating this unit Operating this unit Initial settings This unit is equipped with a subwoofer output Normally, the FM tuning step employed by seek The rear speaker leads output can be used for full- which can be turned on or off. tuning is 50 kHz.
TITLE (multi-language) key may result in battery drain. ternal power amp or the vehicle’s auto-anten- Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DEH- This unit can display the text information of a com- na relay control terminal (max. 300 mA 1400UBB.
Page 9
(max. 300 mA 12 V DC). ling. c Yellow/black Only for DEH-1420UB, DEH-1400UB and DIN Front-mount DEH-1400UBB. 1 System remote control If you use an equipment with Mute function, Insert the mounting sleeve into the dash- Connect to Blue/white cable.
Section Installation Additional information Install the unit as illustrated. Removing the unit Troubleshooting Symptom Cause Action Remove the trim ring. The unit is You are using a Move electrical Symptom Cause Action malfunction- device, such as devices that may ing. a cellular be causing the in- The display il-...
Appendix Additional information Additional information Use only conventional, fully circular discs. Do not Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action use shaped discs. NO AUDIO The inserted Replace the disc. SKIPPED The connected Play an audio file ERROR-19 Communication Perform one of disc does not...
Appendix Additional information Additional information Frequent loading and ejecting of a DualDisc may When using discs that can be printed on label sur- Packet write data transfer: Not compatible result in scratches on the disc. Serious scratches faces, check the instructions and the warnings of Regardless of the length of blank sections be- can lead to playback problems on this unit.
Appendix Additional information Additional information Example of a hierarchy Specifications CD player D: C D: C D: C D: C D: C System ......Compact disc audio system : Р : С : Т : У : Ф General Usable discs ....Compact disc Signal-to-noise ratio ..
Page 14
Section Avant de commencer Avant de commencer ! Évitez tout contact avec l’humidité. Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap- Quelques mots sur cet appareil En cas d’anomalie ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, pareil PIONEER Les fréquences du syntoniseur de cet appareil En cas d’anomalie, veuillez contacter votre re- Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien le contenu de la mémoire sera effacé.
Page 15
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Appareil central Indications affichées Menu de configuration Normalement, l’incrément d’accord FM employé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la Lorsque vous mettez le contact d’allumage sur 12 3 4 fonction AF ou TA est en service, l’incrément d’ac- ON après l’installation, le menu de configura- cord passe automatiquement à...
Page 16
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarques Syntoniseur Retrait de la face avant pour protéger l’appareil Choix d’une source ! Vous pouvez configurer les options de menu 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op- contre le vol Opérations de base dans les réglages initiaux.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Remarque Recherche d’une station RDS en utilisant le code POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS REGION (stations régionales) La fonction AF (recherche des autres fréquences (Rock), EASY MUS (Musique légère), OTH MUS Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re- possibles) de cet appareil peut être mise en ser- Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un (Autre musique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Coun-...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Sélection et lecture des fichiers/ Vous pouvez rechercher une station à l’aide de SEEK (réglage de la touche droite/gauche) Avance ou retour rapide plages à partir de la liste des noms 1 Appuyez de façon continue sur c ou d. son code PTY (type de programme).
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de Réglages des fonctions Tournez M.C. pour changer l’option de LOUD (correction physiologique) menu et appuyez pour sélectionner AUDIO. touches spéciales Appuyez sur M.C. pour afficher le menu La correction physiologique a pour objet d’accen- principal.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner le réglage SLA (réglage du niveau de la source) AUX (entrée auxiliaire) La sortie de connexion des haut-parleurs arrière initial. peut être utilisée pour la connexion d’un haut-par- La fonction SLA (réglage du niveau de la source) Après avoir sélectionné...
Page 21
8 ohms. puissance externe. De même, ne le reliez pas les peuvent ne pas s’afficher correctement. Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe à la borne d’alimentation de l’antenne moto- ! Certains caractères peuvent ne pas s’afficher DEH-1400UBB.
Page 22
Remarques ! Changez les réglages initiaux de cet appareil. La position des broches du connecteur ISO DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB est différente selon le type de véhicule. Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (réglage Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de de la sortie arrière).
Page 23
Section Installation Installation ! Consultez votre revendeur si l’installation né- Fixez le manchon de montage en utilisant Montage arrière DIN Tirez l’appareil hors du tableau de bord. cessite le perçage de trous ou d’autres modi- un tournevis pour courber les pattes métalli- Déterminez la position appropriée où...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Utilisez seulement des disques conventionnels de Lors de l’utilisation de disques dont la surface de Message Causes possi- Action correc- Message Causes possi- Action correc- forme circulaire. N’utilisez pas de disques ayant l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions bles tive bles...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires DualDiscs Disque Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz PRÉCAUTION (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Ne laissez pas de disques ou un périphérique de Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu’à...
Annexe Informations complémentaires Informations complémentaires Toutefois, avec certains environnements sys- tèmes électroniques de distribution de contenu, Caractéristiques techniques Lecteur de CD Système ......Compact Disc Digital Audio tème, vous ne pouvez pas spécifier la séquence telles que les applications audio payante ou Généralités Disques utilisables ...
Page 28
Sezione Prima di iniziare Prima di iniziare ! Evitare l’esposizione all’umidità. Grazie per aver acquistato questo prodotto Informazioni sull’unità In caso di problemi ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la PIONEER Le frequenze del sintonizzatore di questa unità Nel caso che questa unità...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Unità principale Indicazioni sul display Menu di configurazione Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quan- Portando su ON l’interruttore della chiave di av- 12 3 4 do sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sin- viamento dopo l’installazione, sul display com- tonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz.
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Note Sintonizzatore Rimozione del frontalino per proteggere l’unità dai Selezione di una sorgente ! È possibile configurare le opzioni di menu 1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna: furti Funzionamento di base nelle impostazioni iniziali. Per informazioni 1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il TUNER (Sintonizzatore)—CD (Lettore CD in- dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo-...
Page 31
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Memorizzazione e richiamo delle Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- CLASSICS La ricerca di sintonia in modo locale consente di stazioni per ciascuna banda ni PTY sintonizzare solo le stazioni radio con segnali L.
Page 32
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Selezione e riproduzione di file/ Operazioni avanzate tramite i Selezione di una cartella 1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun- brani dall’elenco dei nomi tasti speciali 1 Premere 1/ o 2/ . zione AF. Premere per passare alla modalità...
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Ruotare M.C. per selezionare la funzione. FAD/BAL (dissolvenza/regolazione del bilancia- La sonorità compensa le deficienze nelle gamme SLA (regolazione del livello della sorgente) Dopo averla selezionata, eseguire la procedura mento) delle frequenze basse e alte a basso volume. descritta di seguito per impostare la funzione.
Page 34
Sezione Funzionamento dell’unità Funzionamento dell’unità Ruotare M.C. per selezionare l’imposta- AUX (ingresso ausiliario) PREOUT (impostazione pre-out) Questa unità è in grado di visualizzare le informa- zione iniziale. zioni di testo dei file audio compressi se sono Dopo averla selezionata, eseguire la procedura Attivare questa impostazione se a questa unità...
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la terminale accoppiato al funzionamento del- l’interruttore della chiave di avviamento, la portata prescritta. Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB e — Non collegare mai direttamente a terra il batteria potrebbe scaricarsi. DEH-1400UBB. cavo negativo dell’altoparlante.
Page 36
(max. 300 mA 12 V CC). c Giallo/nero Solo per i modelli DEH-1420UB, DEH-1400UB DEH-1410UB e DEH-1400UBB. 1 Telecomando sistema Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio- Collegare al cavo Blu/bianco. ne di silenziamento, collegare questo cavo al...
Page 37
Sezione Installazione Installazione ! Le prestazioni ottimali si ottengono quando Installare l’unità come illustrato. Rimozione dell’unità l’unità viene installata con un’angolazione in- Rimuovere la guarnizione. feriore a 60°. 60° Montaggio DIN anteriore/posteriore Questa unità può essere installata correttamen- 1 Guarnizione te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia 2 Linguetta intaccata ! La rimozione del frontalino permette di acce-...
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione Quando cam- Nel brano non è Modificare la vi- ERROR-15 Il disco inserito Sostituire il disco. FRMT READ A volte si verifi- Attendere che il Sintomo Causa Azione...
Page 39
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, Se si utilizzano dischi sui quali è possibile applica- Messaggio Causa Azione Messaggio Causa Azione completamente circolari. Non utilizzare dischi re etichette, controllare le istruzioni e le avvertenze ! Collegare un di- N/A USB Il dispositivo ERROR-19...
Page 40
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari DualDisc Disco Riproduzione in sequenza Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz dei file audio (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l’enfatizzazione) I supporti DualDisc sono dischi con due lati: un Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- CD registrabile per l’audio su un lato e un DVD re- Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Con questa unità, l’utente non può...
Appendice Informazioni supplementari Informazioni supplementari Tabella dei caratteri cirillici Dati tecnici Subwoofer (mono): Frequenza ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Windows Media è un marchio di fabbrica o mar- 125 Hz Generali chio di fabbrica depositato della Microsoft D: C D: C D: C D: C...
Page 42
Sensibilità ......28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ........62 dB (rete IEC-A) I prodotti DEH-1420UB, DEH-1410UB, DEH- 1400UB e DEH-1400UBB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All.
Page 44
Sección Antes de comenzar Antes de comenzar ! Si se desconecta o se descarga la batería, Gracias por haber adquirido este producto Acerca de esta unidad En caso de problemas PIONEER todas las memorias preajustadas se borra- Las frecuencias del sintonizador de esta unidad En caso de que esta unidad no funcione correc- Lea con detenimiento este manual antes de utili- rán.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Unidad principal Indicaciones del display Menú de configuración Normalmente, el paso de sintonía de FM emplea- do en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Una vez instalada la unidad, al poner en ON la 12 3 4 Si la función AF o TA está...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Notas Sintonizador Extracción del panel delantero para proteger la Selección de una fuente ! Se pueden configurar las opciones del menú 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: unidad contra robo Funcionamiento básico en los ajustes iniciales.
Page 47
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información CLASSICS La sintonización por búsqueda local le permite de emisoras para cada banda sintonizar sólo las emisoras de radio con señales L.
Page 48
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Selección y reproducción de Operaciones avanzadas mediante Avance rápido o retroceso 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función archivos/pistas de la lista de el uso de botones especiales 1 Mantenga pulsado c o d. NEWS.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Gire M.C. para seleccionar la función. FAD/BAL (ajuste del fader/balance) Esta unidad está equipada con una salida de sub- SLA (ajuste del nivel de fuente) Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos graves que se puede activar o desactivar.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad CLOCK SET (ajuste del reloj) Este ajuste permite cambiar la fuente a USB auto- Las salidas de RCA pueden usarse para conectar Esta unidad puede mostrar la información de máticamente. los subgraves o los altavoces traseros. texto de un archivo de audio comprimido tanto si 1 Pulse M.C.
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Silenciamiento del sonido Conexiones mentación de esta unidad para compartir la Sólo para DEH-1420UB, DEH-1400UB y DEH- Importante corriente con otros equipos. La capacidad de 1400UBB. ! Cuando esta unidad se instale en un ve- corriente del cable es limitada.
Page 52
Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Amarillo/negro Sólo para DEH-1420UB, DEH-1400UB y DEH- 1400UBB. DEH-1410UB Si utiliza un equipo con función de silencia-...
Page 53
Sección Instalación Instalación ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad 3 Salpicadero o consola Instale la unidad según la ilustración. se instala en un ángulo inferior a 60°. Extracción de la unidad 60° Retire el anillo de guarnición. Montaje delantero/posterior de DIN Esta unidad puede instalarse correctamente tanto si se realiza una instalación frontal o trase-...
Apéndice Información adicional Información adicional Solución de problemas Síntoma Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución La unidad no Está usando un Aleje de la unidad FRMT READ A veces se pro- Espere hasta que NO AUDIO No hay cancio- Transfiera los ar- Síntoma Causa...
Apéndice Información adicional Información adicional Dispositivo de almacenamiento Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución cajas. CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias USB o el cable el conector USB o almacenamien-...
Apéndice Información adicional Información adicional Secuencia de archivos de audio La carga y expulsión frecuente de un disco Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, DualDisc puede producir ralladuras en el disco. Joliet El usuario no puede asignar números de carpe- Las ralladuras graves pueden producir problemas Extensión de archivo: .wav ta ni especificar secuencias de reproducción...
Apéndice Información adicional Información adicional Tabla de caracteres rusos Especificaciones Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ....50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Windows Media es una marca registrada o una 125 Hz Generales marca de fábrica de Microsoft Corporation en D: C D: C D: C D: C...
Page 58
Apéndice Información adicional Sintonizador de MW Intervalo de frecuencias ... de 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilidad utilizable ..25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ........62 dB (red IEC-A) Sintonizador de LW Intervalo de frecuencias ... de 153 kHz a 281 kHz Sensibilidad utilizable ..
Page 60
Abschnitt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Zu diesem Gerät Zu dieser Anleitung VORSICHT PIONEER-Produkt entschieden haben Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entspre- In den folgenden Anweisungen werden USB- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika chend dem Lasersicherheitsstandard Klasse...
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Hauptgerät Display-Anzeige Setup-Menü Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn Wenn Sie nach der Installation den Zündschal- 12 3 4 der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Ver- ter in die Position EIN drehen, wird das Setup- kehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert Menü...
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Um die Einstellungen abzuschließen, dre- Tuner Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Dieb- Wählen einer Programmquelle hen Sie M.C., um YES auszuwählen. Drücken 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol- stahl Grundlegende Bedienvorgänge Sie den Regler, um die Auswahl zu bestäti- 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der genden Optionen umzuschalten:...
Page 63
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Speichern und Abrufen von Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- CLASSICS Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs Radiostationen für jedes Band grammtyps beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC Sie können nach Programmen eines generellen Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
Page 64
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Anzeigen von Textinformationen Erweiterte Bedienvorgänge mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Spei- speziellen Tasten chermedium abbrechen 1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsage- 1 Das USB-Speichermedium kann jederzeit vom Wählen der gewünschten Textinformationen 1 Drücken Sie bereitschaft ein- oder auszuschalten.
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Funktionseinstellungen Audio-Einstellungen Die Trennfrequenz und der Ausgangspegel kön- ! Individuell angepasste Equalizer-Kurven wer- nen eingestellt werden, wenn der Subwoofer-Aus- Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü an- den unter CUSTOM gespeichert.
Page 66
Abschnitt Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts Grundeinstellungen FM STEP (UKW-Kanalraster) Mit dieser Einstellung können Sie Ihre Quelle au- Die Cinch-Ausgänge können für den Anschluss tomatisch auf USB umschalten. des Hecklautsprechers oder Subwoofers verwen- Wichtig Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise 1 Drücken Sie M.C., um die „Plug and play“- det werden.
Anschluss verbunden wurde, der Stromkabels dieses Geräts, um die Stromzu- ! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- Nur für DEH-1420UB, DEH-1400UB und DEH- für die Erkennung des Zündschlüsselbet- fuhr mit einem anderen Gerät zu teilen. Da- 1400UBB.
Page 68
Schließen Sie nichts an den grünen Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V und grün/schwarzen-Anschluss an. Gleichspannung). c Gelb/Schwarz Leistungsverstärker (separat Nur für DEH-1420UB, DEH-1400UB und DEH- erhältlich) 1400UBB. Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunk- eines optionalen Verstärkers durch.
Page 69
Abschnitt Installation Installation ! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Befestigen Sie den Montagerahmen mit- DIN-Rückmontage Führen Sie die mitgelieferten Extrak- für die Installation Löcher gebohrt oder ande- hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein, Bestimmen Sie die geeignete Position, klammern sind in eine sichere Position (90°) bis sie in der richtigen Position einrasten.
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung USB-Speichermedium Symptom Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Symptom Ursache Abhilfemaßnah- Im Gerät ist Sie verwenden Lassen Sie einen ERROR-23 Nicht unter- Wechseln Sie die ! Aktivieren Sie eine Fehlfunk- in der Nähe die- ausreichenden stütztes CD-For- Disc aus.
Page 71
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Handhabungsrichtlinien Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Discs und Player PROTECT Alle Dateien auf Übertragen Sie CHECK USB Der USB-An- Stellen Sie sicher, ERROR-19 Kommunikation Führen Sie einen Verwenden Sie ausschließlich Discs, die eines der dem USB-Spei- Audio-Dateien schluss oder...
Page 72
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Kompatible komprimierte Zusätzliche Informationen Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des USB- Audio-Formate (Discs, USB- weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Speichermediums während der Fahrt. Lassen Sie Von Dateinamen (einschließlich der Dateierweite- das USB-Speichermedium nicht auf den Boden Speichermedien)
Page 73
Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen Beispiel einer Datenträger-Struktur Russischer Zeichensatz Datenübertragungen im Paketverfahren: Nicht Windows Media ist eine eingetragene Marke kompatibel oder eine Marke der Microsoft Corporation in D: C D: C D: C D: C D: C Ungeachtet der Länge der Leerstellen, die die Ori- den USA und/oder anderen Ländern.
Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten CD-Player Typ ........Compact-Disc-Digital-Audio- system Allgemein Kompatible Discs ..... Compact Disc Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (Tole- Signal-Rauschabstand ..94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz) ranz 10,8 V bis 15,1 V) Anzahl der Kanäle .... 2 (Stereo) Erdungssystem ....
Page 76
Hoofdstuk Vóór u begint Vóór u begint ! Zorg dat dit toestel niet in aanraking komt Hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons Informatie over dit toestel bij de aankoop van dit Pioneer-product met vocht. De tuner van dit toestel kan worden afgestemd ! Als de accu wordt losgekoppeld of leeg Lees deze handleiding voordat u het product in op frequenties die gebruikt worden in West-Eu-...
Page 77
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Hoofdtoestel Display-indicaties Instellingenmenu DEMO (demodisplay) Als u het contact aanzet na de installatie, ver- 12 3 4 1 Draai aan M.C. om het demodisplay in en uit schijnt het instellingenmenu op het display. te schakelen.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel ! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon- Gemeenschappelijke Het toestel uitschakelen Handmatig afstemmen (stap voor stap) licht en hoge temperaturen. 1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit bedieningsfuncties voor 1 Druk op c of d.
Page 79
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Weergave van RDS-informatie PTY-lijst BSM (geheugen voor de sterkste zenders) U kunt PTY-informatie (programmatype-informatie) wijzigen gebruiken om op een bepaalde zender af te stem- Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt NEWS/INFO men.
Page 80
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Gebruik M.C. om de gewenste bestands- SEEK (instelling linker/rechter toets) Overschakelen tussen gecomprimeerde audio en Het afspelen onderbreken naam (of mapnaam) te selecteren. 1 Druk op 4/PAUSE om het afspelen te onderbre- cd-da U kunt een functie toewijzen aan de linker en rech- 1 Druk op BAND.
Hoofdstuk Bediening van het toestel Bediening van het toestel Begininstellingen S.RTRV (sound retriever) Als de subwooferuitgang is ingeschakeld, kunt u 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer de drempelfrequentie en het uitgangsniveau van Belangrijk te geven. Verbetert automatisch de weergave van gecompri- de subwoofer instellen.
Page 82
! Als u deze instelling wijzigt, wordt de sub- zender met gelijkaardige programma’s te vinden, ! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist Alleen voor DEH-1420UB, DEH-1400UB en DEH- ook als u een voorkeuzezender selecteerde. wooferuitgang in het audiomenu terugge- 1400UBB.
Page 83
Geel/zwart los voordat u het toestel installeert. apparaten (met name apparaten die veel Alleen voor DEH-1420UB, DEH-1400UB en — Gebruik kabelklemmen of plakband om de stroom verbruiken zoals een versterker). An- DEH-1400UBB. bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm...
Page 84
Hoofdstuk Installatie Installatie ! Neem contact op met uw dealer als er voor e ISO-connector Zet de montagebehuizing vast door met DIN-achtermontage Bij sommige voertuigen is de ISO-connector de installatie gaten moeten worden geboord een schroevendraaier de metalen lipjes op Bepaal de juiste positie waar de gaten in hun plaats te buigen (90°).
Hoofdstuk Installatie Aanvullende informatie Trek het toestel uit het dashboard. Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie Het toestel U gebruikt nabij Gebruik nabij dit Symptoom Oorzaak Actie functioneert dit toestel een toestel geen elek- niet correct. ander apparaat trische apparaten De displayver- De demostand Schakel de demo- Er is interfe-...
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie Melding Oorzaak Actie FRMT READ Na het begin Wacht tot het be- NO AUDIO Geen songs. Zet de audiobe- CHECK USB Er is kortsluiting Controleer of de ERROR-23 Het USB-op- Gebruik een USB-...
Page 87
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie USB-opslagapparaat Compatibiliteit met Bijkomende informatie Bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer gecomprimeerde audio u ze niet gebruikt. Het maken van verbindingen via een USB-hub Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (disc, USB) Plak geen labels op discs, schrijf er niet op en wordt niet ondersteund.
Page 88
Aanhangsel Aanvullende informatie Aanvullende informatie USB-opslagapparaat Disc Copyright en handelsmerken Technische gegevens De mapvolgorde en andere instellingen zijn af- iTunes Algemeen hankelijk van de software die voor het coderen Mappenhiërarchie: maximaal acht niveaus diep Spanningsbron ....14,4 V gelijkstroom (10,8 tot Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple en schrijven is gebruikt.
Page 89
Aanhangsel Aanvullende informatie Cd-speler Signaal-tot-ruisverhouding ........62 dB (IEC-A-netwerk) Systeem ......Compact Disc Audio Bruikbare discs ....Compact Discs Opmerking Signaal-tot-ruisverhouding Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder ........94 dB (1 kHz) (IEC-A-netwerk) Aantal kanalen ....2 (stereo) voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. MP3-decoderingsformaat ........
Раздел Перед началом эксплуатации Перед началом эксплуатации Благодарим Вас за покупку этого изделия шего изделия с соблюдением обязательных ! Следует помнить, что работа режима де- ВНИМАНИЕ компании PIONEER процедур по обработке, утилизации и вто- монстрации функциональных возможнос- ! Не допускайте попадания жидкости на ус- ричной...
Раздел Управление устройством Управление устройством Основное устройство Индикация на дисплее Для настройки выполните следующие Индика- Состояние процедуры. тор Для перехода к следующему пункту меню 12 3 4 необходимо подтвердить выбор. (в произ- Включён режим воспроизве- вольной CLOCK SET (установка часов) дения...
Page 92
Раздел Управление устройством Управление устройством Элементы меню, общие для ! Прежде чем снять переднюю панель, обя- TITLE (выбор языка) Выключение устройства зательно отключите от нее все кабели и меню настройки/настройки 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF, устройства, чтобы не повредить устрой- Данное...
Раздел Управление устройством Управление устройством Переключение режима RDS Ручная настройка (пошаговая) Поиск станции RDS с помощью информации POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы- дисплея 1 Нажимайте кнопку c или d. ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS ! Если для параметра SEEK выбрано значе- Можно...
Раздел Управление устройством Управление устройством BSM (запоминание лучших станций) Можно настроиться на радиостанцию с по- SEEK (настройка левой и правой кнопок) Ускоренная перемотка вперед или назад мощью информации PTY (типа программы). 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d. Функция BSM (запоминание лучших станций) Правой...
Page 95
Раздел Управление устройством Управление устройством Выбор и воспроизведение Расширенные функции с Приостановка воспроизведения 1 Нажмите M.C., чтобы включить паузу или фалов/дорожек из списка использованием специальных 1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить возобновить воспроизведение. кнопок паузу или возобновить воспроизведение. Нажмите кнопку , чтобы...
Раздел Управление устройством Управление устройством Поворачивайте M.C. для выбора на- FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан- Тонкомпенсация компенсирует недостаточное SLA (регулировка уровня входного сигнала) чальной настройки. са) звуковое давление в нижнем и верхнем диапа- Затем выполните следующие действия, SLA (функция настройки уровня входного сиг- зонах...
Page 97
Раздел Управление устройством Управление устройством Устройство может автоматически искать дру- Выход на провода заднего громкоговорителя Выход RCA можно использовать для подклю- Данное устройство может отображать тексто- гую станцию с такой же программой даже во можно использовать для подключения широ- чения заднего громкоговорителя или сабвуфе- вую...
рая определяет рабочее положение — Никогда не срезайте изоляцию со шнура ключа зажигания; в противном случае питания данного устройства с целью пода- Только для DEH-1420UB, DEH-1400UB и может возникнуть утечка тока аккумуля- чи питания на другое устройство. Допусти- DEH-1400UBB .
Page 99
фиолетовый/черный провод данного ус- антенны с электроприводом (макс. тройства. Не подсоединяйте зеленый и 300 мА 12 В постоянного тока). зеленый/черный провода. c Желтый/черный Только для DEH-1420UB, DEH-1400UB и Усилитель мощности DEH-1400UBB . (приобретается отдельно) Если используется оборудование, имею- Используйте данную схему подсоединения...
Page 100
Раздел Установка Установка Установка Переднее крепление стандарта DIN 5 Винт (M4 × 8) ! При установке декоративной рамки сторо- # Убедитесь, что устройство надежно закрепле- на рамки с язычком должна быть направ- Вставьте монтажную обойму в пере- Важно но в гнезде. Неустойчивость устройства может лена...
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Устранение неисправностей Признак Причина Действие Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие Устройство Рядом с ус- Уберите прибор, Формат диска Замените диск. Иногда проис- Звук появится, ERROR-23 FRMT READ Признак Причина Действие функциони- тройством ис- вызывающий по- не...
Page 102
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Рекомендации по Для очистки компакт-диска протрите его мяг- Сообщение Причина Действие Сообщение Причина Действие обращению с изделием кой тканью от центра к краю. Подключенное ! Подключите Сбой связи. Выполните сле- N/A USB ERROR-19 Конденсация может временно ухудшить рабо- устройство...
Page 103
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Поддержка сжатых При движении автомобиля надежно закрепите Количество воспроизводимых файлов: не аудиофайлов (компакт- запоминающее устройство USB. Не роняйте более 999 Расширение: .wav запоминающее устройство USB на пол, где диск, USB) Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2, оно...
Приложение Дополнительная информация Дополнительная информация Последовательность Технические характеристики Учитывайте, что в некоторых системных сре- через Интернет, локальных сетях и/или дру- дах невозможно установить порядок вос- гих сетях или в других электронных системах воспроизведения Общие произведения. распространения, таких как системы платно- аудиофайлов...