2-1. Speed change switch 6-2. Dust bag 3-1. Lever 8-1. Limit mark SPECIFICATIONS Model 9401 9402 9901 9924DB Belt size 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm H 5.8 m/s Belt speed 5.8 m/s...
Makita Corporation responsible Ordinary eye or sun glasses are NOT safety manufacturer declare that the following Makita glasses. machine(s): Hold the tool firmly with both hands. Designation of Machine: Make sure the belt is not contacting the Belt Sander workpiece before the switch is turned on.
Only use accessory or further collection. attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Abrasive belts • Carbon plate • Sanding shoe •...
2-1. Перемикач швидкості 6-2. Мішок для пилу 3-1. Важіль 8-1. Обмежувальна відмітка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 9401 9402 9901 9924DB Розмір ременя 100 мм x 610 мм 76 мм x 533 мм 76 мм x 610 мм Вис. 5,8 м/с Швидкість ременя...
Page 7
у нашого обробляєте. уповноваженого представника в Європі, а саме: Слід завжди одягати захисні окуляри або Makita International Europe Ltd, лінзи. Звичайні окуляри або темні окулярі Michigan, Drive, Tongwell, для захисту від сонця НЕ Є захисними Milton Keynes, MK15 8JD, Англія...
УВАГА: ОБЕРЕЖНО: НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Під час встановлення ременя слід перевірити, • розслаблюватися під час користування виробом щоб напрямок стрілки на задній частині ременя (що приходить при частому використанні); слід відповідав стрілці на інструменті. завжди строго дотримуватися правил безпеки під Fig.4 час...
Page 9
лише за призначенням. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". Абразивні ремені • Графітова пластина • Шліфувальна лижа • Мішок для пилу • Стійка шліфувальної машини (для моделі 9901, • 9924DB)
Page 10
2-1. Przełącznik zmiany prędkości 6-2. Worek na pył 3-1. Dźwignia 8-1. Znak ograniczenia SPECYFIAKCJE Model 9401 9402 9901 9924DB Rozmiar taśmy 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm Wys. 5,8 m/s Prędkość taśmy...
Page 11
Europę, Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy którym jest: taśma nie dotyka obrabianego elementu. Makita International Europe Ltd, Trzymać ręce z dala od części obrotowych. Michigan, Drive, Tongwell, Nie pozostawiać załączonego elektronarzędzia. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Można...
zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej Regulacja toru taśmy instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Rys.5 obrażeń ciała. Gdy taśma jest w ruchu, użyj pokrętła regulującego do wycentrowania jej toru. Niezastosowanie się do tego OPIS DZIAŁANIA zalecenia może spowodować postrzępienie krawędzi taśmy i zużycie szlifierki. UWAGA: Worek na pył...
NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
Page 14
2-1. Comutator de schimbare a vitezei 6-2. Sac de praf 3-1. Pârghie 8-1. Marcaj limită SPECIFICAŢII Model 9401 9402 9901 9924DB Dimensiunea benzii 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm H 5,8 m/s Viteza benzii...
Page 15
Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi Declaraţie de conformitate CE evitaţi contactul pielea. Respectaţi Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Folosiţi întotdeauna masca de protecţie contra Destinaţia utilajului: prafului adecvată pentru materialul şi aplicaţia Şlefuitor cu bandă...
Page 16
Reglarea alinierii benzii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Fig.5 Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese În timpul funcţionării benzii, folosiţi butonul rotativ de de schimb Makita. reglare pentru a centra alinierea benzii. În caz contrar, se poate ajunge la uzarea marginilor benzii şi a cadrului...
Page 17
Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. Benzi de şlefuit • Placă de carton •...
9-2. Kohlenhalterdeckel 2-1. Drehzahlschalter 6-2. Staubbeutel 3-1. Hebel 8-1. Grenzmarke TECHNISCHE DATEN Modell 9401 9402 9901 9924DB Bandgröße 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm H 5,8 m/s Bandgeschwindigkeit 5,8 m/s 6,3 m/s...
Page 19
Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren fest. Bevollmächtigten in Europa: Stellen Sie sicher, dass das Band das Makita International Europe Ltd, Werkstück nicht berührt, bevor das Werkzeug Michigan, Drive, Tongwell, eingeschaltet wurde. Milton Keynes, MK15 8JD, England Nähern...
Montage und Demontage des Schleifbandes WARNUNG: Abb.3 Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Ziehen Sie den Hebel ganz heraus, bringen Sie das fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Band über die Rollen an, und stellen Sie den Hebel Werkzeug dazu verleiten, zurück in die Ursprungsposition.
Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
2-1. Sebességváltó kapcsoló 6-2. Porzsák 3-1. Kar 8-1. Határjelzés RÉSZLETES LEÍRÁS Modell 9401 9402 9901 9924DB Szalag mérete 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm H 5,8 m/s Szalag sebessége 5,8 m/s...
Page 23
érintkezhet a EK Megfelelőségi nyilatkozat tápkábellel. „Élő” vezetékkel való érintkezés a Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős szerszámgép fém alkatrészeinek „áram alá gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita kerülését” okozhatja, minek következtében a gép(ek):...
HELYTELEN HASZNÁLAT és használati A szalagfutás beállítása útmutatóban szereplő biztonsági előírások Fig.5 megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. szalag mozgása közben beállítógombbal központosítsa a szalagfutást. Ennek elmulasztása a MŰKÖDÉSI LEÍRÁS szalagszélek kidörzsölődését és a csiszoló keretének kopását eredményezheti. VIGYÁZAT: Porzsák Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt •...
Page 25
A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Csiszolószalagok • Szénlemez • Csiszolópárna • Porzsák • Szalagcsiszoló állvány (a 9901, 9924DB típushoz) •...
2-1. Prepínač zmeny rýchlosti 6-2. Vrecko na prach 3-1. Páčka 8-1. Medzná značka TECHNICKÉ ÚDAJE Model 9401 9402 9901 9924DB Veľkosť pásu 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm V 5,8 m/s Rýchlosť pásu...
Page 27
Keď vykonávate leštenie, pracovné miesto Vyhlásenie o zhode so smernicami primerane vetrajte. Európskeho spoločenstva Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca môžu byť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky nevdychovali alebo nedotýkali.
ďalšia údržba či Nastavenie vedenia pásu nastavovanie robené autorizovanými servisnými Fig.5 strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Kým pás beží, pomocou nastavovacieho gombíka Makita. vycentrujte vedenie pásu. V opačnom prípade sa môžu okraje pásu rozstrapkať a odrať na ráme leštičky.
Page 29
PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné...
Page 30
2-1. Spínač regulace otáček 6-2. Vak na prach 3-1. Páčka 8-1. Mezní značka TECHNICKÉ ÚDAJE Model 9401 9402 9901 9924DB Rozměry pásu 100 mm x 610 mm 76 mm x 533 mm 76 mm x 610 mm V 5,8 m/s Rychlost pásu...
Běžné Společnost Makita Corporation jako odpovědný dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: ochranné brýle. popis zařízení: Držte nástroj pevně oběma rukama. Pásová bruska Před zapnutím spínače se přesvědčte, zda se č. modelu/ typ: 9401,9402,9924DB pás nedotýká...
Page 32
V opačném případě může dojít k seřizování prováděny autorizovanými servisními roztřepení okrajů pásu a opotřebení rámu brusky. středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. Vak na prach Fig.6 PŘÍSLUŠENSTVÍ Vak na prach usnadňuje shromažďování prachu a zvyšuje čistotu při broušení.