Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Inhoud/ Innehållsförteckning/Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/ Περιεχ µενα/Indholdfortegnelse/Contenido/Indice/Spis treści/ ∞çindekiler/Содержание/Tartalomjegyzék/Obsah English ....................5 Deutsch ....................8 Français ....................12 Nederlands ..................15 Svenska ....................18 Norsk ....................21 Suomi ....................24 Português.....................27 Ελληνικά ....................30 Dansk ....................34 Español ....................37 Italiano....................40 Polski....................43 Türkçe ....................46 Русский ....................49 Magyar....................52 Česky....................55 Slovensky.....................58...
Accessories: Handset Cover..One English Batteries ....Two Belt Clip ....One Battery Cover..One AC Adaptor ....One PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE The illustrations used in this manual refer to the KX-TCD705. These operating instructions only describe the steps necessary to start up the handset. Please read the relevant Main Unit(s) operating instructions for further details.
Page 6
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y or V Y or V 5. Z U or S to display “registration” “Registration” 6. Z Y or V Y or V Display shows “register hs” “Register H/set” 7. Z Y or V Y or V •...
The handset batteries are charged by placing the handset on the charger. Connection Connect as shown (pg.2(B)). • Use ONLY Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1E-UC. • The AC Adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use).
Akkufachabdeckung..1 Stück Deutsch Zubehör: Trageclip .....1 Stück Akkus....2 Stück Steckernetzgerät..1 Stück BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS TELEFON IN BETRIEB NEHMEN Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das Modell KX-TCD705. In dieser Anleitung sind nur die Maßnahmen beschrieben, die zur Inbetriebnahme des Mobilteils erforderlich sind.
Page 9
2. Am Mobilteil KX-A114 KX-A115/KX-A118 Y bzw V Y bzw V 3. Z U bzw S um anzuzeigen “setting hs” “Einstell. Handy” 4. Z Y bzw V Y bzw V 5. Z U bzw S um anzuzeigen “registration” “Registrierung” 6. Z Y bzw V Y bzw V Das Display zeigt...
Page 10
Zum Laden der Akkus stellen Sie das Mobilteil in das Ladegerät. Anschlüsse Stellen Sie die Anschlüsse, wie dargestellt, her. (Seite 2(B)). • Benutzen Sie nur das Panasonic Steckernetzgerät KX-TCA1CE-UC. • Das Steckernetzgerät sollte immer angeschlossen sein. (Das Gerät kann sich erwärmen. Dieses ist normal.) •...
Page 11
Alle Rechte vorbehalten. Das Übertragen oder Reproduzieren dieser Publikation, in welcher Form und mit welchen Mittel auch immer, ob elektronisch, mechanisch, fotografisch oder durch andere Mittel, ist nur mit Genehmigung des Herausgebers (Panasonic Deutschland GmbH) erlaubt. Erlaubtes Kopieren und Weitergeben darf nur mit Quellenangabe erfolgen.
Accessoires: Couvercle du com partment batteries ..Un Français Batteries ....Deux Clip ceinture ..........Un Couvercle batterie..Un Adaptateur secteur ........Un VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Les illustrations dans ce manuel correspondent au modèle KX-TCD705. Ce manuel utilisateur décrit uniquement les étapes nécessaires à la mise en service du combiné...
Page 13
KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U ou S pour afficher “setting hs” “PROG.COMBINE” 4. Z Y ou V Y ou V 5. Z U ou S pour afficher “registration” “INSCRIPTION” 6. Z Y ou V Y ou V L’écran indique “register hs” “INSCRIP.COMBINE”...
Il charge la batterie du combiné lorsque celui-ci est placé dessus. Raccordement Branchez comme indiqué (page.2(B)). • N’UTILISEZ QUE L’ADAPTATEUR SECTEUR Panasonic KX-TCA1CE-UC. • L’adaptateur secteur doit rester branché. (Il est normal qu’il chauffe légèrement lors de l’utilisation.) • Pour augmenter la durée de vie de la batterie, il est déconseillé de placer le combiné sur le chargeur avant que “Û”...
Toebehoren: Deksel handset..één Nederlands Batterijen ....Twee Riemklem....één Batterij deksel ..één Voedingsadapter..één LEES S.V.P. DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT De in deze handleiding weergegeven afbeeldingen betreffen het type KX-TCD705. Deze bedieningshandleiding geeft alleen een beschrijving, hoe u de handset voor het eerst dient te gebruiken.
Page 16
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y of V Y of V 5. Z U of S naar display “registration” “AanmeldenHands.” 6. Z Y of V Y of V Het display laat zien “register hs” “Aanmelden H/set” 7. Z Y of V Y of V •...
Page 17
Aansluiten Sluit aan zoals aangegeven (pag.2(B)). • Alleen gebruiken met Panasonic voedingsadapter KX-TCA1CE-UC. • De voedingsadapter moet te allen tijde aangesloten zijn. (Het is normaal voor de adapter warm aan te voelen tijdens gebruik.) • Om de levensduur van de batterij te maximaliseren adviseren wij u om de handset niet op de lader te leggen voordat “Û”...
Tillbehör: Batterilucka....En Svenska Batteri .....Två Bältesklämma...En Batterilucka....En Växelströmsadapter .En LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN Förklaringar i denna manual refererar till KX-TCD705. Var vänlig läs tillhörande bruksanvisning för huvudenhet(er) för ytterligare information. Denna bruksanvisning beskriver endast hur man aktiverar extra handtelefoner. KX-A114EX är en extra handtelefon till KX-TCD700.
Page 19
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y eller V Y eller V 5. Z U eller S för att visa “registration” “Registrera” 6. Z Y eller V Y eller V Display visar “register hs” “Registr.Tel.lur” 7. Z Y eller V Y eller V •...
Page 20
Information för batteriladdare Denna enhet är den bärbara telefonens KX-A114/KX-A115/KX-A118 laddare. Batteriet i den bärbara telefonen laddas upp genom att placera själva telefonen i laddaren. Anslutning Anslut som bilden visar (s.2(B)). • ANVÄND ENDAST Panasonics VÄXELSTRÖMSADAPTER KX-TCA1CE-UC. • Växelströmsadaptern måste alltid vara ansluten. (Den kan kännas varm under användning.
Tilbehør: Håndsettdeksel ... 1 stk. Norsk Batterier ....To Belteklemme ..1 stk. Batterideksel ..1 stk. AC Adapter...1 stk. LES OG TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR I BRUK TELEFONEN Illustrasjonene i denne handbo ˚ ken gjelder KX-TCD705. Denne bruksanvisningen beskriver kun de punktene som er nødvendig for å ta i bruk håndsettet.
Page 22
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U eller S for å vise “setting hs” “VALG HÅNDSETT” 4. Z Y eller V Y eller V 5. Z U eller S for å vise “registration” “REGISTRERE” 6. Z Y eller V Y eller V Displayet viser “register hs”...
Page 23
Håndsettbatteriene lades ved å sette håndsettet i laderen. Tilkobling Tilkoble som vist (s.2 (B)). • BRUK KUN Panasonic AC-ADAPTER KX-TCA1CE-UC. • AC-adapteren skal være tilkoblet hele tiden. (Den kan føles varm under bruk, men dette er normalt.) • For å oppnå maks. batterilevetid anbefales det ikke å legge håndsettet på laderen før “Û”...
Varusteet(mukana): Luurin kansi ....yksi Suomi Akut ......kaksi Luurin vyöpidike ..yksi Akkukotelon kansi ..yksi Verkkolaite ....yksi LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE Tämän käyttöoppaan kuvat koskevat mallia KX-TCD705. Tässä käyttöohjeessa kuvaillaan vain välttämättömät vaiheet luurin käyttöönottamiseksi. Lue tarkemmat yksityiskohdat asiaankuuluvasta päälaitteen käyttöohjeesta. KX-A114EX on lisävarusteluuri digitaaliseen johdottomaan puhelimeen KX-TCD700.
Page 25
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U tai S näyttääksesi “setting hs” “Luurin asetuks” 4. Z Y tai V Y tai V 5. Z U tai S näyttääksesi “registration” “Rekisteröinti” 6. Z Y tai V Y tai V Näytölle tulee “register hs”...
Page 26
Kun luuri asetetaan laturiin, sen akku latautuu. Kytkentä Kytke kuten kuvassa (s.2(B)). • KÄYTÄ VAIN Panasonic-VERKKOLAITETTA KX-TCA1CE-UC. • Verkkolaite täytyy pitää kytkettynä koko ajan. (On normaalia, että verkkolaite tuntuu lämpimältä käytön aikana.) • Akun elinikä pitenee, jos et aseta luuria laturiin, ennenkuin “Û” vilkkuu.
Accessórios: Tampas do portátil....Um Português Pilhas....Duas Gancho do terminal móvel..Um Tampa das Pilhas..Um Transformador....Um POR FAVOR LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR As ilustrações usadas neste manual correspondem ao modelo KX-TCD705. Estas instruções apenas descrevem os passos necessários para ligar o terminal móvel. Para mais informações leia o manual de instruções da unidade principal.
Page 28
HandsetCommon KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y ou V Y ou V 5. Z U ou S até visualizar “registration” “Registo” 6. Z Y ou V Y ou V Visualizar: “register hs” “Reg. Auscult” 7. Z Y ou V Y ou V •...
Page 29
A bateria do auscultador será carregada quando este for colocado no carregador. Ligação Instale como monstra na (pg.2(B)). • USE APENAS o transformador da Panasonic KX-TCA1CE-UC. • O Transformador deve permanecer ligado. (É normal aquecer durante a utilização.) • para aumentar a vida útil da bateria carregue-a só quando estiver totalmente descarregada “Û”.
Page 30
Παρελκ µενα: Κάλυµµα ακουστικού ....ένα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπαταρίες......∆ύο Κλιπ ζώνης........ένα Κάλυµµα µπαταριών ..ένα Μετασχηµατιστής ρεύµατος...ένας ΠΑPΑΚΑΛΟΥΜΕ ∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠPΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Οι εικ νες που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτ αναφέρονται στο KX-TCD705. Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν µ νο τα απαραίτητα βήµατα για την αρχική λειτουργία του...
Page 31
2. Handset KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U ή S για να εµφανίσετε “setting hs” “ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΚΟΥΣΤ” 4. Z Y ή V Y ή V 5. Z U ή S για να εµφανίσετε “registration” “KATAXΩPHΣH” 6. Z Y ή V Y ή V Η...
Page 32
Συνδέστε τον φορτιστή πως φαίνεται στην εικ να Β της σελίδας 2. • XΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΤΟΝ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ PEYMATOΣ KX-TCA1CE-UC της Panasonic. • Ο µετασχηµατιστής ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνδεδεµένος. (Μπορεί να θερµανθεί κατά τη χρήση του. Αυτ είναι φυσιολογικ .) •...
Page 33
Μ νο για την Ελλάδα (c) 2001, INTEPTEK A.E. Αφροδίτης 24 167 77 ΕΛΛΗNIKO, Τηλεφωνικ Κέντρο 9692.300 All rights reserved. Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώµατος. H έκδοση αυτή απαγορεύεται να αναπαραχθεί ή αναµεταδοθεί ηλεκτρονικά, µηχανικά, φωτοαντιγραφικά, ή µε οποιοδήποτε άλλο τρ...
Tilbehør: Dæksel til håndsæt...1 stk. Dansk Batterier ....To Bælte-llemme....1 stk. Batteri Cover ..1 stk. Lysnetadapter ...1 stk. LÆS VENLIGST INSTRUKTIONSBOGEN, FØR TELEFONEN TAGES I BRUG. GEM INSTRUKTIONSBOGEN De anvendte illustrationer i denne manual refererer til KX-TCD705. Denne instruktionsbog beskriver kun de trin der er nødvendige for at starte håndsættet. Læs venligst brugermanualerne til de enkelte telefoner for yderligere detaljer.
Page 35
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y eller V Y eller V 5. Z U eller S for at vise “registration” “Registrering” 6. Z Y eller V Y eller V Displayet viser “register hs” “Register Håndsæt” 7. Z Y eller V Y eller V •...
Page 36
Håndsættets batteri vil automatisk blive opladet ved at placere det i laderen. Forbindelse Forbind som vist (s. 2(B)). • ANVEND KUN sammen med Panasonic AC adaptor KX-TCA1CE-UC. • AC adaptoren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt at adaptoren bliver varm under brug.) •...
Accesorios: Tapa de la batería ..uno Español Baterías......Dos Clip para el cinturón ...uno Cubierta de las pilas...uno Adaptador de CA..uno LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL TELÉFONO Y DESPUÉS GUÁRDELAS Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KX-TCD705. Este Manual de Instrucciones sólo describe los pasos necesarios para inicializar el microteléfono.
Page 38
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U o S en display “setting hs” “Prog. Portátil” 4. Z Y o V Y o V 5. Z U o S en display “registration” “Registro” 6. Z Y o V Y o V El display mostrará: “register hs”...
Page 39
La batería del microteléfono se cargará poniendo el microteléfono en el cargador. Conexión Conectar como se indica (pág. 2(B)). • UTILICE SOLAMENTE EL ADAPTADOR DE CA KX-TCA1CE-UC DE Panasonic. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado. (Éste puede calentarse durante la utilización. Esto es normal.) •...
Accessori: Cover portatile ...Uno Italiano Batteria....Due Gancio cintura....Uno Coperchio batteria..Uno Adattatore C.A...Uno LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE Le illustrazioni riportate in questo manuale si riferiscono al KX-TCD705. Queste istruzioni descrivono solo le operazioni per inizializzare il portatile. Per ulteriori dettagli, si prega di far riferimento al manuale d’uso dell’unita base. KX-A114EX è...
Page 41
2. HandsetCommon KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y o V Y o V 5. Z U o S per visualizzare “registration” “Registrazione” 6. Z Y o V Y o V Il display visualizza “register hs” “Regis.portatile” 7. Z Y o V Y o V •...
Page 42
Connessione Collegare come da figura (pag.2(B)). • USARE SOLTANTO L’ADATTATORE CA KX-TCA1CE-UC Panasonic. • Questo adattatore CA deve rimanere collegato. (Potrebbe riscaldarsi durante l’uso, ma ciò è normale). • Per ottimizzare la durata della batteria, è consigliabile non riporre il portatile nel carica batteria finchè...
Wyposażenie: Pokrywa baterii..Jeden Polski Baterie .......Dwie Zaczep słuchawki..Jeden Pokrywa baterii..Jedna Adapter AC....Jeden PROSZE˛ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE˛ PRZED UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają model KX-TCD705. Niniejsza instrukcja opisuje tylko kroki konieczne do uruchomienia słuchawki. Aby poznać...
Page 44
KX-A114 KX-A115/KX-A118 4. Z Y lub V Y lub V 5. Z U lub S aby pojawił się napis “registration” “Rejestracja” 6. Z Y lub V Y lub V Wyświetlacz przedstawia “register hs” “Rejestruj H/ust” 7. Z Y lub V Y lub V •...
Page 45
KX-A118. Akumulatory są ładowane poprzez umieszczenie słuchawki w ładowarce. Przyłączenie Przyłącz jak pokazano na rysunku (str.2(B)). • UŻYWAJ TYLKO ADAPTERA AC MARKI Panasonic, TYP KX-TCA1CE-UC. • Adapter AC musi zostać podłączony do sieci (w czasie użytkowania może się nagrzewać, co jest zjawiskiem normalnym).
Aksesuarlar: Mobil Telefon Kapa≤i ..1 Türkçe Pil ........2 Kemer klipsi......1 Pil Kapa≤ı......1 AC Adaptör......1 BU TALÍMATLARI CÍHAZINIZI KULLANMADAN ÖNCE LÜFTEN OKUYUN VE SAKLAYIN Bu kılavuzdaki resimler KX-TCD700 modeline aittir. Bu talimatlar mobil telefonu uygun bir ∂ekilde çalı∂tırmak ıçın gerekli olan adımlan açıklar. Daha fazla detay için ilgili ürünün kulanim kilavuzunu okuyunuz.
Page 47
2. Handset KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z görüntülemek için U ya da S “setting hs” “El Ünit.Ayarla” 4. Z Y ya da V Y ya da V 5. Z görüntülemek için U ya da S “registration” “Kayit” 6. Z Y ya da V Y ya da V Ekranda gözükür “register hs”...
Page 48
Bag ˙ ˙lanti Sayfa 2(B) de ki gibi ba≤layiniz. • SADECE Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1CE-UC kullaniniz. • Adaptörü her zaman fi∂e takili tutun. Kullanim sirasinda isinmasi normaldir. • Pil ömrünü maksimize etmek için, “Û” yanip sönmeye ba∂layıncaya kadar mobil cihazı...
Page 49
Принадлежности: Крышка микротелефонной трубки....1 Pycckий Элементы питания.........Два Крепление под ремень.......1 Крышка отсека элементов питания...1 Адаптер питания по переменному току ..1 ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА, ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ СПРАВКИ Иллюстрации, приведенные в данном руководстве, относятся к модели KX-TCD705. Эти...
Page 50
2. На микротелефонной трубке: KX-A114 KX-A115/KX-A118 Y или V Y или V 3. Z U или S пока на дисплее не появятся символы “НacтройкаТрубки” “setting hs” 4. Z Y или V Y или V 5. Z U или S пока на дисплее не...
Page 51
Подсоединение Выполните подсоединение, как показано на (стp. 2(B)). • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АДАПТЕР ПИТАНИЯ ПО ПЕРЕМЕННОМУ ТОКУ модели KX-TCA1CE- UC, выпускаемый компанией Panasonic. • Адаптер питания по переменному току должен оставаться постоянно подключенным. (Обычно адаптер нагревается при использовании. Это нормальное явление.) •...
Tartozékok: Hordozható készülék fedél..1 db Magyar Akkumulátor......2 db Övcsipesz ......1 db Hordozható készülék fedél ..1 db Hálózati adapter....1 db MIELŐTT HASZNÁLATBA VENNÉ A KÉSZÜLÉKET, KÉRJÜK OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ UTASÍTÁST Az utasításban szereplö ábrák a KX-TCD705 típusra vonatkoznak. Ez használati utasítás csak a hordozható...
Page 53
KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z a U vagy a S gombot, amíg meg nem jelenik a következő kijelzés: “setting hs” “Kézibesz. be àl” 4. Z Y vagy V Y vagy V 5. Z a U vagy a S gombot, amíg meg nem jelenik a következő...
Page 54
A hordozható készülék akkumulátorai a hordozható készülék töltőre helyezésével tölthetők. Csatlakoztatás Csatlakoztassa az ábra szerint (2. oldal B)). • CSAK Panasonic KX-TCA1CE-UC tipusú HÁLÓZATI ADAPTERT HASZNÁLJON! • A hálózati adapternek állandóan a hálózati feszültségre kell csatlakoznia. (Használat közben az adapter melegedhet, de ez normális.) •...
Page 55
Kryt baterií ....1 kus Příslušenství: Český Spona na opasek ...1 kus Baterie ....2 kusy Kryt baterií..1 kus Sít’ový adaptér..1 kus NEŽ ZAČNETE SVŮJ TELEFON POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO PŘÍRUČKU A USCHOVEJTE SI JI Ilustrace použité v této příručce, viz. příručka pro model KX-TCD705. V této příručce jsou popsány pouze nezbytné...
Page 56
2. Handset Common KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Zruka U nebo S pro zobrazení “setting hs” “Nast. slu chátka” 4. Z Y nebo V Y nebo V 5. Zruka U nebo S pro zobrazení “registration” “Registrace” 6. Z Y nebo V Y nebo V Displej zobrazuje “register hs”...
Page 57
Akumulátory přenosné části jsou nabíjeny vložením přenosné části do dobíječky. Připojení Připojte podle zobrazení (str.2(B)). • Použivejte POUZE sít’ový adaptér Panasonic KX-TCA1CE-UC. • Sít’ový adaptér musí zůstat připojen po celou dobu. (Během provozu se bude sít’ový adaptér zahřívat.) • Pro maximální prodloužení životnosti akumulátoru Vám doporučujeme, abyste přenosnou část nepokládali do nabíječky dokud nezačne blikat “Û”.
Kryt prenosnej jednotky ..1 ks Príslušenstvo: Slovensky Spona prenosnej jednotky 1 ks Batérie .......2 ks Kryt prenosnej jednotky..1 ks Siet’ový adaptér....1 ks PRED UVEDENÍM TELEFÓNNEHO PRÍSTROJA DO PREVÁDZKY SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A POTOM SI HO USCHOVAJTE Obrázky použité v tomto manuáli sú pre KX-TCD705. Tento návod na obsluhu opisuje len najnevyhnutnejšie kroky k tomu, aby sa mohla prevádzkovat’...
Page 59
KX-A114 KX-A115/KX-A118 3. Z U alebo S ,aby sa zobrazilo “setting hs” “Nastavenie PJ” 4. Z Y alebo V Y alebo V 5. Z U alebo S ,aby sa zobrazilo “registration” “Registrácia” 6. Z Y alebo V Y alebo V Na displeji sa zobrazí: “register hs”...
Page 60
Batérie prenosnej jednotky sa nabíjajú nasadením prenosnej jednotky do nabíjačky. Zapojenie Uskutočnite zapojenie podl’a obrázka (str.2(B)). • POUŽÍVAJTE VÝHRANDE siet’ový adaptér zn. Panasonic KX-TCA1CE-UC. • Siet’ový adaptér musí zostat’ neustále zapojený. (Adaptér je pri prevádzke teplý, je to normálny jav.) •...
Page 61
Kopio valmistajan yhdenmukaisuusilmoituksesta R&TTE-direktiivin olennaisista vaatimuksista on saatavissa seuraavasta osoitteesta: http://doc.panasonic-tc.de Declaração da fábrica A fábrica Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que o produto está em conformidade com a Directiva de "R&TTE 1999/5/EC" Uma cópia da declaração da Directiva R&TTE está disponível no seguinte endereço: http://doc.panasonic-tc.de ∆ήλωση...
Page 62
Declaración de los Fabricantes: Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la directiva R&TTE, 1999/5/EC Para la declaración completa por favor diríjase al manual de instrucciones de la unidad principal.
Page 63
Das Mobilteil zeigt ggf. Leistungsmerkmale, die von der Basisstation nicht unterstützt werden. Certaines fonctions affichées à l'écran sont susceptibles de ne pas fonctionner avec des bases autres que les bases Panasonic. Deze handset kan enkele features bevatten die niet door alle hoofdtoestellen ondersteund worden.
Page 67
Importör: Sales Department: Panasonic Business Systems U.K. Panasonic Svenska AB, 145 84 Stockholm Panasonic House, Willoughby Road Sweden Bracknell, Berkshire, RG12 8FP Vertrieb: Importør: Panasonic Austria Panasonic Norge AS, Postboks 23 Handelsgesellschaft m. b. H. Økern Østre Akervei 22, 0508 Oslo Laxenburgenstraße 252...
Page 68
(Великобритания) Лтд. Пенкарн Вэй, Даффрин, Ньюпорт, Salgskontor: Южный Уэльс, NP10 8YE, Великобритания. Panasonic Danmark A/S, Ejby Industrivej 1 DK-2600 Glostrup, Denmark Forgalmazó: Panasonic Magyarország Kft. 1117 Budapest, Neumann János u. 1. Obchodní oddělení: Panasonic Czech Republic, s.r.o.