Page 1
Instrukcja obsługi i www.samsung.com/register zasady przygotowywania potraw Uprzejmie informujemy, że gwarancja firmy Samsung NIE obejmuje wizyt serwisowych mających na celu wyjaśnienie działania produktu, poprawienia źle wykonanego montażu czy przeprowadzenia standardowego czyszczenia i konserwacji urządzenia. Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
Page 2
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Gratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi BEZPIECZEŃSTWA zawiera wiele cennych informacji na temat gotowania przy użyciu kuchenki mikrofalowej dotyczących: NALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ • zasad bezpieczeństwa NA PRZYSZŁOŚĆ.
Page 3
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą korzystać z kuchenki W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy mikrofalowej tylko po przekazaniu im odpowiednich wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania; informacji umożliwiających bezpieczne korzystanie pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu z kuchenki oraz wyjaśnieniu ryzyka związanego z zduszenia płomienia.
Page 4
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, Ustaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego sensorycznej lub umysłowej, bądź o gniazdka elektrycznego. niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez jedynie z myślą o pracy na blacie. Nie należy nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez umieszczać...
Page 5
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo Urządzenie i przewody należy przechowywać w dostępne części nagrzewają się. Należy zachować miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia roku życia. kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą ósmego roku życia powinny korzystać...
Page 6
INSTALOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Nie należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach, na przykład w pobliżu Ustaw kuchenkę na płaskiej powierzchni, 85 cm od zwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać podłogi. Powierzchnia powinna mieć wytrzymałość parametrów technicznych kuchenki dotyczących źródła odpowiednią...
Page 7
1. Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić za pomocą Aby uniknąć poparzenia, przed czyszczeniem należy miękkiej szmatki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem zaczekać, aż kuchenka ostygnie. detergentu. Po umyciu spłukać i wysuszyć. Podczas czyszczenia górnej części wnętrza komory element grzejny można 2. Zachlapania i plamy na wewnętrznych obrócić...
Page 8
Jeśli przez pewien czas nie zamierzasz korzystać z Nie zginać nadmiernie i nie skręcać przewodu zasilającego ani kuchenki, umieść ją w miejscu suchym i niezakurzonym. kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Powód: Kurz i wilgoć mogą mieć negatywny wpływ na W przypadku wycieku gazu (np. propanu, LPG itd.) należy natychmiast przewietrzyć...
Page 9
Nie należy rozpylać na powierzchni kuchenki lotnych substancji, Mniejsze ilości jedzenia należy krócej podgrzewać. Pozwoli to np. środków owadobójczych. zapobiec ich przypaleniu. Nie należy przechowywać w kuchence materiałów łatwopalnych. Nie wolno zanurzać kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie; Podczas podgrzewania posiłków lub napojów z alkoholem należy należy unikać...
Page 10
(b) Nie WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami samsung.com. kuchenki a płytą czołową, ani dopuszczać do gromadzenia się • Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia. jedzenia lub resztek środków czyszczących na powierzchniach Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
SPIS TREŚCI PIEKARNIK Piekarnik....................11 Panel sterowania ..................12 Akcesoria ....................12 Ustawianie godziny ..................13 Gotowanie/Podgrzewanie ................13 Poziomy mocy ..................13 Dostosowywanie czasu pracy ..............14 Zatrzymywanie pracy kuchenki ..............14 Korzystanie z funkcji automatycznego rozmrażania ........14 Korzystanie z automatycznych programów szybkiego rozmrażania ..14 Porady dotyczące gotowania na parze (tylko modele MS23F301EF*, MS23F302EF*) ..........14 1.
PANEL STEROWANIA AKCESORIA W zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby. 1. Pierścień obrotowy – umieszczany na środku kuchenki. Przeznaczenie: Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę. 2. Taca obrotowa – umieszczana na pierścieniu obrotowym, środkowa część...
USTAWIANIE GODZINY GOTOWANIE/PODGRZEWANIE Poniższa procedura opisuje sposób gotowania i podgrzewania pożywienia. Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona we wbudowany zegara. Gdy zostanie Należy ZAWSZE sprawdzać ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki włączone zasilanie, na ekranie wyświetli się automatycznie „:0”, „88:88” lub „12:00”. bez nadzoru. Ustaw aktualny czas.
) maksymalnie w lewo. Naczynie do gotowania na parze pozwala szybko przyrządzić smaczne i zdrowe Zostanie wyświetlony komunikat Aktualny czas. potrawy w kuchence mikrofalowej Samsung. Stanowi idealne rozwiązanie do gotowania ryżu, makaronu, warzyw itp., ponieważ KORZYSTANIE Z FUNKCJI AUTOMATYCZNEGO znacznie skraca czas przygotowania, a jednocześnie pozwala zachować wartości ROZMRAŻANIA...
Page 15
KONSERWACJA: Czas Czas Poziomy Potrawa Porcja gotowania oczekiwania Obsługa Naczynie do gotowania na parze można myć w zmywarce. mocy (min) (min) W przypadku mycia ręcznego myć w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do Ryż 250 g 800 W 15-18 5-10 Misa z pokrywką mycia naczyń.
Obsługa naczynia do szybkiego gotowania na parze Możliwość użycia Przybory kuchenne w kuchence Komentarz mikrofalowej Plastikowe lub tekturowe Niektóre produkty mrożone są pakowane przy ✓ naczynia jednorazowe użyciu takich materiałów. Opakowania żywności typu fast food Misa z wewnętrzną tacą i pokrywką Misa z pokrywką...
Ustaw ponownie godzinę. Jest to zjawisko normalne. Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, należy • Skraplanie się wilgoci wewnątrz kuchenki skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy SAMSUNG. • Podmuchy powietrza w okolicach drzwiczek i obudowy. Należy przygotować następujące informacje: • Odbijanie światła wokół drzwiczek i obudowy • model i numer seryjny znajdujące się na tylnej części urządzenia,...
PARAMETRY TECHNICZNE NOTATKI Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów. Zarówno dane techniczne, jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia. Zgodnie z przepisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM. jako dystrybutor deklarujemy, że kuchenka firmy Samsung spełnia podane poniżej MS23F301E** i MS23F302E** parametry techniczne.
Page 20
+48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl POLAND według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) ROMANIA TOLL FREE No. +381 11 321 6899 www.samsung.com SERBIA (old number still active 0700 7267864)
Page 21
Használati utasítás és főzési útmutató A Samsung garanciája NEM terjed ki azokra az esetekre, amikor Ön azért kéri a szerviz segítségét, hogy elmagyarázzák a készülék működését, helyreállítsák a nem megfelelő üzembe helyezés következményeit, illetve elvégezzék a készülék rendes tisztítását vagy karbantartását.
Page 22
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Köszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE Használati útmutató fontos információkat tartalmaz a mikrohullámú sütőben történő főzéssel kapcsolatban: MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET • Biztonsági előírások RÁ.
Page 23
VIGYÁZAT: Gyermekek csak akkor A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, megfelelő útmutatást kaptak, amelynek melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves révén a gyermek képes biztonságos módon rongy vagy más hasonló tárgy melegítése használni a sütőt, és tisztában van a helytelen sérülést, robbanást vagy tüzet okozhat.
Page 24
A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy károsodáshoz vezethet, ami kedvezőtlenül a sütő belseje és kezelőszervei könnyen befolyásolhatja a készülék teljesítményét, és hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő veszélyes helyzet kialakulását okozhatja. irányba nézzen, és ne legyen túl magasan). A készüléket ne használja mozgó...
Page 25
Használat során a készülék felforrósodik. Ne használjon durva súrolókat vagy éles fém Ezért ne érjen a sütő belsejében található kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, fűtőelemekhez. mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. VIGYÁZAT: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak.
Page 26
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE Ne helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró vagy nedves környezetben, pl. hagyományos A sütőt helyezze egyenes felületre, a padlótól 85 cm sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be távolságra. A felületnek elég erősnek kell lennie ahhoz, a sütő...
Page 27
1. A külső felületeket meleg, szappanos vízbe mártott (Csak az elfordítható fűtőegységgel rendelkező puha ronggyal tisztítsa meg. Ezután öblítse le és modellek esetén) törölje szárazra. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSA 2. Szappanos vízbe mártott ronggyal távolítsa el a kifröccsenéseket és szennyeződéseket a sütő belső Néhány egyszerű...
Page 28
Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Ne dugja bele az ujját, és ne helyezzen bele idegen Kérjük, forduljon a legközelebbi hivatalos Samsung anyagot. Ha idegen anyag, például víz kerül a ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje készülék belsejébe, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz.
Page 29
Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. Különös Kisebb mennyiségű ételeket rövidebb ideig gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek melegítsen, nehogy túlmelegedjen vagy megégjen melegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba az étel. léphet a sütő forró részeivel. Ne merítse a tápkábelt vagy a tápcsatlakozót vízbe, Az ajtó...
Page 30
Ha a készülék alkatrészeinek cseréjére vagy a készülék hibájának gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. kijavítására a felhasználó hibájából van szükség, a Samsung szervizdíjat számol fel. Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik: A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová...
Page 31
TARTALOM SÜTŐ Sütő ......................11 Kezelőpanel .....................12 Tartozékok ....................12 Az idő beállítása ..................13 Főzés/Melegítés ..................13 Teljesítményszintek ..................13 Az elkészítési idő beállítása ..............14 A főzés leállítása ..................14 Az automatikus kiolvasztás funkció használata ........14 Az automatikus gyorskiolvasztó programok használata ......14 Párolási útmutató (csak az MS23F301EF* és MS23F302EF* modell esetében) ....14 1. AJTÓFOGANTYÚ...
KEZELŐPANEL TARTOZÉKOK A megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap. 1. Görgős gyűrű, amelyet a sütő közepére kell helyezni. Rendeltetés: A görgős gyűrű tartja a forgótányért. 2. Forgótányért, amelyet a görgős gyűrűre kell helyezni úgy, hogy annak közepe az összekötőelemre kerüljön.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA FŐZÉS/MELEGÍTÉS A mikrohullámú sütő beépített órával rendelkezik. Amikor a készülék áram A következő eljárás ismerteti az étel főzésének vagy melegítésének alá kerül, a kijelzőn automatikusan megjelenik a „:0”, „88:88” vagy a „12:00” folyamatát. felirat. MINDIG ellenőrizze a főzési beállításokat, mielőtt a sütőt felügyelet nélkül Állítsa be a pontos időt. Az idő kijelzése történhet 24 vagy 12 órás hagyná. formátumban. Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani: Először helyezze az ételt a forgótányér közepére.
2. A teljes leállításhoz: MS23F302EF* MODELL ESETÉBEN) Forgassa el balra az Idő/súly ( forgógombot. A Samsung párolóedénye a párolás alapelvén működik, amely segítségével Megjelenik a pontos idő. egészséges ételeket készíthet. Az edény kiválóan alkalmas rizs, tészta, zöldségek stb. elkészítésére a lehető legrövidebb idő alatt, a tápanyagok megtartása mellett.
Page 35
KARBANTARTÁS: Teljesítmény- Sütési idő Pihentetési Étel Adag Elemek szintek (perc) idő (perc) A párolóedény mosogatógépben is tisztítható. Héjában sült 500 g 800 W Párolóedény + Kézi mosogatáshoz használjon meleg vizet és mosogatószert. burgonya fedő Súrolókefék, -szivacsok használata tilos. Tudnivalók - Mérje és öblítse le a burgonyát, majd helyezze a párolóedénybe. Bizonyos ételek (például a paradicsom) elszínezhetik a műanyagot. Ez Adjon hozzá...
Az étellel nem érintkezhet. Óvatosan Kiégett az izzó. távolítsa el a fóliát, mert forró gőz szállhat • Biztonsági okokból tilos az izzó cseréje! Kérjük, forduljon a legközelebbi fel. hivatalos Samsung ügyfélszolgálathoz, és az izzó cseréjéhez kérje • Fagyasztózacskók Csak ha főzhető vagy sütőben ✓ ✗ szakember segítségét. használható. Ne legyen hermetikusan A sütő...
MŰSZAKI ADATOK JEGYZET A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik. Ezért mind a tervezési jellemzők, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A 2/1984 (III.10) BKM-IpM. közös szabályozás értelmében, a Samsung mint forgalmazó tanúsítja, hogy az típusú MS23F301E** és MS23F302E** mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek. Modell MS23F301E**, MS23F302E** Tápellátás...
Page 40
+48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl POLAND według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) ROMANIA TOLL FREE No. +381 11 321 6899 www.samsung.com SERBIA (old number still active 0700 7267864)
Page 41
Pokyny pre používateľa a www.samsung.com/register sprievodca varením Berte na vedomie, že záruka spoločnosti Samsung NEZAHŔŇA servisné hovory týkajúce sa prevádzky produktu, opravy nesprávnej inštalácie a výkonu bežného čistenia alebo údržby. Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera.
Page 42
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Práve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE príručka obsahuje mnoho cenných informácií o varení s vašou mikrovlnnou rúrou: A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE • Bezpečnostné opatrenia POUŽITIE. • Vhodné príslušenstvo a náčinie na varenie • Užitočné tipy pre varenie Zaistite neustále dodržiavanie týchto...
Page 43
VAROVANIE: Deťom dovoľte používať Ak z rúry vychádza dym, zariadenie vypnite mikrovlnnú rúru bez dozoru len v prípade, ak alebo odpojte a nechajte zatvorené dvierka, aby ste im dali dostatočné pokyny na to, aby vedeli ste zadusili akékoľvek plamene. používať rúru bezpečným spôsobom a pochopili VAROVANIE: Mikrovlnné...
Page 44
Tento spotrebič nie je určený pre používanie Ak rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia osobami (vrátane detí) s obmedzenými alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie schopnosťami, prípadne s nedostatkom servisné stredisko. skúseností a vedomostí, kým sa na ne nebude Táto mikrovlnná rúra sa musí umiestniť tak, aby dozerať...
Page 45
VAROVANIE: Pred výmenou osvetlenia zaručte, Dvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu aby bolo zariadenie vypnuté a predišlo sa byť počas jeho prevádzky horúce. možnosti zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič a kábel udržiavajte mimo dosahu detí VAROVANIE: Tento spotrebič a jeho prístupné mladších ako 8 rokov. časti sa môžu počas používania zahriať. Musíte Zariadenia nie sú...
Page 46
INŠTALÁCIA MIKROVLNNEJ RÚRY technické údaje sieťového napájania rúry a akýkoľvek použitý predlžovací kábel musí Rúru umiestnite na plochý rovný povrch 85 cm dosahovať rovnaký štandard ako sieťový kábel, nad zemou. Povrch musí byť dostatočne silný, ktorý sa dodáva s rúrou. Pred prvým použitím aby bezpečne uniesol hmotnosť...
Page 47
2. Pomocou namydlenej handričky odstráňte USKLADNENIE A OPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRY akékoľvek rozliatia alebo škvrny na vnútorných povrchoch. Opláchnite a poutierajte dosucha. Musíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo 3. Ak chcete uvoľniť zatvrdnuté čiastočky jedla nechávate vykonať servis svojej mikrovlnnej rúry. a odstrániť...
Page 48
(napr. voda), odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov najbližšie servisné stredisko. spoločnosti Samsung a dohodnite sa Zariadenie nevystavujte nadmernému tlaku ani s kvalifikovaným technikom na výmene žiarovky. nárazom. Rúru neumiestňujte na krehké predmety (napr. na kuchynský...
Page 49
Dbajte na to, aby sa počas otvárania alebo Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti, by sa nemali zohrievať v mikrovlnných rúrach, pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si pretože môžu vybuchnúť, a to dokonca aj po do nich privrieť...
Page 50
(d) Rúru nemôže nastavovať ani opravovať ktokoľvek iný ako príslušne (ELEKTROTECHNICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD) kvalifikovaný servisný technik mikrovlnných rúr, vyškolený výrobcom. (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Spoločnosť Samsung účtuje poplatok za výmenu príslušenstva alebo opravu kozmetickej poruchy, ak poškodenie zariadenia a/alebo poškodenie Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník. Táto výhrada sa vzťahuje na skončení...
Page 51
OBSAH RÚRA Rúra ......................11 Ovládací panel ..................12 Príslušenstvo ...................12 Nastavenie času ..................13 Varenie/Prihrievanie..................13 Úrovne výkonu ..................13 Nastavenie času varenia .................14 Zastavenie varenia ...................14 Používanie funkcie automatického rozmrazovania ........14 Používanie automatických programov výkonného rozmrazovania ..14 Sprievodca výkonnou prípravou v pare (len modely MS23F301EF*, MS23F302EF*) ..........14 1.
OVLÁDACÍ PANEL PRÍSLUŠENSTVO V závislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom. 1. Valčekový krúžok, ktorý sa musí umiestniť do stredu rúry. Účel: Valčekový krúžok podopiera tanier. 2. Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok, pričom jeho stred musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu.
NASTAVENIE ČASU VARENIE/PRIHRIEVANIE Vaša mikrovlnná rúra má vstavané hodiny. Keď sa zapojí napájanie, na displeji sa Nasledujúci postup vysvetľuje, ako variť alebo opätovne zohrievať jedlo. automaticky zobrazí „:0“, „88:88“ alebo „12:00“. Pred ponechaním rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia. Nastavte aktuálny čas. Čas môžete zobraziť v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom Najskôr umiestnite jedlo do stredu taniera. Potom zatvorte dvierka. režime.
) otočte doľava. Systém na výkonnú prípravu v pare vychádza z princípu naparovania a je navrhnutý „Aktuálny čas“ sa zobrazí. na rýchle a zdravé varenie pomocou vašej mikrovlnnej rúry Samsung. Toto príslušenstvo je ideálne na mimoriadne rýchle varenie ryže, cestovín, zeleniny a iných surovín, pričom zostanú zachované ich nutričné hodnoty. POUŽÍVANIE FUNKCIE AUTOMATICKÉHO Systém na rýchlu prípravu v pare v mikrovlnnej rúre pozostáva z 3 dielov:...
Page 55
ÚDRŽBA: Doba Čas Úrovne Jedlo Porcia varenia v odstátia Manipulácia Systém na prípravu v pare možno umývať v umývačke riadu. výkonu (min.) (min.) Pri ručnom umývaní použite horúcu vodu a prostriedok na umývanie riadu. Ryža 250 g 800 W 15-18 5-10 Miska + pokrievka Nepoužívajte drsné...
Manipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pare Vhodné pre Náčinie na varenie Komentáre mikrovlnné žiarenia Riady z jednorazového V týchto riadoch sú balené niektoré ✓ polyesterového kartónu mrazené potraviny. Balenie rýchleho občerstvenia Miska + pokrievka Miska s vkladacím priečinkom + pokrievka • Polystyrénové poháre a Môžu sa používať...
Dávajte pozor, keď odstraňujete • Z bezpečnostných dôvodov nevymieňajte žiarovku osobne. Kontaktujte fóliu, pretože môže unikať horúca najbližšie autorizované stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti para. Samsung a dohodnite sa s kvalifikovaným technikom na výmene • Vrecká do mrazničky Iba ak je vhodné pre zovretie ✓ ✗ žiarovky.
TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKY Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty. Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. V súlade so všeobecnou smernicou 2/1984 (III.10) BKM-IpM ako dodávatelia vyhlasujeme, že rúry značky MS23F301E**, MS23F302E** Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MS23F301E**, MS23F302E** Zdroj napájania...
Page 60
+48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl POLAND według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) ROMANIA TOLL FREE No. +381 11 321 6899 www.samsung.com SERBIA (old number still active 0700 7267864)
Page 61
Příručka spotřebitele a pokyny pro www.samsung.com/register přípravu pokrmů Upozorňujeme, že záruka společnosti Samsung NEPOKRÝVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby. Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
Page 62
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU Právě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE spotřebitele obsahuje cenné informace o přípravě pokrmů v mikrovlnné troubě: A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU • Bezpečnostní opatření NAHLÉDNUTÍ. • Vhodné příslušenství a nádobí • Praktické rady pro přípravu pokrmů...
Page 63
Tento spotřebič je určen pouze k použití Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev v domácnosti. pokrmů a nápojů. Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřívacích VÝSTRAHA: Dětem dovolte používat podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek troubu bez dozoru pouze v případě, že a podobně hrozí úraz, vznícení, případně jste je odpovídajícím způsobem poučili, vznik požáru.
Page 64
Pokud trouba nebude udržována v čistotě, Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím může dojít k narušení povrchu. To by vysokotlakého nebo parního čističe. negativně ovlivnilo životnost spotřebiče Troubu je třeba umístit ve správné poloze a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci. a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup Spotřebič...
Page 65
Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte Nepoužívejte agresivní brusné čisticí opatrní a nedotýkejte se topných těles prostředky ani ostré kovové škrabky pro uvnitř trouby. čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způsobit popraskání VÝSTRAHA: Během používání se mohou skla. zahřát přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat se. Pokud je spotřebič...
Page 66
INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí mít dodržovat specifikace napájení trouby dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla a veškeré...
Page 67
1. Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY a teplou mýdlovou vodou. Opláchněte a osušte. Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do 2. Skvrny nebo cákance na vnitřních površích servisu je třeba dodržet několik jednoduchých odstraňte hadříkem namočeným v mýdlové bezpečnostních opatření.
Page 68
V případě, že do spotřebiče vnikne cizí látka, například voda, odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se autorizované středisko péče o zákazníky na nejbližší servisní středisko. společnosti Samsung a požádejte o výměnu Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo žárovky kvalifikovaného technika. nárazům. Spotřebič nestavte na křehké předměty, jako je například keramický...
Page 69
Děti se nesmí pohybovat v blízkosti dvířek, pokud je V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit nebo skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, si do nich přivřít prsty. protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení...
Page 70
(ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD) mikrovlnných trub. (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky a/nebo Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB...
Page 71
OBSAH TROUBA Trouba .....................11 Ovládací panel ..................12 Příslušenství .....................12 Nastavení času ..................13 Vaření/Ohřev ....................13 Výkonové stupně ..................13 Nastavení doby vaření ................14 Zastavení vaření ..................14 Použití funkce automatického rozmrazování ..........14 Programy funkce automatické rozmrazování ........14 Pokyny pro vaření v páře (pouze modely MS23F301EF*, MS23F302EF*) ........14 1.
OVLÁDACÍ PANEL PŘÍSLUŠENSTVÍ V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem. 1. Otočný kruh, který je třeba vložit do středu trouby. Účel: Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře. 2. Otočný talíř, který je třeba umístit na otočný kruh, středem na spojku.
NASTAVENÍ ČASU VAŘENÍ/OHŘEV Mikrovlnná trouba je vybavena vestavěnými hodinami. Po připojení napájení Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrmů. se na displeji automaticky zobrazí údaj „:0“, „88:88“ nebo „12:00“. Než ponecháte troubu bez dozoru, VŽDY zkontrolujte nastavení vaření. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit buď ve 24 hodinovém nebo ve Nejprve položte pokrm do středu otočného talíře. Poté zavřete dvířka. 12 hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit: 1.
Dodávaný pařák, který využívá princip parního vaření, je určen pro rychlou Zobrazí se aktuální čas. a zdravou přípravu pokrmů ve vaší mikrovlnné troubě Samsung. Toto příslušenství je vhodné pro uvaření rýže, těstovin, zeleniny a dalších potravin v rekordním čase, zatímco zůstane zachována jejich nutriční...
Page 75
ÚDRŽBA: Doba Doba Výkonové Pokrm Porce vaření odstavení Použití pařáku Pařák je možné mýt v myčce. stupně (min) (min) Při ručním mytí použijte horkou vodu a prostředek na nádobí. Rýže 250 g 800 W 15-18 5-10 Miska + poklice Nepoužívejte drátěnky. Pokyny Některé potraviny (například rajčata) mohou způsobit změnu barvy Vložte rýži do parní...
Zacházení s pařákem Bezpečné pro Nádobí vaření v mikr. Poznámky troubě Balení potravin rychlého občerstvení • Polystyrénové kelímky Lze je použít pro ohřívání pokrmů. Při přehřátí ✓ Miska s vložkou + poklice Miska + poklice se polystyrén může roztavit. • Papírové sáčky nebo Mohou se vznítit. ✗...
Trouba se po otočení ovladače času/hmotnosti ( ) nezapne. • Srozumitelný popis problému. • Jsou dvířka úplně zavřená? Poté se obraťte na svého prodejce nebo servis SAMSUNG. Pokrm není vůbec uvařený. • Nastavili jste správně časovač, případně stiskli ovladač času/hmotnosti • Jsou dvířka zavřená? • Nepřetížili jste elektrický obvod a nedošlo k přepálení pojistky nebo...
TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKY Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění. V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouby odpovídají níže MS23F301E**, MS23F302E** uvedeným technologickým parametrům. technologickým parametrům Model MS23F301E**, MS23F302E** Zdroj napájení...
Page 80
+48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl POLAND według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) ROMANIA TOLL FREE No. +381 11 321 6899 www.samsung.com SERBIA (old number still active 0700 7267864)
Page 81
Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
Page 82
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s READ CAREFULLY AND KEEP FOR Instructions contain valuable information on cooking with your microwave FUTURE REFERENCE. oven: Make sure that these safety precautions are • Safety precautions...
Page 83
WARNING: Only allow children to use The microwave oven is intended for the oven without supervision when heating food and beverages. Drying of adequate instructions have been given food or clothing and heating of warming so that the child is able to use the oven pads, slippers, sponges, damp cloth and in a safe way and understands the similar may lead to risk of injury, ignition...
Page 84
Failure to maintain the oven in a clean The appliance should not be cleaned conditioin could lead to deterioration of with a water jet. the surface that could adversely affect This oven should be positioned proper the life of the appliance and possibly direction and height permitting easy result in a hazardous situation.
Page 85
During use the appliance becomes hot. This appliance can be used by Care should be taken to avoid touching children aged from 8 years and above heating elements inside the oven. and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of WARNING: Accessible parts may experience and knowledge if they have become hot during use.
Page 86
EDM and arc welding equipment. replaced by the manufacturer, its service For Class B equipment is equipment agent or similarly qualified persons in suitable for use in domestic establishments order to avoid a hazard. and in establishments directly connected For your personal safety, plug the cable to a low voltage power supply network into a proper AC earthed socket.
Page 87
Failure to maintain the oven in a clean after each use with a mild detergent condition could lead to deterioration of the solution, but let the microwave oven cool surface that could adversely affect the life down before cleaning in order to avoid of the appliance and possibly result in a injury.
Page 88
Please contact nearest authorised nearest service centre. Samsung customer care, to arrange for a Do not apply excessive pressure or impact to the appliance. qualified engineer to replace the bulb.
Page 89
Do not use a damaged power plug, damaged power CAUTION cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest Only use utensils that are suitable for use in service centre. microwave ovens; DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, Do not pour or directly spray water onto the oven.
Page 90
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing or their local government office, for details of where and how they can take these items a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of for environmentally safe recycling.
CONTENTS OVEN Oven .......................11 Control panel ...................12 Accessories .....................12 Setting the time ..................13 Cooking/Reheating ..................13 Power levels ....................13 Adjusting the cooking time ..............14 Stopping the cooking ................14 Using the auto defrost feature ..............14 Using the Auto power defrost programmes ..........14 Power steam cooking guide (Only MS23F301EF*, MS23F302EF* models)...........14 1.
CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose : The roller ring supports the turntable.
SETTING THE TIME COOKING/REHEATING Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, The following procedure explains how to cook or reheat food. “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Please set the current time.
The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is Turn the Time/Weight ( ) dial to the left. designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. “Current time” will be displayed. This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while preserving their nutritional values.
Page 95
MAINTENANCE: Cooking Standing Power Food Portion time time Handling Your steamer can be washed in a dishwasher. levels (min.) (min.) When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not Rice 250 g 800 W 15-18 5-10 Bowl + Lid use abrasive pads.
Handling of power steam cooker Cookware Microwave-Safe Comments Fast-food packaging • Polystyrene cups Can be used to warm food. ✓ containers Overheating may cause the polystyrene to melt. • Paper bags or May catch fire. ✗ Bowl with insert tray + Lid Bowl + Lid newspaper PRECAUTIONS: • Recycled paper or May cause arcing.
• The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. • Cling film Can be used to retain moisture. ✓ Please contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange Should not touch the food. Take for a qualified engineer to replace the bulb. care when removing the film as The oven causes interference with radios or televisions hot steam will escape.
MEMO TECHNICAL SPECIFICATIONS SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. By right of the common regulation 2/1984 (III.10) BKM-IpM. we as distributors testify, that the...
Page 100
+48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl POLAND według taryfy operatora) ** (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) ROMANIA TOLL FREE No. +381 11 321 6899 www.samsung.com SERBIA (old number still active 0700 7267864)