E N GLI SH CORDLESS COMPACT IMPACTS DCF830, DCF835, DCF880, DCF885 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCF830 DCF835...
ENGL IS H Battery pack DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 DCB182 Battery type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Voltage 14.4 14.4 14.4 Capacity Weight 0.53 0.30 0.54 0.64 0.35 0.61 Charger DCB105 Mains voltage 230 V Battery type Li-Ion Approx.
Page 7
E N GLI SH Do not operate power tools in explosive on the switch or energising power tools that atmospheres, such as in the presence of have the switch on invites accidents. flammable liquids, gases or dust. Power Remove any adjusting key or wrench tools create sparks which may ignite the dust before turning the power tool on.
ENGL IS H Markings on Tool instructions taking into account the working conditions and the work to The following pictograms are shown on the tool: be performed. Use of the power tool for operations different from those intended Read instruction manual before use. could result in a hazardous situation.
E N GLI SH Chargers • These chargers are not intended for any uses other than charging D WALT The DCB105 charger accepts 10.8 V, 14.4 V and rechargeable batteries. Any other uses 18 V Li-Ion (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141, may result in risk of fire, electric shock or DCB142, DCB180, DCB181 and DCB182) battery electrocution.
ENGL IS H XR Li-Ion tools are designed with an Electronic result. Damaged battery packs should Protection System that will protect the battery be returned to the service centre for against overloading, overheating or deep discharge. recycling. The tool will automatically turn off if the Electronic CAUTION: When not in use, place Protection System engages.
E N GLI SH NOTE: Battery packs should not be stored Only for indoor use. completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use. Package Contents Labels on Charger and Battery Pack The package contains: In addition to the pictographs used in this manual, the labels on the charger and the battery pack show 1 Impact driver or wrench...
ENGL IS H ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. WARNING: To reduce the risk This impact driver is a professional power tool. of serious personal injury, place DO NOT let children come into contact with the the forward/reverse button in tool.
Page 13
E N GLI SH Forward/Reverse Control Button WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the (fi g. 1) screw holding the belt hook is secure. A forward/reverse control button (b) determines the IMPORTANT: When attaching or replacing the direction of the tool and also serves as a lock-off belt hook or bit clip, use only the screw (i) that is button.
Page 14
ENGL IS H MAINTENANCE Place the switch in the locked off (center) position or remove battery pack before changing accessories. Your D WALT power tool has been designed to To install an accessory on the anvil, align the hole in operate over a long period of time with a minimum the side of the accessory with the detent pin (m) on of maintenance.
E N GLI SH Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use Rechargeable Battery Pack of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of This long life battery pack must be recharged when injury, only D WALT recommended...
Page 16
ENGL IS H GUARANTEE WALT is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a professional user or your statutory rights as a private non-professional user.
Page 17
TÜRKÇE Akü DCB140 DCB141 DCB412 DCB180 DCB181 DCB182 Akü tipi Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Li-İyon Voltaj 14,4 14,4 14,4 Kapasite Ağrlk 0,53 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 Şarj Cihaz DCB105 Ana şebeke voltaj 230 V Akü tipi Li-İyon Yaklaşk şarj süresi (1,5 Ah akü) (3,0 Ah akü) (4,0 Ah akü)
Page 18
TÜRKÇE 1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ altndayken kullanmayn. Elektrikli aletleri kullanrken bir anlk dikkatsizlik ciddi kişisel a) Çalşma alann temiz ve aydnlk tutun. Karşk ve karanlk alanlar kazaya davetiye yaralanmayla sonuçlanabilir. çkartr. b) Kişisel koruyucu ekipmanlar mutlaka kullann. Daima koruyucu gözlük takn. b) Elektrikli aletleri, yanc...
Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri 6) SERVİS elektrikli aletin istem dş olarak çalştrlmas a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek riskini azaltacaktr. parçalarn kullanldğ yetkili DeWALT d) Elektrikli aleti, çocuklarn ulaşamayacağ servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli yerlerde saklayn ve elektrikli aleti aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini tanmayan veya bu talimatlar...
Page 20
TÜRKÇE • Şarj cihazn kullanmadan önce şarj cihaznn, • Şarj cihazn açk ortamlarda çalştrrken akünün ve üründe kullanlan akünün her zaman kuru bir mekan sağlayn ve üzerindeki talimatlar ve uyarc işaretleri açk havada kullanmaya uygun bir uzatma okuyun. kablosu kullann. Açk havada kullanma uygun bir kablonun kullanlmas...
Page 21
TÜRKÇE 2. Akü (f) takmn şarj cihazna takn, paketin şarj Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi cihazna tamamen oturduğundan emin olun. durumunda alet otomatik olarak kapanr. Bu Sürekli yanp sönen krmz (şarj) şk, şarj durumla karşlaşrsanz Li-Ion aküyü şarj cihazna işleminin başladğn gösterir. yerleştirin ve tam olarak şarj olmasn...
Page 22
TÜRKÇE bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle olmayan yerlerdir. Optimum akü performans delinmiş, çekiçle vurulmuş veya ve ömrü için kullanmda değilken aküleri oda üzerine baslmş) bir aküyü veya scaklğnda saklayn. şarj cihazn kullanmayn. Elektrik 2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonucu çarpmasna yol açabilir.
TÜRKÇE i. Vida Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek j. Uç klipsi imha edin. k. Ana tutamak l. Örs Aküyü ateşe atmayn. m. Tutma pimi (DCF830, DCF880) Şarj cihaz, Li-Ion aküleri şarj eder. KULLANIM ALANI Şarj süresi için Teknik veriler Bu ağr hizmete uygun darbeli somun anahtarlar/ bölümüne bakn.
Page 24
TÜRKÇE MONTAJ VE AYARLAMALAR kancasna ASMAYIN. Aletin kemer kancasn SADECE bir iş kemerine UYARI: Ciddi kişisel yaralanma asn. riskini azaltmak için, herhangi bir UYARI: Ciddi yaralanma riskini ayar yapmadan veya ekleri ya da azaltmak için, kemer kancas tutan aksesuarlar çkarmadan/takmadan vidann sağlam olduğundan emin olun.
Page 25
TÜRKÇE Değişken hz düğmesi uygulamaya düşük hzda yerine kilitlemek için kovan rakorunun çekilmesi başlamanz sağlar. Tetiğe daha fazla basarsanz, gerekmez. alet daha hzl çalşr. Maksimum alet ömrü için, Bir aksesuar çkartmak için, kovan aletin önünden değişken hz yalnzca başlangç delikleri veya dşarya doğru çekin.
Page 26
TÜRKÇE • Voltaj: Bitmek üzere olan aküden işlemi gerçekleştirirken onayl bir göz kaynaklanan düşük voltaj, skma torkunu korumas ve onayl toz maskesi takn. azaltr. UYARI: Aletin metalik olmayan • Aksesuar boyutu: Hatal boyda aksesuar parçalarn temizlemek için asla çözücü kullanm skma torkunun azalmasna neden veya başka sert kimyasal kullanmayn.
Page 27
TÜRKÇE Kullanlmş ürünlerin ve ambalajlarn ayr olarak toplanmas bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanlmasna olanak tanr. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanlmas çevre kirliliğinin önlenmesine yardmc olur ve ham madde ihtiyacn azaltr. Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanp belediye atk tesislerine aktarlmas veya yeni bir ürün satn alrken perakende satc...
Page 28
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 7 yıldır.