ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VP01 80 mm (3-1/8″) Maximum capacities Wool pad 80 mm (3-1/8″) Sponge pad 50 mm (2″) Sanding disc 46 mm (1-13/16″) Backing pad diameter For sanding 75 mm (2-15/16″) For polishing Rated speed (n) /...
Page 3
If operating a power tool in a damp location is Disconnect the plug from the power source unavoidable, use a ground fault circuit inter- and/or remove the battery pack, if detachable, rupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI from the power tool before making any adjust- reduces the risk of electric shock.
Page 4
Service Wear personal protective equipment. Have your power tool serviced by a qualified Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropri- repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power ate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small tool is maintained.
Page 5
Do not position your body in the area where Symbols power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite The followings show the symbols used for tool. to the wheel’s movement at the point of snagging. Use special care when working corners, sharp volts edges etc.
It will while sliding the button on the front of the cartridge. also void the Makita warranty for the Makita tool and To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip charger.
Page 7
Indicating the remaining battery capacity Switch action Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. CAUTION: Switch can be locked in "ON"...
Page 8
Speed change lever ASSEMBLY CAUTION: Always set the speed change lever CAUTION: Always be sure that the tool is fully to the correct position. If you operate the switched off and the battery cartridge is removed tool with the speed change lever positioned halfway before carrying out any work on the tool.
Remove all dirt and foreign matter from the hook-and- Hook-and-loop system loop system of a pad and backing pad. Attach the pad to Press in the shaft lock to prevent spindle rotation, and thread the backing pad so that their edges are aligned. the backing pad into the spindle.
Polishing operation ► 1. Abrasive disc 2. Backing pad OPERATION CAUTION: Only use Makita genuine pads for polishing. CAUTION: Only use Makita genuine abrasive disc for sanding (optional accessories).
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of 15° injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VP01 80 mm (3-1/8″) Capacidades máximas Almohadilla de lana Almohadilla de esponja 80 mm (3-1/8″) Disco para lijado 50 mm (2″) Para lijado 46 mm (1-13/16″) Diámetro de la almohadilla de soporte 75 mm (2-15/16″)
Page 13
Seguridad eléctrica Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una Las clavijas de conexión de las herramientas llave de ajuste o llave de apriete que haya sido eléctricas deberán encajar perfectamente en la dejada puesta en una parte giratoria de la herra- toma de corriente.
Page 14
Mantenga las herramientas de corte limpias y Siga las instrucciones para la lubricación y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y cambio de accesorios. tiene los bordes afilados, es probable que la herra- No modifique ni intente reparar el aparato ni el mienta se atasque menos y sea más fácil controlarla.
Page 15
Por ejemplo, si una rueda o disco abrasivo queda Utilice equipo de protección personal. enganchada o atorada por la pieza de trabajo, el borde Dependiendo de la aplicación, use careta y gafas protectoras o de seguridad. Según de la rueda que está entrando en el punto de atora- miento puede hundirse en la superficie del material resulte apropiado, use máscara contra polvo, protectores para oídos, guantes y mandil de...
Page 16
Advertencias de seguridad adicionales: Instrucciones importantes de Asegúrese de que la rueda no esté haciendo seguridad para el cartucho de contacto con la pieza de trabajo antes de acti- batería var el interruptor. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva, déjala funcionar durante Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de...
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería cargador Makita.
Page 18
Protección contra Indicación de la capacidad restante sobrecalentamiento de la batería Cuando la herramienta o la batería se sobrecalienten, Únicamente para cartuchos de batería con el la herramienta se detendrá automáticamente. En este indicador caso, permita que la herramienta y la batería se enfríen antes de volver a encender la herramienta.
Para una operación continua, oprima el botón de blo- Función para evitar el encendido queo mientras jala del gatillo interruptor y luego suelte accidental el gatillo interruptor. Para detener la herramienta, jale el gatillo interruptor por completo, luego suéltelo. Si instala el cartucho de batería mientras se jala el gatillo interruptor o se bloquea este mismo, la herra- mienta no arranca.
Page 20
Sistema enroscable/desenroscable Instalación de la almohadilla de soporte Atornille la almohadilla de soporte sobre el adaptador. Posteriormente, enrosque el otro extremo del adapta- dor en el eje mientras oprime hacia adentro el bloqueo PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la almoha- del eje. Apriete a mano firmemente. dilla de soporte quede asegurada debidamente.
Page 21
Tamaño de grano Grano Aplicaciones prácticas 24/36 (grueso) Remoción de material grueso 60/80 Remoción de material medio 120 (fino) Acabado Instalación y extracción del disco abrasivo PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la almoha- dilla de soporte quede asegurada debidamente. Un aditamento suelto se desequilibrará y ocasionará una vibración excesiva pudiendo causar la pérdida de control.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente almohadi- llas para pulido originales de Makita. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el disco abrasivo para lijado original de Makita (acceso- rios opcionales). PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el material de trabajo esté asegurado y estable. La caída de algún objeto podría causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Page 24
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885842-948 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...