Page 1
Благодарим ви за закупуването на този продукт на Samsung. и готварски указател Отбележете, се гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_BG.indd 1 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_BG.indd 1...
съдържание Инструкции за безопасност ..............3 Използване на функциите за здравословно готвене ..........16 Монтиране ....................9 Ръководство за готвене с пара (само за модели MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) ..18 Принадлежности .......................9 Използване на подложната чиния Място на монтиране ....................10 (само за модели MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) ...20 Въртяща...
инструкции за безопасност Този уред е предназначен за ползване само в дома и не трябва да се използва в следните места: ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • кухненски площи за персонала в магазини, офиси и ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ други...
Page 4
Съдържанието на бутилките за хранене и Трябва да се внимава да не се размести въртящата се бурканчетата с бебешки храни трябва да се поставка, когато се изваждат съдове от уреда. разбърква или разклаща и да се проверява Уредът не трябва да се почиства с парочистачка. температурата...
Page 5
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят бъде заменен от производителя, негов сервизен по време на работа. Пазете малките деца настрани. представител или лице със сходна квалификация, за Не използвайте груби абразивни почистващи да...
Page 6
или умствени възможности, с недостатъчен опит извадете захранващия кабел от стенния контакт и се свържете с местен и познания, ако се наблюдават или са им дадени сервизен център на Samsung. Не прилагайте прекомерен натиск или удари върху фурната. инструкции за употребата на уреда по безопасен...
Page 7
Не наливайте и не пръскайте директно вода върху фурната. Предпазни мерки за микровълновата фурна Не поставяйте предмети върху фурната, вътре в нея или върху вратичката на Използвайте само съдове, предназначени за микровълнова фурна. Не фурната. използвайте метални съдове, домакински съдове със златни или сребърни Не...
Page 8
Ограничена гаранция Неспазването на следните предпазни мерки за безопасност може да доведе Samsung ще начисли такса за ремонт за замяна на аксесоар или ремонт на до вредно излагане на микровълнова енергия. козметичен дефект, ако повредата в уреда или аксесоара е причинена от...
на търговското предприятие. Предназначение: Подложната чиния се използва за по-добро запичане на храната в За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и режими на микровълни или на комбинирано специфичните регулаторни изисквания за продукта, например REACH, WEEE и батериите, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/...
МЯСТО НА МОНТИРАНЕ 5. Готвен с пара, вж. стр. 18-20. (само модели MG23F301TF*, MG23F301TJ*, • Изберете плоска и равна повърхност приблизително MG23F302TF*, MG23F302TJ*) 20 см 20 см 0 см 0 см отгоре отгоре 85 см над пода. Повърхността трябва да може да отзад...
върху или във вътрешността на фурната. Също обърнете внимание на вратата, • Ако се натъкнете на проблем с шарнирите, уплътнението и/или вратата, се уплътнението на вратата, въртящата се поставка и ролковия пръстен (само свържете с квалифициран техник или местен сервизен център на Samsung за приложими модели). техническа помощ.
използване на фурната КАК РАБОТИ ЕДНА МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Микровълните са високочестотни електромагнитни вълни; ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТО освобождаваната енергия дава възможност за готвене или претопляне на храна без промяна на формата или цвета на храните. Вашата микровълнова фурна е с вграден часовник. Когато се подаде захранване, на Можете...
ПРОВЕРКА ДАЛИ ВАШАТА ФУРНА РАБОТИ ПРАВИЛНО ГОТВЕНЕ/ПРЕТОПЛЯНЕ Следващата проста процедура ви дава възможност да проверите дали Следващата процедура обяснява как се готви или претопля храна. работи вашата фурна правилно през цялото време. ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите Отворете...
НИВА НА МОЩНОСТ НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО ЗА ГОТВЕНЕ Можете да избирате измежду нивата на мощност по-долу. Можете да увеличите времето на готвене, като натиснете бутона +30s по веднъж за всеки 30 секунди, които трябва да се добавят. Изх. мощност Натиснете бутона +30s (+30с) по веднъж за всеки 30 секунди, Ниво...
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЗДРАВОСЛОВНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМИТЕ ЗА ЗДРАВОСЛОВНО ГОТВЕНЕ ГОТВЕНЕ: ЗЕЛЕНЧУЦИ И ЗЪРНЕНИ ХРАНИ Функцията за здравословно готвене има двадесет предварително В следната таблица са показани 12 автоматични програми за готвене на програмирани времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито зеленчуци...
Page 17
Време на Време на Порция Порция Код Храна престой Препоръки Код Храна престой Препоръки (гр.) (гр.) (мин.) (мин.) Царевица на Измийте и почистете царевични кочани и ги Домати на грил Измийте и почистете доматите, нарежете ги на кочан (1 бр.) поставете...
Препоръки (гр.) (мин.) Устройството за готвене с пара е предназначено за бързо и здравословно готвене с вашата микровълнова фурна Samsung. Филе от Измийте рибата и я поставете върху керамична Този аксесоар е идеален за готвене на ориз, макаронени изделия, прясна...
Page 19
РАЗМРАЗЯВАНЕ: Време на Време на Нива на Храна Порция готвене престой Боравене Поставете замразената храна в парната купа без капака. Течността ще мощност (мин.) (мин.) остане на дъното на съда и няма да навреди на храната. Задушено 400 гр. 600 W Купа...
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ: 4. Поставете подложната чиния върху металната скара (или въртящата се поставка) в микровълновата фурна. Внимавайте при отварянето на капака на уреда за готвене с пара, защото излизащата пара може да е много гореща. Използвайте ръкавици за печка, когато боравите след готвене. 5.
Време на Време на Време на Време на Храна Порция Мощност предварително Храна Порция Мощност предварително готвене (мин.) готвене (мин.) затопляне (мин.) затопляне (мин.) Хамбургер 2 броя (125 гр.) 600 W + Грил 7-7½ Пица 300-350 гр. 450 W + Грил 6½-7½...
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМИТЕ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА МОЯТА ЧИНИЯ РАЗМРАЗЯВАНЕ Функцията "Моята чиния" има две предварително програмирани времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито времената за готвене, нито нивото на мощност. В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично бързо Можете...
4. Натиснете бутона Грил( Размер на Време на Код/Храна Препоръки порцията (гр.) престой (мин.) Резултат : Показват се следните индикатори: 2. Охладени 300-350 Поставете храната на керамична чиния вегетариански 400-450 и покрийте с прилепващ филм за ястия микровълнови фурни. Тази програма 5.
2. За да включите отново звуковия сигнал, 2. Натиснете бутона Комби ( натиснете отново бутоните ( ) и ( ) за две Резултат: Показват се следните индикатори: секунди. (режим микровълни и грил) Резултат: 600 W (изходна мощност) • Показва се следният индикатор. Изберете...
указател за готварски съдове Подходящи за Готварски съдове Коментари микровълни За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните трябва да са в състояние да • Фини стъклени Могат да се използват за претопляне на храни ✓ проникват в храната, без да се отразяват или поглъщат от чинията. съдове...
ръководство за готвене Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Гответе при затворен капак в продължение на минималното време – вж. МИКРОВЪЛНИ таблицата. Продължете готвенето, за да получите резултати, които Микровълновата енергия всъщност прониква в храните, като се предпочитате.
Page 27
Готварски указател за ориз и тестени изделия Готварски указател за пресни зеленчуци Използвайте подходяща купа от огнеупорно стъкло с капак. Добавете 30-45 мл студена Ориз: Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак – по време вода (2-3 суп. лъжици) на всеки 250 гр., освен ако не се препоръчва друго количество на...
Page 28
Оставяйте храната да престои кратко време след претопляне, за да се разпредели Време на Време температурата равномерно. Храна Порция престой Инструкции (мин.) Препоръчваното време за престой след претопляне е 2-4 минути, освен ако не се препоръчва (мин.) друго време в таблицата. Картофи...
Page 29
ПРЕТОПЛЯНЕ НА БЕБЕШКИ ХРАНИ Време на Време БЕБЕШКИ ХРАНИ: Изпразнете в дълбока керамична чиния. Покрийте с пластмасов Храна Порция Мощност престой Инструкции (мин.) капак. Разбърквайте след всяко претопляне! (мин.) Оставете да престои в продължение на 2-3 минути преди сервиране. Разбъркайте Задушено...
Page 30
Оставяйте рибата, месото и пилешките храни да престояват, за да завърши Време на размразяването. Времето на престой до пълното размразяване е различно в Храна Порция Мощност Време престой Инструкции зависимост от размразяваното количество. Вж. за справка таблицата по-долу. (мин.) Съвет: Тънките...
Page 31
Подходящи за печене на грил храни: Време на Пържоли, наденици, стекове, хамбургери, бекон и шунка, тънки рибни порции, Време Храна Порция престой Инструкции (мин.) сандвичи и всички видове препечени филии с плънки. (мин.) Важна забележка: Винаги когато се използва само режим за печене на грил проверявайте Риба...
Page 32
Указател за печене на грил за замразени храни Време за Време за Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за печене на грил. печене на печене Прясна храна Порция Мощност Инструкции 1 страна на 2-рата Време за Време...
Page 33
СПЕЦИАЛНИ СЪВЕТИ Време за Време за Прясна печене на печене Порция Мощност Инструкции ТОПЕНЕ НА МАСЛО храна 1 страна на 2-рата (мин.) страна (мин.) Поставете 50 гр. масло в малка дълбока стъклена чиния. Покрийте с пластмасов капак. Нагрявайте в продължение на 30-40 секунди, като използвате 800 W, докато маслото се Парчета...
• Ясно описание на проблема или сте принудили прекъсвача да изключи? След това се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG. Храната е или препечена, или недопечена. • Правилно ли е зададена продължителността на готвене за вида храна? •...
технически спецификации бележка SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел MG23F301T**, MG23F302T** Захранващо напрежение 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия Микровълни...
Page 36
Имайте предвид, че гаранцията на Samsung НЕ покрива обажданията до сервиз за разясняване на работата на продукта, коригиране на неправилно монтиране или извършване на нормално почистване и поддръжка. ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ? СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 37
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Upute za korištenje i vodič za kuhanje Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_HR.indd 1 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_HR.indd 1...
Page 38
sadržaj Sigurnosne upute ...................3 Korištenje značajki za zdravo kuhanje ..............16 Montaža ....................9 Upute za kuhanje parom (samo za modele MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) .. 18 Pribor ........................9 Korištenje tanjura za hrskavu koricu Mjesto montiranja ....................10 (samo za modele MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) . 20 Tanjur ........................
sigurnosne upute • kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i ostalim radnim okruženjima; VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE • seoske kuće; POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU • hoteli, moteli i ostala mjesta za smještaj; UPOTREBU. • smještaji s noćenjem i doručkom. UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaštitna brtva Koristite samo posuđe koje je prikladno za oštećeni, ne uključujte pećnicu dok je ne popravi...
Page 40
Sadržaj bočica za hranjenje i staklenki s dječjom Uređaj nije namijenjen korištenju u cestovnim hranom mora se promiješati ili protresti, a vozilima, kamp kućicama i sličnim vozilima. temperatura provjeriti prije konzumacije kako bi se Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući izbjegle opekline.
Page 41
Ova se pećnica mora postaviti u odgovarajućem UPOZORENJE: Prilikom korištenja uređaja u smjeru i na visini koja omogućava jednostavan kombiniranom načinu djeca uređaj smiju koristiti pristup njenoj unutrašnjosti i površini za upravljanje samo uz nadzor odrasle osobe zbog visokih pećnicom. temperatura koje nastaju.
Page 42
U uređaj nemojte stavljati prste niti u njega umetati strane tvari. Ako su u godina, osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili pećnicu dospjele strane tvari, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung. mentalnih sposobnosti te osobe koje nemaju Nemojte pretjerano pritiskati pećnicu niti je izlagati udarcima.
Page 43
Na pećnicu, u pećnicu ili na vrata pećnice nemojte stavljati nikakve Mjere opreza za mikrovalnu pećnicu predmete. Upotrebljavajte samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj Površinu pećnice nemojte prskati hlapljivim tvarima kao što je insekticid. pećnici. Nemojte koristiti metalne posude, setove posuđa sa zlatnim i U pećnicu nemojte stavljati zapaljive materijale.
Page 44
Mjere opreza pri rukovanju mikrovalnom pećnicom Ograničeno jamstvo Ako se ne pridržavate sljedećih mjera opreza, može doći do štetnog Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode izlaganja mikrovalnoj energiji. ako je oštećenje uređaja ili pribora uzrokovao korisnik. Predmeti na koje se to odnosi: •...
Namjena : Metalna rešetka može se koristiti za komercijalnim otpadom. prženje i kombinirano kuhanje. Dodatne informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu zaštite okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod kao što su REACH ,OEEO, baterije, 4. Tanjur za hrskavu koricu, pogledajte str. 20-21 potražite na web-mjestu: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/...
MJESTO MONTIRANJA 5. Posuda za kuhanje na pari, pogledajte str. 18-20 (samo na modelima MG23F301TF*, MG23F301TJ*, • Odaberite ravnu, stabilnu površinu približno MG23F302TF*, MG23F302TJ*). 20 cm 20 cm 0 cm iza 0 cm iza iznad iznad 85 cm iznad poda. Površina mora podnijeti Namjena : Plastična posuda za kuhanje na pari težinu pećnice.
Posebno pripazite na vrata, brtve na • Ako primijetite problem sa šarkama, brtvama i/ili vratima, obratite se vratima, okretni tanjur i obruč okretnog mehanizma (odnosi se samo na kvalificiranom tehničaru ili lokalnom servisnom centru tvrtke Samsung za određene modele). tehničku podršku.
korištenje pećnice NAČIN RADA MIKROVALNE PEĆNICE Mikrovalovi su elektromagnetski valovi visoke frekvencije; energijom koju POSTAVLJANJE VREMENA otpuštaju hrana se kuha ili podgrijava bez promjena u obliku ili boji. Mikrovalnu pećnicu možete koristiti za: Mikrovalna pećnica ima interni sat. Priključivanjem pećnice u struju, na zaslonu će se automatski prikazati “:0”, “88:88”...
PROVJERA ISPRAVNOSTI RADA PEĆNICE KUHANJE/PODGRIJAVANJE Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja hrane. pećnice u svakom trenutku. Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke Otvorite vrata pećnice povlačeći ručku na desnoj strani vrata. Postavite čašu kuhanja.
RAZINE SNAGE PRILAGODBA VREMENA KUHANJA Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage. Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba +30s za svakih 30 sekundi koje želite dodati. Izlaz Pritisnite gumb +30s za svakih 30 sekundi koje želite Razina snage MIKROVALOVI PRŽENJE dodati.
KORIŠTENJE ZNAČAJKI ZA ZDRAVO KUHANJE KORIŠTENJE PROGRAMA ZA ZDRAVO KUHANJE: POVRĆE I ŽITARICE Značajke za zdravo kuhanje imaju dvadeset unaprijed programiranih vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja niti razinu U sljedećoj tablici navedeno je 12 automatskih programa za kuhanje povrća snage.
Page 53
Vrijeme da Vrijeme da Porcija Porcija Šifra Hrana hrana odstoji Preporuke Šifra Hrana hrana odstoji Preporuke (min) (min) Klipovi Operite i očistite klipove kukuruza te ih Gratinirano Stavite povrće, npr. narezani skuhani kukuruza (1 kom) stavite u ovalnu staklenu posudu. Posudu povrće krumpir, narezane tikvice i rajčice te pokrijte prozirnom folijom pogodnom za...
(2 kom) tanjur, a zatim dodajte 1 žlicu Samsung. limunovog soka. Pokrijte prozirnom Ovaj je dodatni pribor idealan za kuhanje riže, tjestenine, povrća itd. u folijom za mikrovalnu pećnicu.
Page 55
ODMRZAVANJE: Vrijeme Vrijeme da Razine Zamrznutu hranu stavite u posudu za kuhanje parom, ali nemojte ju Hrana Porcija kuhanja hrana odstoji Rukovanje snage (min) (min) poklopiti. Tekućina će ostati na dnu posude i neće naštetiti hrani. Pirjano jelo 400 g 600 W Zdjela + Poklopac KUHANJE:...
MJERE OPREZA: 4. Postavite tanjur za hrskavu koricu na metalnu rešetku (ili tanjur) u mikrovalnoj pećnici. Budite naročito pažljivi prilikom otvaranja poklopca posude za kuhanje parom jer para koja će iz nje izaći može biti veoma vruća. Prilikom rukovanja posudom nakon kuhanja koristite rukavice za pećnicu. 5.
Vrijeme prethodnog Vrijeme Vrijeme prethodnog Vrijeme Hrana Porcija Snaga Hrana Porcija Snaga zagrijavanja (min) kuhanja (min) zagrijavanja (min) kuhanja (min) Bageti 200-250 g (2 450 W s prženjem Pizza 300 -350 g 450 W s prženjem 6½-7½ (smrznuti) kom) (hladna) < Preporuke > <...
KORIŠTENJE PROGRAMA ZA AUTOMATSKO BRZO KORIŠTENJE ZNAČAJKE ZA KUHANJE ODMRZAVANJE PREPORUČENIH ZDRAVIH OBROKA U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko brzo Značajka za kuhanje preporučenih zdravih obroka ima dva unaprijed programirana odmrzavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i vremena za kuhanje.
4. Pritisnite gumb za prženje ( Vrijeme da Veličina Rezultat : Prikazat će se sljedeće oznake: Šifra/Hrana hrana odstoji Preporuke porcije (g) (min) 2. Ohlađeni 300-350 Jelo stavite na keramički tanjur i pokrijte vegetarijanski 400-450 prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu. 5.
2. Želite li ponovno uključiti zvučnu signalizaciju, 2. Pritisnite gumb za kombinirano kuhanje ( ponovno pritisnite gumbe ( ) i ( ) dvije sekunde. Rezultat : Prikazat će se sljedeće oznake: Rezultat: (način rada za mikrovalove i prženje) • Prikazat će se sljedeća oznaka. 600 W (izlazna snaga) Odaberite odgovarajuću razinu snage ponovnim pritiskom na gumb za kombinirano kuhanje (...
upute za posuđe Sigurno za Posuđe korištenje u Komentari Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju prolaziti mikrovalnoj pećnici kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. • Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane Stoga morate pažljivo odabrati posuđe za kuhanje.
upute za kuhanje Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Kuhajte pokriveno minimalno vrijeme - pogledajte tablicu. Nastavite kuhati koliko MIKROVALOVI želite. Mikrovalna energija zapravo prodire u hranu, a privlači je i upija voda, Dvaput promiješajte tijekom kuhanja i jednom nakon kuhanja. Dodajte sol, masnoće i šećer u hrani.
Page 63
Upute za kuhanje riže i tjestenine Upute za kuhanje svježeg povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem. Dodajte Riža : Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu s poklopcem 30-45 ml hladne vode (2-3 jušne žlice) za svakih 250 g ako nije drukčije –...
Page 64
minute, ako se u tablici ne preporučuje drukčije. Vrijeme da Vrijeme Osobito pažljivo zagrijavajte tekućine i dječju hranu. Pročitajte odjeljak o Hrana Porcija hrana odstoji Upute (min) mjerama opreza. (min) Koraba 250 g 5-5½ Korabu narežite na male kockice. PODGRIJAVANJE TEKUĆINA PODGRIJAVANJE Uvijek tekućine ostavite da odstoje barem 20 sekundi nakon isključivanja pećnice kako bi se temperatura izjednačila.
Page 65
PODGRIJAVANJE DJEČJE HRANE Vrijeme da Vrijeme Hrana Porcija Snaga hrana odstoji Upute DJEČJA HRANA: Stavite je u duboki keramički tanjur. Pokrijte plastičnim (min) (min) poklopcem. Dobro promiješajte nakon zagrijavanja! Ostavite da odstoji 2-3 minute prije posluživanja. Ponovo promiješajte i Pirjano jelo 350 g 600 W 5½-6½...
Page 66
Sva smrznuta hrana mora se odmrznuti na razini snage za odmrzavanje Vrijeme da (180 W). Hrana Porcija Snaga Vrijeme hrana odstoji Upute (min) Vrijeme da Vrijeme Hrana Porcija hrana odstoji Upute Mlijeko za 100 ml 300 W 30-40 s Dobro promiješajte ili (min) (min) bebu...
Page 67
MIKROVALOVI S PRŽENJEM Vrijeme da Vrijeme Ovaj način kuhanja kombinira isijavajuću toplinu grijača za prženje i brzinu Hrana Porcija hrana odstoji Upute (min) mikrovalnog kuhanja. Radi samo kada su vrata zatvorena, a tanjur se (min) okreće. Zbog okretanja tanjura hrana se jednoliko pržiti. Uz ovaj model Kruh dostupna su tri kombinirana načina: 600 W i prženje, 450 W i prženje te 300 W i prženje.
Page 68
Upute za prženje smrznute hrane Upute za prženje svježe hrane Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3- 4 minute. Koristite navedene razine snage i vremena prženja u tablici u nastavku. Jedna Druga Svježa hrana...
Page 69
POSEBNI SAVJETI Jedna Druga Svježa Porcija Snaga strana strana Upute TOPLJENJE MASLACA hrana (min) (min) Stavite 50 g maslaca u malu, duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Zagrijte 30-40 sekundi na 800 W dok se maslac ne otopi. Komadi 450-500 g 300 W s 10-12 12-13...
• Jednostavan opis problema Hrana je prekuhana ili nije dovoljno kuhana. Zatim se obratite lokalnom distributeru ili u servis tvrtke SAMSUNG. • Jeste li pravilno postavili trajanje kuhanja za vrstu hrane? • Jeste li odabrali pravilnu razinu snage kuhanja? U pećnici se pojavljuju iskre ili se čuje krckanje (električno iskrenje).
Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. Model MG23F301T**, MG23F302T** Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrovalovi 1200 W...
Page 72
Imajte na umu da jamstvo tvrtke Samsung NE pokriva pozive servisu radi opisa rada uređaja, pravilnog postavljanja ili izvođenja uobičajenog čišćenja ili održavanja. IMATE UPIT ILI KOMENTAR? DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETU ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support...
Page 73
Ви благодариме што купивте Samsung производ. Упатство за употреба и водич за готвење Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на стандардно чистење или одржување.
Page 74
содржина Безбедносни инструкции ..............3 Употреба на функциите за здраво готвење ............16 Инсталација ...................9 Водич за готвење со пареа (само моделите MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) ... 18 Додатоци ......................... 9 Употреба на садот за печење Место на инсталација .................... 10 (само...
безбедносни инструкции Овој уред е наменет за користење само во домаќинства и не е наменет да се користи во: ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ • областите за персоналот во кујните во продавниците, ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАЧУВАЈТЕ ГО канцелариите и други работни опкружувања; УПАТСТВОТО...
Page 76
Содржината на шишињата и тегличките со храна за Уредот не треба да се чисти со уред за чистење со деца треба да се промешаат или протресат и да се пареа. провери температурата пред употребата, за некој да Уредот не треба да се чисти под млаз вода. не...
Page 77
Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога уредот работи во се замени од страна на производителот, сервисерот комбиниран режим, децата може да ја употребуваат или други квалификувани лица со цел да се избегнат печката само под надзор на возрасен заради какви...
Page 78
Ако во печката навлезат надворешни супстанци, извадете го кабелот за ментални способности, недоволно искусни или обучени напојување и обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung. Не притискајте прекумерно и не удирајте врз печката. лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат...
Page 79
Не сипувајте или прскајте вода директно на печката. Мерки на претпазливост за микробрановата печка Не ставајте предмети на печката, во нејзината внатрешност или на вратата на Користете само прибор наменет за микробранови печки. Не користете печката. метални садови, позлатени или посребрени садови, ражени итн. Немојте...
Page 80
предупредувања да не бидат релевантни. Доколку имате прашања или техничко лице. одредени грижи, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung или побарајте помош и информации преку интернет од www.samsung.com. Користете ја оваа печка само за загревање на храна. Таа е наменета само...
4. Сад за печење, погледнете на страница 20-21. (само моделите MG23F301TC*, MG23F301TJ*, За информации во врска со еколошките заложби и регулаторните обврски MG23F302TC*, MG23F302TJ*) што се специфични за производите на Samsung, на пр. REACH, WEEE, Батерии, посетете ја: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ Намена Сад за печење кој се употребува за...
МЕСТО НА ИНСТАЛАЦИЈА 5. Сад за готвење со пареа, погледнете на страница 18-20. • Изберете рамна и нивелирана површина (само моделите MG23F301TF*, MG23F301TJ*, 20 cm од 20 cm од 0 cm 0 cm горната горната прибл. 85 cm над подот. Површината мора одзади...
обратете се кај квалификувано техничко лице или во локалниот сервисен Ако вратата не се отвора или затвора непречено, прво проверете дали на центар на Samsung за да добиете техничка помош. заштитата на вратата се наталожиле нечистотии. Исчистете ја надворешната • Ако сакате да ја замените светилката, обратете се во локалниот сервисен...
употреба на печката КАКО РАБОТИ МИКРОБРАНОВАТА ПЕЧКА Микробрановите се електромагнетни бранови со висока фреквенција; ПОСТАВУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО ослободената енергија овозможува готвење или подгревање на храната без промена на нејзината форма или боја. Вашата микробранова печка има вграден часовник. Кога напојувањето е Можете...
ПРОВЕРКА ДАЛИ ПЕЧКАТА РАБОТИ ИСПРАВНО ГОТВЕЊЕ/ПОДГРЕВАЊЕ Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате храна. вашата микробранова печка работи исправно. СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја оставите Отворете ја вратата од печката со повлекување на рачката од десната печката...
НИВОА НА ЈАЧИНА ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ВРЕМЕТО НА ГОТВЕЊЕ Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени Можете да го зголемите времетраењето на готвењето со подолу. притиснување на копчето +30s (+30секунди) по еднаш за секои 30 секунди што сакате да се додадат. Излез...
УПОТРЕБА НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ЗДРАВО ГОТВЕЊЕ УПОТРЕБА НА ПРОГРАМИТЕ ЗА ЗДРАВО ГОТВЕЊЕ: ЗЕЛЕНЧУК И ЖИТО Функциите за здраво готвење нудат дваесет однапред програмирани времиња на готвење. Вие не мора да го поставувате времето на Во следната табела се претставени 12 автоматски програми за здрава подгревање...
Page 89
Време на Време на Порција Порција Код Храна стоење Препораки Код Храна стоење Препораки (мин.) (мин.) Варен клас Исплакнете ги и исчистете ги класјето пченка Гратин со Ставете го зеленчукот, како на пример пченка (1 парче) и ставете ги во овален стаклен сад. Покријте зеленчук...
керамичка чинија, додајте 1 лажица помош на пареа, и е дизајниран за брзо и здраво готвење во вашата лимонов сок. Покријте со фолија за Samsung микробранова печка. микробранови печки. Прободете ја Овој додаток е идеален за готвење ориз, тестенини, зеленчук итн. за...
Page 91
ОДМРЗНУВАЊЕ: Време на Време на Нивоа на Храна Порција готвење стоење Постапка Поставете ја замрзнатата храна во садот за готвење со пареа без капакот. јачина (мин.) (мин.) Течноста ќе остане на дното на садот и нема да и наштети на храната. Варена...
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ: 4. Поставете го садот за печење на металната решетка (или на вртливата плоча) во печката. Особено внимавајте при отворањето на капакот на садот за готвење со пареа, бидејќи излезната пареа може да биде многу жешка. По готвењето користете ракавици за печка. 5.
Page 93
Време на Време на Време на Време на Храна Порција Напојување Храна Порција Напојување загревање (мин.) готвење (мин.) загревање (мин.) готвење (мин.) Багет 200-250 g 450 W + Грејач Пица (ладна) 300-350 g 450 W + Грејач 6½-7½ (замрзнат) (2 парчиња) < Препораки > <...
УПОТРЕБА НА ПРОГРАМИТЕ ЗА АВТОМАТСКО УПОТРЕБА НА ФУНКЦИЈАТА МОЈА ЧИНИЈА ЗАБРЗАНО ОДМРЗНУВАЊЕ Функцијата моја чинија има две однапред програмирани времиња на готвење. Вие не мора да го поставувате времето на подгревање ниту Во следната табела се претставени разните програми за автоматско брзо пак...
4. Притиснете го копчето Грејач ( Големина на Време на Код/Храна Препораки порции (g) стоење (мин.) Резултат : Се прикажува следното: 2. Ладен 300-350 Ставете го оброкот во керамичка вегетаријански 400-450 чинија и покријте со фолија за оброк микробранови печки. Овој програм 5.
2. За вклучување на звучниот сигнал, повторно 2. Притиснете го копчето за Комбинирање ( притиснете ги копчињата ( ) и ( ) две секунди. Резултат : Се прикажува следното: Резултат: (режим на микробранови и грејач) • Се прикажува следното. 600 W (излезна...
водич за опрема за готвење Погодни за Садови микробранова Коментари За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да може да печка навлезат во храната, без да се рефлектираат или апсорбираат од садот кој се • Садови од фино стакло Може...
водич за готвење Водич за готвење на замрзнат зеленчук Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Гответе покриено со минимално време - погледнете табела. Продолжете со МИКРОБРАНОВИ готвењето по потреба. Микробрановата енергија навлегува во храната, привлечена и Промешајте двапати за време на готвењето и еднаш потоа. Додадете апсорбирана...
Page 99
Водич за готвење на ориз и тестенини Водич за готвење на свеж зеленчук Употребете соодветен стаклен огноотпорен сад со капак. Додадете Ориз : Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак - при 30-45 ml ладна вода (2-3 лажици) за секои 250 g освен ако не се готвење...
Page 100
Време на греење и стоење Време на Време Кога првпат подгревате храна забележете го потребното време – Храна Порција стоење Инструкции (мин.) може да ви користи во иднина. (мин.) Секогаш проверете дали храната што ја подгревате е рамномерно Пиперка 250 g 4½-5 Исечете...
Page 101
ПОДГРЕВАЊЕ ХРАНА ЗА БЕБИЊА Време на Време ХРАНА ЗА БЕБИЊА: Истурете ја во длабок керамички сад. Покријте Храна Порција Напојување стоење Инструкции (мин.) со пластичен капак. Промешајте добро по загревањето! (мин.) Нека отстои 2-3 минути пред сервирањето. Промешајте повторно и Супа...
Page 102
Замрзнатата храна треба да се одмрзнува со употреба на ниво на Време на јачина од (180 W). Храна Порција Напојување Време стоење Инструкции (мин.) Време на Млеко за 100 ml 300 W 30-40 сек. Промешајте или протресете Време Храна Порција стоење Инструкции бебе...
Page 103
Важна забелешка: Време на Секогаш кога се користи само грејачот, проверете дали тој е Време Храна Порција стоење Инструкции (мин.) поставен во хоризонтална положба на горниот дел, а не на задниот (мин.) ѕид во вертикална положба. Запомнете дека храната треба да биде поставена...
Page 104
Упатство за печење замрзната храна Упатство за печење на свежа храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. Загрејте го грејачот со функцијата-грејач околу 3-4 минути. Употребете јачина и време од табелата како упатство за печење. 1-ва 2-ра...
Page 105
СПЕЦИЈАЛНИ СОВЕТИ 1-ва 2-ра страна страна ТОПЕЊЕ ПУТЕР Свежа храна Порција Напојување Инструкции време време Ставете 50 g путер во мал длабок стаклен сад. Покријте со пластичен капак. (мин.) (мин.) Загревајте 30-40 секунди со јачина од 800 W, додека путерот не се истопи. ТОПЕЊЕ...
осигурувачот? • Деталите од гаранцијата • Јасен опис на проблемот Храната е премногу или недоволно зготвена. Потоа обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG • Дали сте поставиле соодветно времетраење на готвењето за одредениот сервисот. тип на храна? •...
технички спецификации белешки SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел MG23F301T**, MG23F302T** Извор на напојување 230 V - 50 Hz Потрошувачка на енергија Микробранови 1200 W Грејач...
Page 108
Ве молиме имајте предвид дека гаранцијата од Samsung НЕ покрива повици за услуги поврзани со објаснувања за работата на производот, корекции на неправилна инсталација или вршење на стандардно чистење или одржување. ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ? ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НА...
Page 109
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Manual de utilizare şi ghid de preparare Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere.
Page 110
cuprins Instrucţiuni pentru siguranţă ..............3 Utilizarea funcţiilor de preparare sănătoasă .............. 16 Instalarea ....................9 Ghid de preparare rapidă la abur (numai modelele MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) ..18 Accesorii ........................9 Utilizarea platoului de rumenire Locul de instalare ....................10 (numai modelele MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) ...
instrucţiuni pentru siguranţă Acest echipament este destinat exclusiv utilizării în mediu casnic, nefiind destinat pentru utilizare: INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE • zonele de bucătărie pentru personal din magazine, CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU birouri şi alte medii de lucru; CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Page 112
Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate Aparatul nu va fi curăţat cu un aparat de curăţat cu avea ca rezultat fierberea întârziată, cu erupţie. De aburi. aceea, trebuie să fiţi atenţi când manevraţi recipientul. Aparatul nu trebuie curăţat sub jet de apă. Conţinutul biberoanelor şi al borcănaşelor de hrană...
Page 113
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie acesta trebuie înlocuit de către producător, un evitată atingerea elementelor de încălzire din interiorul reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu cuptorului. o calificare similară, pentru a se evita orice risc.
Page 114
Nu utilizaţi un ştecher stricat, un cordon deteriorat sau o priză de perete Nu lăsaţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor nefixată corespunzător. Pentru cabluri sau fişe electrice deteriorate, contactaţi un centru local de service Samsung. sub 8 ani. Română - 6 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_RO.indd 6...
Page 115
Nu turnaţi sau pulverizaţi apă direct pe cuptor. Măsuri de precauţie privind cuptoarele cu microunde Nu plasaţi obiecte pe cuptor, în interior sau pe uşa cuptorului. Utilizaţi numai ustensile omologate pentru cuptoarele cu microunde. Nu Nu pulverizaţi materiale volatile, cum ar fi insecticide, pe cuptor. utilizaţi recipiente metalice, tacâmuri cu margini de aur sau argint, ţepuşe Nu depozitaţi materiale inflamabile în cuptor.
Page 116
Măsuri de precauţie privind operarea cuptoarelor Garanţie limitată Nerespectarea următoarelor măsuri de siguranţă poate avea ca rezultat Samsung va percepe o taxă de reparaţii pentru înlocuirea unui accesoriu expunerea nocivă la microunde. sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată...
Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie preparare la gril şi combinată. eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Pentru informaţii privind angajamentele faţă de mediu ale Samsung şi 4. Platoul de rumenire, consultaţi pagina 20-21. obligaţiile legale specifice produsului, de ex., reglementarea REACH, (numai modelele MG23F301TC*, MG23F301TJ*, WEEE şi reglementarea privind bateriile, vizitaţi: www.samsung.com/uk/...
LOCUL DE INSTALARE 5. Vas de preparare la aburi, consultaţi paginile 18-20. (numai modelele MG23F301TF*, • Selectaţi o suprafaţă plană, la aprox. 85 cm MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) 20 cm 20 cm 0 cm în 0 cm în deasupra deasupra spate spate deasupra solului.
• Dacă descoperiţi probleme la balamale, etanşare şi/sau uşă, contactaţi etanşare a uşii, platoului rotativ şi inelului rotativ (numai la anumite modele). un tehnician calificat sau un centru de service Samsung din zona dvs., Dacă uşa nu se deschide sau se închide cu uşurinţă, verificaţi mai întâi dacă...
utilizarea cuptorului MODUL DE FUNCŢIONARE A UNUI CUPTOR CU MICROUNDE SETAREA OREI Microundele sunt unde electromagnetice de înaltă frecvenţă; energia emisă permite gătirea sau reîncălzirea alimentelor fără a se modifica forma sau Cuptorul dvs. cu microunde are un ceas încorporat. Când este furnizată energie, pe culoarea acestora.
VERIFICAREA FUNCŢIONĂRII CORECTE A PREPARAREA/REÎNCĂLZIREA CUPTORULUI Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a alimentelor. Următorul procedeu simplu vă permite să verificaţi buna funcţionare a Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul cuptorului dvs. în orice moment. nesupravegheat.
NIVELURI DE PUTERE REGLAREA DURATEI DE PREPARARE Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos. Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul +30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care Putere doriţi să-l adăugaţi. Nivel de putere GRIL Apăsaţi butonul +30s o dată...
UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE PREPARARE SĂNĂTOASĂ UTILIZAREA PROGRAMELOR DE PREPARARE SĂNĂTOASĂ: LEGUME ŞI CEREALE Funcţia de preparare sănătoasă are douăzeci de durate de preparare preprogramate. Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de Următorul tabel prezintă 12 programe automate pentru o dietă sănătoasă putere.
Page 125
Durată de Durată de Porţie Porţie Aliment aşteptare Recomandări Aliment aşteptare Recomandări (min.) (min.) Ştiuleţi de Clătiţi şi curăţaţi şi aşezaţi-l pe un platou oval de Legume Puneţi legumele, cum ar fi feliile de cartofi, bucăţile porumb (1 buc.) sticlă. Acoperiţi cu folie specială pentru microunde gratinate de ardei şi roşiilor şi sosul pregătite dinainte, pe o şi găuriţi folia.
şi este destinat preparării rapide şi sănătoase în cuptorul dvs. cu microunde somon (2 buc.) adăugaţi 1 lingură de suc de lămâie. Se acoperă Samsung. proaspăt cu folie specială pentru microunde. Găuriţi folia. Acest accesoriu este ideal pentru a găti orez, paste, legume etc. în timp Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ.
Page 127
DECONGELAREA: Timp de Durată de Niveluri de Aşezaţi alimentele congelate în vasul de preparare la aburi, fără capac. Aliment Porţie preparare aşteptare Recipiente putere (min.) (min.) Lichidul va rămâne în partea de jos a vasului şi nu va afecta alimentele. Stufat 400 g 600 W...
PRECAUŢII: 4. Aşezaţi platoul de rumenire în cuptorul cu microunde, pe suportul metalic (sau platoul rotativ). Aveţi grijă la deschiderea capacului vasului cu aburi, deoarece aburii degajaţi pot fi foarte fierbinţi. Utilizaţi mănuşi pentru cuptor când luaţi vasul după preparare. 5.
Durată de Timp de Durată de Timp de Aliment Porţie Putere Aliment Porţie Putere preîncălzire (min.) preparare (min.) preîncălzire (min.) preparare (min.) Burger 2 bucăţi (125 g) 600 W + Gril 7-7½ Pizza (rece) 300-350 g 450 W + Gril 6½-7½...
UTILIZAREA PROGRAMELOR DE DECONGELARE UTILIZAREA FUNCŢIEI PLATOUL MEU AUTOMATĂ RAPIDĂ Funcţia Platoul meu are două durate de preparare preprogramate. Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de putere. Puteţi ajusta Următorul tabel prezintă diferite programe de decongelare automată rapidă, cantităţi, numărul de serviri prin rotirea butonului disc.
4. Apăsaţi butonul Gril ( Dimensiune Durată de Cod/Aliment Recomandări Rezultat : Se afişează următoarele indicaţii: porţie (g) aşteptare (min.) 2. Mâncare 300-350 Aşezaţi alimentele pe un platou din vegetariană 400-450 ceramică şi acoperiţi platoul cu folie rece specială pentru microunde. Acest 5.
2. Pentru a reactiva semnalul, apăsaţi din nou 2. Apăsaţi butonul Combi ( butoanele ( ) şi ( ) timp de două secunde. Rezultat: Se afişează următoarele indicaţii: Rezultat: (mod microunde şi gril) • Se afişează următoarea indicaţie. 600 W (putere de ieşire) Selectaţi nivelul de putere corespunzător apăsând din nou butonul Combi (...
ghidul pentru materiale de gătit Sigure pentru Materiale de gătit Comentarii microunde Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie să penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul folosit. • Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide. ✓...
ghid de preparare Ghid de preparare pentru legume congelate Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se prepară legumele acoperite pe durata minimă – consultaţi tabelul. Se MICROUNDELE continuă prepararea pentru a obţine rezultatul dorit. Energia microundelor penetrează...
Page 135
Ghid de preparare pentru orez şi paste Ghid de preparare pentru legume proaspete Se foloseşte un bol de sticlă pyrex, cu capac, de dimensiune potrivită. Se Orez: Se foloseşte un bol mare din sticlă termorezistentă cu adaugă 30-45 ml de apă rece (2-3 linguri) pentru fiecare 250 g, dacă nu capac –...
Page 136
Aşteptaţi câteva minute după reîncălzire - pentru a permite uniformizarea Durată de Durată temperaturii alimentelor. Aliment Porţie aşteptare Instrucţiuni (min.) Durata de aşteptare recomandată după reîncălzire este 2-4 minute, dacă nu (min.) se specifică altă durată în tabel. Napi 250 g 5-5½...
Page 137
REÎNCĂLZIREA HRANEI PENTRU BEBELUŞI Durată de Durată HRANA PENTRU BEBELUŞI: Goliţi într-un castron adânc din ceramică. Aliment Porţie Putere aşteptare Instrucţiuni (min.) Se acoperă cu un capac de plastic. Amestecaţi bine după reîncălzire! (min.) Lăsaţi să se răcească 2-3 minute înainte de servire. Amestecaţi din nou şi Paste cu sos 350 g 600 W 4½-5½...
Page 138
Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa -18 Durată de până la --20 °C, folosiţi ca reper tabelul următor. Aliment Porţie Putere Timp aşteptare Instrucţiuni Toate alimentele congelate trebuie decongelate utilizând nivelul de putere (min.) pentru decongelare (180 W). Lapte pentru 100 ml 300 W...
Page 139
MICROUNDE + GRIL Durată de Durată Acest mod de preparare combină căldura degajată de gril cu viteza de Aliment Porţie aşteptare Instrucţiuni (min.) preparare a microundelor. Funcţionează numai când uşa este închisă (min.) şi platoul rotativ se roteşte. Datorită rotaţiei platoului rotativ, alimentele Pâine se rumenesc uniform.
Page 140
Ghid pentru gril pentru alimente congelate Ghid pentru gril pentru alimente proaspete Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. Preîncălziţi grilul utilizând funcţia pentru gril de 3-4 minute. Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii pentru gril din acest tabel. Durată...
Page 141
SUGESTII SPECIALE Durată pe Durată pe Alimente Porţie Putere o parte cealaltă Instrucţiuni TOPIREA UNTULUI proaspete (min.) parte (min.) Se pun 50 g de unt într-un vas mic şi adânc, din sticlă. Se acoperă cu un capac de plastic. Se încălzeşte 30-40 secunde la 800 W, până când untul se topeşte. Bucăţi de pui 450-500 g 300 W...
• Folia de aluminiu este prea aproape de pereţii interiori? Becul nu funcţionează. • Becul nu trebuie înlocuit personal, din motive de siguranţă. Contactaţi cel mai apropiat Centru de asistenţă pentru clienţi Samsung pentru a solicita înlocuirea becului de către un inginer calificat. Română - 34 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_RO.indd 34...
SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model MG23F301T**, MG23F302T** Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz...
Page 144
Vă rugăm să reţineţi că garanţia Samsung NU acoperă apelurile de service pentru explicarea funcţionării produsului, pentru remedierea unei instalări inadecvate sau pentru efectuarea de operaţii normale de curăţare sau întreţinere. ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII? ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PE...
Page 145
Faleminderit për blerjen e këtij produkti Samsung. Udhëzime përdorimi dhe udhëzuesi i gatimit Ju lutemi, kini parasysh se garancia Samsung NUK mbulon telefonatat për shërbime për të shpjeguar funksionimin e produktit, rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale.
Page 146
përmbajtja Udhëzimet e sigurisë................3 Përdorimi i veçorive të gatimit të shëndetshëm ............16 Instalimi ....................9 Udhëzuesi për gatim me fuqi avulli (vetëm modelet MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) ..18 Pjesët shtesë ......................9 Përdorimi i pjatës së ashpër Vendi i instalimit ....................... 10 (vetëm modelet MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) ..
udhëzimet e sigurisë • në ambientet e kuzhinës për stafin në dyqane, zyra dhe mjedise të tjera pune; UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË • në shtëpitë në ferma; LEXOJINI ME KUJDES DHE RUAJINI PËR T’IU • nga klientët në hotele, motele dhe mjedise të tjera REFERUAR NË...
Page 148
Përmbajtjet e biberonëve dhe vazot me ushqim për Pajisja nuk duhet pastruar me pastrues me avull. bebet, duhet të trazohen dhe të tunden si dhe të Pajisja nuk duhet pastruar me ujë. kontrollohet temperatura para se të konsumohen, për Pajisja nuk është krijuar për t’u instaluar në automjete, të...
Page 149
Për të shmangur rreziqet, nëse dëmtohet kordoni PARALAJMËRIM: Kur pajisja përdoret në regjimin elektrik, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, me kombinim, fëmijët duhet ta përdorin atë vetëm nën agjenti i tij i shërbimit ose një person me kualifikim të mbikëqyrjen e të...
Page 150
8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore, fizike Mos futni gishtat në substanca të huaja. Nëse hyjnë substanca të huaja në furrë, hiqeni nga priza dhe kontaktoni pikën lokale të shërbimit “Samsung”. ose mendore të reduktuara, ose me mungesë përvoje Mos ushtroni shumë...
Page 151
Mos vendosni objekte në furrë, brenda ose te dera e furrës. Masat e kujdesit për furra me mikrovalë Mos spërkatni substanca të avullueshme, si insekticidet, në furrë. Përdorni vetëm enë të përshtatshme për mikrovalë. Mos përdorni enë Mos vendosni materiale të ndezshme mbi furrë. Duke qenë se avujt e metalike, servise me dekorime ari apo argjendi, heje etj.
Page 152
Garanci e kufizuar Moszbatimi i masave paraprake mbi sigurinë mund të rezultojë në ekspozim “Samsung” do të faturojë tarifë riparimi për zëvendësimin e një aksesori ose të dëmshëm ndaj energjisë së mikrovalëve. për riparimin e një defekti kozmetik nëse dëmi ndaj njësisë ose aksesorit është...
VENDI I INSTALIMIT 5. Tenxherja me presion, shikoni faqet 18-20. (vetëm modelet MG23F301TF*, MG23F301TJ*, • Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë e të niveluar MG23F302TF*, MG23F302TJ*) 20 cm 20 cm 0 cm 0 cm rreth 85 cm mbi dysheme. Sipërfaqja duhet të sipër sipër mbrapa...
Gjithashtu, kushtojini vëmendje të veçantë derës, • Nëse keni probleme me menteshat, bllokimin dhe/ose derën, kontaktoni gominës së derës, si dhe pjatës rrotulluese dhe unazës rrotulluese (vetëm me një teknik të kualifikuar ose pikën lokale të shërbimit të Samsung-ut për modelet përkatëse). për ndihmë teknike.
përdorimi i furrës SI PUNON FURRA ME MIKROVALË Mikrovalët janë valë elektromagnetike me frekuencë të lartë; energjia e VENDOSJA E ORËS çliruar mundëson gatimin ose ringrohjen e ushqimit pa i ndryshuar formën apo ngjyrën. Furra juaj me mikrovalë ka një orë të brendshme. Kur lidhet me energjinë, në ekran Furrën me mikrovalë...
KONTROLLI NËSE FURRA FUNKSION SIÇ DUHET GATIMI/RINGROHJA Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra Procedura e mëposhtme shpjegon se si ta gatuani ose ta ringrohni funksionon siç duhet në çdo kohë. ushqimin. Para se të largoheni nga furra, kontrolloni GJITHMONË cilësimet Hapni derën e furrës duke tërhequr dorezën në...
NIVELET E FUQISË RREGULLIMI I KOHËS SË GATIMIT Ju mund të zgjidhni një nga nivelet e mëposhtme të fuqisë. Ju mund ta rritni kohën e gatimit duke shtypur butonin +30s një herë për çdo 30 sekonda të shtuara. Fuqia Shtypni butonin +30s një herë për çdo 30 sekonda të Niveli i fuqisë...
PËRDORIMI I VEÇORIVE TË GATIMIT TË SHËNDETSHËM PËRDORIMI I PROGRAMEVE TË GATIMIT TË SHËNDETSHËM: PERIME DHE DRITHËRA Veçoritë e gatimit të shëndetshëm kanë njëzetë kohë gatimi të programuara paraprakisht. Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin Tabela e mëposhtme paraqet 12 programe automatike të...
Page 161
Koha e Koha e Racioni Racioni Kodi Ushqimi qëndrimit Rekomandimet Kodi Ushqimi qëndrimit Rekomandimet (min.) (min.) Kalli misri Shpëlajeni dhe pastrojeni misrin në kallinj Perime Vendosini perimet, si p.sh. fetat e patateve (1 copë) dhe vendoseni në një enë ovale prej qelqi. furre të...
(2 copë) pjatë qeramike, shtoni 1 lugë gjelle lëng Samsung. peshku limoni. Mbulojeni me qese plastike ngjitëse Kjo pjesë shtesë është ideale për të gatuar oriz, makarona, perime etj në...
Page 163
SHKRIRJA: Koha e Koha e Nivelet e Ushqimi Racioni gatimit qëndrimit Përdorimi Vendoseni ushqimin e ngrirë në enën me avull pa kapak. Lëngu do të fuqisë (min.) (min.) mbesë në pjesën e poshtme të enës dhe nuk do ta dëmtojë ushqimin. Çorbë...
MASA PARAPRAKE: 4. Vendoseni pjatën e ashpër në skarën metalike (ose në pjatën rrotulluese) në mikrovalë. Tregoni kujdes të veçantë kur hapni kapakun e tenxheres me presion sepse avulli që del mund të jetë shumë i nxehtë. Përdorni doreza për furrë kur e përdorni pas gatimit. 5.
PËRDORIMI I VEÇORISË SË SHKRIRJES SË Koha e nxehjes Koha e Ushqimi Racioni Energjia paraprake (min.) gatimit (min.) FUQISHME AUTOMATIKE Bageta (të 200-250 g 450 W + Skarë Veçoria e shkrirjes së fuqishme automatike mundëson shkrirjen e mishit, ngrira) (2 copë) mishit të...
PËRDORIMI I PROGRAMEVE TË SHKRIRJES SË PËRDORIMI I VEÇORISË PJATA IME FUQISHME AUTOMATIKE Veçoria "pjata ime" ka dy kohë gatimi të programuara paraprakisht. Nuk është e nevojshme të caktoni kohët e gatimit apo nivelin e fuqisë. Mund Tabela e mëposhtme paraqet programet e ndryshme të shkrirjes së shpejtë automatike, sasitë, të...
4. Shtypni butonin Skarë ( Koha e Madhësia e Kodi/Ushqimi qëndrimit Rekomandimet Rezultati: Shfaqen treguesit e mëposhtëm: racionit (g) (min.) 2. Ushqim 300-350 Vendoseni ushqimin në një pjatë qeramike i ftohtë 400-450 dhe mbulojeni me qese plastike ngjitëse 5. Vendosni kohën e pjekjes në skarë duke rrotulluar vegjetarian për mikrovalë.
2. Për ta ndezur përsëri sinjalizuesin, shtypni përsëri 2. Shtypni butonin Me kombinim ( butonat ( ) dhe ( ) për dy sekonda. Rezultati: Shfaqen treguesit e mëposhtëm: Rezultati: (regjimi me mikrovalë dhe skarë) • Shfaqet treguesi i mëposhtëm. 600 W (fuqia në dalje) Zgjidhni nivelin e përshtatshëm të...
udhëzuesi për enët e kuzhinës Nuk e dëmton Ena e gatimit Komente mikrovalën Për të gatuar ushqimin në furrë me mikrovalë, mikrovalët duhet të jenë në • Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ✓ gjendje të depërtojnë te ushqimi, pa u reflektuar dhe pa u thithur nga ena ushqimin ose lëngjet.
udhëzuesi gatimi Udhëzues gatimi për perimet e ngrira Përdorni një tas qelqi pireks me kapak. Gatuajeni të mbuluar për një kohë minimale - shikoni tabelën. Vazhdoni gatimin për të arritur rezultatin e MIKROVALËT dëshiruar. Energjia me mikrovalë në të vërtetë depërton tek ushqimi, duke u tërhequr Trazojeni dy herë...
Page 171
Udhëzues gatimi për orizin dhe makaronat Udhëzues gatimi për perimet e freskëta Përdorni një tas qelqi pireks me kapak. Shtoni 30-45 ml ujë të ftohtë (2-3 Orizi: Përdorni një tas të madh qelqi pireks me kapak - orizi e lugë gjelle) për çdo 250 g, përveçse kur rekomandohet një tjetër sasi uji dyfishon volumin e tij gjatë...
Page 172
një shkop qelqi brenda në lëngje. Shmangni mbinxehjen e ushqimit (dhe për Koha e Koha rrjedhojë prishjen e tij). Ushqimi Racioni qëndrimit Udhëzimet (min.) Është e rekomandueshme që ta ulni kohën e gatimit dhe të shtoni kohën e (min.) nxehjes, nëse është e nevojshme. Qepë...
Page 173
RINGROHJA E USHQIMIT TË BEBEVE Koha e Koha Ushqimi Racioni Energjia qëndrimit Udhëzimet USHQIMI I BEBEVE: Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike. Mbulojeni (min.) (min.) me kapak plastik. Trazojeni mirë pas ringrohjes! Supë 250 g 800 W 3-3½ Hidheni në...
Page 174
Nëse pula fillon të ngrohet në pjesën e jashtme, ndërpriteni shkrirjen dhe Koha e lëreni të qëndrojë për 20 minuta para sa të vazhdoni. Ushqimi Racioni Energjia Koha qëndrimit Udhëzimet Lëreni peshkun, mishin dhe pulën të qëndrojë, në mënyrë që të kryhet (min.) shkrirja.
Page 175
Shënim i rëndësishëm: Koha e Koha Sa herë që të përdorni vetëm regjimin e pjekjes në skarë, sigurohuni që Ushqimi Racioni qëndrimit Udhëzimet (min.) elementi i nxehjes së skarës të vendoset nën tavanin e furrës, në pozicion (min.) horizontal dhe jo në murin e pasmë, në pozicion vertikal. Mbani mend që Peshk ushqimi duhet të...
Page 176
Udhëzuesi i skarës për ushqimet e ngrira Udhëzuesi i skarës për ushqimet e freskëta Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje. Nxehni paraprakisht skarën me anë të funksionit të skarës për 3-4 minuta. Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për skuqje. Koha Koha Ushqimi i...
Page 177
SUGJERIME SPECIFIKE Koha Koha Ushqimi i për anën për anën SHKRIRJA E GJALPIT Racioni Energjia Udhëzimet freskët e 1-rë e 2-të Vendosni 50 g gjalpë në një pjatë të vogël e të thellë prej qelqi. Mbulojeni me kapak (min.) (min.) plastik.
• A është letra e aluminit shumë pranë mureve të brendshme? Llamba nuk funksionon. • Për arsye sigurie llambën nuk duhet ta zëvendësoni vetë. Kontaktoni kujdesin më të afërt për klientin të autorizuar nga Samsung që të sjellë një inxhinier të kualifikuar për të zëvendësuar llambën. Shqip - 34 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SQ.indd 34...
SAMSUNG përpiqet të përmirësojë produktet e tij në çdo kohë. Si specifikimet për dizajnin, ashtu edhe këto udhëzime përdorimi i nënshtrohen ndryshimit pa njoftim. Modeli MG23F301T**, MG23F302T** Burimi i energjisë 230 V ~ 50 Hz Konsumimi i energjisë...
Page 180
Ju lutemi, kini parasysh se garancia e “Samsung” NUK mbulon telefonatat për shërbim për të shpjeguar funksionimin e produktit, për të rregulluar instalimin e gabuar ose për të kryer pastrimin ose mirëmbajtjen normale. PYETJE OSE KOMENTE? SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NË...
Page 181
Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Uputstvo za upotrebu i vodič za kuvanje Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilne instalacije ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja.
Page 182
sadržaj Bezbednosna uputstva ................3 Upotreba funkcije za zdravo kuvanje ............... 16 Ugradnja ....................9 Vodič za kuvanje na pari (samo za modele MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) .. 18 Dodatni elementi ....................... 9 Korišćenje tanjira za pečenje Mesto postavljanja ....................10 (samo za modele MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) . 20 Obrtno postolje .......................
bezbednosna uputstva • kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i u drugim radnim okruženjima; VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • farme; PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA • od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim BUDUĆU UPOTREBU. smeštajnim objektima; UPOZORENJE: U slučaju oštećenja vrata ili •...
Page 184
Sadržaj flašica za hranjenje i teglica sa hranom za Uređaj ne sme da se čisti parom. bebe treba promešati ili promućkati, a temperaturu Ovaj uređaj ne sme da se čisti mlazom vode. treba proveriti pre hranjenja kako ne bi došlo do Ovaj uređaj nije predviđen za postavljanje unutar opekotina.
Page 185
Ako je kabl za napajanje oštećen, moraju ga UPOZORENJE: Kada se uređaj koristi u zameniti proizvođač, ovlašćeni predstavnik kombinovanom režimu, deca bi trebalo da ga koriste servisa ili neko drugo stručno lice da bi se izbegla samo pod nadzorom odraslih zbog toga što se razvija opasnost.
Page 186
Nemojte da koristite oštećeni utikač, kabl za napajanje ili zidnu utičnicu koja koja imaju manje od 8 godina. nije dobro pričvršćena. U slučaju oštećenja utikača ili kablova za napajanje obratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung. Nemojte da sipate niti da prskate vodu direktno na pećnicu. Srpski - 6 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SR.indd 6...
Page 187
Nemojte da stavljate predmete na pećnicu, unutar pećnice niti na vrata Predostrožnosti za mikrotalasnu pećnicu pećnice. Koristite samo posuđe predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici. Nemojte prskanjem da nanosite isparljive supstance, kao što su insekticidi, Nemojte da koristite metalne posude, tanjire sa pozlaćenim ili srebrnim na pećnicu.
Page 188
Ako imate pitanja ili nedoumice, obratite se lokalnom servisnom rasklimane; zaptivni sistem na vratima i zaptivne površine ne smeju da centru ili potražite pomoć i informacije na adresi www.samsung.com. budu oštećeni. Ovu pećnicu koristite samo za zagrevanje hrane. Namenjena je isključivo za •...
(samo modeli MG23F301TC*, MG23F301TJ*, se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. MG23F302TC*, MG23F302TJ*) Informacije o zalaganju kompanije Samsung za očuvanje životne sredine i Primena: Tanjir za pečenje se koristi kada specifičnim regulatornim obavezama u vezi sa proizvodom, npr. REACH, želite bolje da zapečete hranu u mikrotalasnoj pećnici ili...
MESTO POSTAVLJANJA 5. Posuda za kuvanje na pari, pogledajte stranice 18-20. (samo modeli MG23F301TF*, MG23F301TJ*, • Izaberite ravnu, nivelisanu površinu koja se MG23F302TF*, MG23F302TJ*) 20 cm 20 cm 0 cm iza 0 cm iza iznad iznad nalazi na visini od oko 85 cm u odnosu na pod. Primena: Kada koristite funkciju kuvanja na pari Površina mora da drži težinu pećnice.
• Ako želite da zamenite sijalicu, obratite se lokalnom servisnom centru navlaženom vodom u koju je rastvoren deterdžent očistite unutrašnju i kompanije Samsung. Nemojte je sami zamenjivati. spoljašnju stranu pećnice. Isperite i dobro osušite. • Ako se javi problem sa spoljašnjim kućištem pećnice, prvo isključite kabl Da biste otklonili uporne nečistoće neprijatnog mirisa sa unutrašnje...
upotreba pećnice KAKO RADI MIKROTALASNA PEĆNICA Mikrotalasi su elektromagnetni talasi visoke frekvencije. Energija koja se PODEŠAVANJE VREMENA oslobađa omogućava kuvanje ili podgrevanje hrane bez promene njenog oblika i boje. Mikrotalasna pećnica ima ugrađen sat. Kada je napajanje uključeno na ekranu se Mikrotalasnu pećnicu možete koristiti za: automatski prikazuje „:0“, „88:88“...
PROVERAVANJE DA LI PEĆNICA PRAVILNO KUVANJE/PODGREVANJE FUNKCIONIŠE Sledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite pećnicu Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica bez nadzora. sve vreme pravilno radi. Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja.
NIVOI SNAGE PODEŠAVANJE VREMENA KUVANJA Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage. Možete produžiti vreme kuvanje pritiskom na dugme +30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da Snaga dodate. Nivo snage ROŠTILJ Pritisnite dugme +30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da dodate.
UPOTREBA FUNKCIJE ZA ZDRAVO KUVANJE KORIŠĆENJE PROGRAMA ZA ZDRAVO KUVANJE: POVRĆE I ŽITARICE Funkcija Zdravo kuvanje ima dvadeset unapred programiranih vremena kuvanja. Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Veličinu U sledećoj tabeli nalazi se 12 automatskih programa za zdravu ishranu za porcije možete da podesite okretanjem regulatora.
Page 197
Vreme Vreme Porcija nakon Porcija nakon Kôd Hrana Preporuke Kôd Hrana Preporuke kuvanja kuvanja (min.) (min.) Oljušten Operite i oljuštite krompire, a zatim ih isecite na Pečeni Operite i očistite paradajz, isecite ga na polovine krompir jednake komade. Stavite ih u staklenu činiju sa paradajz i stavite u posudu za pečenje.
Posuda za kuvanje na pari zasnovana je na principu kuvanja na pari i (min.) dizajnirana je na brzo i zdravo kuvanje u Samsung mikrotalasnoj pećnici. Ovaj dodatni element je savršen za brzo kuvanje pirinča, testenine, povrća Sveži Operite ribu i stavite je na keramički tanjir, pa...
Page 199
ODMRZAVANJE: Vreme Vreme nakon Nivoi Postavite zamrznutu hranu u posudu za kuvanje na pari bez poklopca. Hrana Porcija kuvanja kuvanja Rukovanje snage (min.) (min.) Tečnost će ostati na dnu posude i neće štetno uticati na hranu. Paprikaš 400 g 600 W Posuda + Poklopac KUVANJE: (ohlađen)
MERE PREDOSTROŽNOSTI: 4. Stavite tanjir za pečenje na metalnu rešetku (ili obrtno postolje) u mikrotalasnu pećnicu. Posebno obratite pažnju prilikom otvaranja poklopca posude za kuvanje na pari, zbog toga što para može da bude vrela. Prilikom rukovanja nakon kuvanja koristite rukavice za pećnicu. 5.
Vreme prethodnog Vreme Vreme prethodnog Vreme Hrana Porcija Snaga Hrana Porcija Snaga zagrevanja (min.) kuvanja (min.) zagrevanja (min.) kuvanja (min.) Pljeskavica 2 komada (125 g) 600 W + Roštilj 7-7½ Pica 300-350 g 450 W + Roštilj 6½-7½ (zamrznuta) (ohlađena) < Preporuke > <...
KORIŠĆENJE PROGRAMA ZA AUTOMATSKO ODMRZAVANJE KORIŠĆENJE FUNKCIJE MOJ TANJIR Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko brzo odmrzavanje, količine Funkcija Moj tanjir ima dva unapred programirana vremena kuvanja. Ne hrane, vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke. Pre odmrzavanja, uklonite morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Možete podesiti broj sav materijal za pakovanje.
4. Pritisnite dugme Roštilj( Količina za Vreme nakon Kôd/Hrana posluživanje Preporuke Rezultat : Pojaviće se sledeće oznake: kuvanja (min.) 2. Ohlađeno 300-350 Stavite hranu na keramički tanjir vegetarijansko 400-450 i pokrijte providnom folijom za 5. Podesite vreme pečenja okretanjem regulatora. jelo mikrotalasnu.
2. Da biste ponovo uključili zvučni signal, ponovo 2. Pritisnite dugme Kombinovano ( istovremeno pritisnite dugmad ( ) i ( ) u trajanju od Rezultat : Na ekranu će se prikazati sledeće dve sekunde. oznake: (režim rada sa mikrotalasima i roštiljem) Rezultat: •...
vodič za posuđe Bezbedno za Posuđe Komentari korišćenje Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da mikrotalasi Metal prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti apsorbovati. • Posuđe Mogu izazvati električni luk ili vatru. ✗ Zato je važno voditi računa pri izboru posuđa. Ako posuđe ima oznaku da •...
vodič za kuvanje Vodič za kuvanje smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Kuvajte pokriveno u minimalnom trajanju - pogledajte tabelu. Nastavite sa kuvanjem dok ne MIKROTALASI budete zadovoljni rezultatom. Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj Promešajte dvaput tokom kuvanja i jednom nakon kuvanja.
Page 207
Vodič za kuvanje pirinča i testenine Vodič za kuvanje svežeg povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Dodajte 30-45 ml Pirinač : Koristite veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem – tokom hladne vode (2-3 kašike) na svakih 250 g, osim ako nije preporučena druga kuvanja zapremina pirinča se udvostruči.
Page 208
Ostavite hranu neko vreme da odstoji nakon podgrevanja - da bi se Vreme Vreme nakon Hrana Porcija Uputstvo temperatura izjednačila. (min.) kuvanja (min.) Preporučeno vreme nakon podgrevanja je 2-4 minuta, osim ako u tabeli ne Krompir 250 g Izmerite oguljeni krompir i isecite stoji drugačije.
Page 209
PODGREVANJE HRANE ZA BEBE Vreme Vreme nakon Hrana Porcija Snaga Uputstvo HRANA ZA BEBE: Prespite hranu u duboki keramički tanjir. Pokrijte (min.) kuvanja (min.) plastičnim poklopcem. Dobro promešajte nakon podgrevanja! Paprikaš 350 g 600 W 5½-6½ Sipajte čorbu u duboki Pre služenja, ostavite da odstoji 2-3 minuta.
Page 210
stajanja nakon odmrzavanja varira zavisno od količine hrane. Pogledajte Vreme nakon donju tabelu. Hrana Porcija Snaga Vreme kuvanja Uputstvo Savet : Tanki komadi hrane se bolje odmrzavaju od debljih komada, (min.) a manje količine se brže odmrzavaju od većih. Imajte na Kašica 190 g 600 W...
Page 211
Posuđe za pečenje na roštilju: Vreme nakon Treba da bude otporno na vatru i može da sadrži metalne delove. Nemojte Vreme Hrana Porcija kuvanja Uputstvo (min.) koristiti nijednu vrstu plastičnog posuđa jer se ono može istopiti. (min.) Hrana pogodna za pečenje na roštilju: Šnicle, kobasice, odresci, pljeskavice, slanina u komadu i tanko sečena Riba slanina, tanki riblji fileti, sendviči i sve vrste tosta sa dodacima.
Page 212
Vodič za pečenje zamrznute hrane na roštilju Vodič za pečenje sveže hrane na roštilju Kao vodič za pečenje na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage Najpre zagrejte roštilj 3-4 minuta pomoću funkcije roštilja. Kao vodič za pečenje i vremenom pečenja. na roštilju koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom pečenja.
Page 213
POSEBNE NAPOMENE 1. strana, 2. strana, Sveža Porcija Snaga vreme vreme Uputstvo TOPLJENJE MASLACA hrana (min.) (min.) Stavite 50 g maslaca u malu duboku staklenu posudu. Pokrijte plastičnim poklopcem. Zagrevajte 30-40 sekundi na 800 W sve dok se maslac ne otopi. Komadi 450-500 g 300 W +...
• Da li je aluminijumska folija preblizu unutrašnjih zidova? Sijalica ne radi. • Iz bezbednosnih razloga, ne bi trebalo sami da menjate sijalicu. Obratite se najbližem ovlašćenom centru za korisničku podršku kompanije Samsung i zatražite da vam stručno tehničko lice zameni sijalicu. Srpski - 34 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SR.indd 34...
Kompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. Model MG23F301T**, MG23F302T** Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije Mikrotalasna 1200 W Roštilj 1100 W Kombinovani režim rada...
Page 216
Imajte u vidu da garancija kompanije Samsung NE pokriva pozive tehničkoj podršci za objašnjavanje upotrebe uređaja, ispravljanje nepravilnog postavljanja ili obavljanje rutinskog čišćenja ili održavanja. IMATE PITANJA ILI KOMENTARE? ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NA ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...
Page 217
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka Samsung. Navodila za uporabo in kuharski priročnik Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SL.indd 1 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SL.indd 1...
Page 218
kazalo Varnostna navodila .................3 Uporaba funkcij zdravega kuhanja ................16 Namestitev ....................9 Priročnik za kuhanje na paro (samo modeli MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ*) ..18 Dodatna oprema ....................... 9 Uporaba krožnika za hrustljave jedi Mesto namestitve ....................10 (samo modeli MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ*) ..20 Vrtljiva plošča ......................
varnostna navodila • v kuhinjah v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • v počitniških hišicah; POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO • v kuhinjah za goste v hotelih, motelih in drugih UPORABO. bivalnih okoljih; OPOZORILO: če so vrata ali tesnila na vratih •...
Page 220
Vsebino stekleničk za hranjenje in kozarcev z otroško Aparat ni namenjen nameščanju v cestnih vozilih, hrano pred uporabo premešajte ali pretresite ter počitniških prikolicah in podobnih vozilih. preverite njeno temperaturo, da se izognete opeklinam. Aparata ne smejo uporabljati osebe z omejenimi Neolupljenih jajc in celih trdo kuhanih jajc ne segrevajte fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi (in v mikrovalovni pečici, saj jih lahko raznese, tudi ko...
Page 221
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati OPOZORILO: ko aparat uporabljate v kombiniranem proizvajalec ali njegov servisni zastopnik ali podobno načinu, smejo otroci uporabljati pečico samo pod usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. nadzorom odrasle osebe zaradi visokih temperatur pri Pečico namestite tako, da je primerno usmerjena in pripravi hrane.
Page 222
POZOR: Peko je treba nadzorovati. Kratko peko je Splošna varnost Kakršne koli spremembe ali popravila lahko opravi samo usposobljeno treba neprekinjeno nadzorovati. osebje. Vrata ali zunanja površina se lahko med delovanjem Živil ali tekočin ne grejte v zaprtih posodah za mikrovalovne pečice. Pečice ne čistite z benzenom, topilom, alkoholom, parnim ali visokotlačnim aparata zelo segrejejo.
Page 223
Na pečico, vanjo ali na vrata pečice ne postavljajte predmetov. Previdnostni ukrepi za mikrovalovno pečico Na pečico ne pršite hlapljivih snovi, kot je insekticid. Uporabljajte samo pripomočke, primerne za uporabo v mikrovalovni pečici. V pečici ne shranjujte vnetljivih snovi. Alkoholni hlapi lahko pridejo v stik z Ne uporabljajte kovinskih posod, posod z zlatimi ali srebrnimi dodatki, vročimi deli pečice, zato bodite previdni pri segrevanju živil ali napitkov, ki nabodal itd.
Page 224
Previdnostni ukrepi za uporabo mikrovalov Omejena garancija Neupoštevanje naslednjih varnostnih ukrepov lahko povzroči škodljivo Samsung bo zaračunal stroške popravila za zamenjavo dodatne opreme ali izpostavljanje mikrovalovni energiji. popravilo kozmetične napake, če je enoto ali dodatno opremo poškodoval kupec. Postavke, ki jih krije ta pogodba: •...
(samo modeli MG23F301TC*, MG23F301TJ*, Informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih MG23F302TC*, MG23F302TJ*) v zvezi s posameznimi izdelki, npr. REACH, WEEE, baterije, so na voljo na spletnem mestu: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/ Namen: Krožnik za hrustljave jedi uporabite, environment/our-commitment/data/ če želite hrano boje zapeči pri kuhanju z mikrovalovi ali kombiniranem kuhanju z žarom.
MESTO NAMESTITVE 5. Parni kuhalnik, oglejte si strani 18-20. (samo modeli MG23F301TF*, MG23F301TJ*, • Pečico postavite na ravno površino približno MG23F302TF*, MG23F302TJ*) 20 cm 20 cm 0 cm 0 cm zgoraj zgoraj zadaj zadaj 85 cm nad tlemi. Površina mora podpirati težo Namen: Pri uporabi funkcije kuhanja na paro pečice.
vzdrževanje MENJAVA (POPRAVILO) OPOZORILO ČIŠČENJE Delov v notranjosti pečice ne more odstraniti uporabnik. Ne poskušajte sami Pečico redno čistite, da preprečite nabiranje umazanije na pečici in v njej. popravljati pečice ali menjati delov. Še posebej bodite pozorni na vrata in tesnila vrat ter vrtljivo ploščo in njen •...
uporaba pečice DELOVANJE MIKROVALOVNE PEČICE Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi; sproščena energija NASTAVITEV ČASA omogoča kuhanje ali pogrevanje hrane brez spreminjanja oblike ali barve. Z mikrovalovno pečico lahko: Mikrovalovna pečica ima vgrajeno uro. Ko se aparat napaja, je na zaslonu •...
PREVERJANJE DELOVANJA PEČICE KUHANJE/POGREVANJE Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice. V naslednjem postopku je razloženo, kako se kuha in pogreva hrano. Vrata pečice odprete tako, da povlečete ročaj na desni strani vrat. Postavite VEDNO preverite nastavitve pečice, preden greste stran od nje. kozarec vode na vrtljivo ploščo.
RAVNI MOČI PRILAGODITEV ČASA KUHANJA Izbirate lahko med spodnjimi ravnmi moči. Čas kuhanja lahko podaljšate tako, da enkrat pritisnete gumb +30s za vsakih 30 sekund, ki jih želite dodati. Izhod Enkrat pritisnite gumb +30s za vsakih 30 sekund, ki jih Raven moči MIKROVALOVNA PEČICA ŽAR...
UPORABA FUNKCIJ ZDRAVEGA KUHANJA UPORABA PROGRAMOV ZDRAVEGA KUHANJA: ZELENJAVA IN ŽITARICE Funkcije zdravega kuhanja vsebujejo dvajset predhodno nastavljenih časov kuhanja. Časa kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Z vrtljivim V naslednji tabeli je predstavljenih 12 samodejnih programov zdrave gumbom prilagodite velikost porcije.
Page 233
Čas Čas Obrok Obrok Koda Živilo počivanja Nasveti Koda Živilo počivanja Nasveti (min) (min) Sladka Sladko koruzo splaknite in očistite ter jo Gratinirana Dajte zelenjavo, kot so predkuhane rezine koruza (1 kos) dajte v ovalno stekleno posodo. Pokrijte zelenjava krompirja), rezine bučk ter paradižnik s folijo za mikrovalovne pečice in folijo in omako v primerno veliko posodo iz naluknjajte.
Kuhalnik na paro deluje na osnovi kuhanja na paro in je zasnovano za hitro lososov file (2 kosa) krožnik ter dodajte 1 žlico limoninega in zdravo kuhanje v mikrovalovni pečici Samsung. soka. Pokrijte s folijo za mikrovalovne Ta dodatna oprema je idealna za kuhanje riža, testenin, zelenjave itd. v pečice. Folijo naluknjajte. Posodo rekordnem času, pri čemer se ohranijo prehranske vrednosti.
Page 235
ODMRZOVANJE: Čas Čas Ravni Zamrznjena živila dajte v posodo za kuhanje na paro brez pokrova. Tekočina Živilo Porcija kuhanja počivanja Rokovanje moči (min) (min) bo ostala na dnu posode in ne bo škodovala živilom. Enolončnica 400 g 600 W Posoda in pokrov KUHANJE: (ohlajena) Navodila...
VARNOSTNI UKREPI: 4. Krožnik za hrustljave jedi postavite na kovinski podstavek (ali vrtljivo ploščo) v pečici. Bodite posebej pozorni pri odpiranju pokrova parnega kuhalnika, saj lahko iz njega uhaja zelo vroča para. Za rokovanje po kuhanju uporabite kuhinjske rokavice. 5. Izberite ustrezen čas kuhanja in moč. (Oglejte si tabelo ob strani.) UPORABA KROŽNIKA ZA HRUSTLJAVE JEDI (SAMO MODELI Čiščenje krožnika za hrustljave jedi Krožnik za hrustljave jedi očistite s toplo vodo in detergentom ter...
Čas predhodnega Čas kuhanja Čas predhodnega Čas kuhanja Živilo Porcija Moč Živilo Porcija Moč segrevanja (min) (min) segrevanja (min) (min) Bagete 200-250 g (2 kosa) 450 W in žar Pica 300-350 g 450 W in žar 6½-7½ (zamrznjene) (ohlajena) < Nasveti > <...
UPORABA FUNKCIJE SAMODEJNEGA ODMRZOVANJA UPORABA FUNKCIJE MOJEGA KROŽNIKA V naslednji tabeli si lahko ogledate različne programe funkcije samodejnega Funkcija mojega krožnika vsebuje 2 predhodno nastavljena časa kuhanja. odmrzovanja, količine, čase počivanja in ustrezne nasvete. Pred odmrzovanjem Časa kuhanja in ravni moči vam ni treba nastaviti. Število porcij lahko odstranite embalažo.
4. Pritisnite gumb Žar ( Velikost Čas počivanja Koda/Živilo Nasveti Rezultat: Prikaže se naslednje: porcije (g) (min) 2. Ohlajen 300-350 Jed postavite na keramični krožnik vegetarijanski 400-450 in jo pokrijte s folijo za mikrovalovne 5. Z vrtljivim gumbom nastavite čas pečenja na žaru. obrok pečice.
2. Za ponovni vklop zvočnega signala znova dve 2. Pritisnite gumb Kombinirano ( sekundi držite pritisnjena gumba ( ) in ( ). Rezultat: Prikaže se naslednje: Rezultat: (način mikrovalov in žara) • Prikaže se naslednje. 600 W (izhodna moč) Izberite ustrezno raven moči tako, da znova pritiskate gumb Kombinirano ( ), dokler se ne prikaže ustrezna raven moči.
posoda in pripomočki, primerni za uporabo Primerno za uporabo v Posoda Opombe Če želite pripravljati jedi v mikrovalovni pečici, morajo mikrovalovi prodreti v mikrovalovni živilo, ne da bi jih pri tem posoda vsrkala ali odbila. Zato morate biti previdni pečici pri izbiri posode.
kuharski priročnik Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom. Pokrito kuhajte minimalno časa - oglejte si tabelo. Po potrebi nadaljujte s kuhanjem. MIKROVALOVI Dvakrat pomešajte med kuhanjem in enkrat po kuhanju. Po kuhanju dodajte Mikrovalovna energija prodira v živilo. Privlačijo in vsrkajo jo voda, maščoba sol, zelišča ali maslo.
Page 243
Kuharski priročnik za riž in testenine Kuharski priročnik za svežo zelenjavo Riž: Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom. Dodajte 30-45 ml pokrovom - prostornina riža se med kuhanjem podvoji. hladne vode (2-3 žlice) za vsakih 250 g, če ni navedeno drugače - oglejte Kuhajte pokrito.
Page 244
izognete silovitemu vrenju in morebitnim oparinam, mešajte pred, med in Čas po segrevanju. Med počivanjem naj ostanejo v pečici. Priporočamo, da Čas Živilo Porcija počivanja Navodila (min) v tekočine postavite plastično žličko ali stekleno paličico. Jedi ne kuhajte (min) predolgo (s tem jo pokvarite). Gobe 125 g 1½-2...
Page 245
POGREVANJE OTROŠKE HRANE Čas Čas OTROŠKA HRANA: Izpraznite v globok keramični krožnik. Pokrijte s Živilo Porcija Moč počivanja Navodila (min) plastičnim pokrovom. Po pogrevanju dobro premešajte! (min) Preden postrežete, pustite počivati 2-3 minute. Znova premešajte in Juha 250 g 800 W 3-3½ Nalijte v globok keramični preverite temperaturo.
Page 246
Vsa hrana mora biti odmrznjena z ravnijo moči za odmrzovanje (180 W). Čas Živilo Porcija Moč Čas počivanja Navodila Čas (min) Živilo Porcija Čas (min) počivanja Navodila (min) Mleko za 100 ml 300 W 30-40 s Dobro premešajte ali dojenčke pretresite in nalijte v sterilno Meso 200 ml...
Page 247
MIKROVALOVI IN ŽAR Čas Način kuhanja združuje vročino z žara s hitrostjo kuhanja z mikrovalovi. Živilo Porcija Čas (min) počivanja Navodila Funkcija deluje samo pri zaprtih vratih, ko se vrtljiva plošča vrti. Zaradi (min) vrtenja vrtljive plošče se hrana enakomerno zapeče. Na voljo so trije Kruh kombinirani načini: 600 W in žar, 450 W in žar ter 300 W in žar.
Page 248
Priročnik za žar za zamrznjena živila Priročnik za žar za sveža živila Pri pečenju na žaru upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli. Žar predhodno segrevajte 3-4 minute s funkcijo žara. Pri pečenju na žaru upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli. Čas za Čas za Sveža...
Page 249
POSEBNI NASVETI Čas za Čas za Sveža Porcija Moč 1. stran 2. stran Navodila živila TOPLJENJE MASLA (min) (min) 50 g masla dajte v majhno globoko stekleno posodo. Pokrijte s plastičnim Kosi 450-500 g 300 W in 10-12 12-13 Kose piščanca premažite pokrovom.
• Je aluminijasta folija preblizu notranjosti pečice? Žarnica ne deluje. • Iz varnostnih razlogov žarnice ne menjajte sami. Obrnite se na najbližji pooblaščeni center za pomoč strankam podjetja Samsung, da vam bo žarnico zamenjal usposobljeni tehnik. Slovenščina - 34 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SL.indd 34 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_SL.indd 34...
SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe specifikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega obvestila. Model MG23F301T**, MG23F302T** Vir napajanja 230 V ~ 50 Hz Poraba energije Mikrovalovi 1200 W Žar 1100 W Kombinirani način...
Page 252
Garancija podjetja Samsung NE krije klicanja servisa za pojasnjevanje delovanja izdelka, popravilo nepravilne namestitve ali normalno čiščenje ali vzdrževanje. VPRAŠANJA ALI KOMENTARJI DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support NORTH MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support...
Page 253
Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_EN.indd 1 MG23F301TAK_OL_DE68-04178G-05_EN.indd 1...
Page 254
contents Safety instructions .................3 Using the healthy cooking features ..............16 Installation ....................9 Power steam cooking guide (only MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, MG23F302TJ* models) .. 18 Accessories ....................... 9 Using the crusty plate Installation site ....................10 (only MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, MG23F302TJ* models) . 20 Turntable ......................
safety instructions • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • farm houses; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE • by clients in hotels, motels and other residential REFERENCE. environments; WARNING: If the door or door seals are damaged, the •...
Page 256
The contents of feeding bottles and baby food The appliance should not be cleaned with a water jet. jars shall be stirred or shaken and the temperature The appliance is not intended for installing in road checked before consumption, in order to avoid burns. vehicles, caravans and similar vehicles etc.
Page 257
If the supply cord is damaged, it must be replaced by WARNING: When the appliance is operated in the the manufacturer, its service agent or similarly qualified combination mode, children should only use the oven persons in order to avoid a hazard. under adult supervision due to the temperatures This oven should be positioned proper direction and generated.
Page 258
Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the This appliance can be used by children aged from oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
Page 259
Microwave warning Microwave oven precautions Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or always use caution when handling the container. Always allow beverages to silver trimmed dinnerware, skewers, etc. stand at least 20 seconds before handling.
Page 260
Limited warranty Failure to observe the following safety precautions may result in harmful Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a exposure to microwave energy. cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
4. Crusty plate, see pages 20-21. with other commercial wastes for disposal. (only MG23F301TC*, MG23F301TJ*, MG23F302TC*, For information on Samsung’s environmental commitments and product- MG23F302TJ* models) specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit : Purpose: The crusty plate is used to brown www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-...
INSTALLATION SITE 5. Steam cooker, see pages 18-20. (only MG23F301TF*, MG23F301TJ*, MG23F302TF*, • Select a flat, level surface approx. 85 cm above MG23F302TJ* models) 20 cm 20 cm 0 cm 0 cm above above the floor. The surface must support the weight behind behind Purpose :...
Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service and outer sides of the oven. Rinse and dry well.
oven use HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released SETTING THE TIME enables food to be cooked or reheated without the foods form or colour changing. Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, You can use your microwave oven to: “88:88”...
CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING COOKING/REHEATING CORRECTLY The following procedure explains how to cook or reheat food. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. The following simple procedure enables you to check that your oven is First, place the food in the centre of the turntable.
POWER LEVELS ADJUSTING THE COOKING TIME You can choose among the power levels below. You can increase the cooking time by pressing the +30s button once for each 30 seconds to be added. Output Press the +30s button once for each 30 seconds to be Power level GRILL added.
USING THE HEALTHY COOKING FEATURES USING HEALTHY COOKING PROGRAMMES : VEGETABLES & GRAINS The Healthy Cooking Features has twenty pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can The following table presents the 12 Healthy diet auto programmes for adjust the item of the serving by turning the dial knob.
Page 269
Standing Standing Portion Portion Code Food tieme Recommendations Code Food tieme Recommendations (min.) (min.) Corn On Rinse and clean corn on the Vegetables Put the vegetables, such The Cob (1 pcs) cobs and put into an oval glass Gratin as precooked potato slices, dish.
The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is Salmon (2 pcs) plate, add 1 tablespoon lemon designed for fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. Filet juice. Cover with microwave This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record cling film.
Page 271
DEFROSTING: Cooking Standing Power Food Portion time time Handling Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will levels (min.) (min.) remain in the bottom of the pot and will not harm the food. Stew 400 g 600 W Bowl + Lid...
PRECAUTIONS: 4. Place the crusty plate on the metal rack (or turntable) in the microwave. Take special care when opening the lid of your steamer, because the steam escaping may be very hot. Use oven gloves when handling after cooking. 5.
USING THE AUTO POWER DEFROST PROGRAMMES USING THE MY PLATE FEATURE The following table presents the various Auto power Defrost programmes, The my plate feature has 2 pre-programmed cooking times. You do not quantities, standing times and appropriate recommendations. need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Remove all kinds of package material before defrosting.
4. Press the Grill ( ) button. Serving Standing Code/Food Recommendations Result : The follwing indications are displayed: size (g) time (min.) 2. Chilled 300-350 Put meal on a ceramic plate and Vegetarian 400-450 cover with microwave cling film. Meal This programme is suitable for 5.
2. Press the Combi ( ) button. 2. To switch the beeper back on, press the ( ) and ( ) buttons again for two second. Result : The following indications are displayed: (microwave and grill mode) Result : • The following indication is displayed. 600 W (out power) Select the appropriate power level by pressing the Combi (...
cookware guide Cookware Microwave-safe Comments • Fine glassware Can be used to warm foods or To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to ✓ liquids. Delicate glass may break penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. or crack if heated suddenly.
cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. MICROWAVES Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its after cooking.
Page 279
Cooking Guide for rice and pasta Cooking Guide for fresh vegetables Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 volume during cooking. Cook covered. tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended –...
Page 280
Heating and standing times Standing Time When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Food Portion time Instructions (min.) (min.) taken – for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Onions 250 g 5½-6...
Page 281
REHEATING BABY FOOD Standing Time Food Portion Power time Instructions BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir (min.) (min.) well after reheating! Stew 350 g 600 W 5½-6½ Put stew in a deep Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the (chilled) ceramic plate.
Page 282
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and Standing allow it to stand for 20 minutes before continuing. Food Portion Power Time time Instructions Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting. (min.) The standing time for complete defrosting will vary depending on the Baby...
Page 283
MICROWAVE + GRILL Standing Time Food Portion time Instructions This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill (min.) (min.) with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is Fruits closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Page 284
Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. 1st side 2nd side Fresh food...
Page 285
SPECIAL HINTS 1st side 2nd side Fresh food Portion Power time time Instructions MELTING BUTTER (min.) (min.) Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Lamb 400 g Grill only 12-15 9-12 Brush the lamb chops Heat for 30-40 seconds using 800 W, until butter is melted.
• A clear description of the problem The food is either overcooked or undercooked. Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. • Was the appropriate cooking length set for the type of food? • Was an appropriate power level chosen? Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MG23F301T**, MG23F302T** Power source 230 V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1200 W...
Page 288
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support...