Color CCTV Camera Operating Instructions WV-CF324 Model No. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this manual.
Page 2
ENGLISH VERSION WARNING: • This apparatus must be earthed. • To prevent fire or electric shock hazard, do not expose this apparatus to rain or moisture. • The apparatus should not be exposed to drip- ping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Limitation of Liability THIS PUBLICATION IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WAR- RANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT PARTY'S RIGHT. Disclaimer of Warranty IN NO EVENT SHALL MATSUSHITA ELEC- TRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
These cameras can be mounted on a ceiling or a wall without any difficulty. Features WV-CF324 is provided with the adaptive black stretch function, high resolution of 540 TV lines (horizontal), and minimum illuminance of 1.8 lx (F1.3) thanks to the adoption of the newly-devel- oped digital signal processor.
Important Safety Instructions ... 3 Limitation of Liability ... 4 Disclaimer of Warranty ... 4 Preface ... 5 Features ... 5 Precautions ... 7 Major Operating Controls and Their Functions ... 9 Installations and Connections ... 11 I Preparations ... 11 I Disassembling the Camera ...
Precautions This product has no power switch. Power is supplied from an external 12 V DC/24 V AC power-supply device. Refer to service personnel for how to turn on/off the power. To keep on using with stable performance • Parts of this product may deteriorate and it may shorten lifetime of this product when using in locations subject to high temperatures and high humidity.
Page 8
Use this product for indoor use only. Do not expose this product to direct sunlight for hours and do not install the product near a heater or an air conditioner. Otherwise, it may cause deformation, discoloration and malfunction. Keep this product away from water.
Major Operating Controls and Their Functions q Video output connector Composite video signals are transmitted. If this unit is connected to the multiplex unit, the multiplexed VD2 that is priori- tized over INT is automatically selected. w AF switch [ONE PUSH AF] Refer to the page 14.
Page 10
• Adaptive Black Stretch selector [B.S.] ON: The dark area of the object is auto- matically corrected to lighten it. OFF: Does not compensate. Default setting: ON Important: In the case of "ON" setting, noise may be increased in the dark area of the object.
Installations and Connections Caution: ONLY CONNECT THIS TO 24 V AC OR 12 V DC CLASS 2 POWER SUPPLY. The following installation should be made by qualified service personnel or system installers. I Preparations Important: • Procure 4 mounting screws according to the material of the installation area. In this case, wood screws and nails should not be used.
I Disassembling the Camera 1. Remove the top cover. Loosen three fixing screws of the top cover, and remove them. G To mount the camera directly on the wall/ceiling 1. Prepare the mounting space. 2. Place the camera on the wall/ceiling and mark four screw positions with a pen.
Cable type Extensible length RG-59/U (3C-2V) Approx. 250 m {825 ft} RG-6/U (5C-2V) Approx. 500 m {1 650 ft} RG-11/U (7C-2V) Approx. 600 m {1 980 ft} RG-15/U (10C- Approx. 800 m {2 640 ft} G Power connection Connect the three-conductor cable of the camera to the power supply.
Page 14
Panning table MONITOR CCW: –140° w Rotate the tilting table to adjust the tilting position of the camera. (Range: ±75 °) • Since using a variable focal lens, it is possible to change the angular field of view. • This lens can also be rotated in the reverse direction, but the image azimuth is reversed.
• The AF switch may not adjust the focus resulting in LED for AF blinking. For the following subjects, select ELC with the light control mode selector and adjust the focus manually. • Quickly moving subjects • Subjects with remarkable illuminance change •...
Specifications Power source and power consumption: Image sensor: Effective pixels: Scanning area: Scanning system: Scanning lines: Scanning frequency: Synchronization: Resolution: Video output: White balance: Signal-to-noise ratio: Minimum illumination: With optional Clear Dome Cover WV-NF5C: Light control mode setting: Switch function: Lens: Focal length: F number:...
Page 18
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS. Déni de la garantie EN AUCUN CAS MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Ces caméras vidéo sont installées au plafond ou sur un mur sans la moindre difficulté. Caractéristiques dominantes Le modèle WV-CF324 est doté de la fonction d’étalement noir adaptateur, possède une haute résolution de 540 lignes de télévision (en horizontal) et une sensibilité minimum de 1,8 lux (à...
Page 22
Instructions de sécurité importantes ... 19 Limitation de responsabilité ... 20 Déni de la garantie ... 20 Préface ... 21 Caractéristiques dominantes ... 21 Mesures de précaution ... 23 Principaux organes de commande et fonctions ... 25 Installations et connexions ... 27 I Préparatifs ...
Mesures de précaution Cet appareil ne possède aucun interrup- teur d'alimentation. L‘alimentation est fournie par un dispositif d’alimentation externe de 12 V de courant continu/24 V de courant alternatif. S’en re- mettre au personnel de dépannage pour savoir comment appliquer ou couper l’ali- mentation.
Page 24
Cet appareil est essentiellement conçu pour un usage sous abri. Cet appareil ne doit pas être exposé directement au soleil pendant des heures ni ne doit être installé près d'un appareil de chauffage ou d'un système d'air conditionné. Sinon, l'appareil risque d'être déformé, subir une décoloration voire de tomber en panne.
Principaux organes de commande et fonctions q Connecteur de sortie vidéo Les signaux vidéo composites sont transmis. toutefois connecté à un unité multiplexe, le signal multiplexé VD2 auquel la priorité est accordée sur le signal INT est auto- matiquement sélectionné. w Commutateur AF [ONE PUSH AF] Se référer à...
Page 26
• Sélecteur d’extensibilité adaptative du noir [B.S.] ON: La zone sombre du sujet est auto- matiquement rendre plus lumineuse. OFF: Aucune compensation n’est exé- cutée. Réglage implicite: ON Important: Dans le cas du paramétrage "ON", le bruit risque d'augmenter dans la zone sombre du sujet. En outre, les parties sombres et claires risquent d'être accentuées dans la zone limite entre les zones...
Installations et connexions Précaution: RACCORDER UNIQUEMENT CET APPAREIL À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 24 V DE COURANT ALTERNATIF OU DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2. L’installation suivante doit être faite par un technicien professionnel ou des installateurs de système qualifiés.
I Démontage de la caméra vidéo 1. Retirer le couvercle supérieur. Desserrer les trois vis de fixation du couvercle supérieur et les retirer. G Pour installer directement la camera vidéo sur un mur ou au plafond 1. Préparer l’espace d’installation. 2.
Type de câble Longueur extensible RG-59/U (3C-2V) Environ 250 m {825 ft} RG-6/U (5C-2V) Environ 2500 m {1 650 ft} RG-11/U (7C-2V) Environ 2600 m {1 980 ft} RG-15/U (10C- Environ 2800 m {2 640 ft} G Connexion d'alimentation Raccorder le câble à trois conducteurs provenant caméra l’alimentation.
Page 30
à –140° (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). • Bloquer la vis de blocage de table de balayage panoramique après avoir fait le réglage. Table de balayage panoramique LOCK MONITOR CCW: –140° Indication i: Position supérieure de dispositif à...
Dans ce cas, commander l’ouverture du diaphragme en dirigeant la caméra vidéo vers un sujet sombre. • Le commutateur AF risque de ne pas ajuster la mise au point, ce qui aura pour effet de faire clignoter la diode électro- luminescente AF.
Caractéristiques techniques Source d’alimentation et puissance consommée: Capteur d'image: Pixels effectifs : Zone de balayage: Système de balayage: Lignes de balayage : Fréquence de balayage: Synchronisation: Résolution: Sortie vidéo: Balance des blancs: Rapport signal-sur-bruit: Éclairement minimum: Quand un couvercle en dôme transparent optionnel est utilisé...
Accessoires standard Manuel d'utilisation (cette brochure) ... 1 él. Carte de garantie ... 1 él. Accessoires optionnels Couvercle en dôme (type de transparent) ... WV-NF5C...
Page 36
Panasonic System Solutions Company, Unit Company of Panasonic Corporation of North America www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive,Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 http://www.panasonic.ca Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc.