Page 1
Belt Sander INSTRUCTION MANUAL Bandslipmaskin BRUKSANVISNING Båndsliper BRUKSANVISNING Nauhahiomakone KÄYTTÖOHJE Lentes slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Juostinės šlifavimo staklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Lintlihvmasin KASUTUSJUHEND Ленточная Шлифовальная РУКОВОДСТВО ПО Машина ЭКСПЛУАТАЦИИ M9400...
Page 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model M9400 Belt size 100 mm x 610 mm Belt speed 380 m/min Overall length 354 mm Net weight 6.2 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. •...
Page 5
Some material contains chemicals which may be Installing or removing abrasive belt toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. ► Fig.2: 1. Lever Always use the correct dust mask/respirator for Pull the lever all the way out and install the belt over the the material and application you are working with.
Page 6
► Fig.10: 1. Brush holder cap 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 6 ENGLISH...
Page 7
SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell M9400 Bandstorlek 100 mm x 610 mm Bandhastighet 380 m/min Längd 354 mm Vikt 6,2 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå- ende meddelande. •...
Page 8
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR FUNKTIONSBESKRIVNING BANDSLIPMASKIN FÖRSIKTIGT: Håll verktyget i de isolerade greppytorna då verktyget kan komma i kontakt med sin egen • Se alltid till att maskinen är avstängd och kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en nätsladden urdragen innan du justerar eller strömförande ledning blir dess metalldelar ström- funktionskontrollerar maskinen.
Page 9
► Fig.10: 1. Kolhållarlock 2. Skruvmejsel uppsamling. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- ANVÄNDNING arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Slipning ► Fig.7 FÖRSIKTIGT: • Maskinen ska inte vara i kontakt med arbets- styckets yta när du startar eller slår av den.
Page 10
NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell M9400 Båndstørrelse 100 mm x 610 mm Båndhastighet 380 m/min Total lengde 354 mm Nettovekt 6,2 kg Sikkerhetsklasse • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku- mentet endres uten varsel. •...
Page 11
SIKKERHETSANVISNINGER FOR FUNKSJONSBESKRIVELSE BÅNDSLIPER FORSIKTIG: Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene, ettersom slipeflaten kan komme i kontakt med • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og ledningen. Hvis en strømførende ledning kuttes, støpselet trukket ut av kontakten før du justerer vil uisolerte metalldeler av elektroverktøyet bli maskinen eller kontrollerer dens mekaniske strømførende og kan gi brukeren elektrisk støt.
Page 12
► Fig.10: 1. Børsteholderhette 2. Skrutrekker BRUK For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Slipedrift ► Fig.7 FORSIKTIG: • Maskinen må ikke være i berøring med overfla- ten på...
Page 13
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli M9400 Vyön koko 100 mm x 610 mm Vyön nopeus 380 m/min Kokonaispituus 354 mm Nettopaino 6,2 kg Turvaluokitus • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
Page 14
NAUHAHIOMAKONETTA TOIMINTOJEN KUVAUS KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO: Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä tartuntapinnoista, sillä hiomapinta saattaa • Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toimin- osua koneen omaan virtajohtoon. Jos terä osuu nallisten tarkistusten tekemistä, että kone on jännitteiseen johtoon, jännite voi siirtyä työkalun sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Page 15
Pölypussi Hiiliharjojen vaihtaminen ► Kuva6: 1. Pölypussi 2. Suljin 3. Pölynokka ► Kuva9: 1. Rajamerkki Pölypussin käyttö tekee hiontatoiminnan puhtaaksi ja Irrota ja tarkasta hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda ne, pölynkeruun helpoksi. Pölypussi kiinnitetään asenta- kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin asti. Pidä hiiliharjat malla se pölynokan päälle.
Page 16
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis M9400 Lentes izmērs 100 mm x 610 mm Lentes ātrums 380 m/min Kopējais garums 354 mm Neto svars 6,2 kg Drošības klase • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
Page 17
LENTES SLĪPMAŠĪNAS DROŠĪBAS FUNKCIJU APRAKSTS BRĪDINĀJUMI UZMANĪBU: Mehanizēto darbarīku turiet aiz izolētajām satveršanas virsmām, jo slīpēšanas lente var • Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta dar- saskarties ar darbarīka vadu. Ja sagriež vadu, bību, vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir kurā ir strāva, mehanizētā darbarīka ārējās metāla izslēgts un atvienots no barošanas.
Page 18
► Att.10: 1. Sukas turekļa vāks 2. Skrūvgriezis atdalītu iekšpusē pielipušās daļiņas, kas turpmāk varētu traucēt putekļu savākšanai. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr EKSPLUATĀCIJA izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Slīpēšana ► Att.7 UZMANĪBU:...
Page 19
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis M9400 Diržo dydis 100 mm x 610 mm Diržo sukimosi greitis 380 m/min Bendras ilgis 354 mm Neto svoris 6,2 kg Saugos klasė • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
Page 20
SAUGOS ĮSPĖJIMAI DĖL VEIKIMO APRAŠYMAS JUOSTINIO ŠLIFUOKLIO NAUDOJIMO PERSPĖJIMAS: • Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo Laikykite elektrinį įrankį už izoliuotų, laikyti veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjung- skirtų vietų, nes šlifavimo paviršius gali užkliu- tas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. dyti paties įrankio laidą.
Page 21
► Pav.10: 1. Šepetėlio laikiklio dangtelis 2. Atsuktuvas Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, NAUDOJIMAS apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamin- tas atsargines dalis. Šlifavimo darbai ► Pav.7 PERSPĖJIMAS: •...
Page 22
EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel M9400 Lindi suurus 100 mm x 610 mm Lindi kiirus 380 m/min Kogupikkus 354 mm Netomass 6,2 kg Kaitseklass • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda.
Page 23
LINTLIHVIMISMASINA FUNKTSIONAALNE OHUTUSNÕUDED KIRJELDUS Hoidke elektritööriista isoleeritud haarde- pindadest, kuna lihvimispind võib puutuda ETTEVAATUST: vastu seadme enda toitejuhet. Voolu all oleva juhtmega kokku puutuv lõiketera võib pingestada • Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks elektritööriista metallosi ja põhjustada kasutajale enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud elektrilöögi.
Page 24
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb tööriista küljest ja tõmmake fiksaator välja. Tühjendage vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimis- tolmukott, koputades seda kergelt, et eemaldada külge- tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. dele kinnitunud osakesed, mis võivad takistada edasist Alati tuleb kasutada Makita varuosi. tolmukogumist.
Page 25
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель M9400 Размер ленты 100 мм x 610 мм Скорость ленты 380 м/мин Общая длина 354 мм Вес нетто 6,2 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. •...
Page 26
Общие рекомендации по ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы технике безопасности для удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного электроинструментов использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасно- ОСТОРОЖНО: сти при обращении с этим устройством. Ознакомьтесь со всеми пред- НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру- ставленными...
Page 27
которые могут ухудшить дальнейший сбор пыли. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- гое техобслуживание или регулировку необходимо ЭКСПЛУАТАЦИЯ производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. Шлифование ► Рис.7 ВНИМАНИЕ: • Инструмент не должен касаться поверхности...
Page 28
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885404C980 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20190401...