Page 1
EN User Manual | Steam oven DE Benutzerinformation | Dampfbackofen BSE792220B aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Page 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Page 6
the appliance from the mains at all poles. – be careful when you remove or install The isolation device must have a contact the accessories. opening width of minimum 3 mm. • Discoloration of the enamel or stainless • This appliance is supplied with a main steel has no effect on the performance of plug and a main cable.
– Be careful when you open the • Use only lamps with the same appliance door when the function is specifications. activated. Steam can release. 2.7 Service – Open the appliance door with care after the steam cooking operation. • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.
One unperforated and one perforated food vegetables, fish, chicken breast. The set is container. The steam set drains the not suitable for food that needs to soak in condensing water away from the food the water e.g. rice, polenta, pasta. during steam cooking.
Sensor Function Comment field Minute Minder To set the function: Minute Minder. 4.2 Display Temperature The display shows the temperature. Time Indication The display shows how long the heating function works. Press the same time to reset the time. Calculation The oven calculates the time for cook‐...
4. Turn off the appliance and wait until it is You can change the water hardness level in cold. the menu: Basic settings / Water hardness. 5. Clean the appliance and the accessories The table shows water hardness range with only with a microfibre cloth, warm water the corresponding level of water and a mild detergent.
Page 11
6.4 Water drawer 2. Fill the water drawer with cold water to the maximum level (around 950 ml). The water supply is sufficient for approximately 50 minutes.Use the scale on the water drawer. 3. Push the water drawer to its initial position.
Page 12
Symbol / Menu Application item Contains a list of automatic programmes. Recipes Contains a list of favourite cooking programmes created Favourite Programme by the user. When you fill the water drawer, insert it in the Contains a list of cleaning programmes.
Page 13
Symbol / Menu Description Symbol / Menu Description item item Adjusts the display contrast To sets the water hardness by degrees. level (1 - 4). Display Contrast Water hardness Adjusts the display bright‐ Reminds you when to clean ness by degrees. the appliance.
Page 14
6.11 Heating Functions Heating function Application Heating function Application For steaming vegetables, side dishes or fish. To bake on up to three shelf positions at the same time and Full Steam to dry food. Set the tempera‐ True Fan Cooking ture 20 - 40 °C lower than for Submenu for: Humidity Cooking the function: Conventional...
Page 15
The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted Heating function Application and the oven operates with the highest To preserve vegetables and energy efficiency possible. fruits, place canning jars in a When you use this function the lamp baking tray filled with water, Preserving using heat-resistant jars with...
Page 19
Food category Dish When it is necessary to change the Carrots weight or the core temperature of the Courgette slices dish, use to set the new values. Asparagus, green Asparagus, white 6.15 Submenu for: Assisted SousVide Pepper strips Leek rings Food category Dish Vegetables...
7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions table 7.3 Heat + Hold Conditions for the function: Clock func‐ Application • The set temperature is more than 80 °C. tion • The function: Duration is set. To set a countdown (max. 2 h 30 The function: Heat + Hold keeps prepared min).
8.2 Recipes with Recipe Automatic 3. Select the category and dish. Press to confirm. This oven has a set of recipes you can use. The recipes are fixed and you cannot change 4. Select a recipe. Press to confirm. them. 1.
Page 22
3. Put the plug of the food sensor into the dish. socket located in the front frame of the appliance. 4. Cover the food sensor with the remaining ingredients. 5. Put the plug of the food sensor into the socket located in the front frame of the appliance.
10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Favourite Programme - press to turn on the appliance. You can save your favourite settings, such as - press at the same time until the duration, temperature or heating function. display shows a message . They are available in the menu: Favourite Repeat step 2 to turn off this function.
• It is on for 10 sec when you press any sensor field during the night brightness (°C) mode. • It is on when the appliance is turned off 30 - 115 12.5 and you set the function: Minute Minder. 120 - 195 When the function ends, the display goes back to the night brightness.
Page 25
11.4 Moist Fan Baking - Plate Warming recommended accessories The function allows you to warm plates and dishes before serving. The temperature is set Use dark and non-reflective tins and automatically to 70 °C. containers. They have better heat absorption than light colour and reflective dishes.
Page 26
Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Wireshelf 55 - 65 Cooking Short bread True Fan Cooking Baking tray 25 - 35 Short bread Conventional Baking tray 25 - 35 Cooking True Fan Cooking Baking tray 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Baking tray 20 - 30...
12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Notes on cleaning Cleaning Agents • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a Install the shelf supports in the opposite mild detergent. sequence.
Page 28
12.4 Cleaning Reminder 12.6 Descaling When the reminder appears, cleaning is Use it to descale the steam system. recommended. 1. Turn off the appliance and wait until it is Use the function: Steam Cleaning Plus. cold. 2. Remove all accessories. You can enable and disable the reminder in 3.
Page 29
12.8 Rinsing 5. Put the door with the outer side down on a soft cloth on a stable surface. Use it to clean the steam system after 6. Hold the door trim on the top edge of frequent use of the steam functions. the door at the two sides and push 1.
2. Use a Torx 20 screwdriver to remove the cover. 3. Clean the glass cover. 4. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 5. Install the metal frame and the seal. Tighten the screws. 2. Remove the metal ring and clean the 6.
Page 31
Problem Possible cause Remedy The display shows an error code There is an electrical fault. • Turn off the oven with the house that is not in this table. fuse or the safety switch in the fuse box and turn it on again. •...
Problem Possible cause Remedy There is no good performance of the The initial oven cavity temperature Repeat the cycle. Run the cycle cleaning procedure. of the steam cleaning function was when the appliance is cold. too high. There is no good performance of the You did not remove the side grids Remove the side grids from the ap‐...
14.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min 14.3 Energy saving tips Use the residual heat to keep the food warm or warm up other dishes.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............36 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................39 4. BEDIENFELD....................40 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............41 6.
Page 35
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Page 37
elektrischen Stromversorgung betrieben • Die elektrische Installation muss eine werden. Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der 2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. •...
Page 38
• Um Beschädigungen und Verfärbungen • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um der Emailbeschichtung zu vermeiden: eine Verschlechterung des – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder Oberflächenmaterials zu verhindern. andere Gegenstände nicht direkt auf • Reinigen Sie das Gerät mit einem den Boden des Geräts.
• Dabei dürfen ausschließlich • Informationen zur Entsorgung des Geräts Originalersatzteile verwendet werden. erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 2.8 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
4. BEDIENFELD 4.1 Überblick – Bedienfeld Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder des Geräts. Sensor‐ Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Backofeneinstellungen. Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Backofens. Ofenfunktionen oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Ofenfunktion oder Koch-Assistent folgendes Menü...
4.2 Display Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an. Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange die Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken Sie gleichzeitig, um die Zeit zu‐ rückzusetzen. Berechnung A. Ofenfunktion Der Ofen berechnet die erforderliche B. Uhrzeit Garzeit. C.
5.3 Einstellung: Wasserhärte Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte mit der zugehörigen Nachdem Sie den Backofen ans Stromnetz Wassereinstufung. Stellen Sie den Grad der angeschlossen haben, müssen Sie den Grad Wasserhärte gemäß der Tabelle ein. der Wasserhärte einstellen. Beträgt der Grad der Wasserhärte aus dem Verwenden Sie das Reagenzpapier oder Wasserhahn 4, füllen Sie den Wassertank mit kontaktieren Sie Ihren Wasserversorger, um...
Page 43
1. Drücken Sie auf den Deckel des Wassertanks, um ihn zu öffnen, und ziehen Sie ihn aus dem Ofen. Am Ende des Garvorgangs läuft der 2. Füllen Sie den Wassertank bis zur Kühlventilator schneller, um den Dampf Höchstgrenze mit kaltem Wasser auf (ca. zu entfernen.
Page 44
6.8 Überblick über die Menüs Hauptmenü Symbol/Menü‐ Anwendung punkt Liste der Ofenfunktionen. Ofenfunktionen Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogrammen. Setzen Sie den Wassertank nach dem SousVide Garen Befüllen wieder in dieselbe Position ein. Liste mit Automatikprogram‐ Drücken Sie die Fronttaste, bis sich der men.
Page 45
Symbol/Menü‐ Beschreibung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Einstellen einer Funktion und Ein- und Ausschalten der spätere Aktivierung durch Alarmsignale. Set + Go Alarmsignale Drücken auf ein Symbol auf dem Bedienfeld. Einstellen des Wasserhärte‐ grads (1 - 4). Warmhalten von Speisen für Wasserhärte 30 Minuten nachdem der Heat + Hold...
Page 46
Symbol Menüpunkt Beschreibung Dampfreinigung Plus Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen Verschmut‐ zungen mit Unterstützung eines Backofenreinigers. 6.11 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Zum Backen auf bis zu drei Kochvorgangs Energie zu spa‐ Feuchte Umluft Einschubebenen gleichzeitig ren.
Page 47
Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Die Funktion eignet sich zum Verwenden Sie diese Funkti‐ Kochen empfindlicher Speisen on, um Brot und Brötchen auf wie Pudding, Flan, Terrinen professionelle Art zu backen: Brot Backen Feuchtigkeit, hoch und Fisch. knusprig, braun und mit glänzender Kruste.
Page 48
6.14 Koch-Assistent Speise Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte Speise Pute, ganz Fisch Fisch, gebacken Speisekategorie: Fleisch Fischstäbchen Speise Fischfilet, dünn Tafelspitz Fischfilet, dick Rindfleisch Schmorbraten Fischfilet, gefroren Hackbraten Fisch, klein Blutig Fisch, gedämpft Fisch, klein, gegrillt Blutig Fisch, gegrillt Rosa Roastbeef Fisch, gegrillt Rosa Forelle Durch...
nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet. Nicht anwendbar auf Ofenfunktionen mit Sie können die Funktion in folgendem Menü KT Sensor. ein- oder ausschalten: Grundeinstellungen. 1. Nach Ablauf der Gardauer ertönt ein 1. Schalten Sie den Backofen ein. Signalton. Drücken Sie ein beliebiges 2.
Page 54
Kombirost • Während des Garvorgangs muss der Temperatursensor in der Speise und der Stecker in der Buchse bleiben. • Verwenden Sie die empfohlenen Einstellungen für den Temperatursensor. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Der Backofen berechnet das voraussichtliche Ende des Garvorgangs. Es ist abhängig von der Menge des Garguts, der eingestellten Ofenfunktion und der Temperatur.
Erreicht die Speise die gewählte Temperatur, 5. Stecken Sie den Stecker des ertönt ein Signalton. Das Gerät wird Kerntemperatursensors in die Buchse im automatisch ausgeschaltet. vorderen Rahmen des Geräts. 7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol, um das akustische Signal auszuschalten. 8.
Page 56
– drücken, um das Gerät Speichern eines Programms einzuschalten. 1. Schalten Sie den Backofen ein. – gleichzeitig gedrückt halten, bis 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein auf dem Display eine Meldung angezeigt Automatikprogramm ein: wird. 3. Drücken Sie wiederholt, bis das Schritt 2 wiederholen, um diese Funktion zu Display folgendes anzeigt: SPEICHERN.
10.5 Automatische Abschaltung • Schaltet sich ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das • Wenn Sie während des Gerät nach einer bestimmten Zeit Nachthelligkeitsmodus ein Sensorfeld automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv drücken, schaltet es sich für 10 Sekunden ist und keine Einstellungen geändert werden.
Page 58
• Informationen über Kochfunktionen, Auftauen empfohlene Einschubebenen und Entfernen Sie die Lebensmittelverpackung Temperaturen für die Gerichte, und legen Sie die Speise auf einen Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da dies die 11.3 Hinweise zu speziellen Auftauzeit verlängern kann. Verwenden Sie Ofenfunktionen des Geräts die erste Einschubebene.
Page 59
Backen auf einer Einschubebene Biskuit, fettfrei Heißluft Kombirost 45 - 60 Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze Kombirost 45 - 60 Apfelkuchen, 2 Backformen à Heißluft Kombirost 55 - 65 Ø 20 cm Apfelkuchen, 2 Backformen à Ober-/Unterhitze Kombirost 55 - 65 Ø 20 cm Mürbeteiggebäck Heißluft Backblech...
2 x 2/3 perforiert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Tempera‐ Erbsen, gefroren tur an der kälte‐ sten Stelle 85 °C erreicht. Schieben Sie das Backblech in die erste Einschubebene. Das leere Gerät vorheizen. Schieben Sie das Backblech in die erste Einschubebene. 12.
Page 61
Option Beschreibung Dampfreini‐ Leichte Reinigung gung Dauer: 30 Min Dampfreini‐ Normale Reinigung gung Plus Besprühen Sie den Gar‐ raum mit einem Reini‐ gungsmittel. Dauer: 75 Min 4. Reinigen Sie die Teile des Wassertanks 6. Aktivieren Sie die Funktion. Befolgen Sie mit Leitungswasser und Seife.
Page 62
6. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den 4. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Wassertank. 5. Wählen Sie: Menü / Reinigung / Spülen. 7. Füllen Sie den verbleibenden Teil des Dauer: ca. 30 Min Wassertanks bis zum maximalen 6. Aktivieren Sie die Funktion und befolgen Füllstand mit Wasser.
und drücken Sie sie nach innen, um den 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Klippverschluss zu lösen. Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Obere Lampe 1.
Page 64
13.1 Was tun, wenn.. Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht einge‐ Der Backofen ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob der Backofen ord‐ schaltet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Spannungs‐ nungsgemäß an die Spannungsver‐ versorgung angeschlossen. sorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden).
Page 65
Problem Mögliche Ursache Problembehebung Wasser läuft aus der Wasserschub‐ Sie haben den Deckel der Wasser‐ Setzen Sie den Deckel der Wasser‐ lade, nachdem Sie sie transportiert schublade nicht richtig aufgesetzt. schublade richtig auf. oder in das Gerät eingesetzt haben. Wasser läuft aus der Wasserschub‐ Sie haben den Wellenbrecher nicht Setzen Sie den Wellenbrecher rich‐...
13.2 Service-Daten Wir empfehlen dir, die Daten hier zu notie‐ Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen ren: können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. Modell (MOD.): ......... Die vom Kundendienst benötigten Daten Produktnummer (PNC) ......... finden Sie auf dem Typenschild.
Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Wenn ein Programm mit Dauer / Ende Position befindet. aktiviert ist und die Garzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall und bei einigen Gerätefunktionen automatisch dunkle, nicht-reflektierende Backformen und früher aus.
Page 68
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.