Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. PANASONIC MC-V7722 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for PANASONIC MC-V7722 Find Your PANASONIC Vacuum Cleaner Parts - Select From 605 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-V7722 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
Page 3
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Page 4
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
Page 5
Guide de d TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ..................IMPORTANT SAFETY AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS....................... PARTS IDENTIFICATION ................... 10,11 Risque de chocs électriques ou lésions corpo FEATURE CHART ......................11 Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer provoquer des chocs électriques ou des lésio ASSEMBLY ........................
Page 6
PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions Nomenclature Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez Identificación de piezas de puissance d'aspiration, voir d'abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. ➢ Vérifier le tuyau. Extension Hose Tuyau d’extension ➢...
Page 7
Nettoyage du boîtier et des ASSEMBLY accessoires ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de Attaching Components la prise murale. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans CAUTION une solution de détergent doux et d’eau Adjustable puis essoré.
Page 8
Remplacement de l’ampoule FEATURES de la lampe ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de Adjustable Length Handle la prise d'alimentation. Baisser le manche de sorte que l'aspirateur soit à ➢ ➢ Press Handle Length Adjust button plat. Adjustable and raise handle to a comfortable Handle Manche ➢...
Page 9
Automatic Self Adjusting Nozzle Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic Shallow Nozzle Pile Carpet de caoutchouc brûlé se dégage, odeur vacuum cleaner automatically Moquette à Tête d'aspiration adjusts to any carpet pile height.
Page 10
TO OPERATE VACUUM CLEANER AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Power Cord Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des plug, one blade is wider than the other.
Page 11
• Stairs ➢ Si le bac à poussière est plein, le vider. • Floors ➃ ➃ ➢ ➢ The Panasonic Air Turbine may be ➢ Après un délai d'environ trente (30) used on the following items: minutes, rebrancher l'aspirateur et le •...
Page 12
Remplacement du filtre Hose Removal from Handle d’évacuation HEPA ➢ ➢ To remove hose from adjustable ➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air Adjustable Handle Manche ajustable handle; grasp hose by the hose cuff recyclé de la poussière. Mango ajustable and rotate counter-clockwise, and ➢...
Page 13
Body Release Protecteur du moteur ➢ ➢ Your vacuum cleaner is equipped ➢ La soupape s'ouvre automatiquement with three (3) position body release; pour refroidir le moteur en cas • Upright position (locked) d'obstruction ou lorsque le bac à • Middle position (normal use) poussière est plein.
Page 14
Changement et nettoyage du filtre Carpet/Bare Floor Selector ➢ ➢ Selector should be placed in BARE ➢ Vérifier fréquemment le filtre principal et FLOOR (TOOLS) position when using le nettoyer lorsqu'il est sale. Carpet/Bare Floor Selector vacuum cleaner on bare floors and Sélecteur ➢...
Page 15
S'assurer de tenir le bac à poussière au- dessus d'un récipient à déchets avant d'en the adjustable handle. ouvrir le rabat. ➢ ➢ Reinsert Panasonic Air Turbine into the vacuum cleaner as shown. ➢ Appuyer sur le bac à poussière dans le récipient à déchets.
Page 16
Nettoyage des cellules optiques du Hose Ring and Hose Ring Mount détecteur de poussière ➢ Les éléments du détecteur de poussière ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount Hose Ring comporte deux cellules optiques situées as shown in illustration. Knob dans la bouche d'aspiration.
Page 17
Dirt Sensor Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a Dirt Sensor détecte les particules lors de leur feature which will detect particles as Détecteur de passage dans l'aspirateur. poussière they pass through the vacuum Indicador de cleaner.
Page 18
To Clean Dirt Sensor Optics Anneau du tuyau et son support ➢ Insérer l'anneau du tuyau dans son ➢ ➢ The dirt sensor optics consist of two support comme illustré. optic cells located inside the suction inlet. Occasionally, it may become Optic Cells necessary to clean the two optic cells (Inside)
Page 19
Dust Bin manche ajustable. Lid Release Levier de dégagement ➢ Réinsérer la turbine à air Panasonic ➢ ➢ Press dust bin lid release and the dust du bac à poussière Liberación de la tapa dans l'aspirateur tel que démontré.
Page 20
Sélecteur tapis/plancher Filter Changing and Cleaning ➢ ➢ Check primary filter frequently and ➢ Le sélecteur doit être à la position clean when dirty. « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des ➢ ➢ To remove primary filter, open dust accessoires.
Page 21
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Page 22
Replacing HEPA Exhaust Filter Dégagement du tuyau du manche ➢ ➢ The HEPA exhaust filter removes dirt ➢ Pour dégager le tuyau du manche, tenir from exhaust air. le tuyau par son collet et le tourner dans le sens anti-horaire. ➢...
Page 23
• Escaliers • Sols ➢ ➢ Empty dust bin if necessary. ➢ La turbine à air Panasonic peut être utilisée pour les articles suivants: • Meubles ➢ ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, turn on to see if •...
Page 24
Fonctionnement WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Cordon d’alimentation Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente).
Page 25
Motor Shaft ➢ ➢ Remove worn or broken belt. Arbre du moteur plinthes ou des meubles. Eje del motor ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 Carpet/Bare only) around motor shaft and brush Floor Selector pulley; see illustration for correct Shaft Arbre d'entraînement...
Page 26
Replacing Headlight Bulb Caractéristiques ➢ ➢ Disconnect power cord from Flat Screwdriver Ajustement de la longueur electrical outlet. Lower body to lay Tournevis à lame plate du manche Desarmador plano the vacuum cleaner flat. Headlight Lens ➢ Abaisser le bouton de réglage de la Lentille de la lampe ➢...
Page 27
Cleaning Exterior and Tools Assemblage ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. Montage du manche ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ATTENTION Ne pas brancher l’aspirateur avant d’avoir fini l’assemblage.
Page 28
Adjustable Handle Removing Clogs Manche ajustable Mango a justable If the vacuum cleaner does not seem to Touch Control have adequate suction, first check if the Commandes Pulsador dust bin is full or if a filter is clogged. de control Dirt Sensor Détecteur de ➢...
Page 29
1. Full or clogged dust bin. 1. Empty dust bin. Dégagement du boîtier ........25 Poor job of dirt 2. Worn agitator. 2. Take to your nearest Panasonic Sélecteur tapis/plancher ........ 27 pick-up. Service Center. Accessoires ............ 29 3. Clogged nozzle.
Page 30
Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 31
Vacuum Cleaner - One (1) year, parts and labour recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servi In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 km of an authorized Panasonic service facility. to do so could result in the brush unexpec moving parts.
Page 32
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.