Page 1
EN User Manual | Steam oven RO Manual de utilizare | Cuptor cu abur BS9900B BS9900T NBP9S831AB NBP9S831AT TP9SB83FAB TP9SB83FAT aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / INSTALAREA (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
Page 3
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Page 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 5
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Page 6
the appliance from the mains at all poles. – do not keep moist dishes and food in The isolation device must have a contact the appliance after you finish the opening width of minimum 3 mm. cooking. • This appliance is supplied with a main –...
Page 7
2.5 Steam Cooking intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. WARNING! • This product contains a light source of Risk of burns and damage to the energy efficiency class G. appliance. • Use only lamps with the same specifications.
Page 8
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To access and adjust additional settings. To save current settings in: Favourites. To delete current settings in: Favourites. To go to menu: Settings. To turn the lamp on and off. To turn the options on and off. The door of the appliance is locked.
Page 9
3. After 1 min, check water hardness with components that are based on free and open the table below. source software. AEG acknowledges the contributions of the open software and 4. Set the water hardness level robotics communities to the development Settings / Setup / Water Hardness.
Page 10
6. DAILY USE WARNING! Bottom Refer to Safety chapters. Evenly brown bottom of food. Good for pizza or pie, and finishing cakes or quiches. Pre‐ heat the oven and use lowest shelf level. 6.1 Menu Hot Air Press the display or the ON / OFF button to For everyday cooking on multiple levels.
Page 11
4. Place the food inside the appliance according to the instructions available on Refresh the screen. Bring back a fresh smell and soft inside to day-old bread or baked goods. 5. Press When the function ends, check if the food is Defrost Food Gentle defrosting for further preparation.
Page 12
Descaling Cleaning of the steam generation cir‐ None - conventional way of preheating cuit from residual limestone. the appliance. It is set as default and available for all cooking functions. The Drying Process for drying the cavity from the preference can be changed to another condensation remaining after the use preheat type.
Page 13
3. Set the temperature and the steam level, 4. Set the temperature and cooking time. if available. 5. Press and follow the instruction 4. Press and follow the instruction on the display. on the display. 6. After cooking, carefully open the oven 5.
Page 14
refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy saving tips. 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Child Lock This function prevents accidental operation of (°C) the appliance. It can be activated at any time. 120 - 195 1. Enter menu. 200 - 230 2. Select / Preferences / Child Lock.
Page 15
8.4 Time of Day 4. Press to confirm and return to the main screen. 1. Turn on the appliance. 2. Press / Setup / Time of Day. 8.3 Delayed start 3. Set the time. 1. Choose the heating function and set the 4.
Page 16
1. Select a heating function from the menu: 6. Plug Food Sensor into the socket located Functions or a dish from the menu: inside the appliance. Refer to "Product Dishes. description" chapter. 2. Set the oven temperature and cooking The display shows the symbol and the time, if needed.
Page 17
Count the shelf positions from the bottom of the oven floor. Cooking time (min) If you cannot find the settings for a specific recipe, look for a similar one. 10.2 Low power Mode - recommended accessories For energy saving tips refer to "Energy efficiency"...
Page 18
Fatless sponge cake Top & Bottom Wire shelf 45 - 60 Hot Air Wire shelf 55 - 65 Apple pie Top & Bottom Wire shelf 55 - 65 Apple pie Short bread Hot Air Baking tray 25 - 35 Short bread Top &...
Page 19
2 x 2/3 Steam set perforated 2 x 1.5 2 and 4 Until the temperature in the Peas, frozen coldest spot reaches 85 °C. Preheat the appliance until set temperature is reached using the setting: Preheat / None. Do not use: Preheat / Fast and Eco.
Page 20
• Do not clean the non-stick accessories 4. Remove the remaining water from the using abrasive cleaner or sharp-edged water tank. objects. 5. Leave the appliance door open and wait until the interior is dry. 11.2 Removing the shelf supports Remove the shelf supports to clean the When this function works, the lamp is off.
Page 21
7. Push the water tank towards the appliance until it latches. When this function works, the lamp is off. 11.6 Descaling 11.9 Drying This programme removes and prevents limescale buildup in the steam system. It Use it after cooking with a steam heating ensures the proper functioning of the steam function or steam cleaning to dry the cavity.
Page 22
1. Turn off the appliance and wait until it is 7. Hold the door trim on the top edge of cold. the door at the two sides and push 2. Disconnect the appliance from the mains. inwards to release the clip seal. 3.
Page 23
12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐ appliance. correctly. The appliance does not heat up. The clock is not set. To set the clock refer to "Clock functions"...
Page 24
12.2 Error codes When the software error occurs, the display shows error message. You will find the list of problems in the table below. Code and description Remedy F111 - Food Sensor is not correctly inserted into the Fully plug Food Sensor into the socket. socket.
Page 25
BS9900B 944035029 BS9900T 944035020 NBP9S831AB 944035064 Model identification NBP9S831AT 944035065 TP9SB83FAB 944035054 TP9SB83FAT 944035030 Energy Efficiency Index 61.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.52 kWh/cycle...
Page 26
Cooking with fan warm. The residual heat indicator or When possible, use the cooking functions temperature appears on the display. with fan to save energy. Cooking with the lamp off Residual heat Turn off the lamp during cooking. Turn it on When the cooking duration is longer than 30 only when you need it.
Page 27
Bine ați venit la AEG! Vă mulțumim pentru că ați ales produsul nostru. A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.aeg.com/support Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA............27 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ..............29 3.
Page 28
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent. • Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul și dispozitivele mobile pe care este instalată aplicația. • Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor.
Page 29
• AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare. • AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Se recomandă ca elementele de încălzire sau suprafața aparatului să nu fie atinse.
Page 30
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța • Nu lăsați aparatul nesupravegheat în cu date tehnice sunt compatibili cu valorile timpul funcționării. nominale ale sursei de alimentare. • Dezactivați aparatul după fiecare • Utilizați întotdeauna o priză cu protecție întrebuințare. (împământare) contra electrocutării, •...
Page 31
când aparatul funcționează. Căldura și – Deschideți cu grijă ușa aparatului umezeala se pot acumula în spatele după utilizarea gătitului cu abur. panoului închis de mobilă ceea ce 2.6 Iluminare interioară produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă...
Page 32
3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Prezentare generală Ventilator Ieșire pentru țeava de decalcifiere Suport pentru raft, detașabil Poziții raft 3.2 Accesorii Accesorii disponibile în funcție de model. Scanați codul QR pentru a vedea cum să utilizați accesoriile furnizate împreună cu aparatul. Puteți comanda accesoriile opționale separat.
Page 33
Aparatul permite conectarea la rețeaua Wi-Fi componente care se bazează pe software-ul și la dispozitivul mobil. Cu această funcție gratuit și open source. AEG Electrolux puteți primi notificări, puteți controla și recunoaște și mulțumește pentru contribuţiile monitoriza aparatul de pe dispozitivul dvs.
Page 34
1. Scoate accesoriile și suporturile de raft 2. Scuturați hârtia de test pentru a îndepărta detașabile din aparat. apa rămasă. 2. Accesați meniul și selectați: Funcții. 3. După 1 min, verificați duritatea apei cu tabelul de mai jos. 3. Setați funcția .
Page 35
Mod de gătire SousVide Rapid Preîncălzire este valabil doar Gătiți alimentele sigilate în vid la temperatură precisă pentru a obține cel mai bun gust și pentru anumite funcții de gătire. Pentru cea mai bună textură. mai multe informații despre opțiunile de preîncălzire, consultați capitolul Dospire aluat „Utilizarea zilnică”, Setări, Submeniu:...
Page 36
6.4 Preparate 2. Apasă: Vedeți secțiunea Favorite. pentru a verifica setările salvate. submeniul Preparate cuprinde un set de 3. Apasă: pentru a șterge setările programe concepute pentru preparate salvate. dedicate. Există o setare corespunzătoare fiecărui preparat din acest submeniu. Durata 6.6 Setări și temperatura pot fi reglate pe durata gătirii.
Page 37
6.7 Funcții de gătire cu abur Submeniu: Service Aceste funcții vă permit să utilizați căldura și aburul pentru a păstra preparatele crocante și Mod Demo Codul de activare / dezactivare: 2468 suculente. Folosiți-le pentru gătire cu abur, Versiunea Informații despre versiunea software. gătit înăbușit, rumenire delicată, coacere și software frigere.
Page 38
6.9 Rezervorul de apă 11. După gătire, deschideți cu atenție ușa cuptorului. Apa reziduală se poate condensa în interiorul cuptorului. 12. Când aparatul este rece, uscați interiorul cuptorului cu o lavetă moale. AVERTISMENT! Aparatul este fierbinte. Există pericolul de arsuri. Aveți grijă când goliți rezervorul de apă.
Page 39
setare, aparatul se va opri automat după o de oprire automată, setați durata gătirii. anumită perioadă de timp. Consultați capitolul „Funcțiile ceasului”. 7.3 Ventilator de răcire (°C) Atunci când aparatul este în funcțiune, 30 - 115 12.5 ventilatorul de răcire pornește automat pentru a menține reci suprafețele aparatului.
Page 40
8.4 Ora curentă 8.5 Modificarea setărilor cronometrului 1. Pornește aparatul. Puteți modifica timpul setat în orice moment 2. Apăsați / Configurare / Ora curentă. al gătirii. 3. Setarea timpului. 4. Apăsați 1. Apăsați / Cronometru. 2. Setați noua valoare a cronometrului. Apăsați 9.
Page 41
5. Introduceți Senzorul de gătire în interiorul 6. Introduceți senzorul de gătire în priza preparatului: aflată în interiorul cuptorului. Consultă Carne, pasăre și pește capitolul „Descrierea produsului”. Afișajul indică simbolul și temperatura Introduceți întregul ac al senzorului de gătire în mijlocul cărnii sau peștelui, în curentă...
Page 42
căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie. Funcția de încălzire • Tigaie pentru pizza - închisă la culoare, Temperatură fără reflexie, diametru 28cm • Vas de copt - închis la culoare, fără Accesoriu reflexie, diametru 26cm • Ramekins - ceramică, diametru 8cm, Recipient (Gastronorm) înălțime 5 cm •...
Page 43
Coacerea pe un singur nivel Pandișpan fără grăsimi Aer fierbinte Raft sârmă 45 - 60 Sus și jos Pandișpan fără grăsimi Raft sârmă 45 - 60 Aer fierbinte Raft sârmă 55 - 65 Plăcintă cu mere Sus și jos Raft sârmă 55 - 65 Plăcintă...
Page 44
1) 2) Set de aburi perforat 2/3 maxim 10 - 11 Broccoli Mazăre, congela‐ Set de aburi perforat 2 x 2/3 2 x 1,5 2 şi 4 Până când temperatura din lo‐ cul cel mai rece ajunge la tă 85°C. Preîncălziți aparatul până...
Page 45
• Nu depozitați preparatele în aparat pentru Curățare Curățare normală mai mult de 20 de minute. Uscați interiorul cu abur Pulverizați un detergent aparatului numai cu o lavetă din microfibră plus în cavitate. Durată: 75 min după fiecare utilizare. Accesorii 2.
Page 46
11.8 Clătire Se utilizează pentru a curăța sistemul de producere a aburului după utilizarea frecventă a funcțiilor cu abur. 1. Apăsați Setări / Întreținere / Clătire. 2. Apăsați și urmați instrucțiunile de pe afișaj. Înainte de a îndepărta accesoriile, asigurați-vă că aparatul este rece. 3.
Page 47
2. Deschideți ușa complet. curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase. 3. Apăsați complet pârghiile de fixare După curățare urmați pașii de mai sus în pe cele două balamale ale ușii. ordine inversă. Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa.
Page 48
12. DEPANAREA AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 12.1 Ce trebuie făcut dacă... Descrierea problemei Cauză și remediere Aparatul nu poate fi pornit sau utili‐ Aparatul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect. zat. Aparatul nu se încălzește. Ceasul nu este setat.
Page 49
Descrierea problemei Cauză și remediere A fost instalat un router nou sau Pentru a configura aparatul și dispozitivul mobil din nou, consultă capitolul configurația acestuia s-a schim‐ „Înainte de prima utilizare”, conexiune wireless. bat. Semnalul rețelei wireless este Mută routerul cât mai aproape de aparat posibil. slab.
Page 50
13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ 13.1 Fișa cu informații despre produs și informații despre produs în conformitate cu Regulamentul UE privind etichetare ecologică și energetică Denumirea furnizorului BS9900B 944035029 BS9900T 944035020 NBP9S831AB 944035064 Identificarea modelului NBP9S831AT 944035065 TP9SB83FAB 944035054 TP9SB83FAT 944035030 Index de eficiență energetică...
Page 51
13.3 Sfaturi pentru economisirea Folosiți căldura reziduală pentru a menține energiei mâncarea caldă sau pentru a încălzi alte preparate. Următoarele sfaturi de mai jos vă vor ajuta să Atunci când opriți aparatul, pe afișaj va economisiți energie atunci când utilizați apărea valoarea căldurii reziduale sau aparatul.