ENGLISH 10.8 V CORDLESS ADJUSTABLE CLUTCH DRILL/ DRIVER DCD710 Congratulations! An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool You have chosen a D WALT tool. Years of is switched off or when it is running but not actually experience, thorough product development and doing the job.
Horst Grossmann entangled cords increase the risk of electric Vice President Engineering and Product shock. Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, e) When operating a power tool outdoors, use D-65510, Idstein, Germany an extension cord suitable for outdoor use. 15.04.2010 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Page 8
ENGLISH b) Use personal protective equipment. Always e) Maintain power tools. Check for wear eye protection. Protective equipment misalignment or binding of moving parts, such as dust mask, non-skid safety shoes, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal damaged, have the power tool repaired...
Page 9
ENGLISH • Hold power tool by insulated gripping NOTICE: Under certain conditions, with the surfaces when performing an operation charger plugged in to the power supply, the where the cutting accessory may contact charger can be shorted by foreign material. hidden wiring or its own cord.
Page 10
ENGLISH • Disconnect the charger from the outlet Li-Ion BATTERY PACKS ONLY before attempting any cleaning. This will Li-Ion batteries are designed with an Electronic reduce the risk of electric shock. Removing Protection System that will protect the battery against the battery pack will not reduce this risk.
Page 11
ENGLISH CAUTION: When not in use, place tool on its Read instruction manual before use. side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large Battery charging. battery packs will stand upright on the battery pack 100% but may be easily knocked over.
ENGLISH Mains Plug Replacement NOTE: Battery packs and chargers are not included with N-models. (U.K. & Ireland Only) • Check for damage to the tool, parts or If a new mains plug needs to be fitted: accessories which may have occurred during transport.
ENGLISH the right side of the tool. TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL To select reverse, depress the forward/reverse 1. Press the release button (f) and firmly pull the control button on the left side of the tool. The center battery pack out of the tool handle.
ENGLISH 1. Lock the trigger in the off position as previously WARNING: To reduce the risk of described. personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. If 2. Grasp the black sleeve of the chuck with one drilling thin material, use a wood “back-up” hand and use the other hand to secure the tool.
You can check the location of your nearest procedure. authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this WARNING: Never use solvents or other manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT harsh chemicals for cleaning the repair agents and full details of our after-sales service non-metallic parts of the tool.
Page 16
ENGLISH • The product has been subject to fair wear and tear; • Repairs have not been attempted by unauthorised persons; Rechargeable Battery Pack • Proof of purchase is produced; This long life battery pack must be recharged when it •...
Page 17
FRANÇAIS PERCEUSE/VISSEUSE SANS FIL 10,8 V À MANDRIN AJUSTABLE DCD710 Félicitations ! entretenu, ce taux d’émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent Vous avez choisi un outil D WALT. Des années augmenter considérablement le niveau d’expertise dans le développement et l’innovation de d’exposition sur la durée totalede travail.
Page 18
Vice Président de l’Ingénierie et du développement tirer ou débrancher un outil électrique. produit Protéger le cordon de toute source de DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant D-65510, Idstein, Allemagne ou pièce mobile. Les cordons endommagés 15.04.2010...
Page 19
FRANÇAIS électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique accessoire, ou avant de le ranger. Ces en cas de fatigue ou sous l’influence de mesures préventives réduiront tout risque de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout démarrage accidentel de l’appareil. moment d’inattention pendant l’utilisation d’un d) Après utilisation, ranger les outils outil électrique comporte des risques de électriques hors de portée des enfants et ne...
Page 20
FRANÇAIS Consignes de sécurité importantes 6) RÉPARATION propres à tous les chargeurs de a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des batteries pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel électrique et la sécurité...
Page 21
FRANÇAIS Procédure de charge (fig. 2) • S’assurer que le cordon est placé de sorte qu’on ne puisse pas marcher dessus, 1. Brancher le chargeur (j) dans la prise trébucher ou l’endommager d’une autre appropriée avant d’y insérer la batterie. manière.
Page 22
FRANÇAIS LIRE TOUTES CES CONSIGNES que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, noter que l’électrolyte de la • Ne pas charger ou utiliser une batterie dans batterie est composé d’un mélange de un milieu déflagrant, comme en présence de carbonates organiques liquides et de sels de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Page 23
FRANÇAIS Utiliser le chargeur exclusivement avec d. Sélecteur de vitesse des batteries D WALT. Tout autre type de e. Mandrin sans clé batteries pourrait exploser et causer des f. Bouton de libération de la batterie dommages corporels et matériels. g. Bloc batterie Ne pas exposer à...
Page 24
FRANÇAIS Position correcte des mains En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur. (fig. 1, 8) MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, AVERTISSEMENT : retirer adopter SYSTÉMATIQUEMENT la systématiquement la batterie avant tout position des mains illustrée.
Page 25
FRANÇAIS Eclairage (fig. 1) aiguilles d’une montre jusqu’à pouvoir insérer l’accessoire désiré. Un éclairage (h) est situé sous la bague de réglage 3. Insérer l’accessoire sur 19 mm (3/4") environ du couple (c). L’éclairage sera activé lorsque dans le mandrin et serrer fermement en tournant l’interrupteur sera enfoncé.
Page 26
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : pour réduire le Insérer l’accessoire de fixation désiré dans le mandrin comme pour n’importe quelle mèche. Effectuer risque de blessures, TOUJOURS quelques essais dans du matériau de rebut ou des s’assurer que l’ouvrage est ancré ou serré zones cachées pour déterminer la position correcte solidement.
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et...
Page 28
WALT le plus proche dans le catalogue D WALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l’adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agréés D WALT et tout détail complémentaire concernant notre service...