Page 1
Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café ● E1 ● S1 ● S1 TANK...
Page 2
Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative, come tutti gli altri articoli della produzione RanciLio. il prodotto che Lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni fatte dalla RanciLio per offrirLe quanto di più...
Page 3
EUROPEAN UNION ONLY Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden käsittely Smaltire il prodotto seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato presso centri di raccolta dedicati. Hävitä tuote noudattaen seuraavia voimassa olevia lajitellun jätteiden käsit- Non trattare come semplice rifiuto urbano.
Page 5
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE RANCILIO Macchine per caffè S.p.A. Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionale Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit : Machine à...
Page 7
Descrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte- Pressure device description-Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão Pressione - Pression Temperatura - Température Fluido - Fluide Capacità lt-Capacité lt-Fähigkeit lt- Druck - Pressure Temperatur - Temperature Flüssig - Fluid...
Coffee machine, EPOCA series NAME: MODEL: E1 - S1 - S1 TANK VERSIONS: 1 GROUP The label illustrated on the EC Declaration of Conformity of this instruction manual corresponds to the identifi- cation label placed on the machine (Fig.2). Label identification (Fig.1):...
The machine is equipped with the following protective The safety devices provided are: devices: ● 5V low tension push buttons an the E1 control key ● complete panelling protection of all the parts panel; subject to heat and of the steam and hot water ●...
Check that the machine received corresponds to the one indicated on the delivery note, including any 6.1.1. Water supply (Mod.E1 - S1) (Fig.5) accessories. This equipment is to be installed to comply Check that it has not been damaged during transport...
6.2. Connections 4 Electronic coffee delivery button panel.(mod. ● Place the machine on the horizontal sur- E1). Five buttons with relative led: face previously prepared. Press the button for a second, led on, release Before connecting, thoroughly wash the mains water button;...
● Fill the filter with the measure of coffee, level it off Model E1 and press it down gently with the presser. ● Turn on the water supply tap 2 (Fig.5). ● Remove any ground coffee that has stuck to the ●...
. ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE (where available) ● Make cup of cappuccino with the express coffee. .1. Models E1 ● Use a high and narrow jug, half-filled with milk. It is possible to adjust the dose of coffee dispensed ●...
By pressing button C the factory 1-bar regulation 10. ADVANCED FUNCTIONS ELECTRONIC is set. CARD E06 After having regulated the desired pressure, press D 10.1. Heater pressure regulation from push- to save the setting and quit the menu. button panel ATTENTION: during programming, water dispen- With card E06 it is possible to regulate heater pres- sing is interrupted while heater pressure control is...
A = push-button panel/LED (pressing each button, As the use of diagnostic programming is carried out on the open machine, take care not to touch the parts the corresponding LED flashes) under voltage). B = volumetric meter group 1 (100-pulse supply) Malfunctions are visualised on the display situated C = volumetric meter group 2 at the centre of the electronic card...
11. MAINTENANCE 11.2. Weekly operations to be carried out with the machine Maintenance operations have to be carried operative and under pressure. out when the machine is off and cold and the plug is disconnected. Some particular ● Place the supplied blind filter in the filter-holder, operations have to be effected when the put in a spoonful of detergent in powder for coffee machine is operating.
11.3.1. Renewal of water in the boiler ● Put the softener back on the rubber tube and (Fig.12) replace it horizontally on the bottom of the tank. To be carried out only by qualified personnel. ● On completion of this operation, the machine can be started up again by repeating the procedure ●...
SCHEMI ELETTRICI SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLANE WIRING DIAGRAMS ESQUEMAS ELECTRICOS ESQUEMA ELÉTRICO = Centralina autolivello Controle de niveau Wasserniveaukont Water level control Transd. autonivel Central auto nível de l’eau rolle CPU = Scheda CPU Fiche CPU Karte CPU CPU Board Tarjeta CPU Placa CPU = Contatore volumetrico Compteur volumetrique Volumenzaehler...
Page 30
SCHEDA ELETTRONICA - CARTE ÉLECTRONIQUE - ELEKTRONIKKARTE - ELECTRIC BOARD - TARJETA ELECTRÓNICA - PLACA ELETRÔNICA (E 1) Sensori livello Level sensors Capteurs de niveau Pegelstandsensoren Detectores de nivel Sensores de nivel Sensore capacitativo Capacitive sensors Capteur capacitif Kapazitiver Sensor Detector capacitivo Sensor capacitivo Sensore resistivo...
SCHEMI IDRAULICI SCHÉMAS HYDRAULIQUES HYDRAULIKPLÄNE HYDRAULIC DIAGRAMS ESQUEMAS HIDRÁULICOS ESQUEMA HIDRÁULICO = Addolcitore Adoucisseur Wasserenthärter Softener Eliminador de caliza Descalcificador = Centralina autolivello Controle de niveau Wasserniveaukontrolle Water level control Transd. autonivel Central auto nível de l’eau = Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera...
Page 36
Proprietà riservata. E’ vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale senza l’autorizzazione scritta della Rancilio S.P.A. La ditta RANCILIO si riserva il diritto di apportare in ogni momento le modifiche che riterrà necessarie. Propriété réservée. il est interdit de reproduire totalement ou partiellement ce manuel sans l’autorisation écrite de la Société RanciLio S.P.a.