Page 1
Finishing Sander Instruction Manual Schwingschleifer Betriebsanleitung Polerka Instrukcja obsługi Станок для окончательного шлифования Инструкция по эксплуатации BO4900V BO4900 BO4901...
Page 4
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
10 Groove 19 Switch trigger 11 Front fixing cardboard SPECIFICATIONS Model BO4900V BO4900 BO4901 Pad size ............115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm Abrasive paper size ........115 mm x 280 mm...
14. Dress properly. Do not wear loose clothing or Always use safety glasses or goggles. Ordinary jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves eye or sun glasses are NOT safety glasses. away from moving parts. Loose clothes, jewellery Hold the tool firmly. or long hair can be caught in moving parts.
To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Installing paper dust bag Authorized Service Center.
Löcher 10 Führungsnut 18 Einschaltarretierung 11 Vordere Kartonplatte 19 Ein-Aus-Schalter TECHNISCHE DATEN Modell BO4900V BO4900 BO4901 Grundplattegröße ...........115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm 115 mm x 229 mm Schleifpapiergröße .........115 mm x 280 mm...
Page 9
11. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. 22. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör, Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Einsatzwerkzeuge usw. gemäß diesen Aus-Stellung ist, bevor Sie den Netzstecker ein- Anweisungen und in der für das jeweilige Elek- stecken. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit trowerkzeug vorgesehenen Weise, und berück- dem Finger am Ein-Aus-Schalter oder das Anschlie- sichtigen Sie stets die Arbeitsbedingungen und...
Page 10
WARNUNG: Montieren des Papierstaubsacks MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvor- Nur für BO4900 und BO4900V schriften in dieser Anleitung können schwere Verlet- Legen Sie den Papierstaubsack mit der Vorderseite nach zungen verursachen. oben auf den Papierstaubsackhalter. Führen Sie die vor- dere Kartonplatte des Papierstaubsacks in die Führungs- nut des Papierstaubsackhalters ein.
Schalter in der “AUS-” Position befindet und der Netzstecker gezogen ist. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein- stellarbeiten nur von Makita autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Ver- wendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
10 Bruzda 18 Przycisk pracy ciągłej 11 Karton do zamocowania torby 19 Spust włącznika DANE TECHNICZNE Model BO4900V BO4900 BO4901 Rozmiar podkładki ........115 mm × 229 mm 115 mm × 229 mm 115 mm × 229 mm Rozmiar papieru ściernego ..... 115 mm × 280 mm 115 mm ×...
Page 13
11. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia. 22. Używaj wyposażenia, końcówek roboczych itp. Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, urządzeń zasilanych prądem zgodnie z niniejszą włącznik znajduje się położeniu instrukcją obsługi i w sposób przeznaczony dla wyłączonym. Przenoszenie urządzenia z palcem na danego urządzenia, biorąc pod uwagę...
Page 14
Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy Zakładanie papierowej torby na pył na podkładce nie ma żadnych pęknięć ani Tylko modele BO4900 i BO4900V uszkodzeń. Pęknięcia lub uszkodzenia mogą Załóż papierową torbę na pył na jej uchwyt, przednią być przyczyną zranienia.
Page 15
że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami standardowych dokumentów: EN60745, EN55014, EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady: 89/336/EEC i 98/37/EC. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Odpowiedzialny producent: Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia...
скорости 10 Канавка 18 Кнопка фиксации 19 Пусковой механизм ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модели BO4900V BO4900 BO4901 Размер подкладки ..........115 мм х 229 мм 115 мм х 229 мм 115 мм х 229 мм Размер наждачной бумаги ........115 мм х 280 мм...
Page 17
При эксплуатации электрического Использование электрического инструмента и инструмента на улице, используйте уход за ним удлинительный шнур, подходящий для 16. Не прикладывайте силу к электрическому наружного использования. Использование инструменту. Используйте подходящий шнура, подходящего для наружного электрический инструмент для Вашей использования, уменьшает риск...
Page 18
винты для фиксации подкладки. ПРЕДОСТРЕЖЕНИЕ: Установка бумажного мешка для пыли НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или Только для моделей BO4900, BO4900V невыполнение правил безопасности, Поместите бумажный мешок для пыли в держатель приведенных в этой инструкции по эксплутации, бумажного мешка для пыли с его передней стороной, могут...
Page 19
ENH101-5 (Рис. 10) Мы заявляем под свою собственную ответственность, что этот продукт находится в Только для модели BO4900V соответствии со следующими стандартами Скорость инструмента может быть подрегулирована документов по стандартизации: в пределах между 4000 и 10000 оборотов в минуту с...
Page 20
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884420C206...