hit counter code
Table of Contents
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation

      • Table of Contents
    • Guide För Snabbsökning

    • Ugnsegenskaper

      • Ugn
      • Manöverpanel
      • Tillbehör
    • Använda Ugnen

      • Så Här Fungerar en Mikrovågsugn
      • Kontrollera Att Ugnen Fungerar Korrekt
      • Ställa in Tiden
      • Tillagning/Uppvärmning
      • Effektnivåer
      • Justera Tillagningstiden
      • Stoppa Tillagningen
      • Ställa in Energisparläge
      • Använda Ångrengöring (Endast Modellerna MG23H3185B*, MG23H3185P*)
      • Använda Sensortillagningsfunktionen
      • Använda den Hälsosamma Tillagningsfunktionen
      • Använda den Automatiska Upptiningsfunktionen
      • Använda Funktionen Min Tallrik
      • Val Av Tillbehör
      • Grillning
      • Kombinera Mikrovågsugn Och Grill
      • Tips VID Ångtillagning (Endast Modellerna MG23H3185P*)
      • Stänga Av Ljudsignalen
      • Säkerhetsspärra Mikrovågsugnen
    • Guide Över Matlagningskärl

    • Tillagningsguide

    • Felsökning Och Felkod

      • Felsökning
      • Felkod
    • Tekniska Specifikationer

  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon

    • Guide for Hurtigoppslag

    • Ovnsfunksjoner

      • Ovn
      • Kontrollpanel
      • Tilbehør
    • Bruk Av Ovnen

      • Slik Virker en Mikrobølgeovn
      • Kontrollere at Ovnen Fungerer Riktig
      • Stille Inn Klokken
      • Tilberedning/Oppvarming
      • Effektnivåer
      • Justere Tilberedningstiden
      • Stanse Tilberedningen
      • Stille Inn Strømsparingsmodus
      • Bruke Damprengjøring (Bare MG23H3185B*- Og MG23H3185P*-Modeller)
      • Bruke Sensortilberedningsfunksjonene
      • Bruke Funksjonene for Sunn Matlaging
      • Bruke Funksjonene for Automatisk Tining
      • Bruke Min Tallerken-Funksjonene
      • Velge Tilbehør
      • Grilling
      • Kombinere Mikrobølger Og Grill
      • Veiledning for Dampkoking (Bare MG23H3185P*-Modeller)
      • Slå Av Pipesignalet
      • Sikkerhetslåse Mikrobølgeovnen
    • Veiledning for Kokekar

    • Tilberedningsveiledning

    • Feilsøking Og Feilkode

      • Feilsøking Og Problemløsning
      • Feilkode
    • Tekniske Spesifikasjoner

  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

    • Pikaopas

    • Uunin Ominaisuudet

      • Uuni
      • Käyttöpaneeli
      • Lisätarvikkeet
    • Uunin Käyttäminen

      • Mikroaaltouunin Toiminta
      • Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen
      • Kellonajan Asettaminen
      • Ruoanvalmistus/Lämmitys
      • Tehot
      • Valmistusajan Muuttaminen
      • Valmistuksen Keskeyttäminen
      • Virransäästötilan Asetus
      • Höyrypuhdistuksen Käyttäminen (Vain MG23H3185B*- Ja MG23H3185P*-Mallit)
      • Tunnistintoimintojen Käyttäminen
      • Terveellisen Ruoan Valmistustoimintojen Käyttäminen
      • Automaattisten Tehosulatustoimintojen Käyttäminen
      • Oma Annos -Toimintojen Käyttäminen
      • Varusteiden Valinta
      • Grillaus
      • Mikroaaltouunin Ja Grillin Yhteiskäyttö
      • Tehohöyrykeittimen Ohje (Vain MG23H3185P*-Mallit)
      • Äänimerkin Mykistäminen
      • Mikroaaltouunin Turvalukitus
    • Valmistusastiaopas

    • Valmistusopas

    • Vianmääritys Ja Virhekoodit

      • Vianmääritys
      • Virhekoodi
    • Tekniset Tiedot

  • Dansk

    • Sikkerhedsinformationer

    • Hurtig Opslagsvejledning

    • Ovnens Funktioner

      • Ovn
      • Betjeningspanel
      • Tilbehør
    • Ovnbrug

      • Sådan Fungerer en Mikrobølgeovn
      • Tjek, Af Din Ovn Fungerer Korrekt
      • Indstilling Af Klokkeslættet
      • Tilberedning/Opvarmning
      • Effektniveauer
      • Justering Af Tilberedningstiden
      • Afbrydelse Af Tilberedningen
      • Indstilling Af Energisparefunktionen
      • Brug Af Damprengøringen (Kun Modellerne MG23H3185B*, MG23H3185P*)
      • Anvendelse Af Sensortilberedningsfunktionerne
      • Brug Af Funktionerne Til Sund Tilberedning
      • Anvendelse Af Funktioner Til Automatisk Lynoptøning
      • Brug Af Funktionerne Min Tallerken
      • Valg Af Tilbehør
      • Grilning
      • Kombinering Af Mikrobølger Og Grill
      • Tilberedningsguide Til Dampkoger (Kun MG23H3185P*-Modeller)
      • Slukning Af Bipperen
      • Mikroovnens Sikkerhedslås
    • Vejledning I Køkkenudstyr

    • Tilberedningsvejledning

    • Fejlfinding Og Fejlkode

      • Fejlfinding
      • Fejlkode
    • Tekniske Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MG23H3185**
föreställ
dig möjligheterna
Mikrovågsugn
Tack för att du har valt den här Samsung-produkten.
Bruksanvisning och tillagningstips
Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp
med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra
normal rengöring eller underhåll.
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_SV.indd 1
2014-02-27
4:38:22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23H3185 Series

  • Page 1 MG23H3185** föreställ dig möjligheterna Mikrovågsugn Tack för att du har valt den här Samsung-produkten. Bruksanvisning och tillagningstips Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
  • Page 2: Table Of Contents

    Säkerhetsinformation ....................2 ANVÄNDA BRUKSANVISNINGEN Guide för snabbsökning ...................11 Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen Ugnsegenskaper .....................12 innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: Ugn .........................12 • Säkerhetsföreskrifter Manöverpanel ......................13 Tillbehör ........................13 • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl Använda ugnen ......................14...
  • Page 3 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING: Denna apparat kan LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA användas av barn från 8 år och äldre och BRUK. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid eller mental förmåga eller utan erfarenhet följs. och kunskap om de har övervakats Innan du använder ugnen ska du se till eller instruerats i att använda apparaten...
  • Page 4 VARNING: Mikrovågsuppvärmning Den här apparaten är inte avsedd att av drycker kan leda till fördröjd användas av personer (inklusive barn) kokningseffekt och därför måste du vara med nedsatt fysisk, psykisk eller mental försiktig vid hantering av behållaren. förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller VARNING: För att undvika brännskador personerna inte övervakas och instrueras...
  • Page 5 Om ugnen genererar ett konstigt ljud, VARNING: Se till att apparaten är brandlukt eller rök ska du omedelbart avstängd innan lampan byts ut för att koppla ur strömkontakten och kontakta undvika risk för elektrisk stöt. närmaste servicecenter. VARNING: Apparaten och dess Mikrovågsugnen måste placeras så...
  • Page 6 Klass B-utrustning är utrustning som passar Denna apparat kan användas av barn för användning i hemmiljöer och i inrättningar från 8 år och äldre och personer med som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät nedsatt fysisk, sensorisk eller mental som försörjer byggnader som används i förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller privat syfte.
  • Page 7 Om utrustningens nätkabel skadas Kontrollera ALLTID att lucktätningarna är måste den bytas av tillverkaren eller dess rena och att luckan stängs ordentligt. servicetekniker, eller av en person med Om ugnen inte hålls ren kan det leda samma fackkunskaper för att undvika till att ytan försämras vilket kan påverka olycksrisk.
  • Page 8 MIKROVÅGSUGNEN lampan själv. Några få enkla försiktighetsåtgärder bör följas Kontakta närmaste auktoriserade när mikrovågsugnen förvaras eller lämnas in Samsung-kundcenter så skickar de en för service. kvalificerad tekniker som kan byta ut Ugnen får inte användas om luckan eller lampan. lucktätningarna är skadade: VARNING • Skadade gångjärn...
  • Page 9 Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet Använd inte en skadad strömkontakt, en skadad med lokala och nationella bestämmelser. nätsladd eller ett vägguttag som sitter löst. Om apparaten eller strömkontakten skadas ska du Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, kontakta närmaste servicecenter.
  • Page 10 Använd inte mikrovågsugnen till att fritera eftersom Stå på en armslängd avstånd från ugnen när du oljetemperaturen inte kan kontrolleras. Det kan öppnar luckan för att undvika skållskador till följd av resultera i att den heta vätskan plötsligt kokar över. att det tränger ut ånga eller varm luft.
  • Page 11: Guide För Snabbsökning

    Samsung tar ut en reparationskostnad för att byta ut ett tillbehör eller reparera en kosmetisk skada om skadan på apparaten och/eller skadan på eller förlusten av tillbehöret har orsakats av kunden. Föremål som det här villkoret inkluderar: Om du vill laga mat.
  • Page 12: Ugnsegenskaper

    ugnsegenskaper Om du vill lägga till 30 sekunder extra. Lämna maten i ugnen. Tryck på knappen START/+30s en eller fler gånger för varje extra 30 sekunder du vill lägga till. Om du vill grilla mat. 1. Tryck på knappen Grill. 2.
  • Page 13: Manöverpanel

    MANÖVERPANEL TILLBEHÖR Beroende på modellen som du har köpt medföljer flera tillbehör som kan användas på olika sätt. 1. Rullskena, placeras i mitten av ugnen. Syfte: Rullskenan bär upp den roterande tallriken. 2. Roterande tallrik, placeras på rullskenan med mittfästet på kopplingen.
  • Page 14: Använda Ugnen

    använda ugnen KONTROLLERA ATT UGNEN FUNGERAR KORREKT SÅ HÄR FUNGERAR EN MIKROVÅGSUGN Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt. Öppna ugnsluckan genom att dra i handtaget på luckans högra sida. Placera ett glas Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög frekvens. Den energi som frigörs gör det vatten på...
  • Page 15: Ställa In Tiden

    STÄLLA IN TIDEN TILLAGNING/UPPVÄRMNING Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påkopplad visas ”:0”, ”88:88” Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. eller ”12:00” automatiskt på skärmen. Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in: Placera maten i mitten på...
  • Page 16: Effektnivåer

    EFFEKTNIVÅER STOPPA TILLAGNINGEN Du kan välja bland effektnivåerna nedan. Tillagningen kan stoppas när som helst om du vill kontrollera maten. Effekt 1. För att stoppa tillfälligt: Effektnivå 1) Öppna luckan. GRILL Resultat: Tillagning stoppas. För att återuppta tillagningen HÖG 800 W stänger du luckan och trycker på...
  • Page 17: Använda Ångrengöring (Endast Modellerna Mg23H3185B*, Mg23H3185P*)

    ANVÄNDA ÅNGRENGÖRING ANVÄNDA SENSORTILLAGNINGSFUNKTIONEN (ENDAST MODELLERNA MG23H3185B*, MG23H3185P*) Funktionen Sensortillagning har sju förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån. Den ånga som tillhandahålls av ångrengöringssystemet fuktar ugnens insida. Du kan justera sensortillagningskategori genom att vrida på ratten. Då...
  • Page 18 Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner 200-500 g Skölj och rensa broccolin och förbered buketterna. 200-400 g Placera fryst pizza på en brynplatta och ställ den Lägg dem jämnt i en glasskål med lock. på den roterande tallriken. Täck inte med lock eller Broccolifloretter Fryst pizza Tillsätt 30-45 ml vatten (2-3 msk).
  • Page 19: Använda Den Hälsosamma Tillagningsfunktionen

    ANVÄNDA DEN HÄLSOSAMMA TILLAGNINGSFUNKTIONEN Kärl och skydd för sensortillagning • För att få goda tillagningsresultat med den här funktionen följer du anvisningarna för att Den hälsosamma tillagningsfunktionen har sjutton förprogrammerade tillagningstider. välja lämpliga behållare och omslag i tabellerna i den här boken. Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån.
  • Page 20 2. Fågel och fisk Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner Kod/Mat Portionsstorlek Instruktioner 250 g Skölj och rensa majskolven och lägg den i en 300 g Skölj delarna och lägg dem på en keramiktallrik. Majskolvar (1 st.) oval glasform. Täck med mikrovågsfilm och stick Kycklingbröst (2 st.) Täck med mikrovågssäker film.
  • Page 21: Använda Den Automatiska Upptiningsfunktionen

    ANVÄNDA DEN AUTOMATISKA UPPTININGSFUNKTIONEN Med den automatiska upptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel, fisk och bröd/kakor. I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining, mängder och Upptiningstid och effektnivå ställs in automatiskt. lämpliga instruktioner. Ta bort allt förpackningsmaterial innan upptining. Placera kött, Du väljer bara program och vikt.
  • Page 22: Använda Funktionen Min Tallrik

    ANVÄNDA FUNKTIONEN MIN TALLRIK Funktionen Min tallrik har 2 förprogrammerade tillagningstider. Du behöver varken ställa in I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk upptining för Min tallrik, tillagningstiden eller effektnivån. Du kan justera antalet portioner genom att vrida på ratten. mängder och lämpliga instruktioner.
  • Page 23: Grillning

    GRILLNING KOMBINERA MIKROVÅGSUGN OCH GRILL Med grillen kan du värma och bryna mat snabbt, utan att använda mikrovågor. Du kan också kombinera mikrovågstillagning med grill för att snabbt tillreda och bryna Ett grillgaller har levererats med din mikrovågsugn för detta ändamål. samtidigt.
  • Page 24: Tips Vid Ångtillagning (Endast Modellerna Mg23H3185P*)

    Portionsstorlek Effektnivåer Hantering Ångkokaren baseras på ångkoksprincipen och har utformats för snabb och hälsosam i min matlagning i din mikrovågsugn från Samsung. Kronärtskockor 300 g Kärl med infogad Det här tillbehöret är perfekt för att snabbt koka ris, pasta, grönsaker etc., samtidigt som...
  • Page 25: Stänga Av Ljudsignalen

    STÄNGA AV LJUDSIGNALEN Tillagningstid Portionsstorlek Effektnivåer Hantering Du kan stänga av ljudsignalen när som helst. i min Soppa (kyld) 400 g 800 W Kärl + lock 1. Tryck på knapparna STOP/ECO (STOPP/EKO) och Instruktioner START/+30s samtidigt. Häll i den i en skål för ångkokning. Täck med ett lock. Rör om noggrant Resultat: före väntetiden.
  • Page 26: Guide Över Matlagningskärl

    guide över matlagningskärl För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du Metall inte oroa dig. • Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand.
  • Page 27: Tillagningsguide

    tillagningsguide Matlagningsguide för frysta grönsaker Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Värm maten övertäckt under den minsta tiden - se tabell. Fortsätt tillagningen för att uppnå bästa resultat. MIKROVÅGSUGNAR Rör om två gånger under tillagningen och en gång efteråt. Tillsätt salt, kryddor och smör Mikrovågorna penetrerar mat, attraherat av vattnet, fettet och sockret.
  • Page 28 Matlagningstips för ris och pasta Matlagningstips för färska grönsaker Ris: Använd en stor glasskål med lock - riset blir dubbelt så stort vid Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock. Tillsätt 30-45 ml kallt vatten (2-3 msk) för tillagningen. Tillaga övertäckt. varje 250 g om ingen annan vattenmängd rekommenderas - se tabell.
  • Page 29 UPPVÄRMNING Du värmer upp mat på bara en bråkdel av den tid det tar för traditionella ugnar att värma Portionsstorlek Effekt Tid (min.) mat på. Purjolök 250 g 800 W 4½-5 Använd de effektnivåer och uppvärmningstider som anges i följande tabell som guide. Tiderna i tabellen avser vätskor i rumstemperatur mellan +18 till +20 °C eller en temperatur Instruktioner på...
  • Page 30 Uppvärmning av vätskor och mat VÄRMA BARNMAT Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som BARNMAT: Töm den i en djup tallrik i keramik. Täck med ett plastlock. Rör om noggrant guide. efter uppvärmningen! Låt den stå i 2-3 minuter före servering. Rör om på nytt och kontrollera temperaturen. Portionsstorlek Effekt Tid (min.)
  • Page 31 MANUELL UPPTINING Mikrovågor är ett utmärkt sätt att tina upp fryst mat på. De tinar upp maten skonsamt och Portionsstorlek Effekt Tid (min.) snabbt. Detta kan vara en stor fördel om det kommer objudna gäster. Fisk Fryst kyckling måste tinas ordentligt före tillagning. Plocka bort eventuella metallclips och Fiskfiléer 250 g (2 st) 180 W...
  • Page 32 GRILL Grillguide för frusen mat Grillens värmeelement sitter under taket på ugnens insida. Det fungerar då luckan är Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. stängd och den roterande tallriken fungerar. Den roterande tallriken bryner maten jämnare. Fryst mat Portionsstorlek Effekt...
  • Page 33 Grillguide för färsk mat Värm upp grillen med grillfunktionen i 3-4 minuter. 1 steg 2 steg Färsk mat Portionsstorlek Effekt Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide. (min.) (min.) Lammkotletter/ 400 g (4 st) Endast grill 12-15 9-12...
  • Page 34: Felsökning Och Felkod

    • Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade Häll i 600 g frukt (exempelvis blandade bär) i en ugnssäker glasskål av lämplig storlek. Samsung-kundcenter så skickar de ut en kvalificerad tekniker som kan byta ut Tillsätt 300 g socker och rör om ordentligt.
  • Page 35: Felkod

    Rök och dålig lukt vid initial användning. • Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och lukten försvinner helt efter 10 minuters användning.
  • Page 36 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 37 Mikrobølgeovn Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. Brukerveiledning og tilberedningsveiledning Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
  • Page 38 Sikkerhetsinformasjon ..................... 2 BRUKE DENNE VEILEDNINGEN Guide for hurtigoppslag ...................11 Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen Ovnsfunksjoner ......................12 finner du mye nyttig informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: Ovn .........................12 • Sikkerhetsforholdsregler Kontrollpanel ......................13 Tilbehør ........................13 • Passende tilbehør og kokekar Bruk av ovnen ......................14...
  • Page 39 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL: Dette apparatet kan brukes LES NØYE OG TA VARE PÅ FOR av barn fra 8 år og oppover, og av FREMTIDIG REFERANSE. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Kontroller at disse sikkerhetsforholdsreglene eller mental evne, eller som mangler følges til enhver tid.
  • Page 40 Hvis det kommer ut røyk, må du slå av Dette apparatet er ikke beregnet for apparatet eller trekke ut kontakten og å brukes av personer (inkludert barn) holde døren lukket for å kvele eventuelle som er svekket fysisk, sansemessig flammer. eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under ADVARSEL: Oppvarming av drikke...
  • Page 41 Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det ADVARSEL: Kontroller at apparatet lukter brent eller kommer røyk, må du er slått av før du skifter lyspæren, for å koble fra strømkontakten øyeblikkelig og unngå muligheten for elektrisk støt. kontakte nærmeste servicesenter. ADVARSEL: Dette apparatet og deler Mikrobølgeovnen må...
  • Page 42 INSTALLERE MIKROBØLGEOVNEN Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten gulvet. Overflaten må være sterk nok til å blir skrapet opp slik at glasset knuses. bære vekten av ovnen trygt.
  • Page 43 Ikke installer mikrobølgeovnen i varme eller 1. Rengjør de ytre overflatene med en myk klut fuktige omgivelser, for eksempel ved siden av og varmt såpevann. Skyll og tørk. en vanlig ovn eller radiator. Spesifikasjonene 2. Fjern søl og flekker på de innvendige for strømforsyningen til ovnen må...
  • Page 44 Det bør tas noen enkle forholdsregler lyspæren selv. ved oppbevaring eller reparasjon av Ta kontakt med nærmeste autoriserte mikrobølgeovnen. Samsung-kundesenter for å avtale at en Ovnen må ikke brukes hvis døren eller kvalifisert tekniker skal skifte pæren. dørlåsene er skadet: ADVARSEL • Ødelagte hengsler...
  • Page 45 Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller Ikke bruk en skadet strømkontakt, et skadet støpsel vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med eller et løst veggstøpsel. Hvis strømkontakten en tørr klut. eller strømledningen er skadet, kontakter du ditt nærmeste servicesenter. Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den. Ikke plasser tunge gjenstander på...
  • Page 46 Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, da Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du oljetemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan åpner døren slik at du ikke skåldes av varm luft eller føre til at den varme væsken plutselig koker over. damp som kommer ut.
  • Page 47: Guide For Hurtigoppslag

    Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende: Hvis du ønsker å lage mat.
  • Page 48: Ovnsfunksjoner

    ovnsfunksjoner Hvis du ønsker å legge til 30 sekunder ekstra. La maten være i ovnen. Trykk på START/+30s en eller flere ganger for hvert ekstra 30-sekundersintervall du ønsker å legge til. Hvis du ønsker å grille mat. 1. Trykk på Grill-knappen. 2.
  • Page 49: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL TILBEHØR Avhengig av hvilken modell du har kjøpt, følger det med diverse tilbehør som kan brukes på mange forskjellige måter. 1. Støttering: Plasseres i bunnen av ovnen. Formål: Sørge for jevn gange på glasstallerkenen. 2. Roterende glasstallerken: Skal plasseres på støtteringen, pass på...
  • Page 50: Bruk Av Ovnen

    bruk av ovnen KONTROLLERE AT OVNEN FUNGERER RIKTIG SLIK VIRKER EN MIKROBØLGEOVN Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Åpne ovnsdøren ved å trekke i håndtaket på høyre side av døren. Sett et glass vann på Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger.
  • Page 51: Stille Inn Klokken

    STILLE INN KLOKKEN TILBEREDNING/OPPVARMING Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilkoblet, vises ”:0”, ”88:88” Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. eller ”12:00” automatisk på skjermen. Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater ovnen. Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken: Først plasserer du maten midt på...
  • Page 52: Effektnivåer

    EFFEKTNIVÅER STANSE TILBEREDNINGEN Du kan velge mellom effektnivåene nedenfor. Du kan når som helst stanse tilberedningen for å kontrollere maten. Effekt 1. Slik stopper du midlertidig: Effektnivå 1) Åpne døren. GRILL Resultat: Tilberedningen stopper. Hvis du vil fortsette (mikrobølgeovn) tilberedningen, lukker du døren igjen og trykker HØYT 800 W på...
  • Page 53: Bruke Damprengjøring (Bare Mg23H3185B*- Og Mg23H3185P*-Modeller)

    BRUKE DAMPRENGJØRING BRUKE SENSORTILBEREDNINGSFUNKSJONENE (BARE MG23H3185B*- OG MG23H3185P*-MODELLER) Funksjonene for sensortilberedning har tre forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Dampen som kommer fra damprengjøringssystemet, vil gjøre overflaten inne i ovnsrommet Du kan justere sensortilberedningskategori ved å vri på hjulet. våt.
  • Page 54 Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner Kode/Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 200-500 g Vask og rens brokkoli og forbered bukettene. Putt 200-400 g Plasser den frosne pizzaen på en crisp-tallerken, og dem jevnt i en glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml sett den på den roterende tallerkenen. Ikke dekk til Brokkolibuketter Frossen pizza (2-3 spiseskjeer) vann.
  • Page 55: Bruke Funksjonene For Sunn Matlaging

    BRUKE FUNKSJONENE FOR SUNN MATLAGING Redskaper og lokk til sensortilberedning • For å oppnå gode resultater med denne funksjonen følger du retningslinjene for å Healthy Cooking-funksjonene har 17 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. velge passende beholdere og lokk i tabellene i denne boken. Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået.
  • Page 56 2. Fjærkre og fisk Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner Kode/mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 250 g Skyll og rens maiskolben, og legg den i et ovalt 300 g Skyll stykkene og legg dem på en Maiskolber (1 stk.) glassfat. Dekk med mikrobølge-plastfolie og stikk Kyllingbryst (2 stk.) steingodstallerken.
  • Page 57: Bruke Funksjonene For Automatisk Tining

    BRUKE FUNKSJONENE FOR AUTOMATISK TINING Med de automatiske tinefunksjonene kan du tine kjøtt, fjærkre, fisk og brød/kaker. Følgende tabell viser de ulike programmene for Auto power Defrost (Automatisk tining), Tinetiden og effektnivået blir stilt inn automatisk. mengder og relevante instruksjoner. Fjern all emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjærkre, Du velger bare program og vekt.
  • Page 58: Bruke Min Tallerken-Funksjonene

    BRUKE MIN TALLERKEN-FUNKSJONENE Min tallerken-funksjonene har 2 forhåndsprogrammerte tilberedningstider. Du behøver ikke Følgende tabell viser de ulike Min tallerken-programmene for automatisk oppvarming, stille inn tilberedningstiden eller effektnivået. Du kan justere antall porsjoner ved å vri på mengder og relevante instruksjoner. Disse programmene brukes med mikrobølgeenergi. hjulet.
  • Page 59: Grilling

    GRILLING KOMBINERE MIKROBØLGER OG GRILL Med grillen kan du varme opp og brune mat raskt, uten bruk av mikrobølger. For dette Du kan også kombinere tilberedning i mikrobølgeovn med grilling, for at maten skal formålet leveres et grillstativ med mikrobølgeovnen. tilberedes raskt og brunes samtidig.
  • Page 60: Veiledning For Dampkoking (Bare Mg23H3185P*-Modeller)

    Tilberedningstid Porsjonsstørrelse Effektnivåer Håndtering Dampkoking er basert på prinsippene for dampkoking og er utformet for rask og sunn (min.) koking i din Samsung mikrobølgeovn. Artisjokker 300 g Bolle med 800 W Dette tilbehøret er ideelt for koking av ris, pasta, grønnsaker osv. på rekordtid, samtidig (1-2 stk.)
  • Page 61: Slå Av Pipesignalet

    SLÅ AV PIPESIGNALET Tilberedningstid Porsjonsstørrelse Effektnivåer Håndtering (min.) Du kan slå av pipingen når du vil. Suppe (kald) 400 g 800 W Bolle + lokk 1. Trykk på knappene STOP/ECO (STOPP/ØKO) og Instruksjoner START/+30s samtidig. Hell i dampbollen. Dekk til med lokket. Rør godt før hviletiden. Resultat: La stå...
  • Page 62: Veiledning For Kokekar

    veiledning for kokekar Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, Sikkert i Kokekar Kommentarer uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. mikrobølgeovn Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert Metall for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg.
  • Page 63: Tilberedningsveiledning

    tilberedningsveiledning Tilberedningsveiledning for frosne grønnsaker Bruk en egnet glassbolle med lokk. Tilbered maten tildekket i henhold til minimumstiden i tabellen. Fortsett tilberedningen til du er fornøyd. MIKROBØLGEOVNER Rør om to ganger under tilberedning, og en gang etterpå. Tilsett salt, urter eller smør etter Mikrobølgene går gjennom maten, og absorberes av vann, fett og sukker i maten.
  • Page 64 Tilberedningsveiledning for ris og pasta Tilberedningsveiledning for friske grønnsaker Ris: Bruk en stor glassbolle som tåler mikrobølgeovn, og lokk - risen dobler sitt Bruk en egnet glassbolle med lokk. Bruk 30-45 ml kaldt vann (2-3 spiseskjeer) for volum når den kokes. Tilbered tildekket. hver 250 g hvis ikke annet er anbefalt - se tabell.
  • Page 65 OPPVARMING Mikrobølgeovnen kan varme opp mat på en brøkdel av tiden en vanlig kokeplate bruker. Porsjonsstørrelse Effekt Tid (min.) Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning. Tidene i Purreløk 250 g 800 W 4½-5 tabellen tar utgangspunkt i væske som holder romtemperatur, +18 til +20 °C, eller avkjølte Instruksjoner matvarer med en temperatur på...
  • Page 66 Oppvarming av væske og matvarer OPPVARMING AV BABYMAT Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved BABYMAT: Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. oppvarming! La maten stå i 2-3 minutter før den serveres. Rør på nytt og sjekk temperaturen. Porsjonsstørrelse Effekt Tid (min.)
  • Page 67 MANUELL TINING Mikrobølgeovner er svært velegnet for tining av frossen mat. Mikrobølgeovner tiner Porsjonsstørrelse Effekt Tid (min.) frossen mat skånsomt og hurtig. Dette kan være nyttig hvis det for eksempel dukker opp Fisk uventede gjester. Fiskefiléter 250 g (2 stk.) 180 W Frossent fjærkre må...
  • Page 68 GRILL Grillveiledning for frossen mat Grilloppvarmingselementet befinner seg under taket inne i ovnsrommet. Det virker når Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer. Tallerkenens rotering gjør maten mer oppvarming.
  • Page 69 Grillveiledning for fersk mat Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3-4 minutter. 1 trinn 2 trinn Fersk mat Porsjonsstørrelse Effekt Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved (min.) (min.) oppvarming. Kyllingbiter 450-500 g Mikrobølge- 12-15 10-12 (2 stk.) grill-syklus 1 trinn 2 trinn...
  • Page 70: Feilsøking Og Feilkode

    • Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste sukker og rør godt. autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte pæren. Kok med lokk i 10-12 minutter på 800 W. Rør om flere ganger under tilberedning. Hell rett over på små syltetøyglass med skrulokk.
  • Page 71: Feilkode

    Røyk og vond lukt ved første gangs bruk. • Dette er en midlertidig tilstand ved oppvarming av nye komponenter. Røyk og lukt vil SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og forsvinne fullstendig etter 10 minutters bruk.
  • Page 72 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 73 MG23H3185** ajattele mahdollisuuksia Mikroaaltouuni Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Käyttöohje ja valmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa. Tämä opas on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. MG23H3185PK_EE_DE68-04240Q-00_FI.indd 1 2014-02-27 4:35:26...
  • Page 74 sisällysluettelo turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet..................... 2 OHJEKIRJAN KÄYTTÄMINEN Pikaopas ........................11 Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää Uunin ominaisuudet ....................12 hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: Uuni ........................12 • turvatoimenpiteet Käyttöpaneeli ......................13 Lisätarvikkeet ......................13 • käyttöön soveltuvat varusteet ja valmistusastiat Uunin käyttäminen ....................14 • hyödyllisiä...
  • Page 75 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat Varmista, että näitä turvallisuusohjeita henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai noudatetaan aina. jos heille on annettu ohjeet laitteen Muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käytät uunia.
  • Page 76 Jos havaitset savua, katkaise laitteesta Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin. liekkien tukahduttamiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti VAROITUS: Ole huolellinen käsitellessäsi tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä...
  • Page 77 Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat kertaa, lämmitä siinä vettä 10 minuuttia osat voivat kuumeta käytön aikana. ja käytä sitä vasta sen jälkeen. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, irrota virtajohto Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
  • Page 78 Luokan B laitteet soveltuvat käytettäviksi Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat kotitalouslaitteissa ja suoraan lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti matalajänniteverkkoon kytkettävissä rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos laitteissa, jos sähköverkko on tarkoitettu käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja asuinrakennuksissa käytettäväksi.
  • Page 79 Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla. valmistajan, sen valtuuttaman Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen huoltoliikkeen tai muun pätevän pinta saattaa vaurioitua ja tämä saattaa ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
  • Page 80 Puhdista mikroaaltouunin sisäosa • Irrota laite pistorasiasta. välittömästi jokaisen käytön jälkeen laimealla • Ota yhteyttä lähimpään merkkihuoltoon. pesuaineliuoksella ja anna uunin jäähtyä ennen Jos haluat laittaa uunin tilapäiseen puhdistamista vahinkojen välttämiseksi. säilytykseen, valitse tähän tarkoitukseen jokin kuiva ja pölytön paikka. Kun uunin sisäkattoa puhdistetaan, Syy: Pöly ja kosteus voivat vaurioittaa on suositeltavaa kääntää...
  • Page 81 Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen. Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä mitään esineitä. Älä vedä tai taivuta sähköjohtoa äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä.
  • Page 82 Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua HUOMIO avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia polttamaan ihoasi. keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti hopeareunukset yms.
  • Page 83: Pikaopas

    Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia: Jos haluat laittaa ruokaa: (a) Kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, ulkopaneeli tai käyttöpaneeli. 1. Aseta ruoka uuniin.
  • Page 84: Uunin Ominaisuudet

    uunin ominaisuudet Jos haluat lisätä valmistusaikaan 30 sekuntia. Jätä ruoka uuniin. UUNI Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta kerran jokaista valmistusaikaan lisättävää 30 sekuntia kohden. Jos haluat grillata ruokaa. 1. Paina Grill (Grilli) -painiketta. 2. Valitse valmistusaika kääntämällä valitsinta tarpeen mukaan. 3. Paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta. 1.
  • Page 85: Käyttöpaneeli

    KÄYTTÖPANEELI LISÄTARVIKKEET Ostamasi laitteen mallista riippuen sen mukana toimitetaan tiettyjä varusteita, joita voidaan käyttää eri tavoin. 1. Pyöritysalusta, joka asetetaan uunin keskelle. Tarkoitus: Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta. 2. Uunilautanen, joka asetetaan pyöritysalustan päälle siten, että sen keskiosa osuu sovittimeen. Tarkoitus: Uunilautanen toimii pääasiallisena ruoanlaittopintana ja se on helppo poistaa puhdistamista varten.
  • Page 86: Uunin Käyttäminen

    uunin käyttäminen UUNIN OIKEAN TOIMINNAN TARKASTAMINEN MIKROAALTOUUNIN TOIMINTA Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean toiminnan voi tarkistaa helposti. Avaa uunin luukku vetämällä luukun oikealla puolella olevasta kahvasta. Aseta lasillinen Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. Niistä vapautuva energia vettä uunilautaselle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. valmistaa tai lämmittää...
  • Page 87: Kellonajan Asettaminen

    KELLONAJAN ASETTAMINEN RUOANVALMISTUS/LÄMMITYS Mikroaaltouunissa on sisäänrakennettu kello. Kun laitteeseen kytketään virta, ”:0”, ”88:88” Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää. tai ”12:00” ilmestyy automaattisesti näyttöön. Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa. Aseta kello aikaan. Aika voidaan näyttää 12 tai 24 tunnin muodossa. Kellonaika on Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle.
  • Page 88: Tehot

    TEHOT VALMISTUKSEN KESKEYTTÄMINEN Voit valita alla mainituista tehoista. Valmistuksen voi keskeyttää milloin tahansa ruoan tilan tarkistamiseksi. Teho 1. Valmistuksen väliaikainen keskeytys: Teho 1) Avaa luukku. MIKROAALTOUUNI GRILLI Tulos: Valmistus päättyy. Jos haluat jatkaa SUURI TEHO 800 W valmistusta, sulje luukku ja paina START/+30s (KÄYNNISTYS/+30s) -painiketta uudelleen.
  • Page 89: Höyrypuhdistuksen Käyttäminen (Vain Mg23H3185B*- Ja Mg23H3185P*-Mallit)

    HÖYRYPUHDISTUKSEN KÄYTTÄMINEN TUNNISTINTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN (VAIN MG23H3185B*- JA MG23H3185P*-MALLIT) Tunnistintoiminnoissa on seitsemän esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa. Höyrypuhdistusjärjestelmän tuottama höyry kastelee uunin sisäpinnan. Voit asettaa tunnistintoiminnon tyypin kääntämällä valitsinta. Uunin sisäpinta on helppo puhdistaa höyrypuhdistustoiminnon jälkeen. Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku. Käytä...
  • Page 90 Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 200-500 g Pese parsakaali ja irrota kukinnot. Levitä ne tasaisesti 200-400 g Aseta pakastepizza ruskistuslautaselle ja lautanen kannelliseen lasikulhoon. Lisää 30-45 ml (2-3 rkl) vettä. uunilautaselle. Älä peitä kannella tai muovikelmulla. Parsakaalin Pakastepizza Aseta kulho uunilautasen keskelle. Valmista kannella Anna seistä...
  • Page 91: Terveellisen Ruoan Valmistustoimintojen Käyttäminen

    TERVEELLISEN RUOAN VALMISTUSTOIMINTOJEN Tunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannet KÄYTTÄMINEN • Jotta pääsisit hyviin tuloksiin tällä toiminnolla, noudata tämän kirjan taulukoissa mainittuja, astioihin ja kansiin liittyviä suosituksia. Terveellisissä valmistustoiminnoissa on seitsemäntoista esiohjelmoitua valmistusaikaa. • Käytä aina mikroaaltouuneille tarkoitettuja astioita ja peitä astia joko kannella tai Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa.
  • Page 92 2. Linnunliha ja kala Koodi/Ruoka Annoskoko Ohjeet Koodi/ruoka Annoskoko Ohjeet 250 g Pese ja huuhtele maissintähkä ja aseta 300 g Huuhtele palat ja aseta ne keramiikka-astiaan. Maissintähkät (1 kpl) se soikeaan lasiastiaan. Peitä astia Kananrinnat (2 kpl) Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla. Puhkaise kalvo.
  • Page 93: Automaattisten Tehosulatustoimintojen Käyttäminen

    AUTOMAATTISTEN TEHOSULATUSTOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN Seuraavassa taulukossa kuvataan automaattiset tehosulatusohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen sulattamista. Aseta liha, Automaattisten tehosulatustoimintojen avulla voidaan sulattaa lihaa, linnunlihaa, kalaa, linnunliha, kala leipä tai kakku keramiikka-astiaan. leipää ja kakkuja. Sulatusaika ja teho asetetaan automaattisesti. Sinun tarvitsee vain valita ohjelma ja paino.
  • Page 94: Oma Annos -Toimintojen Käyttäminen

    OMA ANNOS -TOIMINTOJEN KÄYTTÄMINEN Oma annos -toiminnoissa on 2 esiohjelmoitua valmistusaikaa. Valmistusaikaa tai tehoa ei Seuraavassa taulukossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä tarvitse asettaa. Voit asettaa annosten määrän kääntämällä valitsinta. annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet. Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoenergiaa. Aseta ruoka ensin uunilautasen keskelle ja sulje luukku.
  • Page 95: Grillaus

    GRILLAUS MIKROAALTOUUNIN JA GRILLIN YHTEISKÄYTTÖ Grillillä voidaan lämmittää ja ruskistaa ruokaa nopeasti ilman mikroaaltoja. Tätä varten Voit halutessasi yhdistää mikroaaltotoiminnon grillauksen kanssa, jotta ruoka valmistuisi ja mikroaaltouunin mukana toimitetaan grilliritilä. ruskistuisi nopeammin. Käytä AINA mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita. Lasi- 1.
  • Page 96: Tehohöyrykeittimen Ohje (Vain Mg23H3185P*-Mallit)

    TEHOHÖYRYKEITTIMEN OHJE VALMISTUS: (VAIN MG23H3185P*-MALLIT) Valmistusaika Ruoka Annoskoko Tehot Käsitteleminen Tehohöyrykeitin perustuu höyryllä keittämiseen ja se on tarkoitettu nopeaan terveellisen (min) ruoan laittamiseen Samsungin mikroaaltouunilla. Artisokat 300 g Kulho ja pohjalevy Tämä lisätarvike soveltuu ihanteellisesti riisin, pastan, vihannesten yms. keittämiseen 800 W (1-2 kpl) + kansi ennätysajassa ruokien ravintoarvot säilyttäen.
  • Page 97: Äänimerkin Mykistäminen

    ÄÄNIMERKIN MYKISTÄMINEN Valmistusaika Ruoka Annoskoko Tehot Käsitteleminen Voit mykistää äänimerkin milloin tahansa. (min) Keitto (kylmä) 400 g 800 W Kulho + kansi 1. Paina STOP/ECO (PYSÄYTYS/EKO)- ja START/+30s Ohjeet (KÄYNNISTYS/+30s) painikkeita samanaikaisesti. Kaada keitto höyrykeittimeen. Peitä kannella. Hämmennä hyvin Tulos: ennen seisotusta.
  • Page 98: Valmistusastiaopas

    valmistusastiaopas Soveltuvuus Valmistusastiat Kommentit mikroaaltouunikäyttöön Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään Lasitavara ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä valmistusastiat on valittava huolellisesti. Jos valmistusastia on merkitty • Uuninkestävät Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on ✓...
  • Page 99: Valmistusopas

    valmistusopas Pakastevihannesten valmistusopas Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Valmista peitettynä mahdollisimman lyhyen aikaa - katso tiedot taulukosta. Jatka valmistusta, kunnes saavutat MIKROAALLOT haluamasi tuloksen. Mikroaaltoenergia lävistää ruoan: siinä oleva vesi, rasva ja sokeri vetävät sen puoleensa ja Hämmennä kaksi kertaa valmistuksen aikana ja kerran sen jälkeen. Lisää suola, yrtit tai voi imevät sen itseensä.
  • Page 100 Riisin ja pastan valmistusopas Tuorevihannesten valmistusopas Riisi: Käytä isoa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Riisin tilavuus kaksinkertaistuu Käytä tarkoitukseen sopivaa, kannellista pyrex-lasikulhoa. Lisää 30-45 ml kylmää vettä valmistuksen aikana. Valmista peitettynä. (2-3 rkl) jokaista 250 grammaa kohden, paitsi jos veden määräksi suositellaan jotakin Kun valmistusaika on kulunut umpeen, hämmennä ennen seisotusta ja muuta - katso taulukkoa.
  • Page 101 LÄMMITYS Ruoan lämmitys mikroaaltouunissa kestää murto-osan siitä kuin perinteisellä liedellä yleensä. Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) Käytä lämmityksessä seuraavan taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. Taulukon ajat Munakoisot 250 g 800 W 3½-4 koskevat huoneenlämpöisiä nesteitä, joiden lämpötila on +18-20 °C, sekä kylmää ruokaa, Ohjeet jonka lämpötila on +5-7 °C.
  • Page 102 Nesteiden ja ruoan lämmitys VAUVANRUOAN LÄMMITTÄMINEN Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. VAUVANRUOKA: Kaada syvälle keramiikkalautaselle. Peitä muovikuvulla. Hämmennä hyvin lämmityksen jälkeen! Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) Anna seistä 2-3 minuuttia ennen tarjoilua. Hämmennä uudelleen ja tarkista lämpötila. Juomat 150 ml (1 kuppi) 800 W 1-1½...
  • Page 103 MANUAALINEN SULATUS Mikroaallot soveltuvat erinomaisesti jäähdytetyn ruoan sulattamiseen, sillä ne sulattavat Ruoka Annoskoko Teho Aika (minuuttia) jäähdytetyn ruoan lyhyessä ajassa hellästi. Tästä voi olla paljon hyötyä yllättävien vieraiden Linnunliha varalta. Kananpalat 500 g (2 kpl) 180 W 14½-15½ Pakastettu linnunliha tulee sulattaa täysin ennen valmistamista. Poista metalliset sulkijat ja pakkaus kokonaan, jotta sulanut neste pääsee valumaan pois.
  • Page 104 GRILLI Pakastetun ruoan grillausopas Grillin vastukset sijaitsevat uunin sisäkatossa. Vastukset toimivat kun uunin luukku on Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. suljettu ja uunilautanen pyörii. Uunilautasen pyöriminen saa ruoan ruskistumaan tasaisesti. Pakastettu 2. vaihe Ruoka ruskistuu nopeammin, jos grilliä esilämmitetään 3-4 minuuttia. Annoskoko Teho 1.
  • Page 105 Tuoreen ruoan grillausopas Esilämmitä grilliä 3-4 minuuttia grillitoiminnolla. 2. vaihe Tuore ruoka Annoskoko Teho 1. vaihe (min) Käytä grillauksessa tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja. (min) Kananpalat 450-500 g Mikroaaltouuni- 12-15 10-12 2. vaihe Tuore ruoka Annoskoko Teho 1. vaihe (min) (2 kpl) grilli -ohjelma (min) Ohjeet...
  • Page 106: Vianmääritys Ja Virhekoodit

    vianmääritys ja virhekoodit VINKKEJÄ VOIN SULATTAMINEN VIANMÄÄRITYS Laita 50 g voita pieneen, mutta syvään lasiastiaan. Peitä muovikuvulla. Lämmitä 800 W:n teholla 30-40 sekuntia, kunnes voi sulaa. Jos laitteen käytössä esiintyy alla lueteltuja ongelmia, kokeile annettuja ratkaisuja. SUKLAAN SULATTAMINEN Tämä on normaalia. Laita 100 g suklaata pieneen, mutta syvään lasiastiaan. • Kosteuden tiivistyminen uunin sisällä.
  • Page 107: Virhekoodi

    Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana. • Tämä on tilapäistä ja johtuu siitä, että laitteen osat lämpiävät ensimmäistä kertaa. SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Savu ja haju häviävät täysin 10 minuutin käytön jälkeen.
  • Page 108 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 109 Mikrobølgeovn Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. Brugervejledning og tilberedningsvejledning Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. Denne manual er trykt p_100 % genbrugspapir.
  • Page 110 Sikkerhedsinformationer ..................2 BRUG AF DENNE INSTRUKTIONSBOG Hurtig opslagsvejledning ..................11 Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen Ovnens funktioner ....................12 indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: Ovn .........................12 • Sikkerhedsforanstaltninger Betjeningspanel.......................13 Tilbehør ........................13 • Velegnet tilbehør og køkkenudstyr Ovnbrug ........................14...
  • Page 111 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Apparatet kan anvendes LÆS DISSE OMHYGGELIGT OG af børn på 8 år og derover og personer OPBEVAR DEM TIL FREMTIDIG BRUG. med nedsatte fysiske-, sanse- eller Sørg for, a disse sikkerhedsanvisninger mentale færdigheder eller manglende overholdes til enhver tid. erfaring og viden, hvis de har fået Kontroller, at følgende anvisninger oplæring eller instruktion vedrørende...
  • Page 112 Hvis der udsendes røg, skal du afbryde Dette apparat er ikke beregnet til for (fjerne stikket fra) apparatet og holde brug af personer (herunder børn) med døren lukket for at kvæle flammer. nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og ADVARSEL: Mikrobølgeopvarmning viden, med mindre de har fået oplæring af drikkevarer kan medføre forsinket...
  • Page 113 Hvis ovnen udsender en underlig lyd, en ADVARSEL: Sørg for, at apparatet er brændt lugt, eller hvis der udsendes røg, slukket, før du udskifter pæren, for at skal du straks tage strømstikket ud og undgå risikoen for elektrisk stød. kontakte det nærmeste servicecenter. ADVARSEL: Apparatet og dets Mikrobølgeovnen skal placeres, så...
  • Page 114 Klasse B udstyr er udstyr velegnet til Apparatet kan anvendes af børn på 8 år anvendelse i private hjem og under og derover og personer med nedsatte forhold ved direkte tilslutning til en fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder lavspændingsstrømforsyning, der forsyner eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion bygninger indeholdende private beboelser.
  • Page 115 Hvis strømkablet beskadiges, skal Sørg ALTID for, at dørtætningerne er rene, det udskiftes af producenten, et og at døren kan lukkes ordentligt. serviceværksted eller en tilsvarende Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre kvalificeret person for at undgå risici. til nedbrydning af overfladen, hvilket kan Af hensyn til din personlige sikkerhed påvirke apparatet og muligvis føre til en...
  • Page 116 OPBEVARING OG REPARATION AF DIN Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke MIKROBØLGEOVN udskiftes personligt. Kontakt nærmeste Overhold nogle få anvisninger ved autoriserede Samsung-kundecenter for at få opbevaring, eller når mikrobølgeovnen skal en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. serviceres. ADVARSEL Ovnen må...
  • Page 117 Fjern med jævne mellemrum alle fremmede stoffer, Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget som f.eks. støv eller vand, fra strømstikterminalerne strømkabel eller en løs stikkontakt. Når strømstikket og kontaktpunkterne med en tør klud. eller strømkablet er beskadiget, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
  • Page 118 Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning, da Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner olietemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft medføre pludselig overkogning af flydende væske. eller damp, der slipper ud. Brug ikke mikrobølgeovnen i tom tilstand.
  • Page 119: Hurtig Opslagsvejledning

    Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: Hvis du vil tilberede maden. (a) Bulet, ridset eller ødelagt dør, håndtag, ydre panel eller betjeningspanel.
  • Page 120: Ovnens Funktioner

    ovnens funktioner Hvis du vil tilføje 30 sekunder ekstra. Lad maden stå i ovnen. Tryk på knappen START/+30s (START/+30sek.) en eller flere gange for hver ekstra 30 sekunder, du vil forlænge tilberedningstiden med. Hvis du vil grille noget mad. 1. Tryk på knappen Grill. 2.
  • Page 121: Betjeningspanel

    BETJENINGSPANEL TILBEHØR Alt efter hvilken model, du har købt, følger der forskelligt tilbehør med, der kan bruges på en lang række måder. 1. Rotationsring, anbringes midt i ovnen. Formål: Rotationsringen understøtter drejeskiven. 2. Drejeskive, anbringes oven på rotationsringen med det midterste monteret på...
  • Page 122: Ovnbrug

    ovnbrug TJEK, AF DIN OVN FUNGERER KORREKT SÅDAN FUNGERER EN MIKROBØLGEOVN Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid fungerer korrekt. Åbn ovndøren ved at trække i håndtaget i dørens højre side. Placer et glas vand på Mikrobølger er højfrekvente elektromagnetiske bølger.
  • Page 123: Indstilling Af Klokkeslættet

    INDSTILLING AF KLOKKESLÆTTET TILBEREDNING/OPVARMNING Mikrobølgeovnen har et indbygget ur. Når der tændes for strømmen, vises “:0”, “88:88” Nedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. eller “12:00” automatisk på displayet. Kontroller ALTID tilberedningsindstillingerne, før du lader ovnen være uden overvågning. Indstil det aktuelle klokkeslæt.
  • Page 124: Effektniveauer

    EFFEKTNIVEAUER AFBRYDELSE AF TILBEREDNINGEN Du kan vælge blandt nedenstående effektniveauer. Du kan når som helst afbryde tilberedningen for at kontrollere maden. Output 1. Sådan stopper du midlertidigt: Effektniveau 1) Åbn døren. GRILL Resultat: Tilberedningen standser. For at genoptage HØJ 800 W tilberedningen skal du lukke døren igen og trykke på...
  • Page 125: Brug Af Damprengøringen (Kun Modellerne Mg23H3185B*, Mg23H3185P*)

    BRUG AF DAMPRENGØRINGEN ANVENDELSE AF (KUN MODELLERNE MG23H3185B*, MG23H3185P*) SENSORTILBEREDNINGSFUNKTIONERNE Den damp, der leveres af systemet til damprengøring, opbløder ovnrummets sider. Funktionerne til sensortilberedning omfatter syv forudprogrammerede tilberedningstider. Efter brug af funktionen til damprengøring kan du let rengøre ovnrummets sider. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau.
  • Page 126 Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger 200-500 g Skyl og rens broccolien, og del i buketter. Fordel 200-400 g Anbring frossen pizza på en bruningstallerken, og dem i en glasskål med låg. Tilsæt 30-45 ml vand anbring på drejeskiven. Tildæk ikke med låg eller Broccolibuketter Frossen pizza (2-3 spiseskefulde).
  • Page 127: Brug Af Funktionerne Til Sund Tilberedning

    BRUG AF FUNKTIONERNE TIL SUND TILBEREDNING Køkkengrej og låg til sensortilberedning • Følg vejledningen i oversigterne i denne bog til at vælge egnede beholdere og låg for Funktionerne til sund tilberedning har sytten forprogrammerede tilberedningstider. at opnå det bedste resultat ved brug af denne funktion. Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau.
  • Page 128 2. Fjerkræ og fisk Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger Kode/Mad Portionsstørrelse Anvisninger 250 g Skyl og rens majskolber, og kom dem i en oval 300 g Skyl stykker, og anbring dem på en tallerken. Majskolber (1 stk.) glasskål. Tildæk med mikroovnsfolie, og stik huller i Kyllingebryst (2 stk.) Tildæk med mikrobølgebestandig, klar madfolie.
  • Page 129: Anvendelse Af Funktioner Til Automatisk Lynoptøning

    ANVENDELSE AF FUNKTIONER TIL AUTOMATISK LYNOPTØNING Følgende tabel beskriver de forskellige lynoptøningsprogrammer, mængder og relevante instruktioner. Fjern al emballage før optøningen. Anbring kød, fjerkræ, fisk, brød/kage på Med funktionen Automatisk lynoptøning kan du optø kød, fjerkræ, fisk og brød/kage. en tallerken. Optøningstiden og effektniveauet indstilles automatisk.
  • Page 130: Brug Af Funktionerne Min Tallerken

    BRUG AF FUNKTIONERNE MIN TALLERKEN Funktionen Min tallerken har 2 forprogrammerede tilberedningstider. Du behøver ikke Følgende tabel beskriver de forskellige automatiske opvarmningsprogrammer i Min indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau. Du kan indstille antallet af portioner ved tallerken, mængder og relevante instruktioner. Disse programmer kører kun med at dreje indstillingsknappen.
  • Page 131: Grilning

    GRILNING KOMBINERING AF MIKROBØLGER OG GRILL Med grillen kan du varme og brune mad hurtigt uden brug af mikrobølger. Til dette formål Du kan også kombinere mikrobølgetilberedning med grillen og dermed tilberede hurtigt og leveres en grillrist med mikrobølgeovnen. brune samtidigt. Brug ALTID mikrobølgesikre og ovnsikre kogekar.
  • Page 132: Tilberedningsguide Til Dampkoger (Kun Mg23H3185P*-Modeller)

    Portionsstørrelse Effektniveauer Håndtering Dampkogeren er baseret på dampkogningsprincippet og er designet til hurtig, sund (min.) tilberedning i din Samsung mikrobølgeovn. Artiskokker 300 g Skål med isat Dette tilbehør er ideelt til kogning af ris, pasta, grøntsager mv. på rekordtid, mens de 800 W (1-2 stk.)
  • Page 133: Slukning Af Bipperen

    SLUKNING AF BIPPEREN Tilberedningstid Portionsstørrelse Effektniveauer Håndtering Du kan slukke for bipperen, når du ønsker det. (min.) Suppe (afkølet) 400 g 800 W Skål + låg 1. Tryk samtidigt på knapperne STOP/ECO (STOP/ØKO) og Anvisninger START/+30s (START/+30sek.). Hæld suppen i dampskål. Tildæk med et låg. Rør godt rundt før hensætning. Resultat: Lad stå...
  • Page 134: Vejledning I Køkkenudstyr

    vejledning i køkkenudstyr For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Metal Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som • Tallerkner Kan forårsage gnistdannelse eller mikrobølgesikkert, er der ingen grund til bekymring.
  • Page 135: Tilberedningsvejledning

    tilberedningsvejledning Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilbered tildækket i mindst mulig tid - se tabel. Fortsæt tilberedning for at få det ønskede resultat. MIKROBØLGER Rør rundt to gange under tilberedningen og én gang efter tilberedningen. Mikrobølgeenergi trænger igennem maden, idet den tiltrækkes og absorberes af dets Tilsæt salt, krydderier eller smør efter tilberedningen.
  • Page 136 Tilberedningsvejledning for ris og pasta Tilberedningsvejledning for friske grøntsager Ris: Brug en stor glaspyrexskål med låg - ris fordobler sit omfang under Brug en egnet glaspyrexskål med låg. Tilsæt 30-45 ml koldt vand (2-3 spsk.) for hver tilberedning. Tilbered med låg på. 250 g, medmindre en anden mængde vand anbefales –...
  • Page 137 OPVARMNING Mikrobølgeovnen opvarmer maden på en brøkdel af den tid, som en almindelig ovn eller Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) komfur normalt bruger. Porrer 250 g 800 W 4½-5 Brug effektniveauerne og opvarmningstiderne i følgende diagram som vejledning. Tiderne Anvisninger i diagrammet er ved væsker med en temperatur på omkring +18 til +20 °C eller afkølet Skær porrer i tykke skiver.
  • Page 138 Opvarmning af væsker og mad OPVARMNING AF BABYMAD Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. BABYMAD: Hæld den over på en dyb tallerken. Tildæk med et plastlåg. Rør grundigt rundt efter opvarmningen! Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) Lad den stå...
  • Page 139 MANUEL OPTØNING Mikrobølger er fremragende til optøning af dybfrost. Mikrobølger optør skånsomt Portionsstørrelse Effekt Tid (min.) dybfrostvarer på kort tid. Dette kan være en stor fordel, hvis man pludseligt får uventede Fjerkræ gæster. Kyllingestykker 500 g (2 stk.) 180 W 14½-15½...
  • Page 140 GRILL Grillvejledning til frosset mad Grill-elementet er placeret under ovnrummets loft. Det virker, når døren er lukket og Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grilning. drejeskiven roterer. Drejeskivens rotation fordeler bruningen af maden mere jævnt. Hvis Frosne 2 trin grillen opvarmes i 3-4 minutter, brunes maden hurtigere.
  • Page 141 Grillvejledning til fersk mad Forvarm grillen med grillfunktionen i 3-4 minutter. 2 trin Fersk mad Portionsstørrelse Effekt 1 trin (min.) Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grilning. (min.) Lammekoteletter/ 400 g (4 stk.) Kun grill 12-15 9-12 2 trin Fersk mad...
  • Page 142: Fejlfinding Og Fejlkode

    • Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke udskiftes personligt. Kontakt nærmeste Tilberedes tildækket i 10-12 minutter ved 800 W. autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. Rør rundt flere gange under tilberedningen. Hæld direkte over i lille glas med skruelåg.
  • Page 143: Fejlkode

    Røg og dårlig lugt ved første brug. • Dette er et forbigående forhold ved opvarmning af nye komponenter Røg og lugt SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og forsvinder helt, når ovnen har været tændt i ca. 10 minutter.
  • Page 144 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/support LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 145 Microwave Oven Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 146: Safety Information

    Safety information ....................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look-up guide ....................11 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven features ......................12 Instructions contain valuable information on cooking with your microwave Oven ........................12 oven: Control panel ......................13...
  • Page 147 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Only allow children to use READ CAREFULLY AND KEEP FOR the oven without supervision when FUTURE REFERENCE. adequate instructions have been given Make sure that these safety precautions are so that the child is able to use the oven in obeyed at all times.
  • Page 148 The microwave oven is intended for Failure to maintain the oven in a clean heating food and beverages. Drying of conditioin could lead to deterioration of food or clothing and heating of warming the surface that could adversely affect pads, slippers, sponges, damp cloth and the life of the appliance and possibly similar may lead to risk of injury, ignition result in a hazardous situation.
  • Page 149 The appliance should not be cleaned During use the appliance becomes hot. with a water jet. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy WARNING: Accessible parts may access to cavity and control area.
  • Page 150 EDM and arc welding equipment. This appliance can be used by For Class B equipment is equipment suitable children aged from 8 years and above for use in domestic establishments and in and persons with reduced physical, establishments directly connected to a low sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have voltage power supply network which supplies...
  • Page 151 If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in order surface that could adversely affect the life to avoid a hazard.
  • Page 152 A few simple precautions should be taken Please contact nearest authorised when storing or having your microwave oven Samsung customer care, to arrange for a serviced. qualified engineer to replace the bulb. The oven must not be used if the door or...
  • Page 153 Remove all foreign substances such as dust or Do not use a damaged power plug, damaged power water from the power plug terminals and contact cord or loose wall socket. When the power plug points using a dry cloth on a regular basis. or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
  • Page 154 Stir liquids halfway during heating or after heating Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic ends and allow the liquid stand at least 20 seconds defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was after heating to prevent eruptive boiling.
  • Page 155: Quick Look-Up Guide

    3. Set the cooking time by turning the Dial Knob. • This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for domestic home-use only.
  • Page 156: Oven Features

    oven features If you want to add extra 30 seconds. Leave the food in the oven. OVEN Press START/+30s one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add. If you want to grill some food. 1.
  • Page 157: Control Panel

    CONTROL PANEL ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring, to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable. 2.
  • Page 158: Oven Use

    oven use CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING HOW A MICROWAVE OVEN WORKS CORRECTLY Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly to be cooked or reheated without the foods form or colour changing. at all times.
  • Page 159: Setting The Time

    SETTING THE TIME COOKING/REHEATING Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or The following procedure explains how to cook or reheat food. “12:00” is automatically displayed on the display. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended. Please set the current time.
  • Page 160: Power Levels

    POWER LEVELS STOPPING THE COOKING You can choose among the power levels below. You can stop cooking at any time to check the food. Output 1. To stop temporarily; Power level 1) Open the door. GRILL Result: Cooking stops. To resume cooking, close the HIGH 800 W door and press START/+30s button again.
  • Page 161: Using The Steam Cleaning (Only Mg23H3185B*, Mg23H3185P*Models)

    USING THE STEAM CLEANING USING THE SENSOR COOK FEATURES (ONLY MG23H3185B*, MG23H3185P*MODELS) The Sensor Cook features has Seven pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface. You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob.
  • Page 162 Serving Serving Code/Food Instructions Code/Food Instructions Size Size 200-500 g Wash and clean broccoli and prepare florets. Put 200-400 g Place frozen pizza on a crusty plate and put on them evenly into a glass bowl with lid. Add 30- the turntable.
  • Page 163: Using The Healthy Cooking Features

    USING THE HEALTHY COOKING FEATURES Utensils & Cover For Sensor Cooking • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting The Healthy Cooking features has Seventeen pre-programmed cooking times. You do not appropriate containers and covers in the charts in this book. need to set either the cooking times or the power level.
  • Page 164 2. Poultry & Fish Serving Serving Code/Food Instructions Code/Food Instructions Size Size 250 g Rinse and clean corn on the cob and put into 300 g Rinse pieces and put on a ceramic plate. (1 pcs) an oval glass dish. Cover with microwave (2 pcs) Cover with microwave cling film.
  • Page 165: Using The Auto Power Defrost Features

    USING THE AUTO POWER DEFROST FEATURES The Auto Power Defrost features enables you to defrost meat, poultry, fish and bread/ The following table presents the various Auto power Defrost programmes, quantities and cake. The defrost time and power level are set automatically. appropriate instructions.
  • Page 166: Using The My Plate Features

    USING THE MY PLATE FEATURES The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need to set The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and either the cooking times or the power level. You can adjust the number of servings by appropriate instructions.
  • Page 167: Grilling

    GRILLING COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. For this You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the purpose, a grill rack is supplied with your microwave oven. same time.
  • Page 168: Power Steam Cooking Guide (Only Mg23H3185P* Models)

    The Power Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for fast, Size levels time (min.) healthy cooking in your Samsung Microwave oven. Artichokes 300 g This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while...
  • Page 169: Switching The Beeper Off

    SWITCHING THE BEEPER OFF Serving Power Cooking Food Handling You can switch the beeper off whenever you want. Size levels time (min.) Soup (Chilled) 400 g 800 W Bowl + Lid 1. Press the STOP/ECO and START/+30s buttons at the same Instructions time.
  • Page 170: Cookware Guide

    cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, Microwave- Cookware Comments without being reflected or absorbed by the dish used. safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked Glassware microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 171: Cooking Guide

    cooking guide Cooking guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. MICROWAVES Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and Cover during standing time.
  • Page 172 Cooking Guide for rice and pasta Cooking Guide for fresh vegetables Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for every cooking.
  • Page 173 REHEATING Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens Food Serving Size Power Time (min.) hobs normally take. Leeks 250 g 800 W 4½-5 Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in Instructions the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a chilled Cut leeks into thick slices.
  • Page 174 Reheating Liquids and Food REHEATING BABY FOOD Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. BABY FOOD: Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Food Serving Size Power Time (min.) Let stand for 2-3 minutes before serving.
  • Page 175 MANUAL DEFROSTING Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost Food Serving Size Power Time (min.) frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests Poultry suddenly show up. Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W...
  • Page 176 GRILL Grill Guide for frozen food The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food Serving 2 step brown more evenly.
  • Page 177 Grill Guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Serving 2 step Fresh Food Power 1 step (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Size (min.) Lamb Chops/ 400 g (4 pcs) Grill only 12-15...
  • Page 178: Troubleshooting And Error Code

    • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact Add 300 g preserving sugar and stir well. nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to Cook covered for 10-12 minutes using 800 W.
  • Page 179: Error Code

    Smoke and bad smell when initial operating. • It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell will disappear SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and completely after 10 minutes operation.
  • Page 180 Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

This manual is also suitable for:

Mg23h3185b seriesMg23h3185p series

Table of Contents