Page 1
Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL Эксцентриковая РУКОВОДСТВО ПО шлифовальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ Эксцентриктік ажарлағыш ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ машина НҰСҚАУЛЫҚ BO6030...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BO6030 Pad diameter 150 mm Abrasive disc diameter 150 mm Orbits per minute (min 4,000 - 10,000 Sanding stroke rate (min 8,000 - 20,000 Overall length 309 mm Net weight 2.4 kg Safety class •...
Personal safety General power tool safety warnings Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. WARNING: Read all safety warnings, instruc- Do not use a power tool while you are tired or tions, illustrations and specifications provided under the influence of drugs, alcohol or med- with this power tool.
Page 7
Power tool use and care Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage Do not force the power tool. Use the correct may cause a personal injury. power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Installing dust bag • Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or wool pad (optional accessories). ► Fig.6: 1. Dust nozzle 2. Dust bag • Always operate the tool at low speed to prevent work surfaces from damage/burning.
CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BO6030 Диаметр накладки 150 мм Диаметр абразивного диска 150 мм Колебаний в минуту (мин 4 000 - 10 000 Ударов в минуту при шлифовании (мин 8 000 - 20 000 Общая длина 309 мм...
Избегайте контакта участков тела с зазем- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- ленными поверхностями, такими как трубы, ции во время фактического использования радиаторы, батареи отопления и холо- электроинструмента может отличаться от заяв- дильники. При контакте тела с заземленными ленного значения в зависимости от способа предметами...
Page 12
Не допускайте случайного запуска. Прежде Эксплуатация и обслуживание чем подсоединять инструмент к источнику электроинструмента питания и/или аккумуляторной батарее, Не прилагайте излишних усилий к элек- поднимать или переносить инструмент, троинструменту. Используйте инструмент, убедитесь, что переключатель находится в соответствующий выполняемой вами выключенном положении. Переноска элек- работе.
Сервисное обслуживание ОПИСАНИЕ Сервисное обслуживание электроинстру- мента должно проводиться только квали- ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ фицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить ВНИМАНИЕ: безопасность электроинструмента. • Перед проведением регулировки или про- Следуйте инструкциям по смазке и замене верки...
Page 14
Замена опорной пластины ЭКСПЛУАТАЦИЯ ► Рис.5: 1. Шестигранный ключ 2. Винт 3. Опорная пластина Шлифование Компания Makita предлагает широкий выбор опци- ональных шлифовальных фланцев. С помощью ► Рис.14 шестигранного ключа выверните винт в центре осно- вания против часовой стрелки. Заменив фланец, ВНИМАНИЕ:...
• Эти принадлежности или насадки реко- принадлежности). мендуется использовать вместе с вашим • Всегда работайте с инструментом на низкой инструментом Makita, описанным в данном скорости для предотвращения повреждения/ руководстве. Использование каких-либо сжигания обрабатываемых поверхностей. других принадлежностей или насадок может •...
ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгісi BO6030 Төсем диаметрі 150 мм Ысқыш диск диаметрі 150 мм Бір минуттағы айналымдар саны (мин 4 000 - 10 000 Ажарлау жүрісінің жиілігі (мин 8 000 - 20 000 Жалпы ұзындығы 309 мм Таза салмағы...
Page 17
Егер электрлік құралды ылғалды жерде EС сәйкестік декларациясы пайдалану керек болса, қорғаныстық ажырату құрылғысын (RCD) пайдаланыңыз. Тек Еуропа елдеріне арналған Қорғаныстық ажырату құрылғысын пайдалану ЕС сәйкестік декларациясы осы пайдалану жөніндегі ток соғу қаупін азайтады. нұсқаулықтың А қосымшасы ретінде қосылған. Электр қуатын әрдайым 30 мА немесе одан кем...
Page 18
Құралды жиі пайдалану нәтижесінде Кесу құралдары өткір және таза болуы керек. босаңсып, қауіпсіздік қағидаларын елеусіз Кескіш жиектері өткір кесу құралдарын дұрыс қалдырмаңыз. Салғырттық таныту бір мезетте пайдалансаңыз, олар тұрып қалмайды және сол ауыр жарақатқа әкеп соқтыруы мүмкін. себепті оларды басқару да оңайырақ етеді. Электрлік...
Page 19
ЕСКЕРТУ: Бұл өнімді әбден 10 000 пайдаланып үйренген (қайталап пайдаланғанның нәтижесінде) болсаңыз да, осы өнімді қолдану кезінде қауіпсіздік техникасы ережелерін қатаң түрде САҚТАУ ҚАЖЕТ. Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген 4 000 қауіпсіздік ережелерін ДҰРЫС ПАЙДАЛАНБАУ немесе орындамау ауыр жарақаттарға әкеп соқтыруы мүмкін. Д...
Page 20
Шаң қапшығын босатқаннан кейін, шаң жүретін мойындағы ілмекті шаң қапшығы жақтауының САҚ БОЛЫҢЫЗ: бір жағындағы тік бұрышты тесікке салыңыз да, • Makita түпнұсқа сорғыш төсемін, киіз төсемін шаң қапшығының жақтауын баспа түйменің ішіне немесе жүн төсемін (қосымша керек- түскенше көтеріңіз. жарақтар) пайдаланыңыз.
жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек мақсатына сәйкес пайдаланыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Жабысқақ ілмек түріндегі ысқыш дискілер (алдын ала тесілген саңылаулары бар) •...
Page 24
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884354-784 EN, RU, KK 20190905 www.makita.com...