FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Disconnect the appliance from the power supply before •...
Page 5
• Before mounting the appliance, check if • Make sure not to cause damage to the the appliance door opens without mains plug and to the mains cable. restraint. Should the mains cable need to be • The appliance is equipped with an electric replaced, this must be carried out by our cooling system.
Page 6
The earth cord (green / yellow cable) must be • Discoloration of the enamel or stainless 2 cm longer than the brown phase and blue steel has no effect on the performance of neutral cables. the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit 2.3 Use juices cause stains that can be permanent.
– any excess food residues, oil or harmful to humans, including children, or grease spills / deposits. persons with medical conditions. – any removable objects (including 2.6 Internal lighting shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc.
Page 8
3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ENGLISH...
3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat.
5.2 Sensor fields / Buttons To set the time. To set a clock function. To set the time. 5.3 Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Food Sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E.
7. DAILY USE WARNING! Heating func‐ Application Refer to Safety chapters. tion 7.1 How to set: Heating function To grill thin pieces of food in large quantities and to toast bread. Fast Grilling Step 1 Turn the knob for the heating functions to select a heating function.
refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving. 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions table Clock function Application To show or change the time of day. You can change the time of day only when the oven is off. Time of Day To set the length of cooking.
Page 13
8.3 How to set function: Duration Step 1 Set a heating function. Step 2 - press repeatedly. - starts to flash. Step 3 - press to set the minutes. - press to confirm. Step 4 - press to set the hours. - press to confirm.
The display shows: the set temperature, Oven turns on automatically later on, works for the set Duration time and stops at the set End Time. At the set End Time the signal sounds for 2 min. The time setting flashes in the display. The oven turns off. Step 7 Press any button to stop the signal.
Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. 10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 How to use: Child lock 10.3 Automatic switch-off When the function is on the oven cannot be For safety reasons the oven turns off after...
appliance, the cooling fan can continue to overheating. To prevent this, the oven has a operate until the appliance cools down. safety thermostat which interrupts the power supply. The oven turns on again 10.5 Safety thermostat automatically when the temperature drops. Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous 11.
Page 17
(°C) (min) Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan...
Page 18
( °C) (min) Small Conventional Baking tray 20 - 35 cakes, 20 Cooking per tray Small True Fan Baking tray 150 - 160 20 - 35 cakes, 20 Cooking per tray Small True Fan Baking tray 2 and 4 150 - 160 20 - 35 cakes, 20 Cooking...
12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild de‐ tergent. Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Clean stains with a mild detergent.
Page 20
12.3 How to use: Pyrolysis CAUTION! If there are other appliances Clean the oven with Pyrolysis. installed in the same cabinet, do WARNING! not use them at the same time There is a risk of burns. as this function. It can cause damage to the oven.
Page 21
CAUTION! Do not use the oven without the glass panels. Step 1 Open the door fully and hold both hinges. Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position.
Page 22
Step 8 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 9 After cleaning, install the glass panels and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence.
13. TROUBLESHOOTING WARNING! Error codes Refer to Safety chapters. The oven door is closed 13.1 What to do if... or the door lock is not broken. In any cases not included in this table please F102 The oven door is closed. contact with an Authorised Service Centre.
Serial number (S.N.) ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet Supplier's name Model identification BPS33102ZM 949498030 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
Moist Fan Baking When you use this function the lamp Function designed to save energy during automatically turns off after 30 sec. cooking. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the household waste. Return the product to the packaging in relevant containers to your local recycling facility or contact your recycle it.
Page 26
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
Page 28
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern • in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels •...
Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung alle • Zubehörteile und übermäßige Ansammlungen/ Ablagerungen aus dem Innenraum des Geräts. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Gerätetiefe 569 mm WARNUNG! Geräteeinbautiefe 548 mm Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm durchgeführt werden.
Page 30
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss schützen, sowie die isolierten Teile 2 cm länger sein als das braune Phasen- und müssen so befestigt werden, dass sie das blaue Neutralkabel. nicht ohne Werkzeug entfernt werden 2.3 Gebrauch können.
Page 31
– Lassen Sie nach Abschluss des • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, Garvorgangs kein feuchtes Geschirr befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen oder feuchte Speisen im Gerät auf seiner Verpackung. stehen. 2.5 Pyrolysereinigung – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder verhindern, dass sich Kinder, oder sollen Informationen über den Haustiere im Gerät einschließen. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. 3. MONTAGE 3.1 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DEUTSCH...
Page 33
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Anzeige Einstellknopf (für die Temperatur) Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von • Kombirost abtropfendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. •...
5.3 Display A. Timer/ Temperatur B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. Temperatursensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden / Minuten F. Demomodus (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen 6. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie den WARNUNG! Ofen benutzen.
Page 36
Ofenfunktion Gerät Schritt 2 Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Zum Braten großer Fleischstü‐ Schritt 3 Drehen Sie nach Beendigung des Gar‐ cke oder von Geflügel mit Kno‐ vorgangs die Knöpfe in die Aus-Positi‐ chen auf einer Ebene. Zum Gra‐ on, um den Backofen auszuschalten.
8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. Uhrzeit Zum Einstellen der Garzeitdauer. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. Dauer Einstellen der Abschaltzeit des Backofens.
Page 38
Schritt 2 - wiederholt drücken. - beginnt zu blinken. Schritt 3 - zum Einstellen der Minuten drücken. - zur Bestätigung drücken. Schritt 4 - zum Einstellen der Stunden drücken. - zur Bestätigung drücken. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display.
Das Display zeigt Folgendes an: die eingestellte Temperatur, Der Backofen schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte Dauer und stoppt um die eingestellte Endzeit. Nach Ablauf der eingestellten Endzeit ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. Die eingestellte Zeit blinkt im Display. Der Backofen schaltet sich ab.
Kombirost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungs‐ schienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend. Auflaufpfanne: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Benutzung: Kindersicherung Restwärmeanzeige Drehen Sie den Wahlknopfden Temperaturwahlknopfnach Wenn die Funktion eingeschaltet ist, kann links oder rechts, um die Ofentemperatur zu der Ofen nicht versehentlich eingeschaltet überprüfen.
10.5 Sicherheitsthermostat Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens Dauer, Ende. oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu 10.4 Kühlgebläse verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die das Kühlgebläse automatisch ein, um die Stromzufuhr unterbrechen kann.
Page 42
Keramikform Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend Dunkel, nicht reflektierend 8 cm Durchmes‐ 28 cm Durchmesser 26 cm Durchmesser 28 cm Durchmesser ser, 5 cm Höhe 11.3 Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Brötchen, süß, 16...
Page 43
(°C) (Min.) Vegetarisches Ome‐ Pizzapfanne auf Kombirost 25 - 30 lett Mediterranes Gemü‐ Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 se, 0,7 kg 11.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. ( °C) (Min) Törtchen, Ober- / Unter‐ Backblech 20 - 35 20 pro hitze Blech...
( °C) (Min) Mürbeteig‐ Ober- / Unter‐ Backblech 140 - 150 25 - 45 gebäck hitze Toast, 4 - 6 Grill Kombirost Max. 1 - 5 Backofen für 10 Min Stück aufheizen. Hamburger Grill Kombirost, Max. 20 - 30 Kombirost in die vierte aus Rind‐...
Page 45
12.2 Entfernen: Einhängegitter Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
Page 46
Während der Reinigung ist die Backofenlampe ausgeschaltet. Die Backofentür bleibt verriegelt. Wenn der Backofen abgekühlt ist, wird die Tür entriegelt. Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Bis die Tür entriegelt wird, zeigt das Display die Balken der Wärmeanzeige an, .
Page 47
Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend he‐ ben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnah‐ me heraus. Schritt 4 Legen Sie die Tür auf einer stabilen Oberflä‐ che auf ein weiches Tuch. Schritt 5 Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge. Überprüfen Sie das Symbol / den Aufdruck auf der Seite der Glas‐ scheibe. Jede Glasscheibe sieht anders aus, um den Aus- und Einbau zu erleichtern. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Page 49
13.1 Was zu tun ist, wenn … Fehlercodes In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an F102 Die Backofen-Tür ist ge‐ einen autorisierten Kundendienst. schlossen. F102 Die Türverriegelung nicht Der Backofen schaltet sich nicht ein oder defekt ist.
Restwärme kann zum Warmhalten von Restwärme zum Warmhalten von Speisen Speisen genutzt werden. nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, angezeigt. reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Feuchte Umluft Garvorgangs.
Page 52
Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer sind (kleine Elektrogeräte), im zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kaufen.