Page 1
Ekscentrična brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Случајна вртежна шмиргла УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Şlefuitor cu rotaţie excentrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI aleatoare Ексцентрична брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Эксцентриковая РУКОВОДСТВО ПО шлифовальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ Шліфвальна машина для ІНСТРУКЦІЯ З довільної обробки ЕКСПЛУАТАЦІЇ BO5030 BO5031...
Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- SANDER SAFETY WARNINGS mined according to EN62841-2-4: Model BO5030 Always use safety glasses or goggles. Ordinary Work mode : sanding metal plate eye or sun glasses are NOT safety glasses. Vibration emission (a ) : 4.5 m/s...
Installing dust bag Speed adjusting dial ► Fig.4: 1. Dust bag Install the dust bag on the tool so that the Makita logo For Model BO5031 on the dust bag will be upright (not upside down). ► Fig.2: 1. Speed adjusting dial...
• These accessories or attachments are recom- install the dust nozzle on the dust box. mended for use with your Makita tool specified Removing dust box and paper filter bag in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to ►...
Ob neupoštevanju spodaj navedenih navodil obstaja Vibracije nevarnost električnega udara, požara in/ali hudih Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po EN62841-2-4: telesnih poškodb. Model BO5030 Delovni način : brušenje kovinske plošče Shranite vsa opozorila in navo- Oddajanje tresljajev (a ): 4,5 m/s Odstopanje (K): 1,5 m/s dila za poznejšo uporabo.
Preden priključite orodje se vedno prepričajte, ali je orodje izklopljeno. Namestite vrečko za prah na orodje, tako da je logotip Makita na vrečki obrnjen navzgor (ne narobe). Za vklop orodja premaknite vklopno/izklopno stikalo v Praznjenje vrečke za prah položaj "I (VKLOP)". Za izklop orodja premaknite vklo- pno/izklopno stikalo v položaj "O (IZKLOP)".
Odstranite sesalni priključek, tako da potisnete dve • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni zaskočki. za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v ► Sl.14 teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- Najprej odstranite papirnato filtrirno vrečko, tako da...
Page 10
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Ruajini të gjitha paralajmërimet përcaktohet sipas EN62841-2-4: Modeli BO5030 dhe udhëzimet për të ardhmen. Regjimi i punës : pllaka smeriluese prej metali Emetimi i dridhjeve (a Termi “vegël elektrike”...
Page 11
Disku i rregullimit të shpejtësisë PARALAJMËRIME PËR SIGURINË E SMERILUESIT Për model BO5031 Përdorni gjithmonë syze sigurie të mëdha ose ► Fig.2: 1. Disku i rregullimit të shpejtësisë të vogla. Syzet e zakonshme ose syzet e diellit NUK janë syze sigurie. Shpejtësia e veglës mund të...
Page 12
► Fig.4: 1. Qese e pluhurit Instaloni qesen e pluhurit në vegël në mënyrë që logoja ► Fig.13: 1. Bllokuesi 2. Hundëza e pluhurit Makita në qesen e pluhurit të jetë drejtuar nga lart (jo Hiqni hundëzën e pluhurit duke shtypur dy shulet. kokëposhtë).
Page 13
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Page 14
Общата стойност на вибрациите (сума от три осови големи повърхности дърво, пластмаса и метали, вектора), определена съгласно EN62841-2-4: както и върху боядисани повърхности. Модел BO5030 Работен режим : шлайфане на метална плоча Захранване Ниво на вибрациите (a ): 4,5 м/с...
Page 15
Общи предупреждения за ФУНКЦИОНАЛНО безопасност при работа с ОПИСАНИЕ електрически инструменти ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички • Преди да регулирате или проверявате рабо- предупреждения, инструкции, илюстрации и тата на инструмента задължително про- спецификации за безопасността, предоставени верете дали той е изключен от бутона и от с...
Page 16
ник надолу за да го извадите от закрепващото ухо на ► Фиг.4: 1. Торбичка за прах прахоуловителя. Инсталирайте прахосъбирателната торба към инструмента, така че логото на Makita върху тор- бата, да е насочено нагоре (да не е надолу). РАБОТА Изпразване на прахосъбирателна торба...
Page 17
цветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, огледа и смяната на четките, обслужването и регу- лирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: •...
Page 18
Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Sačuvajte sva upozorenja i upute izračunata u skladu s EN62841-2-4: radi kasnijeg korištenja. Model BO5030 Način rada : ploča za brušenje metala Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Emisija vibracija (a električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične ): 4,5 m/s Neodređenost (K): 1,5 m/s...
Page 19
► Sl.4: 1. Vrećica za prašinu • Prije ukapčanja alata uvijek se uvjerite da je Instalirajte vreću za prašinu alat tako da logotip tvrtke Makita isključen. na vreći bude u uspravnom položaju (a ne obrnutom). Za pokretanje alata pritisnite stranu prekidača "I (ON)".
Page 20
OPREZ: ► Sl.13: 1. Reza 2. Mlaznica prašine • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem Uklonite mlaznicu za prašinu guranjem dvaju zapora. preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo ► Sl.14 kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti Uklonite papirnatu filtrirnu vreću tako da prvo uštipnete...
Електричниот алат е наменет за шмирглање на Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на големи површини дрво, пластика и метал, како и на три оски) одредена според EN62841-2-4: бојосани површини. Модел BO5030 Работен режим : метален диск за шмирглање Напојување Ширење вибрации (a ): 4,5 м/с...
Page 22
Општи упатства за безбедност за ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ електричните алати ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите • Пред секое дотерување или проверка на безбедносни предупредувања, упатства, алатот проверете дали е исклучен и откачен илустрации и спецификации дадени со од струја. електричниот алат. Ако не се почитуваат сите упатства...
Page 23
Монтирање хартиена СОСТАВУВАЊЕ филтер-вреќа ВНИМАНИЕ: ► Сл.11: 1. Задржувач Пред да работите нешто на алатот, проверете Проверете дали логото на работ на картонот и • дали е исклучен и откачен од струја. логото на кутијата за прав се на истата страна, потоа монтирајте...
Page 24
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, проверките на јагленските честички и замената, како и сите други одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: •...
Page 25
Maşina este destinată şlefuirii suprafeţelor mari de Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) lemn, plastic şi metal precum şi a suprafeţelor vopsite. determinată conform EN62841-2-4: Model BO5030 Sursă de alimentare Mod de funcţionare: şlefuire placă metalică Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare Emisie de vibraţii (a...
Page 26
Avertismente generale de siguranţă DESCRIERE pentru maşinile electrice FUNCŢIONALĂ Citiţi toate avertismentele AVERTIZARE: privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi ATENŢIE: specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran- Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări verifica starea sa de funcţionare.
Page 27
► Fig.4: 1. Sac de praf FUNCŢIONARE Montaţi sacul de praf pe maşină astfel încât emblema Makita de pe sac să fie în poziţie verticală corectă (nu inversată). Operaţia de şlefuire Golirea sacului de praf ► Fig.15 ►...
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: •...
Овај алат је намењен за брушење великих дрвених, Укупна вредност вибрација (векторска сума у три пластичних и металних материјала као и бојених правца) одређена је према EN62841-2-4: површина. Модел BO5030 Режим рада : метална плочица за брушење Мрежно напајање Вредност емисије вибрација (a ): 4,5 м/с...
Page 30
Општа безбедносна упозорења за ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА електричне алате ПАЖЊА: УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна • Пре подешавања или провере функција упозорења, упутства, илустрације и алата увек проверите да ли је алат искључен спецификације које су испоручене уз овај и одвојен из електричне мреже. електрични...
Page 31
је логотип, а затим повуците картонску ивицу надоле ► Слика4: 1. Врећа за прашину да бисте је извадили из језичка кутије за прашину. Поставите врећу за прашину на алат тако да Makita логотип на врећи буде окренут нагоре (а не надоле). Пражњење вреће за прашину...
Page 32
ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: • Ова опрема и прибор намењени су за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену намену.
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по ших поверхностей из древесины, пластмассы и трем осям) определяется по следующим параме- металлических материалов, а также окрашенных трам EN62841-2-4: поверхностей. Модель BO5030 Рабочий режим: шлифовка металлических Питание пластин Подключайте данный инструмент только к тому Распространение вибрации (a ): 4,5 м/с...
Общие рекомендации по ОПИСАНИЕ технике безопасности для ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ электроинструментов ВНИМАНИЕ: ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми пред- • Перед проведением регулировки или про- ставленными инструкциями по технике безопасно- верки работы инструмента всегда прове- сти, указаниями, иллюстрациями и техническими ряйте, что инструмент выключен, а шнур характеристиками, прилагаемыми...
Page 35
Установка мешка для пыли книзу, чтобы отсоединить от фиксатора пылесбор- ного мешка. ► Рис.4: 1. Мешок для пыли Установите пылесборный мешок на инструмент так, чтобы логотип Makita на мешке был расположен ЭКСПЛУАТАЦИЯ сверху (не перевернут). Очистка мешка для пыли Шлифование...
лению трещин. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт, проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслу- живанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с исполь- зованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...
Інструмент призначено для завершального шліфу- Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) вання великих поверхонь деревини, пластмаси та визначена згідно з EN62841-2-4: металу а також викрашених поверхонь. Модель BO5030 Режим роботи: шліфування сталевого листа Джерело живлення Вібрація (a ): 4,5 м/с...
Page 38
Загальні застереження щодо ІНСТРУКЦІЯ З техніки безпеки при роботі з ВИКОРИСТАННЯ електроінструментами ОБЕРЕЖНО: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з • Перед регулюванням та перевіркою справно- усіма попередженнями про дотримання правил сті інструменту, переконайтеся в тому, що він техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та тех- вимкнений...
Page 39
витягти її з фіксатора контейнера для пилу. ► Рис.4: 1. Мішок для пилу Установіть мішок для пилу на інструмент таким ЗАСТОСУВАННЯ чином, щоб логотип Makita на мішкові був поверну- тий догори (а не донизу). Операція зі шліфування Спорожнення мішка для пилу...
ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 884832D962 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, RO, SR,...